diff options
author | Yuras Shumovich <shumovichy@gmail.com> | 2017-03-26 13:54:28 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2017-03-26 13:54:28 +0000 |
commit | ab1a826f9780be37fb6705f1c0dc5dc6aa3ffdcf (patch) | |
tree | 4ca46be5acf76d0bd953b04c241230e82f26ba9d | |
parent | 835f2a6b4cf330b8ad5fa31616853ae0889e7d13 (diff) | |
download | telepathy-account-widgets-ab1a826f9780be37fb6705f1c0dc5dc6aa3ffdcf.tar.gz |
Update Belarusian translation
-rw-r--r-- | po/be.po | 195 |
1 files changed, 96 insertions, 99 deletions
@@ -1,14 +1,16 @@ # insomnia <defragbrain@gmail.com>, 2009. # Kasia Bondarava <kasia.bondarava@gmail.com>, 2011. # Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>, 2011, 2013. +# Yuras Shumovich <shumovichy@gmail.com>, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: empathy.master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 13:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-29 18:15+0300\n" -"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=tp-aw\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-03 15:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-26 16:53+0300\n" +"Last-Translator: Yuras Shumovich <shumovichy@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <be-i18n-gnome@googlegroups.com>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,6 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" #: ../data/org.gnome.telepathy-account-widgets.gschema.xml.h:1 msgid "Default directory to select an avatar image from" @@ -195,7 +198,7 @@ msgstr "В'етнамскі" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:1 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:1 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:1 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:14 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:7 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:1 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:1 msgid "Pass_word" @@ -212,7 +215,7 @@ msgstr "<b>Прыклад:</b> МаёКантактнаеІмя" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:4 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:4 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:4 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:12 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:4 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:4 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:4 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-yahoo.ui.h:4 @@ -222,7 +225,7 @@ msgstr "Запомніць пароль" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:5 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:5 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:6 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:21 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:14 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:5 msgid "_Port" msgstr "_Порт" @@ -230,7 +233,7 @@ msgstr "_Порт" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:6 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:6 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:7 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:20 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:13 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:6 msgid "_Server" msgstr "_Сервер" @@ -240,7 +243,7 @@ msgstr "_Сервер" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:7 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:8 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:16 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:23 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:16 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:7 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:7 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:22 @@ -256,55 +259,42 @@ msgstr "Ваша кантактнае імя для конта AIM" msgid "What is your AIM password?" msgstr "Ваш пароль да конта AIM" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:10 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:10 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:11 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:7 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:10 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:25 -msgid "Remember Password" -msgstr "Запомніць пароль" - -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:671 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:663 msgid "Account" msgstr "Конт" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:672 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:664 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:12 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:673 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:665 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:12 #: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:500 msgid "Server" msgstr "Сервер" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:674 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:666 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:20 #: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:521 msgid "Port" msgstr "Порт" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:758 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:750 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:815 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:807 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1405 -msgid "Username:" -msgstr "Імя карыстальніка:" - -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1732 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1600 msgid "A_dd" msgstr "_Дадаць" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1740 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1608 msgid "A_pply" msgstr "_Ужыць" @@ -313,24 +303,24 @@ msgstr "_Ужыць" #. * like: "MyUserName on freenode". #. * You should reverse the order of these arguments if the #. * server should come before the login id in your locale. -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2169 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2042 #, c-format msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s на %2$s" #. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting #. * string will be something like: "Jabber Account" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2195 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2061 #, c-format msgid "%s Account" msgstr "%s-конт" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2199 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2065 msgid "New account" msgstr "Новы конт" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:2 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:13 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:6 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:2 msgid "Login I_D" msgstr "Ід_энтыфікатар конта" @@ -384,12 +374,12 @@ msgstr "Дадаць..." msgid "Remove" msgstr "Выдаліць" -#. Translators: tooltip on a 'Go Up' button used to sort IRC servers by priority +#. Translators: tooltip on a #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:6 msgid "Up" msgstr "Уверх" -#. Translators: tooltip on a 'Go Down' button used to sort IRC servers by priority +#. Translators: tooltip on a #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:8 msgid "Down" msgstr "Уніз" @@ -400,7 +390,7 @@ msgstr "Серверы" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:10 msgid "" -"Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't enter a " +"Most IRC servers don’t need a password, so if you’re not sure, don’t enter a " "password." msgstr "" "Большасць IRC-сервераў не патрабуе пароляў, таму калі вы не ўпэўнены, проста " @@ -431,72 +421,50 @@ msgid "What is your IRC nickname?" msgstr "Ваша мянушка ў IRC-сетцы" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:1 -msgid "What is your Facebook username?" -msgstr "Ваша імя карыстальніка ў сетцы Facebook" - -#. This string is not wrapped in the dialog so you may have to add some '\n' to make it look nice. -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:3 -msgid "" -"This is your username, not your normal Facebook login.\n" -"If you are facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>.\n" -"Use <a href=\"http://www.facebook.com/username/\">this page</a> to choose a " -"Facebook username if you don't have one." -msgstr "" -"Гэта ваша імя карыстальніка, а не звычайны конт Facebook.