diff options
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r-- | po/cy.po | 295 |
1 files changed, 201 insertions, 94 deletions
@@ -6,14 +6,101 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-27 06:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-02 03:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-14 21:33+0100\n" "Last-Translator: Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx>\n" "Language-Team: Welsh <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" + +#: data/toc.xml.in.h:1 src/yelp-man.c:429 +msgid "Applications" +msgstr "Rhaglenni" + +#: data/toc.xml.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Desktop" +msgstr "GNOME - Penbwrdd" + +#: data/toc.xml.in.h:3 src/yelp-man.c:434 +msgid "Development" +msgstr "Datblygu" + +#: data/toc.xml.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Development Environments" +msgstr "Datblygu" + +#: data/toc.xml.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Development Tools" +msgstr "Datblygu" + +#: data/toc.xml.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Editors" +msgstr "/_Golygu" + +#: data/toc.xml.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Education Applications" +msgstr "Rhaglenni" + +#: data/toc.xml.in.h:8 +msgid "Games and Entertainment" +msgstr "" + +#: data/toc.xml.in.h:9 +msgid "General" +msgstr "" + +#. GList *seriesids; +#: data/toc.xml.in.h:10 src/yelp-view-toc.c:165 +msgid "Help Contents" +msgstr "Cynnwys Help" + +#: data/toc.xml.in.h:11 +#, fuzzy +msgid "Internet Applications" +msgstr "Rhaglenni" + +#: data/toc.xml.in.h:12 +msgid "KDE" +msgstr "" + +#: data/toc.xml.in.h:13 +#, fuzzy +msgid "Kernels" +msgstr "Ffwythiannau'r Cnewyllyn" + +#: data/toc.xml.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Multimedia Applications" +msgstr "Rhaglenni" + +#: data/toc.xml.in.h:15 +msgid "Office and Productivity Applications" +msgstr "" + +#: data/toc.xml.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Scientific Applications" +msgstr "Rhaglenni" + +#: data/toc.xml.in.h:17 +msgid "Securities" +msgstr "" + +#: data/toc.xml.in.h:18 +msgid "Utilities" +msgstr "" + +#: data/toc.xml.in.h:19 +#, fuzzy +msgid "X Applications" +msgstr "Rhaglenni" #: data/ui/yelp.glade.h:1 msgid "*" @@ -109,14 +196,6 @@ msgstr "Ffwythiannau'r Rhaglengell" msgid "Kernel Routines" msgstr "Ffwythiannau'r Cnewyllyn" -#: src/yelp-man.c:429 -msgid "Applications" -msgstr "Rhaglenni" - -#: src/yelp-man.c:434 -msgid "Development" -msgstr "Datblygu" - #: src/yelp-man.c:439 msgid "Hardware Devices" msgstr "Dyfeisiau Meddalwedd" @@ -137,27 +216,12 @@ msgstr "Trosolygon" msgid "System Administration" msgstr "Gweinyddiaeth System" -#: src/yelp-scrollkeeper.c:627 -msgid "About This Document" -msgstr "Ynghylch y Ddogfen Hwn" - -#: src/yelp-scrollkeeper.c:631 -msgid "Contents" -msgstr "Cynnwys" - -#: src/yelp-view-content.c:489 -msgid "Previous" -msgstr "Blaenorol" - -#: src/yelp-view-content.c:500 -msgid "Next" -msgstr "Nesaf" - -#: src/yelp-view-content.c:589 src/yelp-view-index.c:423 +#: src/yelp-view-content.c:487 src/yelp-view-index.c:423 src/yelp-window.c:755 +#: src/yelp-window.c:888 msgid "Loading..." msgstr "Yn Llwytho..." -#: src/yelp-view-content.c:630 src/yelp-view-index.c:517 +#: src/yelp-view-content.c:528 src/yelp-view-index.c:517 src/yelp-window.c:441 msgid "Section" msgstr "Adran" @@ -165,11 +229,6 @@ msgstr "Adran" msgid "_Search for:" msgstr "_Chwilio