summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Nylander <dnylande@src.gnome.org>2008-03-27 17:21:47 +0000
committerDaniel Nylander <dnylande@src.gnome.org>2008-03-27 17:21:47 +0000
commit258e9382b8397ced8ab7a09389a373e6adeee8bc (patch)
treeb2811e23ad5f290bbf4ba26f69e9d25dd377eb7c /po/sv.po
parentf778d611328b1161bad0eec30948647ebf97411d (diff)
downloadtracker-258e9382b8397ced8ab7a09389a373e6adeee8bc.tar.gz
sv.po: Updated Swedish translation
svn path=/trunk/; revision=1243
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po257
1 files changed, 128 insertions, 129 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 477f3cf7b..980bc6a23 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-07 20:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-07 20:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-27 18:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-27 18:21+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -348,9 +348,9 @@ msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:964
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:1031
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:1054
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:1076
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:1004
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:1027
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:1049
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
@@ -523,77 +523,77 @@ msgstr "%s: ogiltiga argument"
msgid "%s: file %s not found"
msgstr "%s: filen %s hittades inte"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:150
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:127
msgid "Directory to exclude from indexing"
msgstr "Katalog att undanta från indexering"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:150
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:151
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:152
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:127
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:128
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:129
msgid "/PATH/DIR"
msgstr "/SÖKVÄG/KATALOG"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:151
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:128
msgid "Directory to include in indexing"
msgstr "Katalog att inkludera för indexering"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:152
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:129
msgid "Directory to crawl for indexing at start up only"
msgstr "Katalog att endast genomsöka för indexering vid uppstart"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:153
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:130
msgid "Disable any indexing or watching taking place"
msgstr "Inaktivera all indexering eller övervakning som sker"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:154
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:131
msgid "Value that controls the level of logging. Valid values are 0 (displays/logs only errors), 1 (minimal), 2 (detailed), and 3 (debug)"
msgstr "Värde som kontrollerar nivån av loggning. Giltiga värden är 0 (visar/loggar endast fel), 1 (minimal), 2 (detaljerad) och 3 (felsökning)"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:154
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:155
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:131
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:132
msgid "VALUE"
msgstr "VÄRDE"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:155
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:132
msgid "Value to use for throttling indexing. Value must be in range 0-99 (default 0) with lower values increasing indexing speed"
msgstr "Värde att använda för att hastighetsbegränsa indexering. Värdet måste vara inom intervallet 0-99 (standard är 0) där lägre värden betyder ökad indexeringshastighet"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:156
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:133
msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down"
msgstr "Minimerar minnesanvändningen men kan göra indexeringen långsammare"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:157
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:134
msgid "Initial sleep time, just before indexing, in seconds"
msgstr "Initial sovtid, precis innan indexering, i sekunder"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:158
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:135
msgid "Language to use for stemmer and stop words list (ISO 639-1 2 characters code)"
msgstr "Språk att använda för \"stemmer and stop\"-ordlista (ISO 639-1 2-teckens kod)"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:158
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:135
msgid "LANG"
msgstr "SPRÅK"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:159
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:136
msgid "Force a re-index of all content"
msgstr "Tvinga igenom en omindexering av samtligt innehåll"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:160
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:137
msgid "Make tracker errors fatal"
msgstr "Gör fel i tracker till ödesdigra"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:2434
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:794
msgid "- start the tracker daemon"
msgstr "- starta tracker-demonen"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:2435
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:2436
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:795
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:796
msgid "DIRECTORY"
msgstr "KATALOG"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:2443
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:803
msgid "To include or exclude multiple directories at the same time, join multiple options like:"
msgstr "För att inkludera eller undanta flera kataloger samtidigt kan flera flaggor sättas samman som:"
@@ -602,113 +602,81 @@ msgid "Control and monitor the Tracker search and indexing service"
msgstr "Styr och övervaka sök- och indexeringstjänsten Tracker"
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:48
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:54
msgid "Tracker Applet"
msgstr "Panelprogram för Tracker"
#. Translators: this will appear like "Tracker : Idle"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:240
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:238
msgid "Tracker : "
msgstr "Tracker : "
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:245
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:243
msgid "Idle"
msgstr "Overksam"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:249
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:247
msgid "Indexing"
-msgstr "Indexering"
+msgstr "Indexerar"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:253
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:251
msgid "Merging"
-msgstr "Sammanfogning"
+msgstr "Sammanfogar"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:263
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:261
msgid " (paused by user)"
msgstr " (pausad av användaren)"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:265
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:276
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:263
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:274
msgid " (paused by system)"
msgstr " (pausad av systemet)"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:280
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:278
msgid " (paused by battery)"
msgstr " (pausad efter batteriet)"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:293
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:291
msgid "folders"
msgstr "mappar"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:295
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:293
msgid "mailboxes"
msgstr "postlådor"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:741
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1021
msgid "Re-index your system?"
