diff options
author | Shaun McCance <shaunm@src.gnome.org> | 2004-04-20 23:02:37 +0000 |
---|---|---|
committer | Shaun McCance <shaunm@src.gnome.org> | 2004-04-20 23:02:37 +0000 |
commit | 7034c659699976cb4c2c8ee15bc982d42b4a849b (patch) | |
tree | aa47c7399a5c3a0d063e3657b55f5e2cb199dfc2 | |
parent | 4f8e347e3b22680e7b58099298fdcf47618ba48b (diff) | |
download | yelp-YELP_2_6_1.tar.gz |
- Removing OrigTree.pm from EXTRA_DIST, I guessYELP_2_6_1
* Makefile.am:
- Removing OrigTree.pm from EXTRA_DIST, I guess
* configure.in:
- Version 2.6.1
* po/*.po:
- Stuff distcheck likes to do
-rw-r--r-- | ChangeLog | 11 | ||||
-rw-r--r-- | Makefile.am | 1 | ||||
-rw-r--r-- | NEWS | 15 | ||||
-rw-r--r-- | configure.in | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/af.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_CA.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 14 | ||||
-rwxr-xr-x | po/gu.po | 689 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/kn.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/li.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 14 | ||||
-rwxr-xr-x | po/ms.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/ne.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 14 |
70 files changed, 1048 insertions, 591 deletions
@@ -1,5 +1,16 @@ 2004-04-20 Shaun McCance <shaunm@gnome.org> + * Makefile.am: + - Removing OrigTree.pm from EXTRA_DIST, I guess + + * configure.in: + - Version 2.6.1 + + * po/*.po: + - Stuff distcheck likes to do + +2004-04-20 Shaun McCance <shaunm@gnome.org> + * src/yelp-window.c: - Fixed leak in window_handle_pager_uri, #140597 (Morten Welinder) - Fixed leak in window_handle_page, #140595 (Morten Welinder) diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am index 5b49ae76..0ab96862 100644 --- a/Makefile.am +++ b/Makefile.am @@ -16,7 +16,6 @@ EXTRA_DIST = \ intltool-extract.in \ intltool-merge.in \ intltool-update.in \ - intltool-modules/XML/Parser/Style/OrigTree.pm \ idl/GNOME_Yelp.idl \ important_docs.xml \ $(DESKTOP_IN_FILES) \ @@ -1,3 +1,18 @@ +Changes in 2.6.1: +----------------- +* Numerous leaks identified and fixed: + #140597, #140595, #140546, #140525, #140524 (Morten Welinder) +* Crash on close fixed, #140300 (Morten Welinder) +* Fixed compile failure, #134886 (Shaun McCance) +* Fixed potential memory error, #128914 (Shaun McCance) +* Updated translations: + af (Zuza Software Foundation) + gu (Gujarati Team) + is (Helgi Þormar Þorbjörnsson) + th (Theppitak Karoonboonyanan) + hr (Robert Sedak) + hu (Andras Timar) + Changes in 2.6.0: ----------------- * Fix for for #134534, portable sed usage. (Laszlo Peter) diff --git a/configure.in b/configure.in index 9834358f..0d7f8b4e 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -1,6 +1,6 @@ AC_INIT(src/yelp-main.c) AM_CONFIG_HEADER(config.h) -AM_INIT_AUTOMAKE(yelp, 2.6.0) +AM_INIT_AUTOMAKE(yelp, 2.6.1) AC_PROG_INTLTOOL @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp 2.6-branch\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-23 04:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-30 17:02+0200\n" "Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: data/toc.xml.in.h:1 msgid "Applets" @@ -260,20 +260,20 @@ msgstr "Document-adres" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "Dokument-adres wat verwerk moet word" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "YelpTocPager: Pousetelling is negatief." -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "Kon nie die OMF-lêer '%s' laai nie." -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "Kategorieë" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "Dokumente" @@ -383,11 +383,11 @@ msgstr "Laai tans..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "vertaler_erkenning" -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "'n Hulpblaaier vir Gnome" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-07 17:46+EDT\n" "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n" "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n" @@ -278,20 +278,20 @@ msgstr "ሰነዶች" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "" -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "የልፕን ማስጀመር አልቻለም፦ '%s'" -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "ምድቦች" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "ሰነዶች" @@ -408,11 +408,11 @@ msgstr "በመጫን ላይ..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "ዘግዕዝ Frontier Foundation" -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 #, fuzzy msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "የመረጃ መቃኛ ለኖም 2.0" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-17 13:23+0100\n" "Last-Translator: Arafat Medini <lumina@silverpen.de>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -262,20 +262,20 @@ msgstr "عنوان المستند" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "عنوان المستند للمعالجة" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "YelpTocPager: تعداد الإيقاف المؤقت سلبي." -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "لم يمكن تحميل ملف OMF '%s'." -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "التصنيفات" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "المستندات" @@ -385,14 +385,14 @@ msgstr "جاري التحميل..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "" "عرفات المديني، تونس <lumina@silverpen.de>محمد جمال، مصر محمد عصر، مصر سيد " "جعفر الموسوي، البحرين، عصام بيازيدي، الأردن نور الدين أمين آغة، العربية " "السعودية " -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "متصفح مساعدة لجنوم" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp.HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-14 15:26+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <translation-team-az@lists.sourceforge." @@ -262,20 +262,20 @@ msgstr "Sənəd URI-si" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "İşlənəcək sənədin URI-si" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "YelpTocPager: Fasilə məzmunu mənfidir." -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "'%s' OMF faylı uüklənə bilməsi." -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "Kateqoriyalar" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "Sənədlər" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Yüklənir..." # * will shop up in the "about" box #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "" "Vasif İsmailoğlu <linuxaz@azerimail.net>\n" @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "" "Tərcümə işləri üzrə yazışma siyahısı ünvanımız:\n" "<translation-team-az@lists.sourceforge.net>" -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "GNOME Üçün Yardım Səyyahı" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp.HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 14:38+0200\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" @@ -260,20 +260,20 @@ msgstr "URI думэнта" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "URI дакумэнта для апрацоўкі" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "YelpTocPager: колькасьць прыпыненьняў - адмоўная." -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "Немагчыма загрузіць OMF-файл \"%s\"." -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "Катэгорыі" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "Дакумэнты" @@ -383,13 +383,13 @@ msgstr "Загрузка..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "" "Алесь Няхайчык <nab@mail.by>\n" "Віталь Хілько <dojlid@mova.org>" -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "Вандроўнік па даведке для GNOME" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-22 21:51+0200\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <al_shopov@yahoo.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" @@ -278,20 +278,20 @@ msgstr "Документи" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "" -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "Не можах да активирам Йелп: '%s'" -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "Категории" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "Документи" @@ -408,11 +408,11 @@ msgstr "Зареждам..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "Александър Шопов" -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 #, fuzzy msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "Навигаторът на помощта за ГНОМ 2.0" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.2\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-16 11:02+0530\n" "Last-Translator: Sayamindu Dasgupta <sayamindu@clai.net>\n" "Language-Team: Bengali - Ankur Group <gnome-translation@bengalinux.org>\n" @@ -279,22 +279,22 @@ msgstr "ডকুমেন্ট ইউ-আর-আই" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "ডকুমেন্ট ইউ-আর-আই প্রসেস করা গেল না" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "YelpTocPager: পৃষ্ঠাসংখ্যা শূন্যের থেকে কম" # msgstr "Yelp কারখানা" -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "OMF ফাইল পড়া গেল না '%s'" -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "শ্রেণী" # msgstr "তথ্য পেজ" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "নথী সমূহ" @@ -429,11 +429,11 @@ msgstr "আসিতেছে..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "মুজাহিদুল ইসলাম" -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "গুহ্নোম এর সহায়ক তথ্য প্রদর্শনকারী ব্রাউজার" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp 2.5.1\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-10 11:27+0100\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" @@ -259,20 +259,20 @@ msgstr "URI del document" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "L'URI del document a processar" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "YelpTocPager: el compte de pausa és negatiu." -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer OMF «%s»." -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "Categories" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "Documents" @@ -382,11 +382,11 @@ msgstr "S'està carregant..