diff options
author | Daniel Șerbănescu <daniel@serbanescu.dk> | 2020-08-27 08:21:13 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-08-27 08:21:13 +0000 |
commit | 7cb9da8a2a42bbdca121df04f43954714b8c15c5 (patch) | |
tree | a1f59d31502e62f73a287cecbc81a6d7b867233a | |
parent | ed7092d8204b8d45cc7677069695ffbe3e15e59f (diff) | |
download | tracker-7cb9da8a2a42bbdca121df04f43954714b8c15c5.tar.gz |
Update Romanian translation
-rw-r--r-- | po/ro.po | 96 |
1 files changed, 59 insertions, 37 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tracker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-05 17:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-27 01:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-26 19:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-27 10:20+0200\n" "Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28 [at] gmail [dot] " "com>\n" "Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-03 17:40+0000\n" "X-Project-Style: gnome\n" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr[2] " %2.2d de secunde" #. * advised to leave the untranslated articles in addition to #. * the translated ones. #. -#: src/libtracker-data/tracker-collation.c:332 +#: src/libtracker-data/tracker-collation.c:333 msgid "the|a|an" msgstr "the|a|an|un|o" @@ -707,11 +707,12 @@ msgstr "" "Dacă nu sunt furnizate argumente, este arătată starea stocării și a " "minerilor de date" -#: src/tracker/tracker-daemon.c:1743 src/tracker/tracker-extract.c:147 -#: src/tracker/tracker-index.c:412 src/tracker/tracker-info.c:422 -#: src/tracker/tracker-reset.c:384 src/tracker/tracker-search.c:1778 -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1497 src/tracker/tracker-sql.c:238 -#: src/tracker/tracker-status.c:587 src/tracker/tracker-tag.c:1079 +#: src/tracker/tracker-daemon.c:1743 src/tracker/tracker-export.c:439 +#: src/tracker/tracker-extract.c:147 src/tracker/tracker-index.c:412 +#: src/tracker/tracker-info.c:422 src/tracker/tracker-reset.c:385 +#: src/tracker/tracker-search.c:1778 src/tracker/tracker-sparql.c:1497 +#: src/tracker/tracker-sql.c:238 src/tracker/tracker-status.c:587 +#: src/tracker/tracker-tag.c:1079 msgid "Unrecognized options" msgstr "Opțiuni nerecunoscute" @@ -723,6 +724,35 @@ msgstr "Nu s-a putut obține conexiunea D-Bus" msgid "Could not create D-Bus proxy to tracker-store" msgstr "Nu s-a putut crea proxy-ul D-Bus către tracker-store" +#: src/tracker/tracker-export.c:40 +msgid "Output TriG format which includes named graph information" +msgstr "Produce un format TriG care include informații de grafuri numite" + +#: src/tracker/tracker-export.c:44 +msgid "Export a specific type of data." +msgstr "Exportă un tip specific de date." + +#: src/tracker/tracker-export.c:45 +msgid "TYPE" +msgstr "TIP" + +#: src/tracker/tracker-export.c:252 src/tracker/tracker-index.c:195 +#: src/tracker/tracker-info.c:263 src/tracker/tracker-search.c:1580 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:172 src/tracker/tracker-sparql.c:1086 +#: src/tracker/tracker-status.c:73 src/tracker/tracker-status.c:386 +#: src/tracker/tracker-tag.c:976 +msgid "Could not establish a connection to Tracker" +msgstr "Nu s-a putut stabili o conexiune la Tracker" + +#: src/tracker/tracker-export.c:262 src/tracker/tracker-sparql.c:1437 +#: src/tracker/tracker-sql.c:139 src/tracker/tracker-sql.c:172 +msgid "Could not run query" +msgstr "Nu s-a putut rula cererea" + +#: src/tracker/tracker-export.c:456 +msgid "Unrecognized value for '--type' option" +msgstr "Opțiune nerecunoscută pentru opțiunea „--type”" + #: src/tracker/tracker-extract.c:45 msgid "Output results format: “sparql”, “turtle” or “json-ld”" msgstr "Formatul rezultatelor de ieșire: „sparql”, „turtle” sau „json-ld”" @@ -807,13 +837,6 @@ msgstr "Nu s-a putut (re)indexa fișierul" msgid "(Re)indexing file was successful" msgstr "(Re)indexarea fișierului a fost cu succes" -#: src/tracker/tracker-index.c:195 src/tracker/tracker-info.c:263 -#: src/tracker/tracker-search.c:1580 src/tracker/tracker-sparql.c:172 -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1086 src/tracker/tracker-status.c:73 -#: src/tracker/tracker-status.c:386 src/tracker/tracker-tag.c:976 -msgid "Could not establish a connection to Tracker" -msgstr "Nu s-a putut stabili o conexiune la