msgstr "Indexera om ditt system?"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:742
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1024
msgid "Indexing can take a long time. Are you sure you want to re-index?"
msgstr "Indexering kan ta lång tid. Är du säker på att du vill indexera om?"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:775
-msgid "_Pause All Indexing"
-msgstr "_Pausa all indexering"
-
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:784
-msgid "_Search"
-msgstr "_Sök"
-
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:791
-msgid "_Re-index"
-msgstr "Indexera o_m"
-
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:797
-msgid "_Preferences"
-msgstr "Inställ_ningar"
-
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:803
-msgid "_Indexer Preferences"
-msgstr "Inställningar för inde_xering"
-
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:809
-msgid "S_tatistics"
-msgstr "S_tatistik"
-
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:815
-msgid "_About"
-msgstr "_Om"
-
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:824
-msgid "_Quit"
-msgstr "A_vsluta"
-
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1415
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1162
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1436
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1188
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Index statistics</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Indexeringsstatistik</span>"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1550
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1313
msgid "Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
msgstr "Tracker är fri programvara. Du kan distribuera det och/eller modifiera det under villkoren i GNU General Public License, publicerad av Free Software Foundation, antingen version 2 eller (om du så vill) någon senare version."
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1554
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1314
msgid "Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details."
msgstr "Tracker distribueras i hopp om att det ska vara användbart, men UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI, även utan underförstådd garanti om SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU General Public License för ytterligare information."
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1558
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1315
msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"
msgstr "Du bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans med Tracker. Om inte, skriv till Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1573
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1330
msgid "Tracker is a tool designed to extract info and metadata about your personal data so that it can be searched easily and quickly"
msgstr "Tracker är ett verktyg som är designat att extrahera information och metadata från ditt personliga data så att det enkelt och snabbt kan sökas igenom"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1574
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1332
msgid "Copyright © 2005-2008 The Tracker authors"
msgstr "Copyright © 2005-2008 Upphovsmännen bakom Tracker"
@@ -716,7 +684,7 @@ msgstr "Copyright © 2005-2008 Upphovsmännen bakom Tracker"
#. * which will be displayed at the bottom of the about
#. * box to give credit to the translator(s).
#.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1584
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1340
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Nylander\n"
@@ -724,92 +692,123 @@ msgstr ""
"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
"tp-sv@listor.tp-sv.se"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1587
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1343
msgid "Tracker Web Site"
msgstr "Webbplats för Tracker"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1914
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1363
+msgid "_Pause All Indexing"
+msgstr "_Pausa all indexering"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1374
+msgid "_Search"
+msgstr "_Sök"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1384
+msgid "_Re-index"
+msgstr "Indexera o_m"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1393
+msgid "_Preferences"
+msgstr "Inställ_ningar"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1404
+msgid "_Indexer Preferences"
+msgstr "Inställningar för inde_xering"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1413
+msgid "S_tatistics"
+msgstr "S_tatistik"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1422
+msgid "_About"
+msgstr "_Om"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1434
+msgid "_Quit"
+msgstr "A_vsluta"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1997
#: ../trackerd.desktop.in.in.h:1
msgid "Tracker"
msgstr "Tracker"
-#. set translatable strings here
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1919
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2004
msgid "Your computer is about to be indexed so you can perform fast searches of your files and emails"
msgstr "Din dator är på väg att bli indexerad så att du kan genomföra snabba sökningar efter dina filer och e-post"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1920
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2007
msgid "You can pause indexing at any time and configure index settings by right clicking here"
msgstr "Du kan pausa indexeringen när som helst och ändra konfigurationen genom att högerklicka här "
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1922
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2010
msgid "Tracker has finished indexing your system"
msgstr "Tracker har avslutat indexeringen av ditt system"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1923
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2011
#, c-format
msgid " in %d hours and %d minutes"
msgstr " på %d timmar och %d minuter"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1924
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2012
#, c-format
msgid " in %d minutes and %d seconds"
msgstr " på %d minuter och %d sekunder"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1925
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2013
#, c-format
msgid " in %d seconds"
msgstr " på %d sekunder"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1926
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2015
msgid "You can now perform searches by clicking here"
msgstr "Du kan nu genomföra sökningar genom att klicka här"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1929