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>" -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "Navegador d'ajuda per al GNOME" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Yelp VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-10 20:23+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -261,20 +261,20 @@ msgstr "URI dokumentu" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "URI dokumentu, který zpracovat" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "YelpTocPager: Počet stran je záporný." -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "Nemohu načíst soubor OMF '%s'." -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "Kategorie" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" @@ -384,13 +384,13 @@ msgstr "Načítám..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "" "Michal Bukovjan\n" "Miloslav Trmač <mitr@volny.cz>" -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "Prohlížeč nápovědy pro GNOME" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-24 01:24+0000\n" "Last-Translator: Rhys Jones <rhys@sucs.org>\n" "Language-Team: Welsh <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n" @@ -261,20 +261,20 @@ msgstr "URI'r Ddogfen" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "URI y ddogfen sydd i'w phrosesu" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "YelpTocPager: Cyfrif seibiau yn negatif." -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "Methwyd llwytho'r ffeil OMF '%s'." -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "Categorïau" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "Dogfennau" @@ -384,14 +384,14 @@ msgstr "Yn Llwytho..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "" "Chris M. Jackson <chris@www.linux.org.uk>\n" "Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx>\n" "Rhys Jones <rhys@sucs.org>" -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "Porwr Cymorth ar gyfer GNOME" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-14 21:13+0100\n" "Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -258,20 +258,20 @@ msgstr "Dokument-URI" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "URI'en for det dokument der skal behandles" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "YelpTocPager: Pausetal er negativt." -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "Kunne ikke indlæse OMF-filen \"%s\"." -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "Dokumenter" @@ -381,11 +381,11 @@ msgstr "Indlæser..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "Ole Laursen <olau@hardworking.dk>" -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "En hjælpelæser til Gnome" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Yelp 2.5.5\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-21 00:16+0100\n" "Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -260,20 +260,20 @@ msgstr "Dokumentenadresse" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "Die Adresse des zu verarbeitenden Dokuments" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "YelpTocPager: Pausen-Zähler ist negativ" -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "Die OMF-Datei »%s« konnte nicht geladen werden." -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "Dokumente" @@ -383,14 +383,14 @@ msgstr "Ladevorgang..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "" "Christian Meyer <chrisime@gnome.org>\n" "Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n" "Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>" -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "Ein Hilfe-Browser für GNOME" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-15 01:57-0200\n" "Last-Translator: Nikos Charonitakis <charosn@her.fothnet.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -271,21 +271,21 @@ msgstr "URI Εγγράφου" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "Το URI του εγγράφου που θα προωθηθεί για επεξεργασία" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "YelpTocPager: Pause count is negative." -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "Αδύνατη η φόρτωση του αρχείου OMF '%s'." -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "Κατηγορίες" # -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "Έγγραφα" @@ -396,13 +396,13 @@ msgstr "Φορτώνεται..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "" "Συμεών (σίμος) Ξενιτέλλης <simos@hellug.gr>\n" "Κώστας Παπαδήμας <pkst@gmx.net>" -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "Πρόγραμμα Περιήγησης Βοήθειας για το GNOME" diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 06c989aa..d2f8eb8d 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp 2.5.90\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-09 22:18-0500\n" "Last-Translator: Alexander Winston <alexander.winston@comcast.net>\n" "Language-Team: Canadian English <adamw@FreeBSD.org>\n" @@ -259,20 +259,20 @@ msgstr "Document URI" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "The URI of the document to be processed" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "YelpTocPager: Pause count is negative." -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "Could not load the OMF file '%s'." -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "Categories" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "Documents" @@ -382,11 +382,11 @@ msgstr "Loading..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "Alexander Winston <alexander.winston@comcast.net>" -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "A Help Browser for GNOME" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index ee012a0f..220df611 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-20 09:42-0500\n" "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.comg>\n" "Language-Team: \n" @@ -259,20 +259,20 @@ msgstr "Document URI" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "The URI of the document to be processed" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "YelpTocPager: Pause count is negative." -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "Could not load the OMF file '%s'." -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "Categories" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "Documents" @@ -382,14 +382,14 @@ msgstr "Loading..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "" "Abigail Brady <morwen@evilmagi_c.org>\n" "Bastien Nocera <hadess@hadess.net>\n" "Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>" -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "A Help Browser for GNOME" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp 2.3.6\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-21 16:18+0100\n" "Last-Translator: Joël Brich <joel.brich@laposte.net>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -276,20 +276,20 @@ msgstr "Dokumentoj" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "" -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "Ne eblis aktivigi Yelp : '%s'" -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "Kategorioj" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "Dokumentoj" @@ -406,11 +406,11 @@ msgstr "Ŝargante..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "Joël Brich <joel.brich@laposte.net>" -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "Helpregardilo por GNOME" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-08 23:19+0100\n" "Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n" "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" @@ -261,20 +261,20 @@ msgstr "URI del documento" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "La URI del documento a ser procesado" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "YelpTocPager: El contador de pausa es negativo." -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "No se pudo cargar el archivo OMF «%s»." -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "Categorías" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "Documentos" @@ -384,14 +384,14 @@ msgstr "Cargando..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "" "Francisco J.F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n" "Juan Manuel García Molina <juanma_gm@wanadoo.es>\n" "Germán Poo Caamaño <gpoo@ubiobio.cl>" -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "Visualizador de ayuda para Gnome" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-27 18:33+0300\n" "Last-Translator: Priit Laes <amd@tt.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" @@ -258,20 +258,20 @@ msgstr "Dokumendi URI" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "Töödeldava dokumendi URI" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "YelpTocPager: Pauside arv on negatiivne." -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "OMF faili '%s' laadimine ebaõnnestus." -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "Kategooriad" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "Dokumendid" @@ -381,14 +381,14 @@ msgstr "Laadimine..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "" "Tõlge eesti keelde:\n" " Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>, 2002-2004.\n" " Allan Sims <allsi@eau.ee>. 2003." -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "GNOME abiinfo brauser" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-17 23:17+0330\n" "Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n" "Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n" @@ -277,20 +277,20 @@ msgstr "نوشتارها" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "" -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "نمیتوان یلپ را فعال کرد: '%s'" -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "مقولهها" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "نوشتارها" @@ -407,11 +407,11 @@ msgstr "در حال بار کردن..