Tracker" - #: src/tracker/tracker-index.c:206 msgid "Importing Turtle file" msgstr "Se importă fișiere Turtle" @@ -908,77 +931,81 @@ msgstr "Nu sunt disponibile metadate pentru acel URI" msgid "Results" msgstr "Rezultate" -#: src/tracker/tracker-main.c:48 +#: src/tracker/tracker-main.c:49 msgid "See “tracker help <command>” to read about a specific subcommand." msgstr "" "Consultați „tracker help <comandă>” pentru a citi despre o subcomandă " "specifică." -#: src/tracker/tracker-main.c:97 +#: src/tracker/tracker-main.c:98 msgid "Start, stop, pause and list processes responsible for indexing content" msgstr "" "Pornește, oprește, pauzează și listează procesele responsabile de indexarea " "conținutului" -#: src/tracker/tracker-main.c:98 +#: src/tracker/tracker-main.c:99 +msgid "Export data from a Tracker database" +msgstr "Exportă date dintr-o bază de date Tracker" + +#: src/tracker/tracker-main.c:100 msgid "Extract information from a file" msgstr "Extrage informații dintr-un fișier" -#: src/tracker/tracker-main.c:99 +#: src/tracker/tracker-main.c:101 msgid "Get help on how to use Tracker and any of these commands" msgstr "" "Obțineți ajutor despre cum să utilizați Tracker și oricare din aceste comenzi" -#: src/tracker/tracker-main.c:100 +#: src/tracker/tracker-main.c:102 msgid "Show information known about local files or items indexed" msgstr "" "Arată informațiile cunoscute despre fișierele locale sau elementele indexate" -#: src/tracker/tracker-main.c:101 +#: src/tracker/tracker-main.c:103 msgid "Backup, restore, import and (re)index by MIME type or file name" msgstr "" "Creează o copie de rezervă, restaurează, importă și (re)indexează după tipul " "MIME sau numele de fișier" -#: src/tracker/tracker-main.c:102 +#: src/tracker/tracker-main.c:104 msgid "Reset or remove index and revert configurations to defaults" msgstr "" "Restabilește sau elimină indexul și restaurează configurările la implicite" -#: src/tracker/tracker-main.c:103 +#: src/tracker/tracker-main.c:105 msgid "Search for content indexed or show content by type" msgstr "Caută pentru conținut indexat sau arată conținutul după tip" -#: src/tracker/tracker-main.c:104 +#: src/tracker/tracker-main.c:106 msgid "" "Query and update the index using SPARQL or search, list and tree the ontology" msgstr "" "Interoghează și actualizează indexul utilizând SPARQL sau caută, listează și " "afișează sub formă de arbore ontologia" -#: src/tracker/tracker-main.c:105 +#: src/tracker/tracker-main.c:107 msgid "Query the database at the lowest level using SQL" msgstr "Interoghează baza de date la cel mai scăzut nivel utilizând SQL" -#: src/tracker/tracker-main.c:106 +#: src/tracker/tracker-main.c:108 msgid "Show the indexing progress, content statistics and index state" msgstr "" "Arată procesul de indexare, statisticile conținutului și starea indexului" -#: src/tracker/tracker-main.c:107 +#: src/tracker/tracker-main.c:109 msgid "Create, list or delete tags for indexed content" msgstr "Creează, listează sau șterge etichete pentru conținutul indexat" -#: src/tracker/tracker-main.c:108 +#: src/tracker/tracker-main.c:110 msgid "Show the license and version in use" msgstr "Arată licența și versiunea în uz" -#: src/tracker/tracker-main.c:153 +#: src/tracker/tracker-main.c:155 #, c-format msgid "“%s” is not a tracker command. See “tracker --help”" msgstr "„%s” nu este o comandă tracker. Consultați „tracker --help”" -#: src/tracker/tracker-main.c:176 +#: src/tracker/tracker-main.c:178 msgid "Available tracker commands are:" msgstr "Comenzile tracker disponibile sunt:" @@ -1087,7 +1114,7 @@ msgstr "[y|N]" msgid "yes" msgstr "da" -#: src/tracker/tracker-reset.c:306 +#: src/tracker/tracker-reset.c:307 msgid "Resetting existing configuration…" msgstr "Se resetează configurația existentă…" @@ -1549,11 +1576,6 @@ msgstr "Nu s-a putut citi fișierul" msgid "Could not run update" msgstr "Nu s-a putut porni actualizarea" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1437 src/tracker/tracker-sql.c:139 -#: src/tracker/tracker-sql.c:172 -msgid "Could not run query" -msgstr "Nu s-a putut rula cererea" - #: src/tracker/tracker-sparql.c:1449 src/tracker/tracker-sparql.c:1452 msgid "No results found matching your query" msgstr "Pentru căutarea dumneavoastră nu a fost găsit nici un rezultat" |