summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorBalázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>2021-02-14 00:26:41 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2021-02-14 00:26:41 +0000
commitb4734d4e129a0f1e9efd6e8203e9b27fdaec3096 (patch)
tree5216be6a3732e3063e2321453fc0130915d61a36 /po
parent0703feadf0d692a30df347973639f6050f9b67bf (diff)
downloadtracker-b4734d4e129a0f1e9efd6e8203e9b27fdaec3096.tar.gz
Update Hungarian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/hu.po217
1 files changed, 102 insertions, 115 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 0990df2d3..eea9f0f13 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,77 +8,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-30 09:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-05 01:12+0200\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-26 22:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-16 14:16+0100\n"
+"Last-Translator: Meskó Balázs <mesko.balazs@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
-
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:90
-msgid "unknown time"
-msgstr "ismeretlen idő"
-
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:104
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:155
-msgid "less than one second"
-msgstr "kevesebb mint egy másodperc"
-
-#. Translators: this is %d days
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:119
-#, c-format
-msgid " %dd"
-msgstr " %d n"
-
-#. Translators: this is %2.2d hours
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:123
-#, c-format
-msgid " %2.2dh"
-msgstr " %2.2d ó"
-
-#. Translators: this is %2.2d minutes
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:127
-#, c-format
-msgid " %2.2dm"
-msgstr " %2.2d p"
-
-#. Translators: this is %2.2d seconds
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:131
-#, c-format
-msgid " %2.2ds"
-msgstr " %2.2d mp"
-
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:135
-#, c-format
-msgid " %d day"
-msgid_plural " %d days"
-msgstr[0] " %d nap"
-msgstr[1] " %d nap"
-
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:139
-#, c-format
-msgid " %2.2d hour"
-msgid_plural " %2.2d hours"
-msgstr[0] " %2.2d óra"
-msgstr[1] " %2.2d óra"
-
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:143
-#, c-format
-msgid " %2.2d minute"
-msgid_plural " %2.2d minutes"
-msgstr[0] " %2.2d perc"
-msgstr[1] " %2.2d perc"
-
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:147
-#, c-format
-msgid " %2.2d second"
-msgid_plural " %2.2d seconds"
-msgstr[0] " %2.2d másodperc"
-msgstr[1] " %2.2d másodperc"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#. Translators: this is a '|' (U+007C) separated list of common
#. * title beginnings. Meant to be skipped for sorting purposes,
@@ -94,95 +33,111 @@ msgstr "the|a|an|az|egy"
msgid "Version"
msgstr "Verzió"
-#: src/portal/tracker-main.c:110 src/tracker/tracker-endpoint.c:299
-#: src/tracker/tracker-export.c:333 src/tracker/tracker-import.c:160
+#: src/portal/tracker-main.c:109 src/tracker/tracker-endpoint.c:387
+#: src/tracker/tracker-export.c:517 src/tracker/tracker-import.c:160
#: src/tracker/tracker-sparql.c:1557 src/tracker/tracker-sql.c:237
msgid "Unrecognized options"
msgstr "Azonosítatlan kapcsolók"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:48 src/tracker/tracker-export.c:44
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:50 src/tracker/tracker-export.c:47
#: src/tracker/tracker-import.c:45 src/tracker/tracker-sparql.c:110
#: src/tracker/tracker-sql.c:44
-#| msgid "Only allow read based actions on the database"
msgid "Location of the database"
msgstr "Az adatbázis helye"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:49 src/tracker/tracker-endpoint.c:61
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:51 src/tracker/tracker-endpoint.c:63
msgid "DIR"
msgstr "KÖNYVTÁR"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:52
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:54
msgid "Specify the DBus name of this endpoint"
msgstr "A végpont DBus nevének megadása"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:53 src/tracker/tracker-endpoint.c:57
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:55 src/tracker/tracker-endpoint.c:59
msgid "NAME"
msgstr "NÉV"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:56
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:58
msgid "Specify the ontology name used in this endpoint"
msgstr "A végpontban használt ontológia nevének megadása"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:60
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:62
msgid "Specify a path to an ontology to be used in this endpoint"
msgstr "A végpontban használt ontológia útvonalának megadása"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:64
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:66
+msgid "HTTP port"
+msgstr "HTTP port"
+
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:70
+msgid "Whether to only allow HTTP connections in the loopback device"
+msgstr "Csak a visszacsatolási eszközön engedélyezze-e a HTTP-kapcsolatokat"
+
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:74
msgid "Use session bus"
msgstr "Munkamenetbusz használata"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:68
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:78
msgid "Use system bus"
msgstr "Rendszerbusz használata"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:72
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:82
msgid "List SPARQL endpoints available in DBus"
msgstr "A DBusban elérhető SPARQL végpontok felsorolása"
#. TRANSLATORS: these are commandline arguments
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:93
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:103
msgid "--list can only be used with --session or --system"
msgstr ""
"A --list kapcsoló a --session vagy --system kapcsolóval együtt használható"
#. TRANSLATORS: those are commandline arguments
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:99
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:109
msgid "One “ontology” or “ontology-path” option should be provided"
msgstr "Egy „ontology” vagy „ontology-path” kapcsolót meg kell adni"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:141
+#. TRANSLATORS: those are commandline arguments
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:115
+msgid "--http-port cannot be used with --dbus-service"
+msgstr "A --http-port nem használható a --dbus-service kapcsolóval"
+
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:186
+#, c-format
+msgid "Creating HTTP endpoint at %s…"
+msgstr "HTTP végpont létrehozása itt: %s…"
+
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:206 src/tracker/tracker-endpoint.c:269
+msgid "Listening to SPARQL commands. Press Ctrl-C to stop."
