diff options
author | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2011-09-01 19:54:41 +0200 |
---|---|---|
committer | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2011-09-01 19:54:41 +0200 |
commit | 3d004214353af8768d557a82b97bcf58f83f5b2b (patch) | |
tree | d4e39f73df510d364d70bdfbad0439eaaf2fdd56 /po/es.po | |
parent | 2a15393737f57602b97efb83257af3c5235ed591 (diff) | |
download | tracker-3d004214353af8768d557a82b97bcf58f83f5b2b.tar.gz |
Updated Spanish translation
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 164 |
1 files changed, 106 insertions, 58 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tracker.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-29 18:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-07 18:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-31 10:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-01 10:03+0200\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Meter los datos en Tracker para poder solicitarlos." msgid "Tracker" msgstr "Tracker" -#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2398 +#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2554 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:52 msgid "Processing…" msgstr "Procesando…" @@ -537,8 +537,8 @@ msgid "File to extract metadata for" msgstr "Archivo del que extraer los metadatos" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:94 ../src/miners/fs/tracker-main.c:96 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:97 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:100 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:107 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:110 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:60 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:54 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:55 @@ -1253,11 +1253,11 @@ msgstr "Las opciones de estados y de mineros no se pueden usar juntas" msgid "Unrecognized options" msgstr "No se reconocieron las opciones" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:76 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:80 msgid "List all Tracker processes" msgstr "Listar todos los procesos de Tracker" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:78 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:82 msgid "" "Use SIGKILL to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or " "\"all\" may be used, no parameter equals \"all\"" @@ -1265,12 +1265,12 @@ msgstr "" "Usar SIGKILL para parar todos los procesos coincidentes, se debe usar " "«store», «miners» o «all», ningún parámetro iguala a «all»" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:79 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:82 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:83 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:86 msgid "APPS" msgstr "APLICACIONES" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:81 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:85 msgid "" "Use SIGTERM to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or " "\"all\" may be used, no parameter equals \"all\"" @@ -1278,126 +1278,184 @@ msgstr "" "Usar SIGTERM para parar todos los procesos coincidentes, se debe usar " "«store», «miners» o «all», ningún parámetro equivale a «all»" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:84 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:88 msgid "Kill all Tracker processes and remove all databases" msgstr "Matar todos los procesos de Tracker y borrar todas las bases de datos" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:87 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:91 msgid "" "Same as --hard-reset but the backup & journal are restored after restart" msgstr "" "Igual que --hard-reset pero el respaldo y el diario se restauran después de " "reiniciar" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:90 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:94 msgid "Remove all configuration files so they are re-generated on next start" msgstr "" "Quitar todos los archivos de configuración para que se regeneren en el " "siguiente inicio" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:93 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:97 +msgid "" +"Sets the logging verbosity to LEVEL ('debug', 'detailed', 'minimal', " +"'errors') for all processes" +msgstr "" +"Establece el nivel de detalle a «NIVEL» («depuración», «detallado», «mínimo», " +"«errores») para todos los procesos" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:98 +msgid "LEVEL" +msgstr "NIVEL" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:100 +msgid "Show logging values in terms of log verbosity for each process" +msgstr "" +"Mostrar valores de registro en términos de registro detallado para cada " +"proceso" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:103 msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)" msgstr "Iniciar mineros (que indirectamente inicia Tracker también)" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:96 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:106 msgid "Backup databases to the file provided" msgstr "Respaldar bases de datos al archivo proporcionado" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:99 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:109 msgid "Restore databases from the file provided" msgstr "Restaurar bases de datos desde el archivo proporcionado" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:121 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:131 msgid "Could not open /proc" msgstr "No se pudo abrir /proc" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:122 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:353 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:393 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:414 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:132 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:632 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:672 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:693 msgid "no error given" msgstr "no se proporcionó ningún error" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:307 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:323 +#, c-format +#| msgid "Could not get status, manager could not be created, %s" +msgid "Could not get log verbosity, manager could not be created, %s" +msgstr "No se pudo obtener registro detallado, no se pudo crear el gestor, %s" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:548 msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together" msgstr "No puede usar los argumentos «--kill» y «--terminate» juntos" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:313 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:554 msgid "" "You can not use the --terminate with --hard-reset or --soft-reset, --kill is " "implied" msgstr "" -"No puede usar «--terminate» con «--hard-reset» o «--soft-reset», «--kill» " -"está implicado" +"No puede usar «--terminate» con «--hard-reset» o «--soft-reset», «--kill» está " +"implicado" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:319 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:560 msgid "You can not use the --hard-reset and --soft-reset arguments together" msgstr "No puede usar los argumentos «--hard-reset» y «--soft-reset» juntos" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:350 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:566 +#| msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together" +msgid "You can not use the --get-logging and --set-logging arguments together" +msgstr "No puede usar los argumentos «--get-logging» y «--set-logging» juntos" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:581 +msgid "Invalid log verbosity, try 'debug', 'detailed', 'minimal' or 'errors'" +msgstr "" +"Registro detallado no válido, pruebe con «depuración», «detallado», «mínimo» o " +"«errores»" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:629 #, c-format msgid "Could not open '%s'" msgstr "No se pudo abrir «%s»" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:375 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:654 #, c-format msgid "Found process ID %d for '%s'" msgstr "Se encontró el ID de proceso %d para «%s»" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:390 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:669 #, c-format msgid "Could not terminate process %d" msgstr "No se pudo terminar el proceso %d" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:396 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:675 #, c-format msgid "Terminated process %d" msgstr "Proceso %d terminado" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:411 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:690 #, c-format msgid "Could not kill process %d" msgstr "No se pudo matar el proceso %d" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:417 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:696 #, c-format msgid "Killed process %d" msgstr "Proceso %d matado" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:544 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:823 msgid "Removing configuration files…" msgstr "Quitando archivos de configuración…" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:558 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:846 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:888 +#| msgid "Documents" +msgid "Components" +msgstr "Componentes" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:852 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:894 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:371 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:567 +msgid "Miners" +msgstr "Mineros" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:853 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:895 +msgid "Only those with config listed" +msgstr "Sólo aquellos con la configuración listada" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:871 +#, c-format +msgid "Setting log verbosity for all components to '%s'…" +msgstr "Estableciendo el registro detallado para todos los componentes a «%s»…" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:911 msgid "Waiting one second before starting miners…" msgstr "Esperando un segundo antes de iniciar los mineros…" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:564 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:917 msgid "Starting miners…" msgstr "Iniciando mineros…" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:570 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:923 #, c-format msgid "Could not start miners, manager could not be created, %s" msgstr "No se pudieron iniciar los mineros, no se pudo crear el gestor, %s" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:595 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:948 msgid "perhaps a disabled plugin?" msgstr "¿quizá es un complemento desactivado?" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:617 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:970 msgid "Backing up database" msgstr "Respaldando base de datos" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:689 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1042 msgid "Restoring database from backup" msgstr "Restaurando base de datos desde el respaldo" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:762 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1115 msgid "General options" msgstr "Opciones generales" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:763 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1116 msgid "Show general options" msgstr "Mostrar las opciones generales" @@ -1560,11 +1618,6 @@ msgstr "" msgid "No miners are running" msgstr "No hay ningún minero en ejecución" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:371 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:567 -msgid "Miners" -msgstr "Mineros" - #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:378 msgid "Application" msgstr "Aplicación" @@ -1786,8 +1839,8 @@ msgid "" "Show URNs for results (doesn't apply to --music-albums, --music-artists, --" "feeds, --software, --software-categories)" msgstr "" -"Mostrar URN para los resultados (no se aplica para «--music-albums», «--" -"music-artists», «--feeds», «--software», «--software-categories»)" +"Mostrar URN para los resultados (no se aplica para «--music-albums», «--music-" +"artists», «--feeds», «--software», «--software-categories»)" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:84 msgid "Return all non-existing matches too (i.e. include unmounted volumes)" @@ -1848,7 +1901,6 @@ msgid "Search for feeds (--all has no effect on this)" msgstr "Buscar proveedores («--all» no tiene efecto sobre esto)" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:140 -#| msgid "Search for software (--all has no effect on this)" msgid "Search for bookmarks (--all has no effect on this)" msgstr "Buscar marcadores («--all» no tiene efecto sobre esto) " @@ -1920,7 +1972,6 @@ msgid "Albums" msgstr "Álbumes" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:908 -#| msgid "No emails were found" msgid "No bookmarks were found" msgstr "No se encontraron marcadores" @@ -2403,8 +2454,8 @@ msgstr "Conjunto de resultados vacío" #~ msgid "Include details with state updates (only applies to --follow)" #~ msgstr "" -#~ "Incluir detalles con el estado de las actualizaciones (sólo se aplica a " -#~ "«--follow»)" +#~ "Incluir detalles con el estado de las actualizaciones (sólo se aplica a «--" +#~ "follow»)" #~ msgid "Tracker Status Icon" #~ msgstr "Icono de estado de Tracker" @@ -3009,8 +3060,7 @@ msgstr "Conjunto de resultados vacío" #~ "backup and journal (a restart will restore the data)" #~ msgstr "" #~ "Esto matará todos los procesos de Tracker y borrará todas las bases de " -#~ "datos excepto el respaldo y el «journal» (reiniciarlo restaurará los " -#~ "datos)" +#~ "datos excepto el respaldo y el «journal» (reiniciarlo restaurará los datos)" #~ msgid "Could not connect to the D-Bus session bus" #~ msgstr "No se pudo conectar con el bus de la sesión D-Bus" @@ -3546,8 +3596,7 @@ msgstr "Conjunto de resultados vacío" #~ msgstr "Actualizando «%s» con el nuevo conteo: %s" #~ msgid "Processed %d/%d, current service:'%s', %s left, %s elapsed" -#~ msgstr "" -#~ "Procesados %d/%d, servicio actual: «%s», queda «%s», %s transcurrido" +#~ msgstr "Procesados %d/%d, servicio actual: «%s», queda «%s», %s transcurrido" #~ msgid "Last file to be indexed was '%s'" #~ msgstr "El último archivo indexado fue «%s»" @@ -3930,8 +3979,7 @@ msgstr "Conjunto de resultados vacío" #~ msgstr "¿Quiere borrar «%s» permanentemente?" #~ msgid "Trash is unavailable. Could not move \"%s\" to the trash." -#~ msgstr "" -#~ "La papelera no está disponible. No se pudo mover «%s» a la papelera." +#~ msgstr "La papelera no está disponible. No se pudo mover «%s» a la papelera." #~ msgid "Could not delete \"%s\"." #~ msgstr "No se pudo borrar «%s»." |