summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Șerbănescu <daniel@serbanescu.dk>2020-08-27 08:21:13 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2020-08-27 08:21:13 +0000
commit7cb9da8a2a42bbdca121df04f43954714b8c15c5 (patch)
treea1f59d31502e62f73a287cecbc81a6d7b867233a
parented7092d8204b8d45cc7677069695ffbe3e15e59f (diff)
downloadtracker-7cb9da8a2a42bbdca121df04f43954714b8c15c5.tar.gz
Update Romanian translation
-rw-r--r--po/ro.po96
1 files changed, 59 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index bf74f0f2f..0d370f054 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-05 17:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-27 01:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-26 19:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-27 10:20+0200\n"
"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28 [at] gmail [dot] "
"com>\n"
"Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-03 17:40+0000\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr[2] " %2.2d de secunde"
#. * advised to leave the untranslated articles in addition to
#. * the translated ones.
#.
-#: src/libtracker-data/tracker-collation.c:332
+#: src/libtracker-data/tracker-collation.c:333
msgid "the|a|an"
msgstr "the|a|an|un|o"
@@ -707,11 +707,12 @@ msgstr ""
"Dacă nu sunt furnizate argumente, este arătată starea stocării și a "
"minerilor de date"
-#: src/tracker/tracker-daemon.c:1743 src/tracker/tracker-extract.c:147
-#: src/tracker/tracker-index.c:412 src/tracker/tracker-info.c:422
-#: src/tracker/tracker-reset.c:384 src/tracker/tracker-search.c:1778
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1497 src/tracker/tracker-sql.c:238
-#: src/tracker/tracker-status.c:587 src/tracker/tracker-tag.c:1079
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:1743 src/tracker/tracker-export.c:439
+#: src/tracker/tracker-extract.c:147 src/tracker/tracker-index.c:412
+#: src/tracker/tracker-info.c:422 src/tracker/tracker-reset.c:385
+#: src/tracker/tracker-search.c:1778 src/tracker/tracker-sparql.c:1497
+#: src/tracker/tracker-sql.c:238 src/tracker/tracker-status.c:587
+#: src/tracker/tracker-tag.c:1079
msgid "Unrecognized options"
msgstr "Opțiuni nerecunoscute"
@@ -723,6 +724,35 @@ msgstr "Nu s-a putut obține conexiunea D-Bus"
msgid "Could not create D-Bus proxy to tracker-store"
msgstr "Nu s-a putut crea proxy-ul D-Bus către tracker-store"
+#: src/tracker/tracker-export.c:40
+msgid "Output TriG format which includes named graph information"
+msgstr "Produce un format TriG care include informații de grafuri numite"
+
+#: src/tracker/tracker-export.c:44
+msgid "Export a specific type of data."
+msgstr "Exportă un tip specific de date."
+
+#: src/tracker/tracker-export.c:45
+msgid "TYPE"
+msgstr "TIP"
+
+#: src/tracker/tracker-export.c:252 src/tracker/tracker-index.c:195
+#: src/tracker/tracker-info.c:263 src/tracker/tracker-search.c:1580
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:172 src/tracker/tracker-sparql.c:1086
+#: src/tracker/tracker-status.c:73 src/tracker/tracker-status.c:386
+#: src/tracker/tracker-tag.c:976
+msgid "Could not establish a connection to Tracker"
+msgstr "Nu s-a putut stabili o conexiune la Tracker"
+
+#: src/tracker/tracker-export.c:262 src/tracker/tracker-sparql.c:1437
+#: src/tracker/tracker-sql.c:139 src/tracker/tracker-sql.c:172
+msgid "Could not run query"
+msgstr "Nu s-a putut rula cererea"
+
+#: src/tracker/tracker-export.c:456
+msgid "Unrecognized value for '--type' option"
+msgstr "Opțiune nerecunoscută pentru opțiunea „--type”"
+
#: src/tracker/tracker-extract.c:45
msgid "Output results format: “sparql”, “turtle” or “json-ld”"
msgstr "Formatul rezultatelor de ieșire: „sparql”, „turtle” sau „json-ld”"
@@ -807,13 +837,6 @@ msgstr "Nu s-a putut (re)indexa fișierul"
msgid "(Re)indexing file was successful"
msgstr "(Re)indexarea fișierului a fost cu succes"
-#: src/tracker/tracker-index.c:195 src/tracker/tracker-info.c:263
-#: src/tracker/tracker-search.c:1580 src/tracker/tracker-sparql.c:172
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1086 src/tracker/tracker-status.c:73
-#: src/tracker/tracker-status.c:386 src/tracker/tracker-tag.c:976
-msgid "Could not establish a connection to Tracker"
-msgstr "Nu s-a putut stabili o conexiune la Tracker"
-
#: src/tracker/tracker-index.c:206
msgid "Importing Turtle file"
msgstr "Se importă fișiere Turtle"
@@ -908,77 +931,81 @@ msgstr "Nu sunt disponibile metadate pentru acel URI"
msgid "Results"
msgstr "Rezultate"
-#: src/tracker/tracker-main.c:48
+#: src/tracker/tracker-main.c:49
msgid "See “tracker help <command>” to read about a specific subcommand."
msgstr ""
"Consultați „tracker help <comandă>” pentru a citi despre o subcomandă "
"specifică."
