summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW.po
blob: 25140be32976e444f6a068c2cc578e126b571ad8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
# Chinese (Taiwan) translation for libpeas.
# Copyright (C) 2011 libpeas's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libpeas package.
#
# pan93412 <pan93412@gmail.com>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpeas 0.7.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libpeas/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-14 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 14:34+0800\n"
"Last-Translator: pan93412 <pan93412@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 19.11.80\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: libpeas/peas-engine.c:1116
#, c-format
#| msgid "Dependency '%s' was not found"
msgid "Dependency “%s” was not found"
msgstr "找不到依賴「%s」"

#: libpeas/peas-engine.c:1126
#, c-format
#| msgid "Dependency '%s' failed to load"
msgid "Dependency “%s” failed to load"
msgstr "無法載入依賴「%s」"

#: libpeas/peas-engine.c:1140
#, c-format
#| msgid "Plugin loader '%s' was not found"
msgid "Plugin loader “%s” was not found"
msgstr "找不到外掛載入程式「%s」"

#: libpeas/peas-engine.c:1152
#, c-format
msgid "Failed to load"
msgstr "無法載入"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:95
msgid "Additional plugins must be disabled"
msgstr "必須停用額外的外掛程式"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:102
#, c-format
#| msgid "The following plugins depend on '%s' and will also be disabled:"
msgid "The following plugins depend on “%s” and will also be disabled:"
msgstr "下列依賴於「%s」的外掛程式也會被停用:"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:144
msgid "Plugins"
msgstr "外掛程式"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:161
msgid "An additional plugin must be disabled"
msgstr "必須停用一個額外的外掛程式"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:168
#, c-format
#| msgid ""
#| "The '%s' plugin depends on the '%s' plugin.\n"
#| "If you disable '%s', '%s' will also be disabled."
msgid ""
"The “%s” plugin depends on the “%s” plugin.\n"
"If you disable “%s”, “%s” will also be disabled."
msgstr ""
"「%s」外掛程式依賴於「%s」外掛程式。\n"
"如果您停用「%s」,「%s」也會被停用。"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:182
msgid "_Cancel"
msgstr "取消(_C)"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:184
msgid "Disable Plugins"
msgstr "停用外掛程式"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:207
msgid "There was an error displaying the help."
msgstr "顯示說明文件時發生錯誤。"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:253
msgid "_Close"
msgstr "關閉(_C)"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:265
msgid "_Help"
msgstr "求助(_H)"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:323
msgid "Pr_eferences"
msgstr "偏好設定(_E)"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:328
#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:379
msgid "_About"
msgstr "關於(_A)"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:387
msgid "_Preferences"
msgstr "偏好設定(_P)"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:351
msgid "_Enabled"
msgstr "已啟用(_E)"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:362
msgid "E_nable All"
msgstr "全部啟用(_N)"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:366
msgid "_Disable All"
msgstr "全部停用(_D)"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:575
msgid "Enabled"
msgstr "已啟用"

#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:596
msgid "Plugin"
msgstr "外掛程式"

#. Avoid having markup in a translated string
#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:683
#, c-format
#| msgid "The plugin '%s' could not be loaded"
msgid "The plugin “%s” could not be loaded"
msgstr "外掛程式「%s」無法載入"

#. Keep separate because some translations do special things
#. * for the ':' and might accidentally not keep the space after it
#.
#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:689
#, c-format
msgid "An error occurred: %s"
msgstr "發生錯誤:%s"

#. Translators: The directory in which the demo program was compiled at
#: peas-demo/peas-demo.c:41
msgid "Run from build directory"
msgstr "從組建目錄執行"

#: peas-demo/peas-demo.c:92
msgid "_Quit"
msgstr "結束(_Q)"

#: peas-demo/peas-demo.c:108
#| msgid "- libpeas demo application"
msgid "— libpeas demo application"
msgstr "— libpeas 示範應用程式"

#: tests/libpeas-gtk/plugin-manager.c:77
msgid "About"
msgstr "關於"

#: tests/libpeas-gtk/plugin-manager.c:82
msgid "Preferences"
msgstr "偏好設定"

#~ msgid "Plugin Manager"
#~ msgstr "外掛程式管理員"

#~ msgid "View"
#~ msgstr "檢視"

#~ msgid "Plugin Manager View"
#~ msgstr "外掛程式管理員檢視"

#~ msgid "Show Builtin"
#~ msgstr "顯示內建"

#~ msgid "Peas Gtk"
#~ msgstr "Peas Gtk"

#~ msgid "C_onfigure"
#~ msgstr "設定(_o)"

#~ msgid "_Plugins:"
#~ msgstr "外掛程式(_P):"