summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorBaurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>2020-07-09 05:38:01 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2020-07-09 05:38:01 +0000
commitee851348e9ac26fab3b76a33d51033255576dbe8 (patch)
tree481cfc8242118ba50927ffe0d02ee94033ea44c0
parentb7281b62e2e550942d15274d507172e85802ddb3 (diff)
downloadyelp-ee851348e9ac26fab3b76a33d51033255576dbe8.tar.gz
Update Kazakh translation
-rw-r--r--po/kk.po466
1 files changed, 193 insertions, 273 deletions
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 21f2dca7..b4126857 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -1,15 +1,14 @@
# Kazakh translation for yelp.
# Copyright (C) 2010 yelp's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the yelp package.
-# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2010.
+# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2010-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp gnome-2-30\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-19 16:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-04 09:37+0500\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/yelp/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-30 10:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-09 10:26+0500\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n"
"Language: kk\n"
@@ -17,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
#. (itstool) path: msg/msgstr
#. ID: install.tooltip
@@ -29,455 +28,376 @@ msgstr ""
#.
#. <string/> - The package to install
#.
-#: yelp.xml.in:36
+#: data/domains/yelp.xml.in:36
msgid "Install <string/>"
+msgstr "Орнату <string/>"
+
+#: data/yelp.appdata.xml.in:6
+msgid "GNOME Help"
+msgstr "GNOME анықтамасы"
+
+#: data/yelp.appdata.xml.in:7
+msgid "Help viewer for GNOME"
+msgstr "GNOME анықтамасын қарау құралы"
+
+#: data/yelp.appdata.xml.in:9
+msgid ""
+"Yelp is the GNOME help viewer. It is the default Mallard viewer, but it can "
+"also display DocBook, info, man, and HTML documentation."
+msgstr ""
+"Yelp — GNOME анықтамасын қарау құралы. Бұл стандартты Mallard қарау құралы, "
+"бірақ ол DocBook, info, man және HTML құжаттамасын да көрсете алады."
+
+#: data/yelp.appdata.xml.in:13
+msgid ""
+"It makes it easy to find the documentation you need, with interactive search "
+"and bookmarks."
+msgstr ""
+"Интерактивті іздеу және бетбелгілерді қолдану арқылы қажетті құжаттаманы "
+"оңай табуға мүмкіндік береді."
+
+#: data/yelp.appdata.xml.in:17
+msgid ""
+"It also has an editor mode, which shows editorial comments and revision "
+"statuses when editing Mallard documents."
msgstr ""
+"Сондай-ақ, оның Mallard құжаттарын өңдеу кезінде редакциялық түсініктемелер "
+"мен нұсқа күйлерін көрсететін редактор режимі бар."
+
+#: data/yelp.appdata.xml.in:30
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "GNOME жобасы"
-#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:143
-#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:152
+#: libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:143 libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:152
msgid "Invalid compressed data"
msgstr "Жарамсыз сығылған деректер"
-#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:149
-#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:158
+#: libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:149 libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:158
msgid "Not enough memory"
msgstr "Жады жеткіліксіз"
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:218
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:298
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:452 ../libyelp/yelp-man-document.c:252
+#: libyelp/yelp-docbook-document.c:292 libyelp/yelp-info-document.c:220
+#: libyelp/yelp-mallard-document.c:306 libyelp/yelp-mallard-document.c:464
+#: libyelp/yelp-man-document.c:198
#, c-format
msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" беті \"%s\" құжатынан табылмады."
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:320 ../libyelp/yelp-info-document.c:355
-#: ../libyelp/yelp-man-document.c:390
-#, c-format
+#: libyelp/yelp-docbook-document.c:331 libyelp/yelp-info-document.c:357
+#: libyelp/yelp-man-document.c:335
msgid "The file does not exist."
msgstr "Файл жоқ болып тұр."
