diff options
author | Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org> | 2023-02-05 21:24:41 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2023-02-05 21:24:41 +0000 |
commit | 47a32c32b7502653a4487e0380bb569608e0d89e (patch) | |
tree | 4a51437543430b2f83a5a6cdeddbcc8189a4f15c /po | |
parent | a0612a57f4c75b87375c17b4b856bb50ff5edd02 (diff) | |
download | tracker-47a32c32b7502653a4487e0380bb569608e0d89e.tar.gz |
Update Galician translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 58 |
1 files changed, 32 insertions, 26 deletions
@@ -10,16 +10,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tracker.HEAD.gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-12 10:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-21 17:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-04 16:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-05 22:23+0100\n" "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Gtranslator 40.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" "X-Project-Style: gnome\n" "X-DL-Team: gl\n" "X-DL-Module: tracker\n" @@ -41,13 +41,13 @@ msgstr "o|a|os|as|un|unha|uns|unhas|the|a|an" msgid "Version" msgstr "Versión" -#: src/portal/tracker-main.c:109 src/tracker/tracker-endpoint.c:387 -#: src/tracker/tracker-export.c:509 src/tracker/tracker-import.c:196 +#: src/portal/tracker-main.c:110 src/tracker/tracker-endpoint.c:387 +#: src/tracker/tracker-export.c:543 src/tracker/tracker-import.c:196 #: src/tracker/tracker-sparql.c:1566 src/tracker/tracker-sql.c:239 msgid "Unrecognized options" msgstr "Non se recoñeceron as opcións" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:50 src/tracker/tracker-export.c:48 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:50 src/tracker/tracker-export.c:49 #: src/tracker/tracker-import.c:46 src/tracker/tracker-sparql.c:110 #: src/tracker/tracker-sql.c:44 msgid "Location of the database" @@ -152,60 +152,73 @@ msgstr "" "Nova base de datos creada. Use a opción «--dbus-service» para compartir esta " "base de datos nun bus de mensaxes." -#: src/tracker/tracker-export.c:49 src/tracker/tracker-import.c:47 +#: src/tracker/tracker-export.c:50 src/tracker/tracker-import.c:47 #: src/tracker/tracker-import.c:62 src/tracker/tracker-import.c:63 #: src/tracker/tracker-sparql.c:111 src/tracker/tracker-sparql.c:123 #: src/tracker/tracker-sql.c:45 src/tracker/tracker-sql.c:49 msgid "FILE" msgstr "FICHEIRO" -#: src/tracker/tracker-export.c:52 src/tracker/tracker-import.c:50 +#: src/tracker/tracker-export.c:53 src/tracker/tracker-import.c:50 #: src/tracker/tracker-sparql.c:114 msgid "Connects to a DBus service" msgstr "Conéctase a un servizo de DBus" -#: src/tracker/tracker-export.c:53 src/tracker/tracker-import.c:51 +#: src/tracker/tracker-export.c:54 src/tracker/tracker-import.c:51 #: src/tracker/tracker-sparql.c:115 msgid "DBus service name" msgstr "Nome do servizo de DBus" -#: src/tracker/tracker-export.c:56 src/tracker/tracker-import.c:54 +#: src/tracker/tracker-export.c:57 +msgid "Output results format: “turtle”, “trig” or “json-ld”" +msgstr "O formato dos resultados da saída: «turtle», «trig» ou «json-ld»" + +#: src/tracker/tracker-export.c:58 +msgid "RDF_FORMAT" +msgstr "RDF_FORMAT" + +#: src/tracker/tracker-export.c:61 src/tracker/tracker-import.c:54 #: src/tracker/tracker-sparql.c:118 msgid "Connects to a remote service" msgstr "Conéctase a un servizo remoto" -#: src/tracker/tracker-export.c:57 src/tracker/tracker-import.c:55 +#: src/tracker/tracker-export.c:62 src/tracker/tracker-import.c:55 #: src/tracker/tracker-sparql.c:119 msgid "Remote service URI" msgstr "URI do servizo remoto" -#: src/tracker/tracker-export.c:60 +#: src/tracker/tracker-export.c:65 msgid "Output TriG format which includes named graph information" msgstr "Mostra o formato TriG que inclúe información dos grafos con nome" -#: src/tracker/tracker-export.c:72 src/tracker/tracker-export.c:73 +#: src/tracker/tracker-export.c:77 src/tracker/tracker-export.c:78 msgid "IRI" msgstr "IRI" #. TRANSLATORS: Those are commandline arguments -#: src/tracker/tracker-export.c:98 src/tracker/tracker-import.c:88 +#: src/tracker/tracker-export.c:103 src/tracker/tracker-import.c:88 #: src/tracker/tracker-sparql.c:199 msgid "Specify one “--database”, “--dbus-service” or “--remote-service” option" msgstr "" "Especifique unha opción «--database», «--dbus-service» ou «--remote-service»" -#: src/tracker/tracker-export.c:305 src/tracker/tracker-export.c:325 +#: src/tracker/tracker-export.c:310 src/tracker/tracker-export.c:331 #: src/tracker/tracker-import.c:125 src/tracker/tracker-sparql.c:1124 msgid "No error given" msgstr "Non se obtivo ningún erro" -#: src/tracker/tracker-export.c:324 src/tracker/tracker-import.c:124 +#: src/tracker/tracker-export.c:330 src/tracker/tracker-import.c:124 #: src/tracker/tracker-sparql.c:1123 msgid "Could not establish a connection to Tracker" msgstr "Non foi posíbel estabelecer unha conexión con Tracker" -#: src/tracker/tracker-export.c:391 src/tracker/tracker-export.c:404 -#: src/tracker/tracker-export.c:414 src/tracker/tracker-sparql.c:1502 +#: src/tracker/tracker-export.c:373 +#, c-format +msgid "Unsupported serialization format “%s”\n" +msgstr "" + +#: src/tracker/tracker-export.c:425 src/tracker/tracker-export.c:438 +#: src/tracker/tracker-export.c:448 src/tracker/tracker-sparql.c:1502 #: src/tracker/tracker-sql.c:137 src/tracker/tracker-sql.c:170 msgid "Could not run query" msgstr "Non foi posíbel executar a consulta" @@ -216,7 +229,6 @@ msgid "failed to exec “%s”: %s" msgstr "fallo ao executar «%s»: %s" #: src/tracker/tracker-import.c:58 -#| msgid "Output TriG format which includes named graph information" msgid "Read TriG format which includes named graph information" msgstr "Ler o formato TriG que inclúe información dos grafos con nome" @@ -1045,12 +1057,6 @@ msgstr "Debe especificar unha ruta a unha base de datos" #~ msgid "Could not create D-Bus proxy to tracker-store" #~ msgstr "Non foi posíbel crear o proxy de D-Bus ao tracker-store" -#~ msgid "Output results format: “sparql”, “turtle” or “json-ld”" -#~ msgstr "O formato dos resultados da saída: «sparql», «turtle» ou «json-ld»" - -#~ msgid "FORMAT" -#~ msgstr "FORMATO" - #~ msgid "Could not run tracker-extract: " #~ msgstr "Non se puido executar tracker-extract:" |