summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorLuca Ferretti <elle.uca@libero.it>2007-11-11 10:31:41 +0000
committerLuca Ferretti <lferrett@src.gnome.org>2007-11-11 10:31:41 +0000
commitf321b0afb1586700ef43b07f133566d2110fe439 (patch)
tree1811ad1f8f3b17dd557a641907dfa09717b1c5f6 /po/it.po
parent3ae1900ce9443578c5c57bcafe5016adc8978650 (diff)
downloadtracker-f321b0afb1586700ef43b07f133566d2110fe439.tar.gz
Updated Italian translation.
2007-11-11 Luca Ferretti <elle.uca@libero.it> * it.po: Updated Italian translation. svn path=/trunk/; revision=1005
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po307
1 files changed, 151 insertions, 156 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index e7ba57b7f..125d2c9ad 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-10 08:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-10 08:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-11 11:32+0100\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural= ( n != 1 );\n"
#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:36
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:97
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:100
#, python-format
msgid "Launch %s (%s)"
msgstr "Lancia %s (%s)"
#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:41
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:102
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:105
#, python-format
msgid ""
"See %s conversation\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
"da %s"
#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:47
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:107
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:110
#, python-format
msgid "Email from %s"
msgstr "Email da %s"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Email da %s"
# il primo %s è il nome del file,
# il seconda la directory in cui si trova
#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:59
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:118
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:121
#, python-format
msgid ""
"Listen to music %s\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
"in %s"
#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:64
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:124
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:127
#, python-format
msgid ""
"See document %s\n"
@@ -65,10 +65,10 @@ msgstr ""
#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:69
#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:86
#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:123
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:129
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:151
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:200
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:236
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:132
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:154
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:203
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:239
#, python-format
msgid ""
"Open file %s\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
"in %s"
#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:74
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:134
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:137
#, python-format
msgid ""
"View image %s\n"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
"in %s"
#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:80
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:140
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:143
#, python-format
msgid ""
"Watch video %s\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
"in %s"
#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:91
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:146
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:149
#, python-format
msgid ""
"Open folder %s\n"
@@ -107,67 +107,67 @@ msgstr ""
"Apri cartella %s\n"
"%s"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:205
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:337
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:209
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:347
msgid "with"
msgstr "con"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:213
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:345
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:217
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:355
msgid "in channel"
msgstr "nel canale"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:369
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:384
msgid "Search all of your documents, <b>as you type</b>"
msgstr "Cerca in tutti i propri documenti <b>mentre si digita</b>"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:373
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:285
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:388
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:291
msgid "Development Files"
msgstr "File di sviluppo"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:376
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:288
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:391
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:294
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:141
msgid "Music"
msgstr "Musica"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:379
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:291
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:394
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:297
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:140
msgid "Images"
msgstr "Immagini"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:382
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:294
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:397
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:300
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:142
msgid "Videos"
msgstr "Video"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler-static.py:34
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:62
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:156
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler-static.py:37
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:65
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:159
#, python-format
msgid "Search for %s with Tracker Search Tool"
msgstr "Cerca %s con Strumento di ricerca Tracker"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler-static.py:65
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler-static.py:68
msgid "Search all of your documents with Tracker Search Tool"
msgstr "Cerca in tutti i documenti con Strumento di ricerca Tracker"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:76
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:79
msgid "Tracker Search"
msgstr "Ricerca Tracker"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:77
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:80
msgid "Search with Tracker Search Tool"
msgstr "Cerca con Strumento di ricerca Tracker"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:280
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:286
msgid "Tracker Live Search"
msgstr "Ricerca Tracker Live"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:281
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:287
msgid "Search with Tracker, as you type"
msgstr "Cerca con Tracker, mentre si digita"
@@ -526,16 +526,16 @@ msgstr "%s: argomenti non validi"
msgid "%s: file %s not found"
msgstr "%s: file %s non trovato"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:171
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:144
msgid "Directory to exclude from indexing"
msgstr "Directory da escludere dall'indicizzazione"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:171 ../src/trackerd/trackerd.c:172
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:173
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:144 ../src/trackerd/trackerd.c:145
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:146
msgid "/PATH/DIR"
msgstr "/PERCORSO/DIR"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:172
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:145
msgid "Directory to include in indexing"
msgstr "Directory da includere nell'indicizzazione"
@@ -545,16 +545,16 @@ msgstr "Directory da includere nell'indicizzazione"
# 3. avanzare lentamente
# 4. brulicare
#
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:173
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:146
msgid "Directory to crawl for indexing at start up only"
msgstr ""
"Directory su cui effettuare il crawl per l'indicizzazione solo all'avvio"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:174
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:147
msgid "Disable any indexing or watching taking place"
msgstr "Disabilita l'esecuzione di ogni indicizzazione o monitoraggio"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:175
