summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorLaurent Aguerreche <laguerre@src.gnome.org>2007-08-13 01:57:13 +0000
committerLaurent Aguerreche <laguerre@src.gnome.org>2007-08-13 01:57:13 +0000
commit8f3ff3e22babe0323078ce6acf011f40457970d9 (patch)
treece864b6e05da08c716cb2270203acaf0682ee477 /po/it.po
parentf3376eae0981a46fc7e16902cfc95739c75d6d7e (diff)
downloadtracker-8f3ff3e22babe0323078ce6acf011f40457970d9.tar.gz
Update french translations
svn path=/trunk/; revision=774
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po460
1 files changed, 231 insertions, 229 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index f5762cd2e..a13cded2d 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-24 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-13 02:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-24 16:39+0200\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -16,247 +16,248 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural= ( n != 1 );\n"
-#: trackerd.desktop.in.in.h:1
+#: ../trackerd.desktop.in.in.h:1
msgid "Tracker"
msgstr "Tracker"
-#: trackerd.desktop.in.in.h:2
+#: ../trackerd.desktop.in.in.h:2
msgid "Tracker search and indexing service"
msgstr "Servizio di ricerca e indicizzazione di Tracker"
#. then set the remaining properties
-#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:452
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:453
#, c-format
msgid "Path : <b>%s</b>"
msgstr "Percorso: <b>%s</b>"
-#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:453
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:454
#, c-format
msgid "Modified : <b>%s</b>"
msgstr "Modificato: <b>%s</b>"
-#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:454
-#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:640
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:455
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:641
#, c-format
msgid "Size : <b>%s</b>"
msgstr "Dimensione: <b>%s</b>"
-#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:455
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:456
#, c-format
msgid "Accessed : <b>%s</b>"
msgstr "Accesso: <b>%s</b>"
-#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:456
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:457
#, c-format
msgid "Mime : <b>%s</b>"
msgstr "MIME: <b>%s</b>"
-#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:508
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:509
#, c-format
msgid "Sender : <b>%s</b>"
msgstr "Mittente: <b>%s</b>"
-#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:509
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:510
#, c-format
msgid "Date : <b>%s</b>"
msgstr "Data: <b>%s</b>"
-#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:549
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:550
#, c-format
msgid "Comment : <b>%s</b>"
msgstr "Commento: <b>%s</b>"
-#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:550
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:551
#, c-format
msgid "Categories : <b>%s</b>"
msgstr "Categorie: <b>%s</b>"
-#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:636
-#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:741
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:637
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:742
#, c-format
msgid "Duration : <b>%s</b>"
msgstr "Durata: <b>%s</b>"
-#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:637
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:638
#, c-format
msgid "Genre : <b>%s</b>"
msgstr "Genere: <b>%s</b>"
-#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:638
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:639
#, c-format
msgid "Bitrate : <b>%s Kbs</b>"
msgstr "Bitrate: <b>%s kb/s</b>"
-#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:639
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:640
#, c-format
msgid "Year : <b>%s</b>"
msgstr "Anno: <b>%s</b>"
-#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:641
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:642
#, c-format
msgid "Codec : <b>%s</b>"
msgstr "Codec: <b>%s</b>"
-#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:682
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:683
#, c-format
msgid " taken with a <span size='large'><i>%s</i></span>"
msgstr " catturata con una <span size='large'><i>%s</i></span>"
-#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:687
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:688
#, c-format
msgid " <span size='large'><i>%s</i></span>"
msgstr " <span size='large'><i>%s</i></span>"
#. then set the remaining properties
-#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:707
-#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:739
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:708
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:740
#, c-format
msgid "Dimensions : <b>%d x %d</b>"
msgstr "Dimensione: <b>%d × %d</b>"
-#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:708
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:709
#, c-format
msgid "Date Taken : <b>%s</b>"
msgstr "Data cattura: <b>%s</b>"
-#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:709
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:710
#, c-format
msgid "Orientation : <b>%s</b>"
msgstr "Orientamento: <b>%s</b>"
-#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:710
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:711
#, c-format
msgid "Flash : <b>%s</b>"
msgstr "Flash: <b>%s</b>"
# come scritto in
# http://www.reflex.it/diz_ingl-it-new.html
-#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:711
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:712
#, c-format
msgid "Focal Length : <b>%s</b>"
msgstr "Lunghezza focale: <b>%s</b>"
-#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:712
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:713
#, c-format
msgid "Exposure Time : <b>%s</b>"
msgstr "Tempo di esposizione: <b>%s</b>"
-#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:740