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "روزبه پورنادر <roozbeh@sharif.edu>" -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 #, fuzzy msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "مرورگر راهنماها برای گنوم ۲.۰" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-04 21:48+0200\n" "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n" "Language-Team: Gnome Finnish Translation Team <virheet@gnome-fi." @@ -263,20 +263,20 @@ msgstr "Dokumentti-URI" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "Käsiteltävän dokumentin URI" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "YelpTocPager: Taukomäärä on negatiivinen." -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "OMF-tiedostoa \"%s\" ei voitu ladata." -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "Kategoriat" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "Dokumentit" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Ladataan..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "" "Lauri Nurmi, 2003\n" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "" "\n" "http://gnome-fi.org/" -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "Gnomen ohje-selain" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp 2.5.6\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-28 11:24+0100\n" "Last-Translator: Jean-Michel Ardantz <jmardantz@ifrance.com>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" @@ -264,20 +264,20 @@ msgstr "URI du document" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "L'URI du document à traiter" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "YelpTocPager : le compteur de pause est négatif." -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "Impossible de charger le fichier OMF « %s »" -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "Catégories" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "Documents" @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Chargement..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "" "Mainteneur :\n" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "" "Sun G11n <gnome_int_l10n@ireland.sun.com>\n" "Sébastien Bacher <seb128@debian.org>" -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "Un navigateur d'aide pour GNOME" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-15 18:50+0100\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" @@ -259,20 +259,20 @@ msgstr "URI Caipéis" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "" -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "" -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "Ranganna" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "Doiciméadí" @@ -385,13 +385,13 @@ msgstr "ag Lódáil..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "" "Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie>\n" "Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>" -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "Líonléitheoir Cabhair le haighaidh GNOME" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-11 12:16+0200\n" "Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <suso@trasno.net>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -280,20 +280,20 @@ msgstr "Documentos" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "" -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "Non foi posible activar o Yelp: '%s'" -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "Categorías" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "Documentos" @@ -406,13 +406,13 @@ msgstr "Cargando..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "" "Jesús Bravo Álvarez <suso@trasno.net>\n" "Proxecto Trasno - http://www.trasno.net" -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 #, fuzzy msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "Navegador de axuda de GNOME 2.0" @@ -1,50 +1,143 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# MagNet <magnet@magnet-i.com>, 2004.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: yelp-2.6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-15 02:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-29 20:47+0530\n"
-"Last-Translator: Nirav, Ankit, Ankur, Atit, Bhavin, Kartik, Khushbu, Sweta. <magnet@magnet-i.com>\n" +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: yelp-2.6\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-29 20:47+0530\n" +"Last-Translator: Nirav, Ankit, Ankur, Atit, Bhavin, Kartik, Khushbu, Sweta. " +"<magnet@magnet-i.com>\n" "Language-Team: MagNet <magnet@magnet-i.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" + +#: data/toc.xml.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Applets" +msgstr "કાર્યક્રમો" + +#: data/toc.xml.in.h:2 src/yelp-man.c:429 +msgid "Applications" +msgstr "કાર્યક્રમો" + +#: data/toc.xml.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Desktop" +msgstr "જીનોમ - ડૅસ્કટોપ" + +#: data/toc.xml.in.h:4 src/yelp-man.c:434 +msgid "Development" +msgstr "વિકાસ" + +#: data/toc.xml.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Development Environments" +msgstr "વિકાસ" + +#: data/toc.xml.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Development Tools" +msgstr "વિકાસ" + +#: data/toc.xml.in.h:7 stylesheets/l10n.xml.in.h:36 +#, fuzzy +msgid "Editors" +msgstr "/_Edit" + +#: data/toc.xml.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Education Applications" +msgstr "કાર્યક્રમો" + +#: data/toc.xml.in.h:9 +msgid "Games and Entertainment" +msgstr "" + +#: data/toc.xml.in.h:10 +msgid "General" +msgstr "" + +#: data/toc.xml.in.h:11 +msgid "Help Contents" +msgstr "મદદની વિષયસૂચી" + +#: data/toc.xml.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Internet Applications" +msgstr "કાર્યક્રમો" + +#: data/toc.xml.in.h:13 +msgid "KDE" +msgstr "" + +#: data/toc.xml.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Kernels" +msgstr "કર્નલની દરવખતની ક્રિયાઓ" + +#: data/toc.xml.in.h:15 +#, fuzzy +msgid "Multimedia Applications" +msgstr "કાર્યક્રમો" + +#: data/toc.xml.in.h:16 +msgid "Office and Productivity Applications" +msgstr "" + +#: data/toc.xml.in.h:17 +#, fuzzy +msgid "Scientific Applications" +msgstr "કાર્યક્રમો" + +#: data/toc.xml.in.h:18 +msgid "Securities" +msgstr "" + +#: data/toc.xml.in.h:19 +#, fuzzy +msgid "System" +msgstr "સિસ્ટમ કાૅલ" + +#: data/toc.xml.in.h:20 +msgid "Utilities" +msgstr "" + +#: data/toc.xml.in.h:21 +#, fuzzy +msgid "X Applications" +msgstr "કાર્યક્રમો" #: data/ui/yelp.glade.h:1 msgid "*" msgstr "*" #: data/ui/yelp.glade.h:2 -msgid "<b>Find text in the document:</b>" -msgstr "<b>દસ્તાવેજ માં લખાણ શોધો:</b>" +msgid "C_ase sensitive" +msgstr "" #: data/ui/yelp.glade.h:3 -msgid "Automatically _wrap around" -msgstr "આપોઆપ લપેટો (_w)" +msgid "Find" +msgstr "" #: data/ui/yelp.glade.h:4 -msgid "Find text..." -msgstr "લખાણ શોધો..." +msgid "_Find: " +msgstr "" #: data/ui/yelp.glade.h:5 -msgid "Match _entire word" -msgstr "આખો શબ્દ સરખાવો (_e)" - -#: data/ui/yelp.glade.h:6 -msgid "_Match upper/lower case" -msgstr "મોટા/નાના અક્ષર સરખાવો (_M)" - -#: data/ui/yelp.glade.h:7 msgid "_Next" msgstr "પછીનું (_N)" -#: data/ui/yelp.glade.h:8 +#: data/ui/yelp.glade.h:6 msgid "_Previous" msgstr "પહેલાનું (_P)" +#: data/ui/yelp.glade.h:7 +msgid "_Wrap around" +msgstr "" + #: src/GNOME_Yelp.server.in.h:1 msgid "Yelp" msgstr "યલ્પ" @@ -53,6 +146,49 @@ msgstr "યલ્પ" msgid "Yelp Factory" msgstr "યલ્પ કારખાનું" +#: src/yelp-db-pager.c:435 src/yelp-man-pager.c:301 +msgid "No href attribute found on yelp:document" +msgstr "" + +#: src/yelp-db-pager.c:450 src/yelp-man-pager.c:316 +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#: src/yelp-db-pager.c:638 src/yelp-man-pager.c:370 +msgid "Titlepage" +msgstr "" + +#: src/yelp-db-pager.c:640 stylesheets/l10n.xml.in.h:30 +#: src/yelp-man-pager.c:372 +#, fuzzy +msgid "Contents" +msgstr "મદદની વિષયસૂચી" + +#: src/yelp-db-pager.c:658 stylesheets/l10n.xml.in.h:69 +#: src/yelp-man-pager.c:390 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: src/yelp-error.c:46 +msgid "The selected document could not be opened" +msgstr "" + +#: src/yelp-error.c:52 +msgid "The selected page could not be found in this document." +msgstr "" + +#: src/yelp-error.c:58 +msgid "The table of contents could not be read." +msgstr "" + +#: src/yelp-error.c:64 +msgid "DocBook SGML documents are no longer supported." +msgstr "" + +#: src/yelp-error.c:70 +msgid "The selected file could not be read." +msgstr "" + #: src/yelp-main.c:94 msgid "Define which cache directory to use" msgstr "કઇ કેશ ડિરેક્ટરી વાપરવી તે વ્યાખ્યાયિત કરો" @@ -107,14 +243,6 @@ msgstr "લાયબ્રેરી વિધેયો" msgid "Kernel Routines" msgstr "કર્નલની દરવખતની ક્રિયાઓ" -#: src/yelp-man.c:429 -msgid "Applications" -msgstr "કાર્યક્રમો" - -#: src/yelp-man.c:434 -msgid "Development" -msgstr "વિકાસ" - #: src/yelp-man.c:439 msgid "Hardware Devices" msgstr "હાર્ડવેર ઉપકરણો" @@ -135,125 +263,145 @@ msgstr "સંક્ષેપો" msgid "System Administration" msgstr "સિસ્ટમ સંચાલક" -#: src/yelp-view-content.c:487 src/yelp-view-index.c:423 -msgid "Loading..." -msgstr "લાવી રહ્યા છે..." - -#: src/yelp-view-content.c:528 src/yelp-view-index.c:517 -msgid "Section" -msgstr "વિભાગ" - -#: src/yelp-view-index.c:480 -msgid "_Search for:" -msgstr "ના માટે શોધો: (_S)" - -#. GList *seriesids; -#: src/yelp-view-toc.c:165 -msgid "Help Contents" -msgstr "મદદની વિષયસૂચી" - -#: src/yelp-view-toc.c:166 -msgid "GNOME - Desktop" -msgstr "જીનોમ - ડૅસ્કટોપ" - -#: src/yelp-view-toc.c:167 -msgid "Additional documents" -msgstr "વધારાના દસ્તાવેજો" +#: src/yelp-pager.c:118 +#, fuzzy +msgid "Document URI" +msgstr "દસ્તાવેજો" -#: src/yelp-view-toc.c:168 src/yelp-view-toc.c:492 -msgid "Manual Pages" -msgstr "મદદપત્રિકાના પાના" +#: src/yelp-pager.c:119 +msgid "The URI of the document to be processed" +msgstr "" -#: src/yelp-view-toc.c:169 src/yelp-view-toc.c:548 -msgid "Info Pages" -msgstr "જાણકારી માટેના પાનાઓ" +#: src/yelp-toc-pager.c:267 +msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." +msgstr "" -#: src/yelp-view-toc.c:366 src/yelp-view-toc.c:549 src/yelp-view-toc.c:740 -msgid "Documents" -msgstr "દસ્તાવેજો" +#: src/yelp-toc-pager.c:487 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load the OMF file '%s'." +msgstr "યલ્પને સક્રિય કરી શકાતું નથી: '%s'" -#: src/yelp-view-toc.c:367 src/yelp-view-toc.c:493 src/yelp-view-toc.c:741 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "વર્ગો" -#: src/yelp-view-toc.c:447 -msgid "Manual pages" -msgstr "મદદપત્રિકાના પાનાઓ" - -#: src/yelp-view-toc.c:707 -msgid "GNOME is" -msgstr "જીનોમ એ" - -#: src/yelp-view-toc.c:708 -msgid "Free Software" -msgstr "મફત સોફ્ટવેર" - -#: src/yelp-view-toc.c:709 -msgid "(C)" -msgstr "(C)" +#: src/yelp-toc-pager.c:898 +msgid "Documents" +msgstr "દસ્તાવેજો" -#: src/yelp-window.c:171 +#: src/yelp-window.c:249 msgid "/_File" msgstr "/_File" -#: src/yelp-window.c:172 +#: src/yelp-window.c:250 msgid "/File/_New window" msgstr "/File/_New window" -#: src/yelp-window.c:173 +#: src/yelp-window.c:253 msgid "/File/_Close window" msgstr "/File/_Close window" -#: src/yelp-window.c:175 +#: src/yelp-window.c:257 msgid "/_Edit" msgstr "/_Edit" -#: src/yelp-window.c:176 -msgid "/Edit/_Find in page..." +#: src/yelp-window.c:258 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Find..." msgstr "/Edit/_Find in page..." -#: src/yelp-window.c:177 -msgid "/Edit/_Find again" +#: src/yelp-window.c:261 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Find Ne_xt" msgstr "/Edit/_Find again" -#: src/yelp-window.c:179 +#: src/yelp-window.c:264 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Find Pre_vious" +msgstr "/Edit/_Find again" + +#: src/yelp-window.c:268 msgid "/_Go" msgstr "/_Go" -#: src/yelp-window.c:180 +#: src/yelp-window.c:269 msgid "/Go/_Back" msgstr "/Go/_Back" -#: src/yelp-window.c:181 +#: src/yelp-window.c:272 msgid "/Go/_Forward" msgstr "/Go/_Forward" -#: src/yelp-window.c:182 +#: src/yelp-window.c:275 msgid "/Go/_Home" msgstr "/Go/_Home" -#: src/yelp-window.c:183 -msgid "/Go/_Index" -msgstr "/Go/_Index" +#: src/yelp-window.c:278 +#, fuzzy +msgid "/Go/" +msgstr "/_Go" + +#: src/yelp-window.c:279 +#, fuzzy +msgid "/Go/_Previous Page" +msgstr "પહેલાનું (_P)" + +#: src/yelp-window.c:282 +msgid "/Go/_Next Page" +msgstr "" + +#: src/yelp-window.c:285 +#, fuzzy +msgid "/Go/_Contents" +msgstr "/Go/_Home" -#: src/yelp-window.c:185 +#: src/yelp-window.c:289 msgid "/_Help" msgstr "/_Help" -#: src/yelp-window.c:186 +#: src/yelp-window.c:290 msgid "/Help/_About" msgstr "/Help/_About" -#: src/yelp-window.c:255 src/yelp-window.c:455 +#: src/yelp-window.c:352 msgid "Help Browser" msgstr "મદદ માટેનું બ્રાઉઝર" -#: src/yelp-window.c:368 -#, c-format -msgid "The document '%s' does not exist" -msgstr "'%s' દસ્તાવેજ અસ્તિત્વમાં નથી" +#: src/yelp-window.c:570 stylesheets/l10n.xml.in.h:61 +msgid "Section" +msgstr "વિભાગ" + +#: src/yelp-window.c:625 +msgid "Back" +msgstr "પાછા" + +#: src/yelp-window.c:626 +msgid "Show previous page in history" +msgstr "ઇતિહાસનુંં આગળનું પાનું બતાવો" + +#: src/yelp-window.c:636 +msgid "Forward" +msgstr "આગળ" + +#: src/yelp-window.c:637 +msgid "Show next page in history" +msgstr "ઇતિહાસનું આગળનું પાનું બતાવો" + +#: src/yelp-window.c:649 +msgid "Home" +msgstr "ઘર" + +#: src/yelp-window.c:650 +msgid "Go to home view" +msgstr "ઘર દ્રશ્ય પર જાઓ" + +#: src/yelp-window.c:860 +msgid "Loading..." +msgstr "લાવી રહ્યા છે..." -#: src/yelp-window.c:695 +#. Note to translators: put here your name (and address) so it +#. * will shop up in the "about" box +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "" "નીરવ <nirav@magnet-i.com>\n" @@ -265,41 +413,278 @@ msgstr "" "ખુશ્બુ <khushbu_hi21@yahoo.co.in>\n" "શ્વેતા <sweta2782@yahoo.co.in>." -#: src/yelp-window.c:699 +#: src/yelp-window.c:1309 msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "જીનોમ માટે મદદનું બ્રાઉઝર" -#: src/yelp-window.c:813 -msgid "Back" -msgstr "પાછા" +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:1 +msgid "‘" +msgstr "" -#: src/yelp-window.c:814 -msgid "Show previous page in history" -msgstr "ઇતિહાસનુંં આગળનું પાનું બતાવો" +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:2 +msgid "’" +msgstr "" -#: src/yelp-window.c:825 -msgid "Forward" -msgstr "આગળ" +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:3 +msgid "“" +msgstr "" -#: src/yelp-window.c:826 -msgid "Show next page in history" -msgstr "ઇતિહાસનું આગળનું પાનું બતાવો" +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:4 +msgid "”" +msgstr "" -#: src/yelp-window.c:839 -msgid "Home" -msgstr "ઘર" +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:5 +msgid "About This Article" +msgstr "" -#: src/yelp-window.c:840 -msgid "Go to home view" -msgstr "ઘર દ્રશ્ય પર જાઓ" +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:6 +msgid "About This Bibliography" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:7 +msgid "About This Book" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:8 +msgid "About This Chapter" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:9 +msgid "About This Entry" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:10 +msgid "About This Glossary" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:11 +msgid "About This Index" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:12 +msgid "About This Part" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:13 +msgid "About This Preface" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:14 +msgid "About This Reference" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:15 +msgid "About This Section" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:16 +msgid "About This Set" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:17 +#, fuzzy +msgid "Affiliation" +msgstr "કાર્યક્રમો" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:18 +msgid "Appendix" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:19 +msgid "Article" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:20 +msgid "Audience" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:21 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:22 +msgid "Authors" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:23 +msgid "Bibliography" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:24 +msgid "Book" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:25 +msgid "Caution" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:26 +msgid "Chapter" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:27 +msgid "Collaborator" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:28 +msgid "Collaborators" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:29 +msgid "Colophon" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:31 +msgid "Copyright" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:32 +msgid "Copyrights" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:33 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:34 +#, fuzzy +msgid "Dedication" +msgstr "વિભાગ" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:35 +#, fuzzy +msgid "Editor" +msgstr "/_Edit" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:37 +msgid "Email" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:38 +msgid "Example" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:39 +msgid "Figure" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:40 +msgid "Glossary" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:41 +msgid "Important" +msgstr "" -#: src/yelp-window.c:850 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:42 msgid "Index" msgstr "અનુક્રમણિકા" -#: src/yelp-window.c:851 -msgid "Search in the index" -msgstr "અનુક્રમણિકામાં શોધો" +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:43 +msgid "Legal Notice" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:44 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:45 +msgid "Message Audience" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:46 +msgid "Message Level" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:47 +msgid "Message Origin" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:48 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:49 +msgid "Origin" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:50 +msgid "Other Contributor" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:51 +msgid "Other Contributors" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:52 +msgid "Part" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:53 +msgid "Preface" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:54 +msgid "Publisher" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:55 +msgid "Publishers" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:56 +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:57 +msgid "Reference Entry" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:58 +msgid "Reference Section" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:59 +msgid "Release Information" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:60 +msgid "Revision History" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:62 +msgid "See" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:63 +msgid "See Also" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:64 +#, fuzzy +msgid "Set Index" +msgstr "અનુક્રમણિકા" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:65 +msgid "Table" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:66 +#, fuzzy +msgid "Table of Contents" +msgstr "મદદની વિષયસૂચી" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:67 +msgid "Tip" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:68 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:70 +msgid "Warning" +msgstr "" #: yelp.desktop.in.h:1 msgid "Get help with GNOME" @@ -308,3 +693,51 @@ msgstr "જીનોમ સાથે મદદ લો" #: yelp.desktop.in.h:2 msgid "Help" msgstr "મદદ" + +#~ msgid "<b>Find text in the document:</b>" +#~ msgstr "<b>દસ્તાવેજ માં લખાણ શોધો:</b>" + +#~ msgid "Automatically _wrap around" +#~ msgstr "આપોઆપ લપેટો (_w)" + +#~ msgid "Find text..." +#~ msgstr "લખાણ શોધો..." + +#~ msgid "Match _entire word" +#~ msgstr "આખો શબ્દ સરખાવો (_e)" + +#~ msgid "_Match upper/lower case" +#~ msgstr "મોટા/નાના અક્ષર સરખાવો (_M)" + +#~ msgid "_Search for:" +#~ msgstr "ના માટે શોધો: (_S)" + +#~ msgid "Additional documents" +#~ msgstr "વધારાના દસ્તાવેજો" + +#~ msgid "Manual Pages" +#~ msgstr "મદદપત્રિકાના પાના" + +#~ msgid "Info Pages" +#~ msgstr "જાણકારી માટેના પાનાઓ" + +#~ msgid "Manual pages" +#~ msgstr "મદદપત્રિકાના પાનાઓ" + +#~ msgid "GNOME is" +#~ msgstr "જીનોમ એ" + +#~ msgid "Free Software" +#~ msgstr "મફત સોફ્ટવેર" + +#~ msgid "(C)" +#~ msgstr "(C)" + +#~ msgid "/Go/_Index" +#~ msgstr "/Go/_Index" + +#~ msgid "The document '%s' does not exist" +#~ msgstr "'%s' દસ્તાવેજ અસ્તિત્વમાં નથી" + +#~ msgid "Search in the index" +#~ msgstr "અનુક્રમણિકામાં શોધો" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp.HEAD.he\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-20 00:55+0300\n" "Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" @@ -279,20 +279,20 @@ msgstr "מסמכים" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "" -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "לא ניתן להפעיל את Yelp: '%s'" -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "קטגוריות" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "מסמכים" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "טוען..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "" "גיל אשר\n" @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "" "פרויקט linBrew\n" "http://linbrew.sourceforge.net" -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "דפדפן עזרה ל GNOME" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Yelp 2.4 \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-10 20:38+0530\n" "Last-Translator: Bhopal team <anuragseetha@yahoo.com>\n" "Language-Team: Gnome Hindi Team <indlinux-hindi-gnome@lists.sourceforge." @@ -277,20 +277,20 @@ msgstr "दस्तावेज" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "" -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "यल्प को चालू नही कर सके: %s" -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "वर्ग" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "दस्तावेज" @@ -407,11 +407,11 @@ msgstr "लोड हो रहा है..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "अनुवादकों को श्रेय (_c)" -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "गनोम के लिए सहायता ब्राउजर" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp 0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-28 23:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-28 23:42+CEST\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -257,20 +257,20 @@ msgstr "URI dokumenta" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "URI dokumenta koji treba biti obrađen" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "YelpTocPager: Brojanje pauze je negativno." -#: src/yelp-toc-pager.c:486 -#, , c-format +#: src/yelp-toc-pager.c:487 +#, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "Nisam mogao učitati OMF datoteku '%s'." -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "Kategorije" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "Dokumenti" @@ -379,12 +379,12 @@ msgid "Loading..." msgstr "Učitavam..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it -#. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#. * will shop up in the "about" box +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "lokalizacija@linux.hr" -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "Preglednik pomoći za GNOME" @@ -659,4 +659,3 @@ msgstr "Zatražite pomoć za GNOME" #: yelp.desktop.in.h:2 msgid "Help" msgstr "Pomoć" - @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-23 04:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-25 17:56+0100\n" "Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornikl@mailbox.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: data/toc.xml.in.h:1 msgid "Applets" @@ -261,20 +261,20 @@ msgstr "Dokumentum URI" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "A feldolgozandó dokumentum URI-ja" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "" -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "Az OMF-file betöltése sikertelen: '%s'" -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "Kategóriák" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "Dokumentumok" @@ -384,13 +384,13 @@ msgstr "Betöltés..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "" "Bán Szabolcs <shooby@gnome.hu>\n" "Tímár András <timar@gnome.hu>" -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "A GNOME súgóböngészője" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-06 10:27+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n" "Language-Team: Indonesia <id@li.org>\n" @@ -277,20 +277,20 @@ msgstr "Dokumen" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "" -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "Tidak dapat mengaktifkan Yelp: '%s'" -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "Kategori" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "Dokumen" @@ -407,11 +407,11 @@ msgstr "Sedang meload..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>" -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 #, fuzzy msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "Browser Bantuan untuk GNOME 2.0" @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-04 01:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 06:35-0000\n" "Last-Translator: helgi <helgi@trance.is>\n" "Language-Team: Icelandic <gnome@techattack.nu>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: data/toc.xml.in.h:1 #, fuzzy @@ -272,20 +272,20 @@ msgstr "Gögn" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "" -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "Ekki tókst að virkja Yelp: '%s'" -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "Flokkar" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "Gögn" @@ -404,11 +404,11 @@ msgstr "Hleð..." # * will shop up in the "about" box #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "Samúel Jón Gunnarsson <sammi@techattack.nu>" -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "Hjálparvafri fyrir GNOME" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-26 15:31+0100\n" "Last-Translator: Psyk[o] <shaihulud@supereva.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -262,20 +262,20 @@ msgstr "URI del documento" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "L'URI del documento da processare" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "YelpTocPager: conteggio delle pause è negativo." -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "Impossibile caricare il file OMF «%s»." -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "Categorie" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "Documenti" @@ -387,13 +387,13 @@ msgstr "Caricamento in corso..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "" "Alessandro Costantino <shaihulud@supereva.it>\n" "Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>" -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "Un visualizzatore di documentazione per GNOME" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-11 16:51+0900\n" "Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -260,20 +260,20 @@ msgstr "ドキュメントの URI" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "処理するドキュメントの URI" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "YelpTocPager: 一時停止のカウントが負です。" -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "OMF ファイル '%s' を読み込めませんでした。" -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "カテゴリ" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "ドキュメント" @@ -383,14 +383,14 @@ msgstr "読み込み中..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "" "相花 毅 <aihana@gnome.gr.jp>\n" "KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>\n" "日本GNOMEユーザー会 <http://www.gnome.gr.jp>" -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "GNOME 向けのヘルプ・ブラウザ" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Yelp.Gnome.Core-2.1\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-27 17:17+0530\n" "Last-Translator: Pramod <rpramod@postmaster.co.uk>\n" "Language-Team: Kannada <LL@li.org>\n" @@ -269,20 +269,20 @@ msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳು" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "" -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "ಯೆಲ್ಪ್ ಶುರುಮಾಡಲು ಅಗಲಿಲ್ಲ: '%s'" -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "ವಿಭಾಗಗಳು" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳು" @@ -398,11 +398,11 @@ msgstr "ಓದುತ್ತಿದೆ..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "ಅನುವಾದಕರು - ಪ್ರಮೋದ್.ಆರ್" -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 #, fuzzy msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "ಸಹಾಯ ವೀಕ್ಷಕ" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp 2.5.5\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-25 01:10+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n" @@ -259,20 +259,20 @@ msgstr "문서 URI" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "처리할 문서의 URI" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "YelpTocPager: 쉬기 회수가 음수입니다." -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "'%s' OMF 파일을 읽어들일 수 없습니다." -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "분류" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "문서" @@ -382,11 +382,11 @@ msgstr "읽고 있습니다..