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:148
msgid ""
"Value that controls the level of logging. Valid values are 0 (displays/logs "
"only errors), 1 (minimal), 2 (detailed), and 3 (debug)"
@@ -562,11 +562,11 @@ msgstr ""
"Valore che controlla il livello di dati registrati. Valori ammessi sono 0 "
"(mostra/registra solo gli errori), 1 (minimale), 2 (dettagliato) e 3 (debug)"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:175 ../src/trackerd/trackerd.c:176
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:148 ../src/trackerd/trackerd.c:149
msgid "VALUE"
msgstr "VALORE"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:176
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:149
msgid ""
"Value to use for throttling indexing. Value must be in range 0-99 (default "
"0) with lower values increasing indexing speed"
@@ -575,44 +575,44 @@ msgstr ""
"0~99 (0 come predefinito). Valori più bassi incrementano la velocità di "
"indicizzazione"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:177
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:150
msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down"
msgstr "Minimizza l'uso della memoria, ma potrebbe rallentare l'indicizzazione"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:178
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:151
msgid "Initial sleep time, just before indexing, in seconds"
msgstr "Tempo di attesa iniziale, prima di indicizzare, in secondi"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:179
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:152
msgid ""
"Language to use for stemmer and stop words list (ISO 639-1 2 characters code)"
msgstr ""
"Linguaggio da usare per lo stemmer e le parole da escludere (codice 2 "
"caratteri ISO 639-1)"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:179
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:152
msgid "LANG"
msgstr "LINGUA"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:180
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:153
msgid "Force a re-index of all content"
msgstr "Forza una re-indicizzazione di tutti i contenuti"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:181
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:154
msgid "Make tracker errors fatal"
msgstr "Rende critici gli errori di tracker"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:2371
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:2400
msgid "- start the tracker daemon"
msgstr "- avvia il demone di Tracker"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:2372 ../src/trackerd/trackerd.c:2373
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:2401 ../src/trackerd/trackerd.c:2402
msgid "DIRECTORY"
msgstr "DIRECTORY"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:2380
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:2409
msgid ""
"To include or exclude multiple directories at the same time, join multiple "
"options like:"
@@ -629,94 +629,93 @@ msgstr ""
msgid "Tracker Applet"
msgstr "Applet Tracker"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:133
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:128
msgid "_Pause Indexing"
msgstr "Indicizzazione in _pausa"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:141
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:136
msgid "_Search..."
msgstr "_Cerca..."
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:147
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:142
msgid "Pre_ferences"
msgstr "Preferen_ze"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:153
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:148
msgid "S_tatistics"
msgstr "S_tatistiche"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:162
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:157
msgid "_Quit"
msgstr "_Esci"
#. search entry row
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:347
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:342
msgid "Search:"
msgstr "Cerca:"
#. status row
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:367
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:362
msgid "Status:"
msgstr "Stato:"
#. File progress row
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:387
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:382
msgid "Progress:"
msgstr "Avanzamento:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:915
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:901
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiche"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:936
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:922
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Index statistics</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Statistiche dell'indice</span>"
#. set translatable strings here
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1026
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:37
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1012
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:35
msgid "Files"
msgstr "File"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1027
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1013
msgid "folders"
msgstr "cartelle"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1029
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:29
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1015
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:136
msgid "Emails"
msgstr "Email"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1031
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1017
msgid "mail boxes"
msgstr "caselle di posta"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1033
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1019
msgid "Indexing in progress"
msgstr "Indicizzazione in corso"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1034
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1020
msgid "Indexing completed"
msgstr "Indicizzazione completata"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1035
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1021
msgid "Indexes are being merged"
msgstr "Unione degli indici"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1037
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1023
msgid "Paused by user"
msgstr "In pausa per decisione utente"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1038
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1024
msgid "Paused while on battery power"
msgstr "In pausa mentre alimentato a batteria"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1039
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1025
msgid "Paused temporarily"
msgstr "Temporaneamente in pausa"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1041
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1027
msgid ""
"Your computer is about to be indexed so you can perform fast searches of "
"your files and emails"
@@ -724,7 +723,7 @@ msgstr ""
"Sta per essere eseguita l'indicizzazione del computer, in modo da poter "
"compiere ricerche rapide nei propri file ed email"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1042
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1028
msgid ""
"You can pause indexing at any time and configure index settings by right "
"clicking here"
@@ -732,32 +731,32 @@ msgstr ""
"È possibile mettere in pausa l'indicizzazione in ogni momento e configurare "
"le impostazioni di indicizzazione facendo clic qui col tasto destro"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1044
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1030
msgid "Tracker has finished indexing your system"
msgstr "L'indicizzazione del sistema con Tracker è terminata"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1045
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1031
#, c-format
msgid " in %d hours and %d minutes"
msgstr " in %d ore e %d minuti"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1046
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1032
#, c-format
msgid " in %d minutes and %d seconds"
msgstr " in %d minuti e %d secondi"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1047
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1033
#, c-format
msgid " in %d seconds"
msgstr " in %d secondi"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1048
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1034
msgid "You can now perform searches by clicking here"
msgstr "È ora possibile compiere delle ricerce facendo clic qui"
# - sarebbe "con Tracker", ma mi pare meglio così in italiano
# - aggiunti i punti alla fine
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1050
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1036
msgid ""
"Tracker is now merging indexes which can degrade system performance for "
"serveral minutes\n"
@@ -769,55 +768,55 @@ msgstr ""
"\n"
"È possibile mettere in pausa facendo clic qui col tasto destro."
