summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorFran Dieguez <frandieguez@gnome.org>2023-02-05 21:24:41 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2023-02-05 21:24:41 +0000
commit47a32c32b7502653a4487e0380bb569608e0d89e (patch)
tree4a51437543430b2f83a5a6cdeddbcc8189a4f15c /po
parenta0612a57f4c75b87375c17b4b856bb50ff5edd02 (diff)
downloadtracker-47a32c32b7502653a4487e0380bb569608e0d89e.tar.gz
Update Galician translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/gl.po58
1 files changed, 32 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 8f16d9669..0597ef229 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -10,16 +10,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker.HEAD.gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-12 10:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-21 17:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-04 16:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-05 22:23+0100\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
"X-DL-Team: gl\n"
"X-DL-Module: tracker\n"
@@ -41,13 +41,13 @@ msgstr "o|a|os|as|un|unha|uns|unhas|the|a|an"
msgid "Version"
msgstr "Versión"
-#: src/portal/tracker-main.c:109 src/tracker/tracker-endpoint.c:387
-#: src/tracker/tracker-export.c:509 src/tracker/tracker-import.c:196
+#: src/portal/tracker-main.c:110 src/tracker/tracker-endpoint.c:387
+#: src/tracker/tracker-export.c:543 src/tracker/tracker-import.c:196
#: src/tracker/tracker-sparql.c:1566 src/tracker/tracker-sql.c:239
msgid "Unrecognized options"
msgstr "Non se recoñeceron as opcións"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:50 src/tracker/tracker-export.c:48
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:50 src/tracker/tracker-export.c:49
#: src/tracker/tracker-import.c:46 src/tracker/tracker-sparql.c:110
#: src/tracker/tracker-sql.c:44
msgid "Location of the database"
@@ -152,60 +152,73 @@ msgstr ""
"Nova base de datos creada. Use a opción «--dbus-service» para compartir esta "
"base de datos nun bus de mensaxes."
-#: src/tracker/tracker-export.c:49 src/tracker/tracker-import.c:47
+#: src/tracker/tracker-export.c:50 src/tracker/tracker-import.c:47
#: src/tracker/tracker-import.c:62 src/tracker/tracker-import.c:63
#: src/tracker/tracker-sparql.c:111 src/tracker/tracker-sparql.c:123
#: src/tracker/tracker-sql.c:45 src/tracker/tracker-sql.c:49
msgid "FILE"
msgstr "FICHEIRO"
-#: src/tracker/tracker-export.c:52 src/tracker/tracker-import.c:50
+#: src/tracker/tracker-export.c:53 src/tracker/tracker-import.c:50
#: src/tracker/tracker-sparql.c:114
msgid "Connects to a DBus service"
msgstr "Conéctase a un servizo de DBus"
-#: src/tracker/tracker-export.c:53 src/tracker/tracker-import.c:51
+#: src/tracker/tracker-export.c:54 src/tracker/tracker-import.c:51
#: src/tracker/tracker-sparql.c:115
msgid "DBus service name"
msgstr "Nome do servizo de DBus"
-#: src/tracker/tracker-export.c:56 src/tracker/tracker-import.c:54
+#: src/tracker/tracker-export.c:57
+msgid "Output results format: “turtle”, “trig” or “json-ld”"
+msgstr "O formato dos resultados da saída: «turtle», «trig» ou «json-ld»"
+
+#: src/tracker/tracker-export.c:58
+msgid "RDF_FORMAT"
+msgstr "RDF_FORMAT"
+
+#: src/tracker/tracker-export.c:61 src/tracker/tracker-import.c:54
#: src/tracker/tracker-sparql.c:118
msgid "Connects to a remote service"
msgstr "Conéctase a un servizo remoto"
-#: src/tracker/tracker-export.c:57 src/tracker/tracker-import.c:55
+#: src/tracker/tracker-export.c:62 src/tracker/tracker-import.c:55
#: src/tracker/tracker-sparql.c:119
msgid "Remote service URI"
msgstr "URI do servizo remoto"
-#: src/tracker/tracker-export.c:60
+#: src/tracker/tracker-export.c:65
msgid "Output TriG format which includes named graph information"
msgstr "Mostra o formato TriG que inclúe información dos grafos con nome"
-#: src/tracker/tracker-export.c:72 src/tracker/tracker-export.c:73
+#: src/tracker/tracker-export.c:77 src/tracker/tracker-export.c:78
msgid "IRI"
msgstr "IRI"
#. TRANSLATORS: Those are commandline arguments
-#: src/tracker/tracker-export.c:98 src/tracker/tracker-import.c:88
+#: src/tracker/tracker-export.c:103 src/tracker/tracker-import.c:88
#: src/tracker/tracker-sparql.c:199
msgid "Specify one “--database”, “--dbus-service” or “--remote-service” option"
msgstr ""
"Especifique unha opción «--database», «--dbus-service» ou «--remote-service»"
-#: src/tracker/tracker-export.c:305 src/tracker/tracker-export.c:325
+#: src/tracker/tracker-export.c:310 src/tracker/tracker-export.c:331
#: src/tracker/tracker-import.c:125 src/tracker/tracker-sparql.c:1124
msgid "No error given"
msgstr "Non se obtivo ningún erro"
-#: src/tracker/tracker-export.c:324 src/tracker/tracker-import.c:124
+#: src/tracker/tracker-export.c:330 src/tracker/tracker-import.c:124
#: src/tracker/tracker-sparql.c:1123
msgid "Could not establish a connection to Tracker"
msgstr "Non foi posíbel estabelecer unha conexión con Tracker"
-#: src/tracker/tracker-export.c:391 src/tracker/tracker-export.c:404
-#: src/tracker/tracker-export.c:414 src/tracker/tracker-sparql.c:1502
+#: src/tracker/tracker-export.c:373
+#, c-format
+msgid "Unsupported serialization format “%s”\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-export.c:425 src/tracker/tracker-export.c:438
+#: src/tracker/tracker-export.c:448 src/tracker/tracker-sparql.c:1502
#: src/tracker/tracker-sql.c:137 src/tracker/tracker-sql.c:170
msgid "Could not run query"
msgstr "Non foi posíbel executar a consulta"
@@ -216,7 +229,6 @@ msgid "failed to exec “%s”: %s"
msgstr "fallo ao executar «%s»: %s"
#: src/tracker/tracker-import.c:58
-#| msgid "Output TriG format which includes named graph information"
msgid "Read TriG format which includes named graph information"
msgstr "Ler o formato TriG que inclúe información dos grafos con nome"
@@ -1045,12 +1057,6 @@ msgstr "Debe especificar unha ruta a unha base de datos"
#~ msgid "Could not create D-Bus proxy to tracker-store"
#~ msgstr "Non foi posíbel crear o proxy de D-Bus ao tracker-store"
-#~ msgid "Output results format: “sparql”, “turtle” or “json-ld”"
-#~ msgstr "O formato dos resultados da saída: «sparql», «turtle» ou «json-ld»"
-
-#~ msgid "FORMAT"
-#~ msgstr "FORMATO"
-
#~ msgid "Could not run tracker-extract: "
#~ msgstr "Non se puido executar tracker-extract:"