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2018
msgid "Files:"
msgstr "Filer:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1930
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2019
msgid " Folders:"
msgstr " Mappar:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1931
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2020
msgid " Documents:"
msgstr " Dokument:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1932
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2021
msgid " Images:"
msgstr " Bilder:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1933
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2022
msgid " Music:"
msgstr " Musik:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1934
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2023
msgid " Videos:"
msgstr " Videoklipp:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1935
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2024
msgid " Text:"
msgstr " Text:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1936
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2025
msgid " Development:"
msgstr " Utveckling:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1937
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2026
msgid " Other:"
msgstr " Övriga:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1938
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2027
msgid "Applications:"
msgstr "Program:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1939
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2028
msgid "Conversations:"
msgstr "Konversationer:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1940
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2029
msgid "Emails:"
msgstr "E-post:"
@@ -1122,7 +1121,7 @@ msgid "Documents"
msgstr "Dokument"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:143
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1229
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1213
msgid "Text"
msgstr "Text"
@@ -1158,100 +1157,100 @@ msgstr "Flytta till _papperskorg"
msgid "_Save Results As..."
msgstr "_Spara resultat som..."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:254
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:238
#, c-format
msgid "Character set conversion failed for \"%s\""
msgstr "Konvertering av teckenkodning misslyckades för \"%s\""
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:281
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:265
msgid "The following error has occurred :"
msgstr "Följande fel har inträffat :"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:285
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:269
msgid "Error"
msgstr "Fel"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:660
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:644
msgid "Did you mean"
msgstr "Menade du"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:691
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:675
msgid "Your search returned no results."
msgstr "Din sökning returnerade inga träffar."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:706
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:690
msgid "Tracker Search Tool-"
msgstr "Sökverktyget Tracker-"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:867
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2261
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:851
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2221
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:2
msgid "Tracker Search Tool"
msgstr "Sökverktyget Tracker"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1057
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1041
msgid "Search _results: "
msgstr "Sök_resultat: "
#. Translators: this will appears as "Search results: no search performed"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1063
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1047
msgid "no search performed"
msgstr "ingen sökning genomförd"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1123
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1283
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1107
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1267
msgid "List View"
msgstr "Listvy"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1195
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1179
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1207
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1191
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1301
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1285
msgid "_Categories"
msgstr "_Kategorier"
#. Translators: this will appear like "Search results: 5 - 10 of 30 items"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1581
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1565
#, c-format
msgid "%d - %d of %d items"
msgstr "%d - %d av %d objekt"
#. Translators: this will appear like "Search results: 7 items"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1584
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1568
#, c-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d objekt"
msgstr[1] "%d objekt"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1632
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1827
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1616
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1811
msgid "Could not connect to search service as it may be busy"
msgstr "Kunde inte ansluta till söktjänsten eftersom den kan vara upptagen"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2028
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2012
msgid "_Search:"
msgstr "_Sök:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2042
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2026
msgid "Tracker is still indexing so not all search results are available yet"
msgstr "Tracker indexerar fortfarande så alla sökresultat är inte tillgängliga än"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2056
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2057
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2040
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2041
msgid "Enter a search term with multiple words seperated with spaces."
msgstr "Ange ett sökvillkor med flera ord separerade med blanksteg."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2057
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2041
msgid "search_entry"
msgstr "sökinmatning"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2103
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2087
msgid "Click to perform a search."
msgstr "Klicka för att genomföra en sökning."