-#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:773
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:741
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:774
#, c-format
msgid "Author : <b>%s</b>"
msgstr "Autore: <b>%s</b>"
-#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:742
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:743
#, c-format
msgid "Bitrate : <b>%s</b>"
msgstr "Bitrate: <b>%s</b>"
-#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:743
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:744
#, c-format
msgid "Encoded In : <b>%s</b>"
msgstr "Codificato in: <b>%s</b>"
-#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:744
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:745
#, c-format
msgid "Framerate : <b>%s</b>"
msgstr "Framerate: <b>%s</b>"
#. then set the remaining properties
-#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:772
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:773
#, c-format
msgid "Subject : <b>%s</b>"
msgstr "Oggetto: <b>%s</b>"
-#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:774
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:775
#, c-format
msgid "Page Count : <b>%s</b>"
msgstr "Totale pagine: <b>%s</b>"
-#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:775
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:776
#, c-format
msgid "Word Count : <b>%s</b>"
msgstr "Totale parole: <b>%s</b>"
-#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:776
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:777
#, c-format
msgid "Created : <b>%s</b>"
msgstr "Creato: <b>%s</b>"
-#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:777
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:778
#, c-format
msgid "Comments : <b>%s</b>"
msgstr "Commenti: <b>%s</b>"
-#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:861
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:862
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f kB"
-#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:865
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:866
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:869
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:870
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
-#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:907
-#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:965
-#: src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:985
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:908
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:974
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:996
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:1016
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#: src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:251
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:251
msgid "Type tags you want to add here, separated by commas"
msgstr "Digitare qui le etichette da aggiungere, separate da virgole"
-#: src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:361
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:361
msgid "Tags :"
msgstr "Etichette:"
#. Search For Tag
-#: src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:383
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:383
msgid "_Search For Tag"
msgstr "C_erca etichetta"
#. Remove Tag
-#: src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:395
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:395
msgid "_Remove Tag"
msgstr "_Rimuovi etichetta"
-#: src/libtracker/tracker-search.c:34
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:34
msgid "Limit the number of results showed to N"
msgstr "Limita il numero di risultati mostrati a N"
-#: src/libtracker/tracker-search.c:34
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:34
msgid "N"
msgstr "N"
-#: src/libtracker/tracker-search.c:35
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:35
msgid "Search for a specific service"
msgstr "Cerca per uno specifico servizio"
-#: src/libtracker/tracker-search.c:35
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:65
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:35
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:65
msgid "SERVICE"
msgstr "SERVIZIO"
-#: src/libtracker/tracker-search.c:36
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:36
msgid "Show more detailed results with service and mime type as well"
msgstr "Mostra risultati più dettagliati con servizio e tipo MIME"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: src/libtracker/tracker-search.c:89
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:89
msgid "TERM... - search files for certain terms"
msgstr "TERMINE... - cerca determinate termini nei file"
#. Translators: this message will appear after the usage string
#. and before the list of options.
-#: src/libtracker/tracker-search.c:93
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:93
msgid ""
"Specifying more then one term, will be showed items containing ALL the "
"specified terms (term1 AND term2 - logical conjunction)"
@@ -264,100 +265,97 @@ msgstr ""
"Specificando più di un termine, saranno mostrati gli elementi che contengono "
"TUTTI i termini specificati (termine1 AND termine2 - congiunzione logica)"
-#: src/libtracker/tracker-search.c:97
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:97
msgid "The list of recognized services is:"
msgstr "L'elenco di servizi riconosciuti è:"
-#: src/libtracker/tracker-search.c:114 src/libtracker/tracker-search.c:122
-#: src/libtracker/tracker-stats.c:82 src/libtracker/tracker-tag.c:111
-#: src/libtracker/tracker-tag.c:119
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:114
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:122 ../src/libtracker/tracker-stats.c:82
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:115 ../src/libtracker/tracker-tag.c:123
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information."
msgstr "Provare \"%s --help\" per maggiori informazioni."
