diff options
author | Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org> | 2021-02-14 00:26:41 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2021-02-14 00:26:41 +0000 |
commit | b4734d4e129a0f1e9efd6e8203e9b27fdaec3096 (patch) | |
tree | 5216be6a3732e3063e2321453fc0130915d61a36 /po | |
parent | 0703feadf0d692a30df347973639f6050f9b67bf (diff) | |
download | tracker-b4734d4e129a0f1e9efd6e8203e9b27fdaec3096.tar.gz |
Update Hungarian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 217 |
1 files changed, 102 insertions, 115 deletions
@@ -8,77 +8,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tracker master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-30 09:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-05 01:12+0200\n" -"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-26 22:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-16 14:16+0100\n" +"Last-Translator: Meskó Balázs <mesko.balazs@fsf.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" - -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:90 -msgid "unknown time" -msgstr "ismeretlen idő" - -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:104 -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:155 -msgid "less than one second" -msgstr "kevesebb mint egy másodperc" - -#. Translators: this is %d days -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:119 -#, c-format -msgid " %dd" -msgstr " %d n" - -#. Translators: this is %2.2d hours -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:123 -#, c-format -msgid " %2.2dh" -msgstr " %2.2d ó" - -#. Translators: this is %2.2d minutes -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:127 -#, c-format -msgid " %2.2dm" -msgstr " %2.2d p" - -#. Translators: this is %2.2d seconds -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:131 -#, c-format -msgid " %2.2ds" -msgstr " %2.2d mp" - -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:135 -#, c-format -msgid " %d day" -msgid_plural " %d days" -msgstr[0] " %d nap" -msgstr[1] " %d nap" - -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:139 -#, c-format -msgid " %2.2d hour" -msgid_plural " %2.2d hours" -msgstr[0] " %2.2d óra" -msgstr[1] " %2.2d óra" - -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:143 -#, c-format -msgid " %2.2d minute" -msgid_plural " %2.2d minutes" -msgstr[0] " %2.2d perc" -msgstr[1] " %2.2d perc" - -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:147 -#, c-format -msgid " %2.2d second" -msgid_plural " %2.2d seconds" -msgstr[0] " %2.2d másodperc" -msgstr[1] " %2.2d másodperc" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" #. Translators: this is a '|' (U+007C) separated list of common #. * title beginnings. Meant to be skipped for sorting purposes, @@ -94,95 +33,111 @@ msgstr "the|a|an|az|egy" msgid "Version" msgstr "Verzió" -#: src/portal/tracker-main.c:110 src/tracker/tracker-endpoint.c:299 -#: src/tracker/tracker-export.c:333 src/tracker/tracker-import.c:160 +#: src/portal/tracker-main.c:109 src/tracker/tracker-endpoint.c:387 +#: src/tracker/tracker-export.c:517 src/tracker/tracker-import.c:160 #: src/tracker/tracker-sparql.c:1557 src/tracker/tracker-sql.c:237 msgid "Unrecognized options" msgstr "Azonosítatlan kapcsolók" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:48 src/tracker/tracker-export.c:44 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:50 src/tracker/tracker-export.c:47 #: src/tracker/tracker-import.c:45 src/tracker/tracker-sparql.c:110 #: src/tracker/tracker-sql.c:44 -#| msgid "Only allow read based actions on the database" msgid "Location of the database" msgstr "Az adatbázis helye" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:49 src/tracker/tracker-endpoint.c:61 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:51 src/tracker/tracker-endpoint.c:63 msgid "DIR" msgstr "KÖNYVTÁR" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:52 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:54 msgid "Specify the DBus name of this endpoint" msgstr "A végpont DBus nevének megadása" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:53 src/tracker/tracker-endpoint.c:57 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:55 src/tracker/tracker-endpoint.c:59 msgid "NAME" msgstr "NÉV" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:56 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:58 msgid "Specify the ontology name used in this endpoint" msgstr "A végpontban használt ontológia nevének megadása" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:60 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:62 msgid "Specify a path to an ontology to be used in this endpoint" msgstr "A végpontban használt ontológia útvonalának megadása" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:64 