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:330 ../libyelp/yelp-info-document.c:365
-#: ../libyelp/yelp-man-document.c:400
+#: libyelp/yelp-docbook-document.c:341 libyelp/yelp-info-document.c:367
+#: libyelp/yelp-man-document.c:345
#, c-format
msgid "The file ‘%s’ does not exist."
msgstr "\"%s\" файлы жоқ."
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:345
+#: libyelp/yelp-docbook-document.c:359
#, c-format
msgid ""
"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML "
"document."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" файлы талданбайды, себебі ол дұрыс құрылған XML құжаты емес."
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:358
+#: libyelp/yelp-docbook-document.c:372
#, c-format
msgid ""
"The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files "
"is not a well-formed XML document."
msgstr ""
+"\"%s\" файлы талданбайды, себебі оның ішіне салынған бір немесе бірнеше файл "
+"дұрыс құрылған XML құжаты емес."
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:788
+#: libyelp/yelp-docbook-document.c:810
msgid "Unknown"
msgstr "Белгісіз"
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:850 ../libyelp/yelp-info-document.c:298
-#: ../libyelp/yelp-man-document.c:332
+#: libyelp/yelp-docbook-document.c:908 libyelp/yelp-info-document.c:300
+#: libyelp/yelp-man-document.c:278
#, c-format
msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’."
-msgstr ""
-
-#: ../libyelp/yelp-document.c:278
-msgid "Indexed"
-msgstr "Индекстелген"
-
-#: ../libyelp/yelp-document.c:279
-msgid "Whether the document content has been indexed"
-msgstr ""
+msgstr "Сұралған бет ‘%s’ құжатында табылмады."
-#: ../libyelp/yelp-document.c:287
-msgid "Document URI"
-msgstr ""
-
-#: ../libyelp/yelp-document.c:288
-msgid "The URI which identifies the document"
-msgstr ""
-
-#: ../libyelp/yelp-document.c:1024
+#: libyelp/yelp-document.c:1064
#, c-format
msgid "Search results for “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" үшін іздеу нәтижелері"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:1036
+#: libyelp/yelp-document.c:1076
#, c-format
msgid "No matching help pages found in “%s”."
-msgstr ""
+msgstr "Сәйкес келетін анықтама беттері \"%s\" ішінен табылмады."
-#: ../libyelp/yelp-document.c:1042
+#: libyelp/yelp-document.c:1082
msgid "No matching help pages found."
-msgstr ""
+msgstr "Сәйкес келетін анықтама беттері табылмады."
-#: ../libyelp/yelp-error.c:35
-#, c-format
+#: libyelp/yelp-error.c:35
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Белгісіз қате орын алды."
-#: ../libyelp/yelp-help-list.c:545 ../libyelp/yelp-help-list.c:554
+#: libyelp/yelp-help-list.c:545 libyelp/yelp-help-list.c:554
msgid "All Help Documents"
msgstr "Барлық көмек құжаттары"
-#: ../libyelp/yelp-info-document.c:380
+#: libyelp/yelp-info-document.c:382
#, c-format
msgid ""
"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" файлы талданбайды, себебі ол дұрыс құрылған info беті емес."
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:340
+#: libyelp/yelp-mallard-document.c:348
#, c-format
msgid "The directory ‘%s’ does not exist."
-msgstr ""
-
-#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:172
-msgid "View"
-msgstr "Қарау"
-
-#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:173
-msgid "A YelpView instance to control"
-msgstr ""
-
-#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:188 ../src/yelp-window.c:417
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Бетбелгілер"
-
-#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:189
-msgid "A YelpBookmarks implementation instance"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" бумасы жоқ болып тұр."
