diff options
author | Laurent Aguerreche <laguerre@src.gnome.org> | 2007-08-13 01:57:13 +0000 |
---|---|---|
committer | Laurent Aguerreche <laguerre@src.gnome.org> | 2007-08-13 01:57:13 +0000 |
commit | 8f3ff3e22babe0323078ce6acf011f40457970d9 (patch) | |
tree | ce864b6e05da08c716cb2270203acaf0682ee477 /po/it.po | |
parent | f3376eae0981a46fc7e16902cfc95739c75d6d7e (diff) | |
download | tracker-8f3ff3e22babe0323078ce6acf011f40457970d9.tar.gz |
Update french translations
svn path=/trunk/; revision=774
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 460 |
1 files changed, 231 insertions, 229 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tracker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-24 16:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-13 02:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-24 16:39+0200\n" "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -16,247 +16,248 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural= ( n != 1 );\n" -#: trackerd.desktop.in.in.h:1 +#: ../trackerd.desktop.in.in.h:1 msgid "Tracker" msgstr "Tracker" -#: trackerd.desktop.in.in.h:2 +#: ../trackerd.desktop.in.in.h:2 msgid "Tracker search and indexing service" msgstr "Servizio di ricerca e indicizzazione di Tracker" #. then set the remaining properties -#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:452 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:453 #, c-format msgid "Path : <b>%s</b>" msgstr "Percorso: <b>%s</b>" -#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:453 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:454 #, c-format msgid "Modified : <b>%s</b>" msgstr "Modificato: <b>%s</b>" -#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:454 -#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:640 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:455 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:641 #, c-format msgid "Size : <b>%s</b>" msgstr "Dimensione: <b>%s</b>" -#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:455 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:456 #, c-format msgid "Accessed : <b>%s</b>" msgstr "Accesso: <b>%s</b>" -#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:456 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:457 #, c-format msgid "Mime : <b>%s</b>" msgstr "MIME: <b>%s</b>" -#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:508 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:509 #, c-format msgid "Sender : <b>%s</b>" msgstr "Mittente: <b>%s</b>" -#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:509 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:510 #, c-format msgid "Date : <b>%s</b>" msgstr "Data: <b>%s</b>" -#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:549 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:550 #, c-format msgid "Comment : <b>%s</b>" msgstr "Commento: <b>%s</b>" -#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:550 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:551 #, c-format msgid "Categories : <b>%s</b>" msgstr "Categorie: <b>%s</b>" -#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:636 -#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:741 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:637 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:742 #, c-format msgid "Duration : <b>%s</b>" msgstr "Durata: <b>%s</b>" -#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:637 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:638 #, c-format msgid "Genre : <b>%s</b>" msgstr "Genere: <b>%s</b>" -#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:638 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:639 #, c-format msgid "Bitrate : <b>%s Kbs</b>" msgstr "Bitrate: <b>%s kb/s</b>" -#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:639 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:640 #, c-format msgid "Year : <b>%s</b>" msgstr "Anno: <b>%s</b>" -#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:641 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:642 #, c-format msgid "Codec : <b>%s</b>" msgstr "Codec: <b>%s</b>" -#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:682 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:683 #, c-format msgid " taken with a <span size='large'><i>%s</i></span>" msgstr " catturata con una <span size='large'><i>%s</i></span>" -#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:687 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:688 #, c-format msgid " <span size='large'><i>%s</i></span>" msgstr " <span size='large'><i>%s</i></span>" #. then set the remaining properties -#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:707 -#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:739 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:708 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:740 #, c-format msgid "Dimensions : <b>%d x %d</b>" msgstr "Dimensione: <b>%d × %d</b>" -#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:708 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:709 #, c-format msgid "Date Taken : <b>%s</b>" msgstr "Data cattura: <b>%s</b>" -#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:709 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:710 #, c-format msgid "Orientation : <b>%s</b>" msgstr "Orientamento: <b>%s</b>" -#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:710 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:711 #, c-format msgid "Flash : <b>%s</b>" msgstr "Flash: <b>%s</b>" # come scritto in # http://www.reflex.it/diz_ingl-it-new.html -#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:711 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:712 #, c-format msgid "Focal Length : <b>%s</b>" msgstr "Lunghezza focale: <b>%s</b>" -#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:712 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:713 #, c-format msgid "Exposure Time : <b>%s</b>" msgstr "Tempo di esposizione: <b>%s</b>" -#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:740 -#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:773 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:741 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:774 #, c-format msgid "Author : <b>%s</b>" msgstr "Autore: <b>%s</b>" -#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:742 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:743 #, c-format msgid "Bitrate : <b>%s</b>" msgstr "Bitrate: <b>%s</b>" -#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:743 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:744 #, c-format msgid "Encoded In : <b>%s</b>" msgstr "Codificato in: <b>%s</b>" -#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:744 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:745 #, c-format msgid "Framerate : <b>%s</b>" msgstr "Framerate: <b>%s</b>" #. then set the remaining properties -#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:772 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:773 #, c-format msgid "Subject : <b>%s</b>" msgstr "Oggetto: <b>%s</b>" -#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:774 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:775 #, c-format msgid "Page Count : <b>%s</b>" msgstr "Totale pagine: <b>%s</b>" -#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:775 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:776 #, c-format msgid "Word Count : <b>%s</b>" msgstr "Totale parole: <b>%s</b>" -#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:776 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:777 #, c-format msgid "Created : <b>%s</b>" msgstr "Creato: <b>%s</b>" -#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:777 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:778 #, c-format msgid "Comments : <b>%s</b>" msgstr "Commenti: <b>%s</b>" -#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:861 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:862 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f kB" -#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:865 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:866 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:869 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:870 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:907 -#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:965 -#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:985 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:908 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:974 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:996 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:1016 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:251 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:251 msgid "Type tags you want to add here, separated by commas" msgstr "Digitare qui le etichette da aggiungere, separate da virgole" -#: src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:361 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:361 msgid "Tags :" msgstr "Etichette:" #. Search For Tag -#: src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:383 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:383 msgid "_Search For Tag" msgstr "C_erca etichetta" #. Remove Tag -#: src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:395 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:395 msgid "_Remove Tag" msgstr "_Rimuovi etichetta" -#: src/libtracker/tracker-search.c:34 +#: ../src/libtracker/tracker-search.c:34 msgid "Limit the number of results showed to N" msgstr "Limita il numero di risultati mostrati a N" -#: src/libtracker/tracker-search.c:34 +#: ../src/libtracker/tracker-search.c:34 msgid "N" msgstr "N" -#: src/libtracker/tracker-search.c:35 +#: ../src/libtracker/tracker-search.c:35 msgid "Search for a specific service" msgstr "Cerca per uno specifico servizio" -#: src/libtracker/tracker-search.c:35 -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:65 +#: ../src/libtracker/tracker-search.c:35 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:65 msgid "SERVICE" msgstr "SERVIZIO" -#: src/libtracker/tracker-search.c:36 +#: ../src/libtracker/tracker-search.c:36 msgid "Show more detailed results with service and mime type as well" msgstr "Mostra risultati più dettagliati con servizio e tipo MIME" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> -#: src/libtracker/tracker-search.c:89 +#: ../src/libtracker/tracker-search.c:89 msgid "TERM... - search files for certain terms" msgstr "TERMINE... - cerca determinate termini nei file" #. Translators: this message will appear after the usage string #. and before the list of options. -#: src/libtracker/tracker-search.c:93 +#: ../src/libtracker/tracker-search.c:93 msgid "" "Specifying more then one term, will be showed items containing ALL the " "specified terms (term1 AND term2 - logical conjunction)" @@ -264,100 +265,97 @@ msgstr "" "Specificando più di un termine, saranno mostrati gli elementi che contengono " "TUTTI i termini specificati (termine1 AND termine2 - congiunzione logica)" -#: src/libtracker/tracker-search.c:97 +#: ../src/libtracker/tracker-search.c:97 msgid "The list of recognized services is:" msgstr "L'elenco di servizi riconosciuti è:" -#: src/libtracker/tracker-search.c:114 src/libtracker/tracker-search.c:122 -#: src/libtracker/tracker-stats.c:82 src/libtracker/tracker-tag.c:111 -#: src/libtracker/tracker-tag.c:119 +#: ../src/libtracker/tracker-search.c:114 +#: ../src/libtracker/tracker-search.c:122 ../src/libtracker/tracker-stats.c:82 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:115 ../src/libtracker/tracker-tag.c:123 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information." msgstr "Provare \"%s --help\" per maggiori informazioni." -#: src/libtracker/tracker-search.c:120 +#: ../src/libtracker/tracker-search.c:120 #, c-format msgid "%s: missing search terms" msgstr "%s: termini da cercare mancanti" -#: src/libtracker/tracker-search.c:133 src/libtracker/tracker-stats.c:90 -#: src/libtracker/tracker-tag.c:128 +#: ../src/libtracker/tracker-search.c:133 ../src/libtracker/tracker-stats.c:90 +#: ../src/libtracker/tracker-status.c:46 ../src/libtracker/tracker-tag.c:132 #, c-format msgid "%s: no connection to tracker daemon" msgstr "%s: nessuna connessione al demone tracker" -#: src/libtracker/tracker-search.c:135 src/libtracker/tracker-stats.c:92 -#: src/libtracker/tracker-tag.c:130 -#, c-format +#: ../src/libtracker/tracker-search.c:135 ../src/libtracker/tracker-stats.c:92 +#: ../src/libtracker/tracker-status.c:48 ../src/libtracker/tracker-tag.c:134 msgid "Ensure \"trackerd\" is running before launch this command." msgstr "" "Assicurarsi che \"trackerd\" sia in esecuzione prima di avviare questo " "comando." -#: src/libtracker/tracker-search.c:147 -#, c-format +#: ../src/libtracker/tracker-search.c:147 msgid "Service not recognized, searching in Other Files...