summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2023-01-27 19:20:51 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2023-01-27 19:20:51 +0000
commit1ed968a762edd2a89f58589b8a3d52516b121217 (patch)
treebf1d3142c05093c69ab9251030dd5f884f29fe57 /po
parent6e5fbf5ae97effa94256a339dfe16f769b0eadb1 (diff)
downloadtracker-1ed968a762edd2a89f58589b8a3d52516b121217.tar.gz
Update Ukrainian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/uk.po50
1 files changed, 31 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 0ef8c8130..3e7749b39 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -4,13 +4,13 @@
#
# Mykola Tkach <Stuartlittle1970@gmail.com>, 2014.
# Daniel Korostil <ted.korostiled@gmail.com>, 2014.
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2020, 2022.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2020, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-01 13:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-02 11:53+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-20 15:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-27 21:20+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -35,13 +35,13 @@ msgstr "the|a|an"
msgid "Version"
msgstr "Версія"
-#: src/portal/tracker-main.c:109 src/tracker/tracker-endpoint.c:387
-#: src/tracker/tracker-export.c:509 src/tracker/tracker-import.c:196
+#: src/portal/tracker-main.c:110 src/tracker/tracker-endpoint.c:387
+#: src/tracker/tracker-export.c:543 src/tracker/tracker-import.c:196
#: src/tracker/tracker-sparql.c:1566 src/tracker/tracker-sql.c:239
msgid "Unrecognized options"
msgstr "Невідомий параметр"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:50 src/tracker/tracker-export.c:48
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:50 src/tracker/tracker-export.c:49
#: src/tracker/tracker-import.c:46 src/tracker/tracker-sparql.c:110
#: src/tracker/tracker-sql.c:44
msgid "Location of the database"
@@ -146,43 +146,51 @@ msgstr ""
"Створено базу даних. Скористайтеся параметром «--dbus-service», щоб "
"оприлюднити цю базу даних на шині повідомлень."
-#: src/tracker/tracker-export.c:49 src/tracker/tracker-import.c:47
+#: src/tracker/tracker-export.c:50 src/tracker/tracker-import.c:47
#: src/tracker/tracker-import.c:62 src/tracker/tracker-import.c:63
#: src/tracker/tracker-sparql.c:111 src/tracker/tracker-sparql.c:123
#: src/tracker/tracker-sql.c:45 src/tracker/tracker-sql.c:49
msgid "FILE"
msgstr "ФАЙЛ"
-#: src/tracker/tracker-export.c:52 src/tracker/tracker-import.c:50
+#: src/tracker/tracker-export.c:53 src/tracker/tracker-import.c:50
#: src/tracker/tracker-sparql.c:114
msgid "Connects to a DBus service"
msgstr "З'єднує зі службою DBus"
-#: src/tracker/tracker-export.c:53 src/tracker/tracker-import.c:51
+#: src/tracker/tracker-export.c:54 src/tracker/tracker-import.c:51
#: src/tracker/tracker-sparql.c:115
msgid "DBus service name"
msgstr "Назва служби DBus"
-#: src/tracker/tracker-export.c:56 src/tracker/tracker-import.c:54
+#: src/tracker/tracker-export.c:57
+msgid "Output results format: “turtle”, “trig” or “json-ld”"
+msgstr "Формат виведення результатів: «turtle», «trig» або «json-ld»"
+
+#: src/tracker/tracker-export.c:58
+msgid "RDF_FORMAT"
+msgstr "ФОРМАТ_RDF"
+
+#: src/tracker/tracker-export.c:61 src/tracker/tracker-import.c:54
#: src/tracker/tracker-sparql.c:118
msgid "Connects to a remote service"
msgstr "З'єднує із віддаленою службою"
-#: src/tracker/tracker-export.c:57 src/tracker/tracker-import.c:55
+#: src/tracker/tracker-export.c:62 src/tracker/tracker-import.c:55
#: src/tracker/tracker-sparql.c:119
msgid "Remote service URI"
msgstr "Адреса віддаленої служби"
-#: src/tracker/tracker-export.c:60
+#: src/tracker/tracker-export.c:65
msgid "Output TriG format which includes named graph information"
msgstr "Вивести дані у форматі TriG із включенням даних іменованих графів"
-#: src/tracker/tracker-export.c:72 src/tracker/tracker-export.c:73
+#: src/tracker/tracker-export.c:77 src/tracker/tracker-export.c:78
msgid "IRI"
msgstr "IRI"
#. TRANSLATORS: Those are commandline arguments
-#: src/tracker/tracker-export.c:98 src/tracker/tracker-import.c:88
+#: src/tracker/tracker-export.c:103 src/tracker/tracker-import.c:88
#: src/tracker/tracker-sparql.c:199
msgid ""
"Specify one “--database”, “--dbus-service” or “--remote-service” option"
@@ -190,18 +198,23 @@ msgstr ""
"Вкажіть один з параметрів «--database», «--dbus-service» або «--remote-"
"service»"
-#: src/tracker/tracker-export.c:305 src/tracker/tracker-export.c:325
+#: src/tracker/tracker-export.c:310 src/tracker/tracker-export.c:331
#: src/tracker/tracker-import.c:125 src/tracker/tracker-sparql.c:1124
msgid "No error given"
msgstr "Повідомлення про помилку не вказано"
-#: src/tracker/tracker-export.c:324 src/tracker/tracker-import.c:124
+#: src/tracker/tracker-export.c:330 src/tracker/tracker-import.c:124
#: src/tracker/tracker-sparql.c:1123
msgid "Could not establish a connection to Tracker"
msgstr "Не вдалося встановити з'єднання з Tracker"
-#: src/tracker/tracker-export.c:391 src/tracker/tracker-export.c:404
-#: src/tracker/tracker-export.c:414 src/tracker/tracker-sparql.c:1502
+#: src/tracker/tracker-export.c:373
+#, c-format
+msgid "Unsupported serialization format “%s”\n"
+msgstr "Непідтримуваний формат перетворення на послідовну форму «%s»\n"
+
+#: src/tracker/tracker-export.c:425 src/tracker/tracker-export.c:438
+#: src/tracker/tracker-export.c:448 src/tracker/tracker-sparql.c:1502
#: src/tracker/tracker-sql.c:137 src/tracker/tracker-sql.c:170
msgid "Could not run query"
msgstr "Не вдалося виконати запит"
@@ -212,7 +225,6 @@ msgid "failed to exec “%s”: %s"
msgstr "не вдалося виконати «%s»: %s"
#: src/tracker/tracker-import.c:58
-#| msgid "Output TriG format which includes named graph information"
msgid "Read TriG format which includes named graph information"
msgstr "Прочитати дані у форматі TriG із включенням даних іменованих графів"