-#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:433
+#: libyelp/yelp-search-entry.c:435
#, c-format
msgid "Search for “%s”"
-msgstr ""
-
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:148
-msgid "GtkSettings"
-msgstr "GtkSettings"
-
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:149
-msgid "A GtkSettings object to get settings from"
-msgstr ""
-
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:157
-msgid "GtkIconTheme"
-msgstr "GtkIconTheme"
-
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:158
-msgid "A GtkIconTheme object to get icons from"
-msgstr ""
-
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:166
-msgid "Font Adjustment"
-msgstr "Қаріп баптаулары"
-
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:167
-msgid "A size adjustment to add to font sizes"
-msgstr ""
-
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:175
-msgid "Show Text Cursor"
-msgstr "Мәтіндік курсорды көрсету"
-
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:176
-msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation"
-msgstr ""
-
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:184
-msgid "Editor Mode"
-msgstr "Түзетуші режимі"
+msgstr "\"%s\" іздеу"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:185
-msgid "Enable features useful to editors"
-msgstr ""
-
-#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:145
-msgid "Database filename"
-msgstr "Дерекқор файл аты"
-
-#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:146
-msgid "The filename of the sqlite database"
-msgstr ""
-
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:164
-msgid "XSLT Stylesheet"
-msgstr "XSLT стильдер кестесі"
-
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:165
-msgid "The location of the XSLT stylesheet"
-msgstr ""
-
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:369 ../libyelp/yelp-transform.c:384
+#: libyelp/yelp-transform.c:371 libyelp/yelp-transform.c:386
#, c-format
msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" XSLT стильдер кестесі жоқ немесе жарамсыз."
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:518
+#: libyelp/yelp-transform.c:520
msgid "No href attribute found on yelp:document\n"
-msgstr ""
+msgstr "yelp:құжат ішінен href атрибуты табылмады\n"
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:533
+#: libyelp/yelp-transform.c:535
msgid "Out of memory"
msgstr "Жады жеткіліксіз"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:253
+#: libyelp/yelp-view.c:251
msgid "C_opy Code Block"
-msgstr ""
+msgstr "Код блогын кө_шіріп алу"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:258
+#: libyelp/yelp-view.c:256
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Сілтемені көшіріп алу"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:263
+#: libyelp/yelp-view.c:261
msgid "_Open Link"
msgstr "Сі_лтемені ашу"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:268
+#: libyelp/yelp-view.c:266
msgid "Open Link in New _Window"
-msgstr ""
+msgstr "Сілтемені жаңа т_ерезеде ашу"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:278
+#: libyelp/yelp-view.c:276
msgid "_Install Packages"
-msgstr ""
+msgstr "Дестелерді о_рнату"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:283
+#: libyelp/yelp-view.c:281
msgid "Save Code _Block As…"
-msgstr ""
+msgstr "Код _блогын қалайша сақтау…"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:298
+#: libyelp/yelp-view.c:296
msgid "_Copy Text"
msgstr "Мәтінді _көшіру"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:525
-msgid "Yelp URI"
-msgstr "Yelp URI"
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:526
-msgid "A YelpUri with the current location"
-msgstr ""
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:534
-msgid "Loading State"
-msgstr "Жүктелу күйі"
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:535
-msgid "The loading state of the view"
-msgstr ""
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:544
-msgid "Page ID"
-msgstr ""
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:545
-msgid "The ID of the root page of the page being viewed"
-msgstr ""
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:553
-msgid "Root Title"
-msgstr ""
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:554
-msgid "The title of the root page of the page being viewed"
-msgstr ""
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:562
-msgid "Page Title"
-msgstr ""
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:563
-msgid "The title of the page being viewed"
-msgstr ""
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:571
-msgid "Page Description"
-msgstr ""
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:572
-msgid "The description of the page being viewed"
-msgstr ""
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:580
-msgid "Page Icon"
-msgstr ""
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:581
-msgid "The icon of the page being viewed"
-msgstr ""
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:826 ../libyelp/yelp-view.c:2198
+#: libyelp/yelp-view.c:806 libyelp/yelp-view.c:2139
#, c-format
msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page."