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "차영호 <ganadist@mizi.com>" -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "그놈용 도움말 브라우저" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Yelp cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-19 15:19+0000\n" "Last-Translator: Mathieu van Woerkom <mathieu.brabants.org>\n" "Language-Team: Limburgish <li.org>\n" @@ -277,20 +277,20 @@ msgstr "Dokkemènter" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "" -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "Kós Yelp neet opsjtarte: '%s'" -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "Kattegerieje" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "Dokkemènter" @@ -407,13 +407,13 @@ msgstr "Baezig mit lajen..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "" "mathieu van Woerkom\n" "http://mathieu.brabants.org" -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "Hulp Browser veur GNOME" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-02 10:03+0200\n" "Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -259,20 +259,20 @@ msgstr "Dokumento URI" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "Apdorojamo dokumento URI" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "YelpTocPager: Pauzės skaičiavimas yra neigiamas." -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "Nepavyko įkelti OMF bylos: '%s'" -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "Kategorijos" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "Dokumentai" @@ -382,13 +382,13 @@ msgstr "Įkeliama..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "" "Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>,\n" "Žygimantas Beručka <uid0@tuxfamily.org>" -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "GNOME pagalbos žinyno naršyklė" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp 0.5.99\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-20 22:39+0200\n" "Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigators.lv>\n" "Language-Team: Latvian <ll10nt@inbox.lv>\n" @@ -276,20 +276,20 @@ msgstr "Dokumenti" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "" -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "Nevar aktivizēt Yelp: '%s'" -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "Kategorijas" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "Dokumenti" @@ -406,13 +406,13 @@ msgstr "Ielādēju..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "" "Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n" "Peteris Krisjanis <peteris.krisjanis@os.lv>" -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 #, fuzzy msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "GNOME 2.0 Palīdzības Pārlūks" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp.HEAD.mk\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-15 09:41+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <mk@li.org>\n" @@ -283,20 +283,20 @@ msgstr "Документи" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "" -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "Неможам да го активирам Yelp: '%s'" -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "Категории" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "Документи" @@ -413,11 +413,11 @@ msgstr "Се вчитува..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "заслуги_на преведувачите" -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "Прелистувач на документи за помош за GNOME 2.0" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp.HEAD.ml\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-12 17:52-0600\n" "Last-Translator: Suresh VP <mvpsuresh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n" @@ -280,20 +280,20 @@ msgstr "ഗ്രന്ഥങ്ങള്" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "" -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "%s-ന്റെ സഹായഗ്രന്ഥം തുറക്കാനാവുന്നില്ല" -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "വര്ഗ്ഗങ്ങള്" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "ഗ്രന്ഥങ്ങള്" @@ -410,11 +410,11 @@ msgstr "കാത്തിരിക്കൂ..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "എഫ്.എസ്.എഫ് - ഇന്ത്യ <gnu@gnu.org.in>" -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 #, fuzzy msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "ഒരു GNOME സഹായന്വേഷണ ഉപകരണം്" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mn\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-20 21:29+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <badral@openmn.org>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" @@ -265,21 +265,21 @@ msgstr "Баримтын URI" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "Боловсруулах баримтын URI" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "ЕлпТокПейжэр: Түр зогсолтын тоо сөрөг байна." -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "»%s« OMF файл ачаалагдсангүй." -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "Ангилалууд" # CHECK -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "Баримтууд" @@ -390,14 +390,14 @@ msgstr "Ачаалж байна..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "" "Санлиг Бадрал <badral@chinggis.com>\n" "Очирбат Батзаяа <buuvei@yahoo.com>\n" "Сүхбаатар Дөлмандах <sdulmandakh@yahoo.com>" -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "Гноме-ийн Тусламж Хөтөч" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Yelp 2.0 \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-10 20:38+0530\n" "Last-Translator: Jitendra Shah <jitendras@vsnl.com>\n" "Language-Team: Marathi <www.indictrans.org>\n" @@ -276,20 +276,20 @@ msgstr "कागदपत्रे" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "" -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "यल्प ला चालू करू शकत नाही %s" -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "वर्ग" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "कागदपत्रे" @@ -406,11 +406,11 @@ msgstr "लोड होत आहे ..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "अनुवादक ला श्रेय (_c)" -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 #, fuzzy msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "गनोम 2.0 च्या साठी ब्राउजर मदत " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Yelp\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-20 20:19+0730\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n" "Language-Team: Bahasa Melayu <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.net>\n" @@ -259,20 +259,20 @@ msgstr "URI Dokumen" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "Uri bagi dokumen untuk diproses" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "YelpTocPager: Kiraan kaku adalah negatif." -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "Tak dapat memuatkan fail OMF '%s'." -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "Kategori" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "Dokumen" @@ -384,13 +384,13 @@ msgstr "Memuatkan..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "" "Mohamad Afifi Omar <mr_mohd_afifi@yahoo.com>\n" "Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>, Merlimau." -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "Pelungsur Bantuan bagi GNOME" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNOME 2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-1 23:18GMT\n" "Last-Translator: Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>\n" "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" @@ -273,20 +273,20 @@ msgstr "Documents" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "" -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "Yelp खोल्न सकिएन: '%s'" -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "समुहहरू" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "Documents" @@ -403,13 +403,13 @@ msgstr "Loading..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "" "Juan Manuel García Molina <juanma_gm@wanadoo.es>\n" "Germán Poo Caamaño <gpoo@ubiobio.cl>" -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 #, fuzzy msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "Help Browser for GNOME 2.0" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Yelp cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-09 17:14+0100\n" "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -264,20 +264,20 @@ msgstr "Document URI" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "De URI van het te verwerken document" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "YelpTocPager: Pauzerentelling is negatief." -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "Kon het OMF bestand niet laden: '%s'." -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "Categorieën" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "Documenten" @@ -387,14 +387,14 @@ msgstr "Bezig met laden..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "" "Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n" "Ronald Hummelink <ronald@hummelink.xs4all.nl>" # Een Hulp voor GNOME, een Hulp-programma voor GNOME -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "Een Hulp-browser voor GNOME" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-16 19:42+0100\n" "Last-Translator: Åsmund Skjæveland\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -262,20 +262,20 @@ msgstr "Adresse til dokument" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "Adressa til dokumentet som skal lesast" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "YelpTocPage: Talet på pausar er negativt." -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "Klarte ikkje å lasta OMF-fila «%s»." -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "Kategoriar" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "Dokument" @@ -385,13 +385,13 @@ msgstr "Lastar ..