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1052 ../trackerd.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1038 ../trackerd.desktop.in.in.h:2
msgid "Tracker search and indexing service"
msgstr "Servizio di ricerca e indicizzazione di Tracker"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1054
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1040
msgid "Files:"
msgstr "File:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1055
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1041
msgid " Folders:"
msgstr " Cartelle:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1056
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1042
msgid " Documents:"
msgstr " Documenti:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1057
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1043
msgid " Images:"
msgstr " Immagini:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1058
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1044
msgid " Music:"
msgstr " Musica:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1059
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1045
msgid " Videos:"
msgstr " Video:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1060
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1046
msgid " Text:"
msgstr " Testo:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1061
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1047
msgid " Development:"
msgstr " Sviluppo:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1062
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1048
msgid " Other:"
msgstr " Altro:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1063
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1049
msgid "Applications:"
msgstr "Applicazioni:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1064
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1050
msgid "Conversations:"
msgstr "Conversazioni:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1065
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1051
msgid "Emails:"
msgstr "Email:"
@@ -854,49 +853,41 @@ msgid "<b>Indexing</b>"
msgstr "<b>Indicizzazione</b>"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>Mailboxes</b>"
-msgstr "<b>Caselle di posta</b>"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:8
msgid "<b>Resource Usage</b>"
msgstr "<b>Utilizzo delle risorse</b>"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:9
-msgid "<b>Services</b>"
-msgstr "<b>Servizi</b>"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:10
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:8
msgid "<b>Startup</b>"
msgstr "<b>Avvio</b>"
# FIXME??
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:11
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:9
msgid "<b>Stemming</b>"
msgstr "<b>Stemming</b>"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:12
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:10
msgid "<b>Throttling</b>"
msgstr "<b>Regolazione</b>"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:13
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:11
msgid "<b>Watch Directories</b>"
msgstr "<b>Directory controllate</b>"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:14
-msgid "Additional mbox mailboxes to index:"
-msgstr "Caselle di posta mbox aggiuntive da indicizzare:"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:12
+msgid "Additional mbox style mailboxes to index:"
+msgstr "Caselle di posta tipo mbox aggiuntive da indicizzare:"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:15
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:13
msgid "Additional paths to index and watch:"
msgstr "Percorsi aggiuntivi da indicizzare e controllare:"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:16
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:14
msgid "Additional paths to index on startup (but not watch for updates)"
msgstr ""
"Percorsi aggiuntivi da indicizzare all'avvio (ma non controllare per "
"aggiornamenti)"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:17
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:15
msgid ""
"Danish\n"
"Dutch\n"
@@ -924,107 +915,111 @@ msgstr ""
"Spagnolo\n"
"Svedese"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:30
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:27
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:28
msgid "Enable _Evolution email indexing"
msgstr "Abilitare indicizzazione delle email di _Evolution"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:31
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:29
msgid "Enable _KMail email indexing"
msgstr "Abilitare indicizzazione delle email di _KMail"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:32
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:30
msgid "Enable _Thunderbird email indexing"
msgstr "Abilitare indicizzazione delle email di _Thunderbird"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:33
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:31
msgid "Enable _watching"
msgstr "Abilitare il co_ntrollo"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:34
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:32
msgid "Enable i_ndexing"
msgstr "Abilitare l'indici_zzazione"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:35
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:33
msgid "Faster"
msgstr "Veloce"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:36
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:34
msgid "File patterns to ignore during indexing:"
msgstr "Modelli di file da ignorare durante l'indicizzazione:"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:38
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:36
msgid "General"
msgstr "Generale"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:39
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:37
msgid "Generate thum_bnails"
msgstr "Generare le _miniature"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:40
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:38
msgid "Ignored Files"
msgstr "File ignorati"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:41
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:39
msgid "Index _delay: "
msgstr "_Ritardo di indicizzazione: "
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:42
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:40