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:66 +msgid "HTTP port" +msgstr "HTTP port" + +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:70 +msgid "Whether to only allow HTTP connections in the loopback device" +msgstr "Csak a visszacsatolási eszközön engedélyezze-e a HTTP-kapcsolatokat" + +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:74 msgid "Use session bus" msgstr "Munkamenetbusz használata" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:68 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:78 msgid "Use system bus" msgstr "Rendszerbusz használata" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:72 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:82 msgid "List SPARQL endpoints available in DBus" msgstr "A DBusban elérhető SPARQL végpontok felsorolása" #. TRANSLATORS: these are commandline arguments -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:93 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:103 msgid "--list can only be used with --session or --system" msgstr "" "A --list kapcsoló a --session vagy --system kapcsolóval együtt használható" #. TRANSLATORS: those are commandline arguments -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:99 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:109 msgid "One “ontology” or “ontology-path” option should be provided" msgstr "Egy „ontology” vagy „ontology-path” kapcsolót meg kell adni" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:141 +#. TRANSLATORS: those are commandline arguments +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:115 +msgid "--http-port cannot be used with --dbus-service" +msgstr "A --http-port nem használható a --dbus-service kapcsolóval" + +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:186 +#, c-format +msgid "Creating HTTP endpoint at %s…" +msgstr "HTTP végpont létrehozása itt: %s…" + +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:206 src/tracker/tracker-endpoint.c:269 +msgid "Listening to SPARQL commands. Press Ctrl-C to stop." +msgstr "Figyelés a SPARQL parancsokra. Nyomjon Ctrl-C-t a leállításhoz." + +#. Carriage return, so we paper over the ^C +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:214 src/tracker/tracker-endpoint.c:284 +msgid "Closing connection…" +msgstr "Kapcsolat lezárása…" + +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:229 #, c-format msgid "Creating endpoint at %s…" msgstr "Végpont létrehozása itt: %s…" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:177 -#| msgid "Could not run update" +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:265 msgid "Could not own DBus name" msgstr "A DBus név nem birtokolható" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:181 -msgid "Listening to SPARQL commands. Press Ctrl-C to stop." -msgstr "Figyelés a SPARQL parancsokra. Nyomjon Ctrl-C-t a leállításhoz." - -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:191 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:279 msgid "DBus name lost" msgstr "A DBus név elveszett" -#. Carriage return, so we paper over the ^C -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:196 -msgid "Closing connection…" -msgstr "Kapcsolat lezárása…" - -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:333 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:421 #, c-format msgid "Opening database at %s…" msgstr "Adatbázis megnyitása itt: %s…" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:336 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:424 msgid "Creating in-memory database" msgstr "Memóriában tárolt adatbázis létrehozása" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:356 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:451 msgid "" "New database created. Use the “--dbus-service” option to share this database " "on a message bus." @@ -190,63 +145,64 @@ msgstr "" "Új adatbázis létrehozva. Használja a „--dbus-service” kapcsolót az adatbázis " "megosztásához az üzenetbuszon." -#: src/tracker/tracker-export.c:45 src/tracker/tracker-import.c:46 +#: src/tracker/tracker-export.c:48 src/tracker/tracker-import.c:46 #: src/tracker/tracker-import.c:57 src/tracker/tracker-import.c:58 #: src/tracker/tracker-sparql.c:111 src/tracker/tracker-sparql.c:123 #: src/tracker/tracker-sql.c:45 src/tracker/tracker-sql.c:49 msgid "FILE" msgstr "FÁJL" -#: src/tracker/tracker-export.c:48 src/tracker/tracker-import.c:49 +#: src/tracker/tracker-export.c:51 src/tracker/tracker-import.c:49 #: src/tracker/tracker-sparql.c:114 msgid "Connects to a DBus service" msgstr "Kapcsolódik egy DBus szolgáltatáshoz" -#: src/tracker/tracker-export.c:49 src/tracker/tracker-import.c:50 +#: src/tracker/tracker-export.c:52 src/tracker/tracker-import.c:50 #: src/tracker/tracker-sparql.c:115 msgid "DBus service name" msgstr "DBus szolgáltatásnév" -#: src/tracker/tracker-export.c:52 src/tracker/tracker-import.c:53 +#: src/tracker/tracker-export.c:55 src/tracker/tracker-import.c:53 #: src/tracker/tracker-sparql.c:118 msgid "Connects to a remote service" msgstr "Kapcsolódik egy távoli szolgáltatáshoz" -#: src/tracker/tracker-export.c:53 src/tracker/tracker-import.c:54 +#: src/tracker/tracker-export.c:56 src/tracker/tracker-import.c:54 #: src/tracker/tracker-sparql.c:119 -#| msgid "Remote service to query to" msgid "Remote service URI" msgstr "Távoli szolgáltatás URI-ja" -#: src/tracker/tracker-export.c:56 +#: src/tracker/tracker-export.c:59 msgid "Output TriG format which includes named graph information" msgstr "" "TriG formátum kiírása, amely tartalmazza a nevesített gráfok információit" -#: src/tracker/tracker-export.c:60 src/tracker/tracker-export.c:61 +#: src/tracker/tracker-export.c:71 src/tracker/tracker-export.c:72 msgid "IRI" msgstr "IRI" #. TRANSLATORS: Those are commandline arguments -#: src/tracker/tracker-export.c:86 src/tracker/tracker-import.c:83 +#: src/tracker/tracker-export.c:97 src/tracker/tracker-import.c:83 #: src/tracker/tracker-sparql.c:199 msgid "Specify one “--database”, “--dbus-service” or “--remote-service” option" msgstr "" "Adja meg a „--database”, „--dbus-service” vagy „--remote-service” kapcsolók " "egyikét" -#: src/tracker/tracker-export.c:260 src/tracker/tracker-import.c:99 +#: src/tracker/tracker-export.c:308 src/tracker/tracker-import.c:99 #: src/tracker/tracker-sparql.c:1115 msgid "Could not establish a connection to Tracker" msgstr "Nem hozható létre kapcsolat a Trackerhez" -#: src/tracker/tracker-export.c:261 src/tracker/tracker-import.c:100 +#: src/tracker/tracker-export.c:309 src/tracker/tracker-import.c:100 #: src/tracker/tracker-sparql.c:1116 msgid "No error given" msgstr "Nincs megadva hiba" -#: src/tracker/tracker-export.c:300 src/tracker/tracker-sparql.c:1493 -#: src/tracker/tracker-sql.c:135 src/tracker/tracker-sql.c:168 +#: src/tracker/tracker-export.c:348 src/tracker/tracker-export.c:399 +#: src/tracker/tracker-export.c:412 src/tracker/tracker-export.c:422 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1493 src/tracker/tracker-sql.c:135 +#: src/tracker/tracker-sql.c:168 msgid "Could not run query" msgstr "A lekérdezés nem futtatható" @@ -256,12 +212,10 @@ msgid "failed to exec “%s”: %s" msgstr "nem sikerült végrehajtani: „%s”: %s" #: src/tracker/tracker-import.c:117 -#| msgid "Could not run update" msgid "Could not run import" msgstr "Az importálás nem futtatható" #: src/tracker/tracker-main.c:43 -#| msgid "See “tracker help <command>” to read about a specific subcommand." msgid "See “tracker3 help <command>” to read about a specific subcommand." msgstr "" "Az egyes alparancsokkal kapcsolatban olvassa el a „tracker3 help <parancs>” " @@ -296,12 +250,10 @@ msgstr "Az adatbázis lekérdezése a legalacsonyabb szinten SQL használatával #: src/tracker/tracker-main.c:137 #, c-format -#| msgid "“%s” is not a tracker command. See “tracker --help”" msgid "“%s” is not a tracker3 command. See “tracker3 --help”" msgstr "A(z) „%s” nem tracker3 parancs. Lásd: „tracker3 --help”" #: src/tracker/tracker-main.c:172 -#| msgid "Available tracker commands are:" msgid "Available tracker3 commands are:" msgstr "Az elérhető tracker3 parancsok:" @@ -367,7 +319,6 @@ msgid "PROPERTY" msgstr "TULAJDONSÁG" #: src/tracker/tracker-sparql.c:154 -#| msgid "Retrieve classes" msgid "Retrieve all named graphs" msgstr "Az összes nevesített gráf lekérése" @@ -499,12 +450,10 @@ msgid "Indexes" msgstr "Indexek" #: src/tracker/tracker-sparql.c:1316 -#| msgid "Could not list classes" msgid "Could not list named graphs" msgstr "A nevesített gráfok nem sorolhatók fel" #: src/tracker/tracker-sparql.c:1324 -#| msgid "No classes were found" msgid "No graphs were found" msgstr "Nem találhatók gráfok" @@ -589,6 +538,44 @@ msgstr "Üres eredményhalmaz" msgid "A database path must be specified" msgstr "Meg kell adni egy adatbázis-útvonalat" +#~ msgid "unknown time" +#~ msgstr "ismeretlen idő" + +#~ msgid "less than one second" +#~ msgstr "kevesebb mint egy másodperc" + +#~ msgid " %dd" +#~ msgstr " %d n" + +#~ msgid " %2.2dh" +#~ msgstr " %2.2d ó" + +#~ msgid " %2.2dm" +#~ msgstr " %2.2d p" + +#~ msgid " %2.2ds" +#~ msgstr " %2.2d mp" + +#~ msgid " %d day" +#~ msgid_plural " %d days" +#~ msgstr[0] " %d nap" +#~ msgstr[1] " %d nap" + +#~ msgid " %2.2d hour" +#~ msgid_plural " %2.2d hours" +#~ msgstr[0] " %2.2d óra" +#~ msgstr[1] " %2.2d óra" + +#~ msgid " %2.2d minute" +#~ msgid_plural " %2.2d minutes" +#~ msgstr[0] " %2.2d perc" +#~ msgstr[1] " %2.2d perc" + +#~ msgid " %2.2d second" +#~ msgid_plural " %2.2d seconds" +#~ msgstr[0] " %2.2d másodperc" +#~ msgstr[1] " %2.2d másodperc" + #~ msgid "Maximum size of journal" #~ msgstr "Napló legnagyobb mérete" |