\n" msgstr "Servizio non riconosciuto, ricerca in \"altri\" file...\n" -#: src/libtracker/tracker-search.c:164 src/libtracker/tracker-tag.c:176 -#: src/libtracker/tracker-tag.c:185 src/libtracker/tracker-tag.c:194 -#: src/libtracker/tracker-tag.c:229 src/libtracker/tracker-tag.c:279 +#: ../src/libtracker/tracker-search.c:164 ../src/libtracker/tracker-tag.c:180 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:189 ../src/libtracker/tracker-tag.c:198 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:233 ../src/libtracker/tracker-tag.c:283 #, c-format msgid "%s: internal tracker error: %s" msgstr "%s: errore interno di tracker: %s" #. FIXME!! coreutilus don't print anything on no-results -#: src/libtracker/tracker-search.c:173 src/libtracker/tracker-tag.c:264 -#, c-format +#: ../src/libtracker/tracker-search.c:173 ../src/libtracker/tracker-tag.c:268 msgid "No results found matching your query" msgstr "Nessun risultato trovato che corrisponda all'interrogazione" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> -#: src/libtracker/tracker-stats.c:73 +#: ../src/libtracker/tracker-stats.c:73 msgid " - show number of indexed files for each service" msgstr " - mostra il numero di file indicizzato per ciascun servizio" -#: src/libtracker/tracker-stats.c:108 +#: ../src/libtracker/tracker-stats.c:108 msgid "fetching index stats" msgstr "recupero statistiche dell'indice" -#: src/libtracker/tracker-tag.c:37 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:41 msgid "Add specified tag to a file" msgstr "Aggiunge l'etichetta specificata a un file" -#: src/libtracker/tracker-tag.c:37 src/libtracker/tracker-tag.c:38 -#: src/libtracker/tracker-tag.c:41 src/libtracker/tracker-tag.c:88 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:41 ../src/libtracker/tracker-tag.c:42 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:45 ../src/libtracker/tracker-tag.c:92 msgid "TAG" msgstr "ETICHETTA" -#: src/libtracker/tracker-tag.c:38 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:42 msgid "Remove specified tag from a file" msgstr "Rimuove l'etichetta specificata da un file" -#: src/libtracker/tracker-tag.c:39 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:43 msgid "Remove all tags from a file" msgstr "Rimuove tutte le etichette da un file" -#: src/libtracker/tracker-tag.c:40 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:44 msgid "List all defined tags" msgstr "Elenca tutte le etichette definite" -#: src/libtracker/tracker-tag.c:41 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:45 msgid "Search for files with specified tag" msgstr "Ricerca i file con l'etichetta specificata" -#: src/libtracker/tracker-tag.c:42 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:46 msgid "FILE..." msgstr "FILE..." #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> -#: src/libtracker/tracker-tag.c:86 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:90 msgid "FILE... - manipulate tags on files" msgstr "FILE... - manipola le etichette applicate ai file" -#: src/libtracker/tracker-tag.c:95 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:99 msgid "" "To add, remove, or search for multiple tags at the same time, join multiple " "options like:" @@ -365,26 +363,26 @@ msgstr "" "Per aggiungere, rimuovere o cercare etichette multiple in una sola volta, " "unire più opzioni come in:" -#: src/libtracker/tracker-tag.c:117 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:121 #, c-format msgid "%s: invalid arguments" msgstr "%s: argomenti non validi" -#: src/libtracker/tracker-tag.c:144 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:148 #, c-format msgid "%s: file %s not found" msgstr "%s: file %s non trovato" -#: src/trackerd/trackerd.c:148 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:158 msgid "Directory to exclude from indexing" msgstr "Directory da escludere dall'indicizzazione" -#: src/trackerd/trackerd.c:148 src/trackerd/trackerd.c:149 -#: src/trackerd/trackerd.c:150 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:158 ../src/trackerd/trackerd.c:159 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:160 msgid "/PATH/DIR" msgstr "/PERCORSO/DIR" -#: src/trackerd/trackerd.c:149 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:159 msgid "Directory to include in indexing" msgstr "Directory da includere nell'indicizzazione" @@ -394,15 +392,15 @@ msgstr "Directory da includere nell'indicizzazione" # 3. avanzare lentamente # 4. brulicare # -#: src/trackerd/trackerd.c:150 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:160 msgid "Directory to crawl for indexing at start up only" msgstr "" -#: src/trackerd/trackerd.c:151 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:161 msgid "Disable any indexing or watching taking place" msgstr "Disabilita l'esecuzione di ogni indicizzazione o monitoraggio" -#: src/trackerd/trackerd.c:152 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:162 msgid "" "Value that controls the level of logging. Valid values are 0 (displays/logs " "only errors), 1 (minimal), 2 (detailed), and 3 (debug)" @@ -410,11 +408,11 @@ msgstr "" "Valore che controlla il livello di dati registrati. Valori ammessi sono 0 " "(mostra/registra solo gli errori), 1 (minimale), 2 (dettagliato) e 3 (debug)" -#: src/trackerd/trackerd.c:152 src/trackerd/trackerd.c:153 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:162 ../src/trackerd/trackerd.c:163 msgid "VALUE" msgstr "VALORE" -#: src/trackerd/trackerd.c:153 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:163 msgid "" "Value to use for throttling indexing. Value must be in range 0-20 (default " "0) with lower values increasing indexing speed" @@ -423,38 +421,40 @@ msgstr "" "0~20 (0 come predefinito). Valori più bassi incrementano la velocità di " "indicizzazione" -#: src/trackerd/trackerd.c:154 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:164 msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down" msgstr "Minimizza l'uso della memoria, ma potrebbe rallentare l'indicizzazione" -#: src/trackerd/trackerd.c:155 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:165 msgid "Initial sleep time, just before indexing, in seconds" msgstr "Tempo di attesa iniziale, prima di indicizzare, in secondi" -#: src/trackerd/trackerd.c:156 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:166 msgid "" "Language to use for stemmer and stop words list (ISO 639-1 2 characters code)" -msgstr "Linguaggio da usare per lo stemmer e le parole da escludere (codice 2 caratteri ISO 639-1)" +msgstr "" +"Linguaggio da usare per lo stemmer e le parole da escludere (codice 2 " +"caratteri ISO 639-1)" -#: src/trackerd/trackerd.c:156 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:166 msgid "LANG" msgstr "LINGUA" -#: src/trackerd/trackerd.c:157 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:167 msgid "Force a re-index of all content" msgstr "Forza una re-indicizzazione di tutti i contenuti" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> -#: src/trackerd/trackerd.c:2060 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:2047 msgid "- start the tracker daemon" msgstr "- avvia il demone di Tracker" -#: src/trackerd/trackerd.c:2061 src/trackerd/trackerd.c:2062 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:2048 ../src/trackerd/trackerd.c:2049 msgid "DIRECTORY" msgstr "DIRECTORY" -#: src/trackerd/trackerd.c:2070 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:2056 msgid "" "To include or exclude multiple directories at the same time, join multiple " "options like:" @@ -462,183 +462,185 @@ msgstr "" "Per includere o escludere directory multiple in una sola volta, unire più " "opzioni come in:" -#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:1 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:1 msgid "Configure file indexing with Tracker" msgstr "Configura l'indicizzazione dei file con Tracker" -#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:2 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:2 msgid "Indexing Preferences" msgstr "Preferenze di indicizzazione" -#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:1 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:1 msgid "<b>Crawled Directories</b>" msgstr "" -#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:2 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:2 msgid "<b>Ignored File Patterns</b>" msgstr "<b>Modelli di file ignorati</b>" -#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:3 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:3 msgid "<b>Ignored Paths</b>" msgstr "<b>Percorsi ignorati</b>" -#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:4 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:4 msgid "<b>Indexing Limits (per file)</b>" msgstr "<b>Limiti di indicizzazione (per file)</b>" -#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:5 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:5 msgid "<b>Indexing options</b>" msgstr "<b>Opzioni di indicizzazione</b>" -#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:6 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:6 msgid "<b>Indexing</b>" msgstr "<b>Indicizzazione</b>" -#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:7 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:7 msgid "<b>Mailboxes</b>" msgstr "<b>Caselle di posta</b>" -#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:8 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:8 msgid "<b>Resource Usage</b>" msgstr "<b>Utilizzo delle risorse</b>" -#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:9 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:9 msgid "<b>Services</b>" msgstr "<b>Servizi</b>" -#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:10 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:10 msgid "<b>Startup</b>" msgstr "<b>Avvio</b>" -#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:11 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:11 msgid "<b>Stemming</b>" msgstr "" -#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:12 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:12 msgid "<b>Throttling</b>" msgstr "<b>Regolazione</b>" -#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:13 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:13 msgid "<b>Watch Directories</b>" msgstr "<b>Controllo directory</b>" -#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:14 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:14 msgid "Additional mbox mailboxes to index:" msgstr "Caselle di posta mbox aggiuntive da indicizzare:" -#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:15 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:15 msgid "Additional paths to index and watch:" msgstr "Percorsi aggiuntivi da indicizzare e controllare:" -#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:16 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:16 msgid "Additional paths to index on startup (but not watch for updates)" -msgstr "Percorsi aggiuntivi da indicizzare all'avvio (ma non controllare per aggiornamenti)" +msgstr "" +"Percorsi aggiuntivi da indicizzare all'avvio (ma non controllare per " +"aggiornamenti)" -#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:17 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:17 msgid "Enable Evolution email indexing" msgstr "Abilitare indicizzazione di email di Evolution" -#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:18 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:18 msgid "Enable KMail email indexing" msgstr "Abilitare indicizzazione di email di KMail" -#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:19 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:19 msgid "Enable Thunderbird email indexing" msgstr "Abilitare indicizzazione di email di Thunderbird" -#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:20 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:20 msgid "Enable _Indexing" msgstr "Abilitare l'indici_zzazione" -#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:21 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:21 msgid "Enable _Watching" msgstr "Abilitare il co_ntrollo" -#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:22 