-msgstr ""
+msgstr "URI \"%s\" жарамды бетке сілтеп тұрған жоқ."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:832 ../libyelp/yelp-view.c:2204
-#, c-format
+#: libyelp/yelp-view.c:812 libyelp/yelp-view.c:2145
msgid "The URI does not point to a valid page."
-msgstr ""
+msgstr "URI жарамды бетке сілтеп тұрған жоқ."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:837 ../libyelp/yelp-view.c:2210
+#: libyelp/yelp-view.c:817 libyelp/yelp-view.c:2151
#, c-format
msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed."
-msgstr ""
+msgstr "URI \"%s\" талдау мүмкін емес."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:842
-#, c-format
+#: libyelp/yelp-view.c:822
msgid "Unknown Error."
msgstr "Белгісіз қате."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:996
+#: libyelp/yelp-view.c:976
msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit."
msgstr ""
+"Сізде PackageKit жоқ. Дестелерді орнату сілтемелері PackageKit қажет етеді."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1243
+#: libyelp/yelp-view.c:1223
msgid "Save Image"
msgstr "Суретті сақтау"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1342
+#: libyelp/yelp-view.c:1322
msgid "Save Code"
-msgstr ""
+msgstr "Кодты сақтау"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1438
+#: libyelp/yelp-view.c:1418
#, c-format
msgid "Send email to %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s адресіне эл. пошта хатын жіберу"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1542
+#: libyelp/yelp-view.c:1522
msgid "_Save Image As…"
msgstr "_Суретті қалайша сақтау…"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1543
+#: libyelp/yelp-view.c:1523
msgid "_Save Video As…"
-msgstr ""
+msgstr "Видеоны қалайша _сақтау…"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1551
+#: libyelp/yelp-view.c:1531
msgid "S_end Image To…"
-msgstr ""
+msgstr "Суретті қайда жіб_еру…"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1552
+#: libyelp/yelp-view.c:1532
msgid "S_end Video To…"
-msgstr ""
+msgstr "Видеоны қайда жіб_еру…"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1894
+#: libyelp/yelp-view.c:1873
#, c-format
msgid "Could not load a document for ‘%s’"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" үшін құжатты жүктеу мүмкін емес"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1900
-#, c-format
+#: libyelp/yelp-view.c:1879
msgid "Could not load a document"
-msgstr ""
+msgstr "Құжатты жүктеу мүмкін емес"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1984
+#: libyelp/yelp-view.c:1963
msgid "Document Not Found"
msgstr "Құжат табылмады"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1986
+#: libyelp/yelp-view.c:1965
msgid "Page Not Found"
msgstr "Бет табылмады"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1989
+#: libyelp/yelp-view.c:1968
msgid "Cannot Read"
msgstr "Оқу мүмкін емес"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1995
+#: libyelp/yelp-view.c:1974
msgid "Unknown Error"
msgstr "Белгісіз қате"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:2015
+#: libyelp/yelp-view.c:1994
msgid "Search for packages containing this document."
-msgstr ""
+msgstr "Бұл құжатты сақтайтын дестелерді іздеу."