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "" "Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>\n" "Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>" -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "Hjelplesar for GNOME" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp 2.5.2\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-09 14:38+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norsk (bokmål) <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -258,20 +258,20 @@ msgstr "Dokument-URI" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "URI for dokument som skal prosesseres" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "YelpTocPager: Pausetall er negativt." -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "Kunne ikke laste OMF-fil «%s»." -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "Dokumenter" @@ -381,11 +381,11 @@ msgstr "Laster..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "translator_credits" -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "Hjelp leser for GNOME" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp.HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-16 10:08+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <amanlinux@netscape.net>\n" "Language-Team: Punjabi\n" @@ -258,20 +258,20 @@ msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਯੂਅਾਰਅਾੲੀ" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੇ ਯੂਅਾਰਅਾੲੀ ਨੰੂ ਵੇਖਣਾ ਪਵੇਗਾ" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "YelpTocPager: ਵਿਰਾਮ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਰਿਣਾਤਮਕ ਹੈ" -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "ਓਅੈਮਅੈਫ ਫਾੲਿਲ '%s' ਨੰੂ ਲੋਡ ਨਹੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ" -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "ਸ਼ਰੇਣੀਅ" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼" @@ -381,11 +381,11 @@ msgstr "ਲੋਡ ਹੋ ਿਰਹਾ ਹੈ ..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "ਅਮਨਪ੍ੀਤ ਸਿੰਘ ਅਾਲਮ <amanlinux@netscape.net>ਗੁਰਸ਼ਰਨ ਸਿੰਘ ਅਤੇ ਜਸਵਿੰਦਰ ਸਿੰਘ" -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "ਗਨੋਮ ਲੲੀ ਸਹਾੲਿਤਾ ਝਲਕਾਰਾ" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-02 02:27+0100\n" "Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -262,20 +262,20 @@ msgstr "URI dokumentu" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "URI dokumentu do przetworzenia" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "YelpTocPager: licznik przerw jest ujemny." -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "Nie można wczytać pliku OMF \"%s\"." -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "Kategorie" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" @@ -385,11 +385,11 @@ msgstr "Wczytywanie..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "GNOME PL Team <translators@gnome.pl>" -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "Przeglądarka pomocy dla GNOME" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.6\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-19 00:10+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" @@ -259,20 +259,20 @@ msgstr "URI do Documento" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "O URI do documento a ser processado" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "YelpTocPager: Contagem de pausa é negativa." -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "Incapaz de ler o ficheiro OMF: '%s'." -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "Categorias" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "Documentos" @@ -382,11 +382,11 @@ msgstr "A Ler..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>" -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "Um Navegador de Ajuda para o GNOME" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index ebc621ad..a0213a82 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp 2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-10 15:32-0300\n" "Last-Translator: Estêvão Samuel Procópio <tevaum@ig.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n" @@ -258,20 +258,20 @@ msgstr "URI do Documento" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "O URI do documento a ser processado" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "YelpTocPager: Contador de pausa é negativo" -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "Não foi possível carregar arquivo OMF: '%s'." -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "Categorias" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "Documentos" @@ -381,13 +381,13 @@ msgstr "Carregando..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "" "Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>\n" "Estêvão Samuel Procópio <tevaum@ig.com.r>" -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "Um Navegador de Ajuda para o GNOME" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp.gnome-2-4.ro\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-21 20:24+0200\n" "Last-Translator: Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro>\n" "Language-Team: <@li.org>\n" @@ -259,20 +259,20 @@ msgstr "URI document" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "URI-ul documentului ce va fi procesat" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "YelpTocPager: Pause count este negativ." -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "Nu am putut încărca fişierul OMF „%s“." -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "Categorii" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "Documente" @@ -382,11 +382,11 @@ msgstr "Încarc..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro>" -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "Un navigator pentru ajutorul GNOME" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp 3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-18 10:23+0300\n" "Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n" "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" @@ -259,20 +259,20 @@ msgstr "Идентификатор (URI) документа" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "Идентификатор (URI) выбранного документа" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "YelpTocPager: Число остановок отрицательно." -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "Не удалось загрузить файл формата OMF: \"%s\"" -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "Категории" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "Документы" @@ -382,13 +382,13 @@ msgstr "Загружается..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "" "Игорь Андросов <blace@mail.ru>\n" "Дмитрий Мастрюков <dmitry@taurussoft.org>" -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "Программа просмотра справки для среды Гном" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp.HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-22 08:05+0200\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n" @@ -283,20 +283,20 @@ msgstr "Dokumenty" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "" -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "Nepodarilo sa aktivovať Yelp: '%s'" -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "Kategórie" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" @@ -413,11 +413,11 @@ msgstr "Načítavam..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "Stanislav Višňovský (visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz)" -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "Pomocník pre GNOME" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Yelp\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-23 14:40+0200\n" "Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -272,20 +272,20 @@ msgstr "Dokumenti" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "" -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "Nisem mogel aktivirati Yelpa: '%s'" -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "Kategorije" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "Dokumenti" @@ -401,13 +401,13 @@ msgstr "Nalagam..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "" "Andraž Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n" "Tilen Travnik <tilen.travnik@guest.arnes.si>" -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "Brskalnik pomoči za GNOME" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp.HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-23 10:12+0100\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" @@ -258,20 +258,20 @@ msgstr "URI i dokumentit" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "URI i dokumentit që duhet proçesuar" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "YelpTocPager: Numërimi i pauzës është negativ." -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "Nuk arrij të ngarkoj file OMF '%s'." -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "Kategoritë" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "Dokumentet" @@ -381,11 +381,11 @@ msgstr "Duke ngarkuar..