diff options
author | Daniel <daniel.mustieles@gmail.com> | 2023-02-21 12:06:10 +0100 |
---|---|---|
committer | Daniel <daniel.mustieles@gmail.com> | 2023-02-21 12:06:10 +0100 |
commit | 3ebe3fe79d92e48e0fc0a3fc41b08042707a6312 (patch) | |
tree | 3fefa4457dd96c5d634231aeb801024ec7ff939e /po | |
parent | a5b955a35e190081708dd0b4bb8a72929a8280c9 (diff) | |
download | tracker-3ebe3fe79d92e48e0fc0a3fc41b08042707a6312.tar.gz |
Updated Spanish translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 61 |
1 files changed, 32 insertions, 29 deletions
@@ -3,16 +3,15 @@ # Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. -# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2010-2020. -# Daniel Mustieles García <daniel.mustieles@gmail.com>, 2022. +# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2022-2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tracker.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-12 10:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-27 11:34+0200\n" -"Last-Translator: Daniel Mustieles García <daniel.mustieles@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-13 21:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-21 12:01+0100\n" +"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n" "Language: es_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,13 +34,13 @@ msgstr "el|un|una" msgid "Version" msgstr "Versión" -#: src/portal/tracker-main.c:109 src/tracker/tracker-endpoint.c:387 -#: src/tracker/tracker-export.c:509 src/tracker/tracker-import.c:196 +#: src/portal/tracker-main.c:110 src/tracker/tracker-endpoint.c:387 +#: src/tracker/tracker-export.c:543 src/tracker/tracker-import.c:196 #: src/tracker/tracker-sparql.c:1566 src/tracker/tracker-sql.c:239 msgid "Unrecognized options" msgstr "No se reconocieron las opciones" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:50 src/tracker/tracker-export.c:48 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:50 src/tracker/tracker-export.c:49 #: src/tracker/tracker-import.c:46 src/tracker/tracker-sparql.c:110 #: src/tracker/tracker-sql.c:44 msgid "Location of the database" @@ -148,61 +147,74 @@ msgstr "" "Nueva base de datos creada. Use la opción «--dbus-service» del servicio para " "compartir esta base de datos en un bus de mensajes." -#: src/tracker/tracker-export.c:49 src/tracker/tracker-import.c:47 +#: src/tracker/tracker-export.c:50 src/tracker/tracker-import.c:47 #: src/tracker/tracker-import.c:62 src/tracker/tracker-import.c:63 #: src/tracker/tracker-sparql.c:111 src/tracker/tracker-sparql.c:123 #: src/tracker/tracker-sql.c:45 src/tracker/tracker-sql.c:49 msgid "FILE" msgstr "ARCHIVO" -#: src/tracker/tracker-export.c:52 src/tracker/tracker-import.c:50 +#: src/tracker/tracker-export.c:53 src/tracker/tracker-import.c:50 #: src/tracker/tracker-sparql.c:114 msgid "Connects to a DBus service" msgstr "Se conecta a un servicio de DBus" -#: src/tracker/tracker-export.c:53 src/tracker/tracker-import.c:51 +#: src/tracker/tracker-export.c:54 src/tracker/tracker-import.c:51 #: src/tracker/tracker-sparql.c:115 msgid "DBus service name" msgstr "Nombre del servicio de DBus" -#: src/tracker/tracker-export.c:56 src/tracker/tracker-import.c:54 +#: src/tracker/tracker-export.c:57 +msgid "Output results format: “turtle”, “trig” or “json-ld”" +msgstr "Formato de resultados de salida: «turtle», «trig» o «json-ld»" + +#: src/tracker/tracker-export.c:58 +msgid "RDF_FORMAT" +msgstr "FORMATO_RDF" + +#: src/tracker/tracker-export.c:61 src/tracker/tracker-import.c:54 #: src/tracker/tracker-sparql.c:118 msgid "Connects to a remote service" msgstr "Se conecta a un servicio remoto" -#: src/tracker/tracker-export.c:57 src/tracker/tracker-import.c:55 +#: src/tracker/tracker-export.c:62 src/tracker/tracker-import.c:55 #: src/tracker/tracker-sparql.c:119 msgid "Remote service URI" msgstr "URI del servicio remoto" -#: src/tracker/tracker-export.c:60 +#: src/tracker/tracker-export.c:65 msgid "Output TriG format which includes named graph information" msgstr "Formato TriG de salida que incluye información de grafos con nombre" -#: src/tracker/tracker-export.c:72 src/tracker/tracker-export.c:73 +#: src/tracker/tracker-export.c:77 src/tracker/tracker-export.c:78 msgid "IRI" msgstr "IRI" #. TRANSLATORS: Those are commandline arguments -#: src/tracker/tracker-export.c:98 src/tracker/tracker-import.c:88 +#: src/tracker/tracker-export.c:103 src/tracker/tracker-import.c:88 #: src/tracker/tracker-sparql.c:199 msgid "Specify one “--database”, “--dbus-service” or “--remote-service” option" msgstr "" "Especifique una opción de «--database», «--dbus-service» o «--remote-" "service» option" -#: src/tracker/tracker-export.c:305 src/tracker/tracker-export.c:325 +#: src/tracker/tracker-export.c:310 src/tracker/tracker-export.c:331 #: src/tracker/tracker-import.c:125 src/tracker/tracker-sparql.c:1124 msgid "No error given" msgstr "No se proporcionó ningún error" -#: src/tracker/tracker-export.c:324 src/tracker/tracker-import.c:124 +#: src/tracker/tracker-export.c:330 src/tracker/tracker-import.c:124 #: src/tracker/tracker-sparql.c:1123 msgid "Could not establish a connection to Tracker" msgstr "No se pudo establecer una conexión con Tracker" -#: src/tracker/tracker-export.c:391 src/tracker/tracker-export.c:404 -#: src/tracker/tracker-export.c:414 src/tracker/tracker-sparql.c:1502 +#: src/tracker/tracker-export.c:373 +#, c-format +msgid "Unsupported serialization format “%s”\n" +msgstr "Formato «%s» de serialización no soportado\n" + +#: src/tracker/tracker-export.c:425 src/tracker/tracker-export.c:438 +#: src/tracker/tracker-export.c:448 src/tracker/tracker-sparql.c:1502 #: src/tracker/tracker-sql.c:137 src/tracker/tracker-sql.c:170 msgid "Could not run query" msgstr "No se pudo ejecutar la consulta" @@ -1046,12 +1058,6 @@ msgstr "Se debe proporcionar una ruta a la base de datos" #~ msgid "Could not create D-Bus proxy to tracker-store" #~ msgstr "No se pudo crear un proxu de D-Bus a tracker-store" -#~ msgid "Output results format: “sparql”, “turtle” or “json-ld”" -#~ msgstr "Formato de resultados de salida: «sparql», «turtle» o «json-ld»" - -#~ msgid "FORMAT" -#~ msgstr "FORMATO" - #~ msgid "Could not run tracker-extract: " #~ msgstr "No se pudo ejecutar tracker-extract: " @@ -1984,9 +1990,6 @@ msgstr "Se debe proporcionar una ruta a la base de datos" #~ msgid "MODULE" #~ msgstr "MÓDULO" -#~ msgid "Unsupported serialization format “%s”\n" -#~ msgstr "Formato «%s» de serialización no soportado\n" - #~ msgid "— Extract file meta data" #~ msgstr "- Extraer los metadatos del archivo" |