-#: src/libtracker/tracker-search.c:120
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:120
#, c-format
msgid "%s: missing search terms"
msgstr "%s: termini da cercare mancanti"
-#: src/libtracker/tracker-search.c:133 src/libtracker/tracker-stats.c:90
-#: src/libtracker/tracker-tag.c:128
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:133 ../src/libtracker/tracker-stats.c:90
+#: ../src/libtracker/tracker-status.c:46 ../src/libtracker/tracker-tag.c:132
#, c-format
msgid "%s: no connection to tracker daemon"
msgstr "%s: nessuna connessione al demone tracker"
-#: src/libtracker/tracker-search.c:135 src/libtracker/tracker-stats.c:92
-#: src/libtracker/tracker-tag.c:130
-#, c-format
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:135 ../src/libtracker/tracker-stats.c:92
+#: ../src/libtracker/tracker-status.c:48 ../src/libtracker/tracker-tag.c:134
msgid "Ensure \"trackerd\" is running before launch this command."
msgstr ""
"Assicurarsi che \"trackerd\" sia in esecuzione prima di avviare questo "
"comando."
-#: src/libtracker/tracker-search.c:147
-#, c-format
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:147
msgid "Service not recognized, searching in Other Files...\n"
msgstr "Servizio non riconosciuto, ricerca in \"altri\" file...\n"
-#: src/libtracker/tracker-search.c:164 src/libtracker/tracker-tag.c:176
-#: src/libtracker/tracker-tag.c:185 src/libtracker/tracker-tag.c:194
-#: src/libtracker/tracker-tag.c:229 src/libtracker/tracker-tag.c:279
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:164 ../src/libtracker/tracker-tag.c:180
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:189 ../src/libtracker/tracker-tag.c:198
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:233 ../src/libtracker/tracker-tag.c:283
#, c-format
msgid "%s: internal tracker error: %s"
msgstr "%s: errore interno di tracker: %s"
#. FIXME!! coreutilus don't print anything on no-results
-#: src/libtracker/tracker-search.c:173 src/libtracker/tracker-tag.c:264
-#, c-format
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:173 ../src/libtracker/tracker-tag.c:268
msgid "No results found matching your query"
msgstr "Nessun risultato trovato che corrisponda all'interrogazione"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: src/libtracker/tracker-stats.c:73
+#: ../src/libtracker/tracker-stats.c:73
msgid " - show number of indexed files for each service"
msgstr " - mostra il numero di file indicizzato per ciascun servizio"
-#: src/libtracker/tracker-stats.c:108
+#: ../src/libtracker/tracker-stats.c:108
msgid "fetching index stats"
msgstr "recupero statistiche dell'indice"
-#: src/libtracker/tracker-tag.c:37
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:41
msgid "Add specified tag to a file"
msgstr "Aggiunge l'etichetta specificata a un file"
-#: src/libtracker/tracker-tag.c:37 src/libtracker/tracker-tag.c:38
-#: src/libtracker/tracker-tag.c:41 src/libtracker/tracker-tag.c:88
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:41 ../src/libtracker/tracker-tag.c:42
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:45 ../src/libtracker/tracker-tag.c:92
msgid "TAG"
msgstr "ETICHETTA"
-#: src/libtracker/tracker-tag.c:38
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:42
msgid "Remove specified tag from a file"
msgstr "Rimuove l'etichetta specificata da un file"
-#: src/libtracker/tracker-tag.c:39
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:43
msgid "Remove all tags from a file"
msgstr "Rimuove tutte le etichette da un file"
-#: src/libtracker/tracker-tag.c:40
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:44
msgid "List all defined tags"
msgstr "Elenca tutte le etichette definite"
-#: src/libtracker/tracker-tag.c:41
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:45
msgid "Search for files with specified tag"
msgstr "Ricerca i file con l'etichetta specificata"
-#: src/libtracker/tracker-tag.c:42
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:46
msgid "FILE..."
msgstr "FILE..."