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>" -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "Një Udhëzues i Shfletueshëm për GNOME " @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp 2.6\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-21 07:34+0100\n" "Last-Translator: Слободан Средојевић <ssl@uns.ns.ac.yu>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n" @@ -262,20 +262,20 @@ msgstr "Адреса документа" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "Адреса документа за обраду" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "YelpTocPager: бројач пауза је негативан." -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "Нисам могао да учитам ОМФ датотеку „%s“." -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "Категорије" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "Документи" @@ -386,14 +386,14 @@ msgstr "Учитавам..." # bug: in comment, s/shop/show/ #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "" "Горан Ракић <gox@devbase.net>\n" "\n" "Prevod.org — превод на српски језик." -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "Прегледник помоћи за Гном" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index f94d7bdf..47bf103d 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp 2.6\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-21 07:34+0100\n" "Last-Translator: Slobodan Sredojević <ssl@uns.ns.ac.yu>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n" @@ -262,20 +262,20 @@ msgstr "Adresa dokumenta" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "Adresa dokumenta za obradu" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "YelpTocPager: brojač pauza je negativan." -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "Nisam mogao da učitam OMF datoteku „%s“." -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "Kategorije" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "Dokumenti" @@ -386,14 +386,14 @@ msgstr "Učitavam..." # bug: in comment, s/shop/show/ #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "" "Goran Rakić <gox@devbase.net>\n" "\n" "Prevod.org — prevod na srpski jezik." -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "Preglednik pomoći za Gnom" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-09 13:45+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -261,20 +261,20 @@ msgstr "Dokument-URI" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "URI:n för dokumentet som ska behandlas" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "YelpTocPager: Pausräknaren är negativ." -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "Kunde inte läsa in OMF-filen \"%s\"." -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "Dokument" @@ -384,14 +384,14 @@ msgstr "Läser in..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "" "Christian Rose\n" "Richard Hult\n" "Skicka synpunkter på översättningen till sv@li.org" -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "En hjälpvisare för GNOME" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tamil Version of Yelp 2.6\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-08 21:03-0600\n" "Last-Translator: Dinesh Nadarajah <dinesh_list@sbcglobal.net>\n" "Language-Team: Tamil <tamillinux-users@lists.sourceforge.net>\n" @@ -260,20 +260,20 @@ msgstr "ஆவணம் URI" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "" -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "OMF கோப்பு '%s' எற்ற முடியவில்லை. " -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "வகையினங்கள்" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "ஆவணங்கள்" @@ -383,11 +383,11 @@ msgstr "ஏற்றப்படுகின்றது..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "மொழிபெயர்ப்பர் பற்று" -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "கனோமுக்கான உதவி மேலோடி" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-10 00:18-0600\n" "Last-Translator: Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net>\n" "Language-Team: Thai <L10n@opentle.org>\n" @@ -262,20 +262,20 @@ msgstr "URI ของเอกสาร" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "URI ของเอกสารที่จะอ่าน" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "YelpTocPager: จำนวนหน้าเป็นลบ" -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "ไม่สามารถอ่านแฟ้ม OMF: '%s'" -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "ประเภท" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "เอกสาร" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "กำลังเรียก..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "" "ไพศาข์ สีเหลือกสวัสดิ์\n" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "" "ถ้ามีเวลาโปรดมาช่วยกันแปล ;-)\n" "http://gnome-th.sf.net" -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "ตัวแสดงวิธีใช้ของ GNOME" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp.HEAD.tr\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-26 14:12+0200\n" "Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -262,20 +262,20 @@ msgstr "Belge URIsi" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "İşlenecek belgenin URIsi" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "YelpTocPager: Bekletme sayımı negatif." -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "OMF dosyası '%s' yüklenemedi." -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "Kategoriler" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "Belgeler" @@ -385,11 +385,11 @@ msgstr "Yükleniyor..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "Barış Çiçek" -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "GNOME için bir yardım tarayıcı" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-15 18:34+0200\n" "Last-Translator: Maxim Dzumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -259,20 +259,20 @@ msgstr "URI документа" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "URI документа, що обробляється" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "YelpTocPager: від'ємна величина паузи." -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "Не вдається завантажити файл у форматі OMF: \"%s\"" -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "Категорії" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "Документи" @@ -382,11 +382,11 @@ msgstr "Завантаження..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "Юрій Сирота <yuriy@beer.com>" -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "Перегляд довідки для GNOME" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp 0.6.99\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-10 21:58+0700\n" "Last-Translator: pclouds <pclouds@gmx.net>\n" "Language-Team: GnomeVI <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -276,20 +276,20 @@ msgstr "Tài liệu" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "" -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "Không thể kích hoạt Yelp: '%s'" -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "Phân loại" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "Tài liệu" @@ -406,11 +406,11 @@ msgstr "Đang nạp..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "Nguyễn Thái Ngọc Duy" -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 #, fuzzy msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "Trình trợ giúp của GNOME 2.0" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp 0.6.99\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-11 10:44+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.stben.be>\n" @@ -276,20 +276,20 @@ msgstr "Documints" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "" -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "Dji n' a savou activer Yelp: «%s»" -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "Categoreyes" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "Documints" @@ -406,11 +406,11 @@ msgstr "Dji tchedje..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>" -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "Ene foyteuse d' aidance po Gnome" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index e3475793..dcf2c018 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp 2.6\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-21 21:08+0800\n" "Last-Translator: jan2xue <75jan@163.com>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -260,20 +260,20 @@ msgstr "文档 URI" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "要处理文档的 URI" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "YelpTocPager: 暂停数为负数。" -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "无法载入 OMF 文件“%s”。" -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "类别" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "文档" @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "正在载入..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "" "开源软件国际化简体中文组(http://i18n.linux.net.cn)\n" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "" "Funda Wang <fundawang@en2china.com>, 2003\n" "Jan2xue <75jan@163.com>, 2003-2004" -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "GNOME 的帮助浏览器" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index fc74d650..5b71d312 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp 2.5.6\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-01 16:03+0800\n" "Last-Translator: Roy Chan <roy.chan@linux.org.hk>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -261,21 +261,21 @@ msgstr "文件 URI" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "準備處理的文件的 URI" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:267 #, fuzzy msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "YelpTocPager: 暫停計數器值為負數" -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:487 #, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "無法載入 OMF 檔案‘%s’。" -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:884 msgid "Categories" msgstr "分類" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:898 msgid "Documents" msgstr "文件" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "載入..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1303 msgid "translator_credits" msgstr "" "i18n 程式中文化計劃\n" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "" "Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>, 2002-03\n" "Joe Man <trmetal@yahoo.com.hk>, 2002" -#: src/yelp-window.c:1306 +#: src/yelp-window.c:1309 msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "GNOME 說明文件瀏覽程式" |