+msgstr "Figyelés a SPARQL parancsokra. Nyomjon Ctrl-C-t a leállításhoz."
+
+#. Carriage return, so we paper over the ^C
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:214 src/tracker/tracker-endpoint.c:284
+msgid "Closing connection…"
+msgstr "Kapcsolat lezárása…"
+
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:229
#, c-format
msgid "Creating endpoint at %s…"
msgstr "Végpont létrehozása itt: %s…"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:177
-#| msgid "Could not run update"
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:265
msgid "Could not own DBus name"
msgstr "A DBus név nem birtokolható"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:181
-msgid "Listening to SPARQL commands. Press Ctrl-C to stop."
-msgstr "Figyelés a SPARQL parancsokra. Nyomjon Ctrl-C-t a leállításhoz."
-
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:191
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:279
msgid "DBus name lost"
msgstr "A DBus név elveszett"
-#. Carriage return, so we paper over the ^C
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:196
-msgid "Closing connection…"
-msgstr "Kapcsolat lezárása…"
-
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:333
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:421
#, c-format
msgid "Opening database at %s…"
msgstr "Adatbázis megnyitása itt: %s…"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:336
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:424
msgid "Creating in-memory database"
msgstr "Memóriában tárolt adatbázis létrehozása"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:356
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:451
msgid ""
"New database created. Use the “--dbus-service” option to share this database "
"on a message bus."
@@ -190,63 +145,64 @@ msgstr ""
"Új adatbázis létrehozva. Használja a „--dbus-service” kapcsolót az adatbázis "
"megosztásához az üzenetbuszon."
-#: src/tracker/tracker-export.c:45 src/tracker/tracker-import.c:46
+#: src/tracker/tracker-export.c:48 src/tracker/tracker-import.c:46
#: src/tracker/tracker-import.c:57 src/tracker/tracker-import.c:58
#: src/tracker/tracker-sparql.c:111 src/tracker/tracker-sparql.c:123
#: src/tracker/tracker-sql.c:45 src/tracker/tracker-sql.c:49
msgid "FILE"
msgstr "FÁJL"
-#: src/tracker/tracker-export.c:48 src/tracker/tracker-import.c:49
+#: src/tracker/tracker-export.c:51 src/tracker/tracker-import.c:49
#: src/tracker/tracker-sparql.c:114
msgid "Connects to a DBus service"
msgstr "Kapcsolódik egy DBus szolgáltatáshoz"
-#: src/tracker/tracker-export.c:49 src/tracker/tracker-import.c:50
+#: src/tracker/tracker-export.c:52 src/tracker/tracker-import.c:50
#: src/tracker/tracker-sparql.c:115
msgid "DBus service name"
msgstr "DBus szolgáltatásnév"
-#: src/tracker/tracker-export.c:52 src/tracker/tracker-import.c:53
+#: src/tracker/tracker-export.c:55 src/tracker/tracker-import.c:53
#: src/tracker/tracker-sparql.c:118
msgid "Connects to a remote service"
msgstr "Kapcsolódik egy távoli szolgáltatáshoz"
-#: src/tracker/tracker-export.c:53 src/tracker/tracker-import.c:54
+#: src/tracker/tracker-export.c:56 src/tracker/tracker-import.c:54
#: src/tracker/tracker-sparql.c:119
-#| msgid "Remote service to query to"
msgid "Remote service URI"
msgstr "Távoli szolgáltatás URI-ja"
-#: src/tracker/tracker-export.c:56
+#: src/tracker/tracker-export.c:59
msgid "Output TriG format which includes named graph information"
msgstr ""
"TriG formátum kiírása, amely tartalmazza a nevesített gráfok információit"
-#: src/tracker/tracker-export.c:60 src/tracker/tracker-export.c:61
+#: src/tracker/tracker-export.c:71 src/tracker/tracker-export.c:72
msgid "IRI"
msgstr "IRI"
#. TRANSLATORS: Those are commandline arguments
-#: src/tracker/tracker-export.c:86 src/tracker/tracker-import.c:83