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: src/libtracker/tracker-tag.c:86
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:90
msgid "FILE... - manipulate tags on files"
msgstr "FILE... - manipola le etichette applicate ai file"
-#: src/libtracker/tracker-tag.c:95
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:99
msgid ""
"To add, remove, or search for multiple tags at the same time, join multiple "
"options like:"
@@ -365,26 +363,26 @@ msgstr ""
"Per aggiungere, rimuovere o cercare etichette multiple in una sola volta, "
"unire più opzioni come in:"
-#: src/libtracker/tracker-tag.c:117
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:121
#, c-format
msgid "%s: invalid arguments"
msgstr "%s: argomenti non validi"
-#: src/libtracker/tracker-tag.c:144
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:148
#, c-format
msgid "%s: file %s not found"
msgstr "%s: file %s non trovato"
-#: src/trackerd/trackerd.c:148
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:158
msgid "Directory to exclude from indexing"
msgstr "Directory da escludere dall'indicizzazione"
-#: src/trackerd/trackerd.c:148 src/trackerd/trackerd.c:149
-#: src/trackerd/trackerd.c:150
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:158 ../src/trackerd/trackerd.c:159
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:160
msgid "/PATH/DIR"
msgstr "/PERCORSO/DIR"
-#: src/trackerd/trackerd.c:149
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:159
msgid "Directory to include in indexing"
msgstr "Directory da includere nell'indicizzazione"
@@ -394,15 +392,15 @@ msgstr "Directory da includere nell'indicizzazione"
# 3. avanzare lentamente
# 4. brulicare
#
-#: src/trackerd/trackerd.c:150
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:160
msgid "Directory to crawl for indexing at start up only"
msgstr ""
-#: src/trackerd/trackerd.c:151
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:161
msgid "Disable any indexing or watching taking place"
msgstr "Disabilita l'esecuzione di ogni indicizzazione o monitoraggio"
-#: src/trackerd/trackerd.c:152
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:162
msgid ""
"Value that controls the level of logging. Valid values are 0 (displays/logs "
"only errors), 1 (minimal), 2 (detailed), and 3 (debug)"
@@ -410,11 +408,11 @@ msgstr ""
"Valore che controlla il livello di dati registrati. Valori ammessi sono 0 "
"(mostra/registra solo gli errori), 1 (minimale), 2 (dettagliato) e 3 (debug)"
-#: src/trackerd/trackerd.c:152 src/trackerd/trackerd.c:153
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:162 ../src/trackerd/trackerd.c:163
msgid "VALUE"
msgstr "VALORE"
-#: src/trackerd/trackerd.c:153
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:163
msgid ""
"Value to use for throttling indexing. Value must be in range 0-20 (default "
"0) with lower values increasing indexing speed"
@@ -423,38 +421,40 @@ msgstr ""
"0~20 (0 come predefinito). Valori più bassi incrementano la velocità di "
"indicizzazione"
-#: src/trackerd/trackerd.c:154
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:164
msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down"
msgstr "Minimizza l'uso della memoria, ma potrebbe rallentare l'indicizzazione"
-#: src/trackerd/trackerd.c:155
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:165
msgid "Initial sleep time, just before indexing, in seconds"
msgstr "Tempo di attesa iniziale, prima di indicizzare, in secondi"
-#: src/trackerd/trackerd.c:156
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:166
msgid ""
"Language to use for stemmer and stop words list (ISO 639-1 2 characters code)"
-msgstr "Linguaggio da usare per lo stemmer e le parole da escludere (codice 2 caratteri ISO 639-1)"
+msgstr ""
+"Linguaggio da usare per lo stemmer e le parole da escludere (codice 2 "
+"caratteri ISO 639-1)"
-#: src/trackerd/trackerd.c:156
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:166
msgid "LANG"
msgstr "LINGUA"
-#: src/trackerd/trackerd.c:157
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:167
msgid "Force a re-index of all content"
msgstr "Forza una re-indicizzazione di tutti i contenuti"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
-#: src/trackerd/trackerd.c:2060
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:2047
msgid "- start the tracker daemon"
msgstr "- avvia il demone di Tracker"
-#: src/trackerd/trackerd.c:2061 src/trackerd/trackerd.c:2062
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:2048 ../src/trackerd/trackerd.c:2049
msgid "DIRECTORY"
msgstr "DIRECTORY"
-#: src/trackerd/trackerd.c:2070
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:2056
msgid ""
"To include or exclude multiple directories at the same time, join multiple "
"options like:"
@@ -462,183 +462,185 @@ msgstr ""
"Per includere o escludere directory multiple in una sola volta, unire più "
"opzioni come in:"
-#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:1
msgid "Configure file indexing with Tracker"
msgstr "Configura l'indicizzazione dei file con Tracker"
-#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:2
msgid "Indexing Preferences"
msgstr "Preferenze di indicizzazione"
-#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:1
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:1
msgid "<b>Crawled Directories</b>"
msgstr ""
-#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:2
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:2
msgid "<b>Ignored File Patterns</b>"
msgstr "<b>Modelli di file ignorati</b>"
-#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:3
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:3
msgid "<b>Ignored Paths</b>"
msgstr "<b>Percorsi ignorati</b>"
-#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:4
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:4
msgid "<b>Indexing Limits (per file)</b>"
msgstr "<b>Limiti di indicizzazione (per file)</b>"
-#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:5
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:5
msgid "<b>Indexing options</b>"
msgstr "<b>Opzioni di indicizzazione</b>"
-#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:6
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:6
msgid "<b>Indexing</b>"
msgstr "<b>Indicizzazione</b>"
-#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:7
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:7
msgid "<b>Mailboxes</b>"
msgstr "<b>Caselle di posta</b>"
-#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:8
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:8
msgid "<b>Resource Usage</b>"
msgstr "<b>Utilizzo delle risorse</b>"
-#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:9