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:22 msgid "Faster" msgstr "Veloce" -#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:23 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:23 msgid "File patterns to ignore during indexing:" msgstr "Modelli di file da ignorare durante l'indicizzazione:" -#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:24 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:24 msgid "Generate _thumbnails" msgstr "Generare le _miniature" -#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:25 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:25 msgid "Index _delay: " msgstr "_Ritardo di indicizzazione: " -#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:26 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:26 msgid "Index _file contents" msgstr "Indicizzare il contenuto dei file" -#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:27 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:27 msgid "Index and watch my home _directory" msgstr "Indicizzare e controllare la directory _home" -#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:28 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:28 msgid "Maximum _amount of text to Index (KB)" msgstr "_Quantità massima di testo da indicizzare (kB)" -#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:29 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:29 msgid "Maximum number of unique _words to index" msgstr "_Numero massimo di parole uniche da indicizzare" -#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:30 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:30 msgid "P_erformance" msgstr "Pr_estazioni" -#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:31 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:31 msgid "Path roots to be ignored during indexing:" msgstr "Radici di percorsi da ignorare durante l'indicizzazione:" -#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:32 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:32 msgid "Seconds" msgstr "Secondi" -#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:33 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:33 msgid "Slower" msgstr "Lento" -#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:34 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:34 msgid "Tracker Preferences" msgstr "Preferenze di Tracker" -#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:35 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:35 msgid "_Emails" msgstr "_Email" -#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:36 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:36 msgid "_Files" msgstr "_File" -#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:37 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:37 msgid "_General" msgstr "_Generale" -#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:38 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:38 msgid "_Ignored Files" msgstr "File _ignorati" -#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:39 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:39 msgid "_Indexing speed:" msgstr "_Velocità di indicizzazione:" -#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:40 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:40 msgid "_Language:" msgstr "_Lingua:" -#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:41 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:41 msgid "_Minimize memory usage (slower indexing)" msgstr "Minimizzare l'uso della memoria (indicizzazione più lenta)" -#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:42 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:42 msgid "_Use additonal memory for faster indexing" msgstr "_Usare memoria aggiuntiva per indicizzare più velocemente" -#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:43 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:43 msgid "" "danish\n" "dutch\n" @@ -666,285 +668,285 @@ msgstr "" "spagnolo\n" "svedese" -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:65 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:65 msgid "Search from a specific service" msgstr "Cerca per uno specifico servizio" -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:136 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:136 msgid "Emails" msgstr "Email" -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:137 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:137 msgid "All Files" msgstr "Tutti i file" -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:138 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:138 msgid "Folders" msgstr "Cartelle" -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:139 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:139 msgid "Documents" msgstr "Documenti" -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:140 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:140 msgid "Images" msgstr "Immagini" -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:141 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:141 msgid "Music" msgstr "Musica" -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:142 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:142 msgid "Videos" msgstr "Video" -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:143 -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1269 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:143 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1224 msgid "Text" msgstr "Testo" -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:144 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:144 msgid "Development" msgstr "Sviluppo" -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:145 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:145 msgid "Chat Logs" msgstr "Registri di chat" -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:146 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:146 msgid "Applications" msgstr "Applicazioni" -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:210 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:207 msgid "_Open" msgstr "_Apri" -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:211 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:208 msgid "O_pen Folder" msgstr "A_pri