-#: ../src/yelp-application.c:59
+#: src/yelp-application.c:59
msgid "Turn on editor mode"
-msgstr ""
+msgstr "Түзеткіш режимін іске қосу"
-#: ../src/yelp-application.c:271 ../src/yelp-window.c:1180
-#: ../src/yelp-window.c:1188 ../yelp.desktop.in.in.h:1
+#: src/yelp-application.c:268 src/yelp-window.c:1185 src/yelp-window.c:1193
+#: yelp.desktop.in:3
msgid "Help"
msgstr "Көмек"
-#: ../src/yelp-application.c:321
-msgid "New Window"
-msgstr "Жаңа терезе"
-
-#: ../src/yelp-application.c:325
-msgid "Larger Text"
-msgstr "Үлкенірек мәтін"
-
-#: ../src/yelp-application.c:326
-msgid "Smaller Text"
-msgstr "Кішірек мәтін"
-
-#: ../src/yelp-window.c:211
-msgid "Application"
-msgstr "Қолданба"
-
-#: ../src/yelp-window.c:212
-msgid "A YelpApplication instance that controls this window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/yelp-window.c:343
+#: src/yelp-window.c:340
msgid "Back"
msgstr "Артқа"
-#: ../src/yelp-window.c:350
+#: src/yelp-window.c:347
msgid "Forward"
msgstr "Алға"
-#: ../src/yelp-window.c:361
+#: src/yelp-window.c:358
msgid "Menu"
msgstr "Мәзір"
-#: ../src/yelp-window.c:366
+#: src/yelp-window.c:363
+msgid "New Window"
+msgstr "Жаңа терезе"
+
+#: src/yelp-window.c:364
msgid "Find…"
msgstr "Табу…"
-#: ../src/yelp-window.c:367
+#: src/yelp-window.c:365
msgid "Print…"
msgstr "Баспаға шығару…"
-#: ../src/yelp-window.c:372
+#: src/yelp-window.c:370
msgid "Previous Page"
msgstr "Алдыңғы парақ"
-#: ../src/yelp-window.c:373
+#: src/yelp-window.c:371
msgid "Next Page"
msgstr "Келесі парақ"
-#: ../src/yelp-window.c:378
+#: src/yelp-window.c:376
+msgid "Larger Text"
+msgstr "Үлкенірек мәтін"
+
+#: src/yelp-window.c:377
+msgid "Smaller Text"
+msgstr "Кішірек мәтін"
+
+#: src/yelp-window.c:382
msgid "All Help"
msgstr "Бүкіл көмек"
-#: ../src/yelp-window.c:400
+#: src/yelp-window.c:404
msgid "Search (Ctrl+S)"
msgstr "Іздеу (Ctrl+S)"
-#: ../src/yelp-window.c:434
+#: src/yelp-window.c:421
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Бетбелгілер"
+
+#: src/yelp-window.c:438
msgid "No bookmarks"
msgstr "Бетбелгілер жоқ"
-#: ../src/yelp-window.c:442
+#: src/yelp-window.c:446
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Бетбелгілерге қосу"
-#: ../src/yelp-window.c:448
+#: src/yelp-window.c:452
msgid "Remove Bookmark"
msgstr "Бетбелгіні өшіру"
-#: ../yelp.desktop.in.in.h:2
+#: yelp.desktop.in:4
msgid "Get help with GNOME"
msgstr "GNOME көмегін алу"
-#: ../yelp.desktop.in.in.h:3
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: yelp.desktop.in:6
msgid "documentation;information;manual;help;"
msgstr "құжаттама;ақпарат;нұсқама;көмек;"
+#~ msgid "Indexed"
+#~ msgstr "Индекстелген"
+
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Қарау"
+
+#~ msgid "GtkSettings"
+#~ msgstr "GtkSettings"
+
+#~ msgid "GtkIconTheme"
+#~ msgstr "GtkIconTheme"
+
+#~ msgid "Font Adjustment"
+#~ msgstr "Қаріп баптаулары"
+
+#~ msgid "Show Text Cursor"
+#~ msgstr "Мәтіндік курсорды көрсету"
+
+#~ msgid "Editor Mode"
+#~ msgstr "Түзетуші режимі"
+
+#~ msgid "Database filename"
+#~ msgstr "Дерекқор файл аты"
+
+#~ msgid "XSLT Stylesheet"
+#~ msgstr "XSLT стильдер кестесі"
+
+#~ msgid "Yelp URI"
+#~ msgstr "Yelp URI"
+
+#~ msgid "Loading State"
+#~ msgstr "Жүктелу күйі"
+
+#~ msgid "Application"
+#~ msgstr "Қолданба"
+
#~ msgid "Development"
#~ msgstr "Өндіру"