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:9
msgid "<b>Services</b>"
msgstr "<b>Servizi</b>"
-#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:10
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:10
msgid "<b>Startup</b>"
msgstr "<b>Avvio</b>"
-#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:11
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:11
msgid "<b>Stemming</b>"
msgstr ""
-#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:12
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:12
msgid "<b>Throttling</b>"
msgstr "<b>Regolazione</b>"
-#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:13
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:13
msgid "<b>Watch Directories</b>"
msgstr "<b>Controllo directory</b>"
-#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:14
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:14
msgid "Additional mbox mailboxes to index:"
msgstr "Caselle di posta mbox aggiuntive da indicizzare:"
-#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:15
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:15
msgid "Additional paths to index and watch:"
msgstr "Percorsi aggiuntivi da indicizzare e controllare:"
-#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:16
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:16
msgid "Additional paths to index on startup (but not watch for updates)"
-msgstr "Percorsi aggiuntivi da indicizzare all'avvio (ma non controllare per aggiornamenti)"
+msgstr ""
+"Percorsi aggiuntivi da indicizzare all'avvio (ma non controllare per "
+"aggiornamenti)"
-#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:17
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:17
msgid "Enable Evolution email indexing"
msgstr "Abilitare indicizzazione di email di Evolution"
-#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:18
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:18
msgid "Enable KMail email indexing"
msgstr "Abilitare indicizzazione di email di KMail"
-#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:19
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:19
msgid "Enable Thunderbird email indexing"
msgstr "Abilitare indicizzazione di email di Thunderbird"
-#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:20
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:20
msgid "Enable _Indexing"
msgstr "Abilitare l'indici_zzazione"
-#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:21
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:21
msgid "Enable _Watching"
msgstr "Abilitare il co_ntrollo"
-#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:22
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:22
msgid "Faster"
msgstr "Veloce"
-#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:23
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:23
msgid "File patterns to ignore during indexing:"
msgstr "Modelli di file da ignorare durante l'indicizzazione:"
-#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:24
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:24
msgid "Generate _thumbnails"
msgstr "Generare le _miniature"
-#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:25
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:25
msgid "Index _delay: "
msgstr "_Ritardo di indicizzazione: "
-#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:26
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:26
msgid "Index _file contents"
msgstr "Indicizzare il contenuto dei file"
-#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:27
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:27
msgid "Index and watch my home _directory"
msgstr "Indicizzare e controllare la directory _home"
-#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:28
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:28
msgid "Maximum _amount of text to Index (KB)"
msgstr "_Quantità massima di testo da indicizzare (kB)"
-#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:29
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:29
msgid "Maximum number of unique _words to index"
msgstr "_Numero massimo di parole uniche da indicizzare"
-#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:30
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:30
msgid "P_erformance"
msgstr "Pr_estazioni"
-#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:31
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:31
msgid "Path roots to be ignored during indexing:"
msgstr "Radici di percorsi da ignorare durante l'indicizzazione:"
-#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:32
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:32
msgid "Seconds"
msgstr "Secondi"
-#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:33
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:33
msgid "Slower"
msgstr "Lento"
-#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:34
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:34
msgid "Tracker Preferences"
msgstr "Preferenze di Tracker"
-#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:35
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:35
msgid "_Emails"
msgstr "_Email"
-#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:36
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:36
msgid "_Files"
msgstr "_File"
-#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:37
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:37
msgid "_General"
msgstr "_Generale"
-#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:38
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:38
msgid "_Ignored Files"
msgstr "File _ignorati"
-#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:39
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:39
msgid "_Indexing speed:"
msgstr "_Velocità di indicizzazione:"
-#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:40
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:40
msgid "_Language:"
msgstr "_Lingua:"
-#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:41
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:41
msgid "_Minimize memory usage (slower indexing)"
msgstr "Minimizzare l'uso della memoria (indicizzazione più lenta)"
-#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:42
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:42
msgid "_Use additonal memory for faster indexing"
msgstr "_Usare memoria aggiuntiva per indicizzare più velocemente"
-#: src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:43
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:43
msgid ""
"danish\n"
"dutch\n"
@@ -666,285 +668,285 @@ msgstr ""
"spagnolo\n"
"svedese"
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:65