cartella" -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:212 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:209 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "_Sposta nel cestino" -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:213 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:210 msgid "_Save Results As..." msgstr "_Salva risultati come..." # appare su console, g_warning, ecco perché "" e non «» -Luca -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:261 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:254 #, c-format msgid "Character set conversion failed for \"%s\"" msgstr "Conversione del set di caratteri fallita per \"%s\"" -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:666 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:281 +msgid "The following error has occured :" +msgstr "Si sono verificati i seguenti errori:" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:656 msgid "Did you mean" msgstr "Forse si cercava" -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:701 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:687 msgid "Your search returned no results." msgstr "La ricerca non ha restituito alcun risultato" -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:718 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:702 msgid "Tracker Search Tool-" msgstr "Strumento di ricerca Tracker-" -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:888 -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2371 -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:2 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:863 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2199 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:2 msgid "Tracker Search Tool" msgstr "Strumento di ricerca Tracker" -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1097 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1053 msgid "Search _results: " msgstr "_Risultati della ricerca: " #. Translators: this will appears as "Search results: no search performed" -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1103 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1059 msgid "no search performed" msgstr "nessuna ricerca" -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1157 -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1320 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1113 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1274 msgid "List View" msgstr "Vista a elenco" -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1229 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1185 msgid "Icon" msgstr "Icona" -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1241 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1197 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1338 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1292 msgid "_Categories" msgstr "_Categorie" #. Translators: this will appear like "Search results: 5 - 10 of 30 items" -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1633 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1572 #, c-format msgid "%d - %d of %d hits" msgstr "%d - %d su %d corrispondenze" #. Translators: this will appear like "Search results: 7 items" -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1636 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1575 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d hits" msgstr[0] "%d corrispondenza" msgstr[1] "%d corrispondenze" -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1841 -msgid "The following error has occured :" -msgstr "Si sono verificati i seguenti errori:" - -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2145 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1976 msgid "_Search:" msgstr "C_erca:" -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2165 -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2166 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1996 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1997 msgid "Enter a search term with multiple words seperated with spaces." msgstr "Inserire un termine di ricerca con più parole separate da spazi." -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2166 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1997 msgid "search_entry" msgstr "inserimento_ricerca" -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2214 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2043 msgid "Click to perform a search." msgstr "Fare clic per eseguire una ricerca." -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:135 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:131 msgid "Could not open help document." msgstr "Impossibile aprire il documento di aiuto." -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:272 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:326 #, c-format msgid "Are you sure you want to open %d document?" msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?" msgstr[0] "Aprire veramente %d documento?" msgstr[1] "Aprire veramente %d documenti?" -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:277 -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:637 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:331 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:676 #, c-format msgid "This will open %d separate window." msgid_plural "This will open %d separate windows." msgstr[0] "Proseguendo, verrà aperta %d finestra separata." msgstr[1] "Proseguendo, verranno aperte %d finestre separate." -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:317 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:371 #, c-format msgid "Could not open document \"%s\"." msgstr "Impossibile aprire il documento «%s»." -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:346 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:400 #, c-format msgid "Could not open folder \"%s\"." msgstr "Impossibile aprire la cartella «%s»." -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:354 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:408 msgid "The nautilus file manager is not running." msgstr "Il file manager Nautilus non è in esecuzione." -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:574 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:615 msgid "Application