msgid "Index _file contents"
msgstr "Indicizzare il contenuto dei _file"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:43
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:41
msgid "Index _mounted directories"
msgstr "Indicizzare le directory _montate"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:44
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:42
msgid "Index and watch my home _directory"
msgstr "Indicizzare e controllare la directory _home"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:45
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:43
msgid "Indexing speed:"
msgstr "Velocità di indicizzazione:"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:46
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:44
msgid "Maximum _amount of text to index:"
msgstr "_Quantità massima di testo da indicizzare:"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:47
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:45
msgid "Maximum number of unique _words to index:"
msgstr "_Numero massimo di parole uniche da indicizzare:"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:48
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:46
msgid "Path roots to be ignored during indexing:"
msgstr "Radici di percorsi da ignorare durante l'indicizzazione:"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:49
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:47
msgid "Performance"
msgstr "Prestazioni"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:50
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:48
msgid "Slower"
msgstr "Lento"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:51
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:49
msgid "Tracker Preferences"
msgstr "Preferenze di Tracker"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:52
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:50
msgid "_Language:"
msgstr "_Lingua:"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:53
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:51
msgid "_Minimize memory usage (slower indexing)"
msgstr "_Minimizzare l'uso della memoria (indicizzazione più lenta)"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:54
-msgid "_Use additonal memory for faster indexing"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:52
+msgid "_Use additional memory for faster indexing"
msgstr "_Usare memoria aggiuntiva per indicizzare più velocemente"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:55
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:53
msgid "kB"
msgstr "kB"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:56
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:54
msgid "seconds"
msgstr "secondi"
@@ -1045,7 +1040,7 @@ msgid "Documents"
msgstr "Documenti"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:143
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1224
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1217
msgid "Text"
msgstr "Testo"
@@ -1084,7 +1079,7 @@ msgid "Character set conversion failed for \"%s\""
msgstr "Conversione del set di caratteri fallita per \"%s\""
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:280
-msgid "The following error has occured :"
+msgid "The following error has occurred :"
msgstr "Si sono verificati i seguenti errori:"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:284
@@ -1104,7 +1099,7 @@ msgid "Tracker Search Tool-"
msgstr "Strumento di ricerca Tracker-"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:861
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2222
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2219
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:2
msgid "Tracker Search Tool"
msgstr "Strumento di ricerca Tracker"
@@ -1119,7 +1114,7 @@ msgid "no search performed"
msgstr "nessuna ricerca"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1111
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1274
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1271
msgid "List View"
msgstr "Vista a elenco"
@@ -1131,50 +1126,50 @@ msgstr "Icona"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1292
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1289
msgid "_Categories"
msgstr "_Categorie"
#. Translators: this will appear like "Search results: 5 - 10 of 30 items"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1572
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1569
#, c-format
msgid "%d - %d of %d hits"
msgstr "%d - %d su %d corrispondenze"
#. Translators: this will appear like "Search results: 7 items"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1575
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1572
#, c-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d hits"
msgstr[0] "%d corrispondenza"
msgstr[1] "%d corrispondenze"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1623
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1799
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1620
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1796
msgid "Could not connect to search service as it may be busy"
msgstr ""
"Impossibile connettersi al servizio di ricerca, potrebbe essere occupato"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1992
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1989
msgid "_Search:"
msgstr "C_erca:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2004
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2001
msgid "Tracker is still indexing so not all search results are available yet"
msgstr ""
"È ancora in corso l'indicizzazione con Tracker, è possibile che non tutti i "
"risultati siano già disponibili"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2017
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2018
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2014
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2015
msgid "Enter a search term with multiple words seperated with spaces."
msgstr "Inserire un termine di ricerca con più parole separate da spazi."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2018
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2015
msgid "search_entry"
msgstr "inserimento_ricerca"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2064
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2061
msgid "Click to perform a search."
msgstr "Fare clic per eseguire una ricerca."