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:65
msgid "Search from a specific service"
msgstr "Cerca per uno specifico servizio"
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:136
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:136
msgid "Emails"
msgstr "Email"
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:137
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:137
msgid "All Files"
msgstr "Tutti i file"
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:138
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:138
msgid "Folders"
msgstr "Cartelle"
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:139
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:139
msgid "Documents"
msgstr "Documenti"
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:140
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:140
msgid "Images"
msgstr "Immagini"
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:141
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:141
msgid "Music"
msgstr "Musica"
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:142
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:142
msgid "Videos"
msgstr "Video"
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:143
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1269
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:143
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1224
msgid "Text"
msgstr "Testo"
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:144
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:144
msgid "Development"
msgstr "Sviluppo"
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:145
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:145
msgid "Chat Logs"
msgstr "Registri di chat"
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:146
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:146
msgid "Applications"
msgstr "Applicazioni"
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:210
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:207
msgid "_Open"
msgstr "_Apri"
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:211
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:208
msgid "O_pen Folder"
msgstr "A_pri cartella"
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:212
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:209
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "_Sposta nel cestino"
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:213
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:210
msgid "_Save Results As..."
msgstr "_Salva risultati come..."
# appare su console, g_warning, ecco perché "" e non «» -Luca
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:261
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:254
#, c-format
msgid "Character set conversion failed for \"%s\""
msgstr "Conversione del set di caratteri fallita per \"%s\""
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:666
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:281
+msgid "The following error has occured :"
+msgstr "Si sono verificati i seguenti errori:"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:656
msgid "Did you mean"
msgstr "Forse si cercava"
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:701
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:687
msgid "Your search returned no results."
msgstr "La ricerca non ha restituito alcun risultato"
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:718
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:702
msgid "Tracker Search Tool-"
msgstr "Strumento di ricerca Tracker-"
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:888
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2371
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:863
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2199
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:2
msgid "Tracker Search Tool"
msgstr "Strumento di ricerca Tracker"
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1097
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1053
msgid "Search _results: "
msgstr "_Risultati della ricerca: "
#. Translators: this will appears as "Search results: no search performed"
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1103
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1059
msgid "no search performed"
msgstr "nessuna ricerca"
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1157
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1320
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1113
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1274
msgid "List View"
msgstr "Vista a elenco"
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1229
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1185
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1241
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1197
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1338
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1292
msgid "_Categories"
msgstr "_Categorie"
#. Translators: this will appear like "Search results: 5 - 10 of 30 items"
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1633
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1572
#, c-format
msgid "%d - %d of %d hits"
msgstr "%d - %d su %d corrispondenze"
#. Translators: this will appear like "Search results: 7 items"
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1636
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1575
#, c-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d hits"
msgstr[0] "%d corrispondenza"
msgstr[1] "%d corrispondenze"
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1841
-msgid "The following error has occured :"
-msgstr "Si sono verificati i seguenti errori:"
-
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2145
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1976
msgid "_Search:"
msgstr "C_erca:"
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2165
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2166
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1996
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1997
msgid "Enter a search term with multiple words seperated with spaces."
msgstr "Inserire un termine di ricerca con più parole separate da spazi."
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2166
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1997
msgid "search_entry"
msgstr "inserimento_ricerca"
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2214
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2043
msgid "Click to perform a search."
msgstr "Fare clic per eseguire una ricerca."