could not be opened" msgstr "Impossibile aprire l'applicazione" -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:590 -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:915 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:630 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:950 msgid "The document does not exist." msgstr "Il documento non esiste." -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:607 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:646 msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document." msgstr "" "Non è installato alcun visualizzatore in grado di mostrare il documento." -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:632 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:671 #, c-format msgid "Are you sure you want to open %d folder?" msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?" msgstr[0] "Aprire veramente %d cartella?" msgstr[1] "Aprire veramente %d cartelle?" -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:740 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:775 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" to trash." msgstr "Impossibile spostare «%s» nel cestino." -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:771 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:806 #, c-format msgid "Do you want to delete \"%s\" permanently?" msgstr "Eliminare «%s» in modo permanente?" -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:774 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:809 #, c-format msgid "Trash is unavailable. Could not move \"%s\" to the trash." msgstr "Cestino non disponibile. Impossibile spostare «%s» nel cestino." -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:813 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:848 #, c-format msgid "Could not delete \"%s\"." msgstr "Impossibile eliminare «%s»." -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:937 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:972 #, c-format msgid "Moving \"%s\" failed: %s." msgstr "Spostamento di «%s» fallito: %s." -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:971 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1006 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s." msgstr "Eliminazione di «%s» fallita: %s" -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1257 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1292 msgid "Activate to view this email" msgstr "Attivare per visualizzare questa email" -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1435 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1468 msgid "Save Search Results As..." msgstr "Salva risultati di ricerca come..." -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1469 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1503 msgid "Could not save document." msgstr "Impossibile salvare il documento." -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1470 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1504 msgid "You did not select a document name." msgstr "Non è stato selezionato alcun nome di documento." -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1500 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1534 #, c-format msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"." msgstr "Impossibile salvare il documento «%s» in «%s»." -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1534 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1568 #, c-format msgid "The document \"%s\" already exists. Would you like to replace it?" msgstr "Il documento «%s» esiste già. Sostituirlo?" -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1538 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1572 msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten." msgstr "Sostituendo un file esistente, il suo contenuto verrà sovrascritto." # controllare nelle GTK+ -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1553 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1587 msgid "_Replace" msgstr "S_ostituisci" -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1603 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1637 msgid "The document name you selected is a folder." msgstr "Il nome di documento selezionato è una cartella." -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1652 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1686 msgid "You may not have write permissions to the document." msgstr "" "È possibile che non si possieda il permesso di scrittura sul documento." -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:1 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:1 msgid "" "Locate documents and folders on this computer by name or content using " "Tracker" @@ -952,7 +954,7 @@ msgstr "" "Individua per nome o contenuto usando Tracker documenti e cartelle su questo " "computer" -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:68 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:72 #, c-format msgid "" "GConf error:\n" @@ -966,24 +968,24 @@ msgstr "" #. on age of a file. Please modify the format of the timestamp to match #. your locale. For example, to display 24 hour time replace the '%-I' #. with '%-H' and remove the '%p'. (See bugzilla report #120434.) -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:637 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:674 msgid "today at %-I:%M %p" msgstr "oggi alle %-H.%M" -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:639 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:676 msgid "yesterday at %-I:%M %p" msgstr "ieri alle %-H.%M" -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:641 -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:643 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:678 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:680 msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" msgstr "%A, %-d %B %Y alle %-H.%M.%S" -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:823 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:860 msgid "link (broken)" msgstr "collegamento (interrotto)" -#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:827 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:864 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "collegamento a %s" |