-#: src/tracker/tracker-main.c:97
+#: src/tracker/tracker-main.c:98
msgid "Start, stop, pause and list processes responsible for indexing content"
msgstr ""
"Pornește, oprește, pauzează și listează procesele responsabile de indexarea "
"conținutului"
-#: src/tracker/tracker-main.c:98
+#: src/tracker/tracker-main.c:99
+msgid "Export data from a Tracker database"
+msgstr "Exportă date dintr-o bază de date Tracker"
+
+#: src/tracker/tracker-main.c:100
msgid "Extract information from a file"
msgstr "Extrage informații dintr-un fișier"
-#: src/tracker/tracker-main.c:99
+#: src/tracker/tracker-main.c:101
msgid "Get help on how to use Tracker and any of these commands"
msgstr ""
"Obțineți ajutor despre cum să utilizați Tracker și oricare din aceste comenzi"
-#: src/tracker/tracker-main.c:100
+#: src/tracker/tracker-main.c:102
msgid "Show information known about local files or items indexed"
msgstr ""
"Arată informațiile cunoscute despre fișierele locale sau elementele indexate"
-#: src/tracker/tracker-main.c:101
+#: src/tracker/tracker-main.c:103
msgid "Backup, restore, import and (re)index by MIME type or file name"
msgstr ""
"Creează o copie de rezervă, restaurează, importă și (re)indexează după tipul "
"MIME sau numele de fișier"
-#: src/tracker/tracker-main.c:102
+#: src/tracker/tracker-main.c:104
msgid "Reset or remove index and revert configurations to defaults"
msgstr ""
"Restabilește sau elimină indexul și restaurează configurările la implicite"
-#: src/tracker/tracker-main.c:103
+#: src/tracker/tracker-main.c:105
msgid "Search for content indexed or show content by type"
msgstr "Caută pentru conținut indexat sau arată conținutul după tip"
-#: src/tracker/tracker-main.c:104
+#: src/tracker/tracker-main.c:106
msgid ""
"Query and update the index using SPARQL or search, list and tree the ontology"
msgstr ""
"Interoghează și actualizează indexul utilizând SPARQL sau caută, listează și "
"afișează sub formă de arbore ontologia"
-#: src/tracker/tracker-main.c:105
+#: src/tracker/tracker-main.c:107
msgid "Query the database at the lowest level using SQL"
msgstr "Interoghează baza de date la cel mai scăzut nivel utilizând SQL"
-#: src/tracker/tracker-main.c:106
+#: src/tracker/tracker-main.c:108
msgid "Show the indexing progress, content statistics and index state"
msgstr ""
"Arată procesul de indexare, statisticile conținutului și starea indexului"
-#: src/tracker/tracker-main.c:107
+#: src/tracker/tracker-main.c:109
msgid "Create, list or delete tags for indexed content"
msgstr "Creează, listează sau șterge etichete pentru conținutul indexat"
-#: src/tracker/tracker-main.c:108
+#: src/tracker/tracker-main.c:110
msgid "Show the license and version in use"
msgstr "Arată licența și versiunea în uz"
-#: src/tracker/tracker-main.c:153
+#: src/tracker/tracker-main.c:155
#, c-format
msgid "“%s” is not a tracker command. See “tracker --help”"
msgstr "„%s” nu este o comandă tracker. Consultați „tracker --help”"
-#: src/tracker/tracker-main.c:176
+#: src/tracker/tracker-main.c:178
msgid "Available tracker commands are:"
msgstr "Comenzile tracker disponibile sunt:"
@@ -1087,7 +1114,7 @@ msgstr "[y|N]"
msgid "yes"
msgstr "da"
-#: src/tracker/tracker-reset.c:306
+#: src/tracker/tracker-reset.c:307
msgid "Resetting existing configuration…"
msgstr "Se resetează configurația existentă…"
@@ -1549,11 +1576,6 @@ msgstr "Nu s-a putut citi fișierul"
msgid "Could not run update"
msgstr "Nu s-a putut porni actualizarea"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1437 src/tracker/tracker-sql.c:139
-#: src/tracker/tracker-sql.c:172
-msgid "Could not run query"
-msgstr "Nu s-a putut rula cererea"
-
#: src/tracker/tracker-sparql.c:1449 src/tracker/tracker-sparql.c:1452
msgid "No results found matching your query"
msgstr "Pentru căutarea dumneavoastră nu a fost găsit nici un rezultat"