+#: src/tracker/tracker-export.c:97 src/tracker/tracker-import.c:83
#: src/tracker/tracker-sparql.c:199
msgid "Specify one “--database”, “--dbus-service” or “--remote-service” option"
msgstr ""
"Adja meg a „--database”, „--dbus-service” vagy „--remote-service” kapcsolók "
"egyikét"
-#: src/tracker/tracker-export.c:260 src/tracker/tracker-import.c:99
+#: src/tracker/tracker-export.c:308 src/tracker/tracker-import.c:99
#: src/tracker/tracker-sparql.c:1115
msgid "Could not establish a connection to Tracker"
msgstr "Nem hozható létre kapcsolat a Trackerhez"
-#: src/tracker/tracker-export.c:261 src/tracker/tracker-import.c:100
+#: src/tracker/tracker-export.c:309 src/tracker/tracker-import.c:100
#: src/tracker/tracker-sparql.c:1116
msgid "No error given"
msgstr "Nincs megadva hiba"
-#: src/tracker/tracker-export.c:300 src/tracker/tracker-sparql.c:1493
-#: src/tracker/tracker-sql.c:135 src/tracker/tracker-sql.c:168
+#: src/tracker/tracker-export.c:348 src/tracker/tracker-export.c:399
+#: src/tracker/tracker-export.c:412 src/tracker/tracker-export.c:422
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1493 src/tracker/tracker-sql.c:135
+#: src/tracker/tracker-sql.c:168
msgid "Could not run query"
msgstr "A lekérdezés nem futtatható"
@@ -256,12 +212,10 @@ msgid "failed to exec “%s”: %s"
msgstr "nem sikerült végrehajtani: „%s”: %s"
#: src/tracker/tracker-import.c:117
-#| msgid "Could not run update"
msgid "Could not run import"
msgstr "Az importálás nem futtatható"
#: src/tracker/tracker-main.c:43
-#| msgid "See “tracker help <command>” to read about a specific subcommand."
msgid "See “tracker3 help <command>” to read about a specific subcommand."
msgstr ""
"Az egyes alparancsokkal kapcsolatban olvassa el a „tracker3 help <parancs>” "
@@ -296,12 +250,10 @@ msgstr "Az adatbázis lekérdezése a legalacsonyabb szinten SQL használatával
#: src/tracker/tracker-main.c:137
#, c-format
-#| msgid "“%s” is not a tracker command. See “tracker --help”"
msgid "“%s” is not a tracker3 command. See “tracker3 --help”"
msgstr "A(z) „%s” nem tracker3 parancs. Lásd: „tracker3 --help”"
#: src/tracker/tracker-main.c:172
-#| msgid "Available tracker commands are:"
msgid "Available tracker3 commands are:"
msgstr "Az elérhető tracker3 parancsok:"
@@ -367,7 +319,6 @@ msgid "PROPERTY"
msgstr "TULAJDONSÁG"
#: src/tracker/tracker-sparql.c:154
-#| msgid "Retrieve classes"
msgid "Retrieve all named graphs"
msgstr "Az összes nevesített gráf lekérése"
@@ -499,12 +450,10 @@ msgid "Indexes"
msgstr "Indexek"
#: src/tracker/tracker-sparql.c:1316
-#| msgid "Could not list classes"
msgid "Could not list named graphs"
msgstr "A nevesített gráfok nem sorolhatók fel"
#: src/tracker/tracker-sparql.c:1324
-#| msgid "No classes were found"
msgid "No graphs were found"
msgstr "Nem találhatók gráfok"
@@ -589,6 +538,44 @@ msgstr "Üres eredményhalmaz"
msgid "A database path must be specified"
msgstr "Meg kell adni egy adatbázis-útvonalat"
+#~ msgid "unknown time"
+#~ msgstr "ismeretlen idő"
+
+#~ msgid "less than one second"
+#~ msgstr "kevesebb mint egy másodperc"
+
+#~ msgid " %dd"
+#~ msgstr " %d n"
+
+#~ msgid " %2.2dh"
+#~ msgstr " %2.2d ó"
+
+#~ msgid " %2.2dm"
+#~ msgstr " %2.2d p"
+
+#~ msgid " %2.2ds"
+#~ msgstr " %2.2d mp"
+
+#~ msgid " %d day"
+#~ msgid_plural " %d days"
+#~ msgstr[0] " %d nap"
+#~ msgstr[1] " %d nap"
+
+#~ msgid " %2.2d hour"
+#~ msgid_plural " %2.2d hours"
+#~ msgstr[0] " %2.2d óra"
+#~ msgstr[1] " %2.2d óra"
+
+#~ msgid " %2.2d minute"
+#~ msgid_plural " %2.2d minutes"
+#~ msgstr[0] " %2.2d perc"
+#~ msgstr[1] " %2.2d perc"
+
+#~ msgid " %2.2d second"
+#~ msgid_plural " %2.2d seconds"
+#~ msgstr[0] " %2.2d másodperc"
+#~ msgstr[1] " %2.2d másodperc"
+
#~ msgid "Maximum size of journal"
#~ msgstr "Napló legnagyobb mérete"