summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSabri Ünal <libreajans@gmail.com>2023-03-01 22:28:57 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2023-03-01 22:28:57 +0000
commitefec68b5b0b4808768bd60f999fd5ccc0d275a80 (patch)
tree913a1dc83a5006cd7f38232a3950ca193f9ba2b0
parent0ea528db3f9265de6c3452174f634243881251da (diff)
downloadnetwork-manager-applet-efec68b5b0b4808768bd60f999fd5ccc0d275a80.tar.gz
Update Turkish translation
-rw-r--r--po/tr.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 8c8071d2..c0c75b44 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -16,9 +16,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-applet master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-applet/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-25 21:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-11 01:39+0300\n"
-"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-10 22:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-23 06:48+0300\n"
+"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnometurk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -132,8 +132,8 @@ msgstr "WiFi Oluşturmayı devre dışı bırak"
msgid ""
"Set to true to disable creation of adhoc networks when using the applet."
msgstr ""
-"Programcığı kullanırken anlık ağların oluşturulmasını devre dışı bırakmak için "
-"true (doğru) olarak belirleyin."
+"Programcığı kullanırken anlık ağların oluşturulmasını devre dışı bırakmak "
+"için true (doğru) olarak belirleyin."
#: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:36
msgid "Show the applet in notification area"
@@ -142,8 +142,8 @@ msgstr "Programcığı bildirim alanında göster"
#: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:37
msgid "Set to FALSE to disable displaying the applet in the notification area."
msgstr ""
-"Programcığın bildirim alanında gösterilmesini devre dışı bırmak için "
-"FALSE (yanlış) olarak belirleyin."
+"Programcığın bildirim alanında gösterilmesini devre dışı bırmak için FALSE "
+"(yanlış) olarak belirleyin."
#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:793
#, c-format
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Bağlantı VPN kullanıcı arayüzüne yazılamadı: tamamlanmamış yaz
#: src/applet.c:411
msgid "Failed to add/activate connection"
-msgstr "Bağlantı ekleme/etkinleştirme başarısız oldu"
+msgstr "Bağlantı eklenemedi/etkinleştirilemedi"
#: src/applet.c:462
msgid "Device disconnect failed"
@@ -3308,14 +3308,14 @@ msgstr "VPN hizmet türü yok."
#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241
msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: "
-msgstr "VPN eklentisi, VPN bağlantısını düzgün olarak içeri aktaramadı: "
+msgstr "VPN eklentisi, VPN bağlantısını düzgün olarak içe aktaramadı: "
#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329
#: src/connection-editor/page-proxy.c:104
#: src/connection-editor/page-team-port.c:189
#: src/connection-editor/page-team.c:327
msgid "Select file to import"
-msgstr "İçeri aktarılacak dosyayı seç"
+msgstr "İçe aktarılacak dosyayı seç"
#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333
#: src/connection-editor/page-proxy.c:108
@@ -3350,7 +3350,7 @@ msgstr "Yeni bağlantı oluşturulamadı"
#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744
msgid "Connection delete failed"
-msgstr "Bağlantı silme işlemi başarısız"
+msgstr "Bağlantı silinemedi"
#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792
#, c-format
@@ -3468,7 +3468,7 @@ msgstr "Düzenleyici başlatılırken hata"
#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176
msgid "Connection add failed"
-msgstr "Bağlantı ekleme başarısız"
+msgstr "Bağlantı eklenemedi"
#: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:35
msgid "Fix"
@@ -3745,7 +3745,7 @@ msgid ""
"its interface name or permanent MAC or both. Examples: “em1”, "
"“3C:97:0E:42:1A:19”, “em1 (3C:97:0E:42:1A:19)”"
msgstr ""
-"Bu seçenek bu bağlantıyı ağ aygıtına ya belirtilen arayüz adı ya kalıcı MAC "
+"Bu seçenek bu bağlantıyı, ağ aygıtına ya belirtilen arayüz adı ya kalıcı MAC "
"adresi ya da her ikisi ile bağlar. Örnekler: “em1”, “3C:97:0E:42:1A:19”, "
"“em1 (3C:97:0E:42:1A:19)”"