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:135
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:131
msgid "Could not open help document."
msgstr "Impossibile aprire il documento di aiuto."
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:272
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:326
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open %d document?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?"
msgstr[0] "Aprire veramente %d documento?"
msgstr[1] "Aprire veramente %d documenti?"
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:277
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:637
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:331
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:676
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "Proseguendo, verrà aperta %d finestra separata."
msgstr[1] "Proseguendo, verranno aperte %d finestre separate."
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:317
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:371
#, c-format
msgid "Could not open document \"%s\"."
msgstr "Impossibile aprire il documento «%s»."
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:346
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:400
#, c-format
msgid "Could not open folder \"%s\"."
msgstr "Impossibile aprire la cartella «%s»."
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:354
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:408
msgid "The nautilus file manager is not running."
msgstr "Il file manager Nautilus non è in esecuzione."
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:574
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:615
msgid "Application could not be opened"
msgstr "Impossibile aprire l'applicazione"
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:590
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:915
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:630
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:950
msgid "The document does not exist."
msgstr "Il documento non esiste."
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:607
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:646
msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document."
msgstr ""
"Non è installato alcun visualizzatore in grado di mostrare il documento."
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:632
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:671
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open %d folder?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?"
msgstr[0] "Aprire veramente %d cartella?"
msgstr[1] "Aprire veramente %d cartelle?"
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:740
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:775
#, c-format
msgid "Could not move \"%s\" to trash."
msgstr "Impossibile spostare «%s» nel cestino."
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:771
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:806
#, c-format
msgid "Do you want to delete \"%s\" permanently?"
msgstr "Eliminare «%s» in modo permanente?"
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:774
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:809
#, c-format
msgid "Trash is unavailable. Could not move \"%s\" to the trash."
msgstr "Cestino non disponibile. Impossibile spostare «%s» nel cestino."
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:813
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:848
#, c-format
msgid "Could not delete \"%s\"."
msgstr "Impossibile eliminare «%s»."
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:937
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:972
#, c-format
msgid "Moving \"%s\" failed: %s."
msgstr "Spostamento di «%s» fallito: %s."
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:971
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1006
#, c-format
msgid "Deleting \"%s\" failed: %s."
msgstr "Eliminazione di «%s» fallita: %s"
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1257
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1292
msgid "Activate to view this email"
msgstr "Attivare per visualizzare questa email"
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1435
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1468
msgid "Save Search Results As..."
msgstr "Salva risultati di ricerca come..."
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1469
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1503
msgid "Could not save document."
msgstr "Impossibile salvare il documento."
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1470
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1504
msgid "You did not select a document name."
msgstr "Non è stato selezionato alcun nome di documento."
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1500
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1534
#, c-format
msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"."
msgstr "Impossibile salvare il documento «%s» in «%s»."
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1534
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1568
#, c-format
msgid "The document \"%s\" already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "Il documento «%s» esiste già. Sostituirlo?"
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1538
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1572
msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
msgstr "Sostituendo un file esistente, il suo contenuto verrà sovrascritto."
# controllare nelle GTK+
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1553
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1587
msgid "_Replace"
msgstr "S_ostituisci"
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1603
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1637
msgid "The document name you selected is a folder."
msgstr "Il nome di documento selezionato è una cartella."
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1652
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1686
msgid "You may not have write permissions to the document."
msgstr ""
"È possibile che non si possieda il permesso di scrittura sul documento."
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:1
msgid ""
"Locate documents and folders on this computer by name or content using "
"Tracker"
@@ -952,7 +954,7 @@ msgstr ""
"Individua per nome o contenuto usando Tracker documenti e cartelle su questo "
"computer"
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:68
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:72
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
@@ -966,24 +968,24 @@ msgstr ""
#. on age of a file. Please modify the format of the timestamp to match
#. your locale. For example, to display 24 hour time replace the '%-I'
#. with '%-H' and remove the '%p'. (See bugzilla report #120434.)
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:637
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:674
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "oggi alle %-H.%M"
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:639
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:676
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "ieri alle %-H.%M"
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:641
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:643
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:678
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:680
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %-d %B %Y alle %-H.%M.%S"
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:823
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:860
msgid "link (broken)"
msgstr "collegamento (interrotto)"
-#: src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:827
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:864
#, c-format
msgid "link to %s"
msgstr "collegamento a %s"