\n" -"Напрыклад, калі вы маеце конт facebook.com/<b>badger</b>, упішыце <b>badger</" -"b>.\n" -"Каб выбраць сабе імя, наведайце <a href=\"http://www.facebook.com/username/" -"\">гэту старонку</a>." - -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:6 -msgid "What is your Facebook password?" -msgstr "Ваш пароль да конта Facebook" - -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:8 msgid "What is your Google ID?" msgstr "Ваш ідэнтыфікатар Google" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:9 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:2 msgid "<b>Example:</b> user@gmail.com" msgstr "<b>Прыклад:</b> user@gmail.com" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:10 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:3 msgid "What is your Google password?" msgstr "Ваш пароль да конта Google" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:11 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:5 msgid "<b>Example:</b> user@jabber.org" msgstr "<b>Прыклад:</b> user@jabber.org" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:15 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:8 msgid "I_gnore SSL certificate errors" msgstr "І_гнараваць памылкі SSL-сертыфіката" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:16 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:9 msgid "Priori_ty" msgstr "_Прыярытэт" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:17 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:10 msgid "Reso_urce" msgstr "_Рэсурс" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:18 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:11 msgid "Encr_yption required (TLS/SSL)" msgstr "_Абавязковае шыфраванне (TLS/SSL)" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:19 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:12 msgid "Override server settings" msgstr "Засланіць настройкі сервера ўласнымі" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:22 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:15 msgid "Use old SS_L" msgstr "_Выкарыстоўваць стары SSL-пратакол" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:24 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:17 msgid "What is your Jabber ID?" msgstr "Ваш ідэнтыфікатар Jabber" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:25 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:18 msgid "What is your Jabber password?" msgstr "Ваш пароль да конта Jabber" @@ -553,10 +521,14 @@ msgstr "TCP" msgid "TLS" msgstr "TLS" +#. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe +#. * best to keep the English version. #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.c:236 msgid "Register" msgstr "Register" +#. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe +#. * best to keep the English version. #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.c:241 msgid "Options" msgstr "Options" @@ -673,41 +645,41 @@ msgstr "Ваш ідэнтыфікатар да конта Yahoo!" msgid "What is your Yahoo! password?" msgstr "Ваш пароль да конта Yahoo!" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:539 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:624 -msgid "Couldn't convert image" +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:587 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:672 +msgid "Couldn’t convert image" msgstr "Не ўдалося пераўтварыць выяву" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:540 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:588 msgid "None of the accepted image formats are supported on your system" msgstr "Ваша сістэма не падтрымлівае ні адзін з магчымых фарматаў выяў" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:900 -msgid "Couldn't save picture to file" +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:948 +msgid "Couldn’t save picture to file" msgstr "Не ўдалося захаваць выяву ў файле" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1024 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1070 msgid "Select Your Avatar Image" msgstr "Выбар аватары" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1032 -msgid "Take a picture..." +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1079 +msgid "Take a picture…" msgstr "Зрабіць здымак..." -#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1045 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1092 msgid "No Image" msgstr "Без выявы" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1102 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1151 msgid "Images" msgstr "Выявы" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1106 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1155 msgid "All Files" msgstr "Усе файлы" #: ../tp-account-widgets/tpaw-calendar-button.c:63 -msgid "Select..." +msgid "Select…" msgstr "Выбраць..." #: ../tp-account-widgets/tpaw-calendar-button.c:151 @@ -808,19 +780,19 @@ msgstr "новы сервер" msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:77 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:186 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:78 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:189 msgid "Password not found" msgstr "Пароль не знойдзены" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:586 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:584 #, c-format msgid "IM account password for %s (%s)" msgstr "Пароль да конта камунікатара %s (%s)" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:623 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:621 #, c-format -msgid "Password for chatroom '%s' on account %s (%s)" +msgid "Password for chatroom “%s” on account %s (%s)" msgstr "Пароль да пакоя \"%s\" для конта %s (%s)" #. Create account @@ -884,41 +856,66 @@ msgstr[2] "%d месяцаў таму" msgid "in the future" msgstr "у будучыні" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:423 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:433 msgid "Go online to edit your personal information." msgstr "Злучыцеся з сеткай, каб змагчы рэдагаваць асабістыя звесткі." -#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:507 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:517 msgid "These details will be shared with other users on this chat network." msgstr "Гэтыя звесткі будуць даступныя для іншых карыстальнікаў чат-сеткі." #. Setup id label -#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:516 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:526 msgid "Identifier" msgstr "Ідэнтыфікатар" #. Setup nickname entry -#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:524 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:534 msgid "Alias" msgstr "Псеўданім" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:541 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:552 msgid "<b>Personal Details</b>" msgstr "<b>Асабістыя падрабязнасці</b>" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:115 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:122 msgid "People Nearby" msgstr "Людзі навокал" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:120 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:127 msgid "Yahoo! Japan" msgstr "Yahoo! Японія" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:156 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:165 msgid "Google Talk" msgstr "Google Talk" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:157 -msgid "Facebook Chat" -msgstr "Facebook Chat" +#~ msgid "Remember Password" +#~ msgstr "Запомніць пароль" + +#~ msgid "Username:" +#~ msgstr "Імя карыстальніка:" + +#~ msgid "What is your Facebook username?" +#~ msgstr "Ваша імя карыстальніка ў сетцы Facebook" + +#~ msgid "" +#~ "This is your username, not your normal Facebook login.\n" +#~ "If you are facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>.\n" +#~ "Use <a href=\"http://www.facebook.com/username/\">this page</a> to choose " +#~ "a Facebook username if you don't have one." +#~ msgstr "" +#~ "Гэта ваша імя карыстальніка, а не звычайны конт Facebook.\n" +#~ "Напрыклад, калі вы маеце конт facebook.com/<b>badger</b>, упішыце " +#~ "<b>badger</b>.\n" +#~ "Каб выбраць сабе імя, наведайце <a href=\"http://www.facebook.com/" +#~ "username/\">гэту старонку</a>." + +#~ msgid "What is your Facebook password?" +#~ msgstr "Ваш пароль да конта Facebook" + +#~ msgid "Select..." +#~ msgstr "Выбраць..." +#~ msgid "Facebook Chat" +#~ msgstr "Facebook Chat" |