am:" -#. GList *seriesids; -#: src/yelp-view-toc.c:165 -msgid "Help Contents" -msgstr "Cynnwys Help" - #: src/yelp-view-toc.c:166 msgid "GNOME - Desktop" msgstr "GNOME - Penbwrdd" @@ -210,110 +269,122 @@ msgstr "Feddalwedd Rhydd" msgid "(C)" msgstr "(H)" -#: src/yelp-window.c:171 +#: src/yelp-window.c:200 msgid "/_File" msgstr "/_Ffeil" -#: src/yelp-window.c:172 +#: src/yelp-window.c:201 msgid "/File/_New window" msgstr "/Ffeil/Ffenestr _newydd" -#: src/yelp-window.c:173 +#: src/yelp-window.c:204 msgid "/File/_Close window" msgstr "/Ffeil/_Cau ffenestr" -#: src/yelp-window.c:175 +#: src/yelp-window.c:208 msgid "/_Edit" msgstr "/_Golygu" -#: src/yelp-window.c:176 -msgid "/Edit/_Find in page..." -msgstr "/Golygu/_Chwilio mewn tudalen..." - -#: src/yelp-window.c:177 -msgid "/Edit/_Find again" -msgstr "/Golygu/_Chwilio eto" - -#: src/yelp-window.c:179 +#. +#. {N_("/Edit/_Find in page..."), NULL, +#. window_find_cb, 0, +#. "<StockItem>", GTK_STOCK_FIND }, +#. {N_("/Edit/_Find again"), "<Control>g", +#. window_find_again_cb, 0, +#. "<StockItem>", GTK_STOCK_FIND }, +#. +#: src/yelp-window.c:218 msgid "/_Go" msgstr "/_Mynd" -#: src/yelp-window.c:180 -msgid "/Go/_Back" -msgstr "/Mynd/Yn _ôl" - -#: src/yelp-window.c:181 -msgid "/Go/_Forward" -msgstr "/Mynd/_Ymlaen" - -#: src/yelp-window.c:182 -msgid "/Go/_Home" -msgstr "/Mynd/_Adre" - -#: src/yelp-window.c:183 -msgid "/Go/_Index" -msgstr "/Mynd/_Mynegai" - -#: src/yelp-window.c:185 +#. +#. {N_("/Go/_Back"), NULL, +#. window_history_go_cb, YELP_WINDOW_ACTION_BACK, +#. "<StockItem>", GTK_STOCK_GO_BACK }, +#. {N_("/Go/_Forward"), NULL, +#. window_history_go_cb, YELP_WINDOW_ACTION_FORWARD, +#. "<StockItem>", GTK_STOCK_GO_FORWARD }, +#. {N_("/Go/_Home"), NULL, +#. window_go_home_cb, 0, +#. "<StockItem>", GTK_STOCK_HOME }, +#. {N_("/Go/_Index"), NULL, +#. window_go_index_cb, 0, +#. "<StockItem>", GTK_STOCK_INDEX }, +#. +#: src/yelp-window.c:234 msgid "/_Help" msgstr "/_Cymorth" -#: src/yelp-window.c:186 +#: src/yelp-window.c:235 msgid "/Help/_About" msgstr "/Cymorth/_Ynghylch" -#: src/yelp-window.c:255 src/yelp-window.c:455 +#: src/yelp-window.c:297 msgid "Help Browser" msgstr "Porwr Cymorth" -#: src/yelp-window.c:368 -#, c-format -msgid "The document '%s' does not exist" -msgstr "Dydy'r ddogfen '%s' ddim yn bodoli" - -#. Note to translators: put here your name (and address) so it -#. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:694 -msgid "translator_credits" -msgstr "" -"Chris M. Jackson <chris@www.linux.org.uk>, Dafydd Harries <daf@parnassus.ath." -"cx>" - -#: src/yelp-window.c:698 -msgid "A Help Browser for GNOME" -msgstr "Porwr Cymorth ar gyfer GNOME" - -#: src/yelp-window.c:812 +#: src/yelp-window.c:494 msgid "Back" msgstr "Yn ôl" -#: src/yelp-window.c:813 +#: src/yelp-window.c:495 msgid "Show previous page in history" msgstr "Dangos y dudalen blaenorol" -#: src/yelp-window.c:824 +#: src/yelp-window.c:505 msgid "Forward" msgstr "Ymlaen" -#: src/yelp-window.c:825 +#: src/yelp-window.c:506 msgid "Show next page in history" msgstr "Dangos y tudalen nesaf" -#: src/yelp-window.c:838 +#: src/yelp-window.c:518 msgid "Home" msgstr "Cartref" -#: src/yelp-window.c:839 +#: src/yelp-window.c:519 msgid "Go to home view" msgstr "Ewch i'r olygfa gartref" -#: src/yelp-window.c:849 -msgid "Index" -msgstr "Mynegai" +#: src/yelp-window.c:624 +#, c-format +msgid "The document '%s' does not exist" +msgstr "Dydy'r ddogfen '%s' ddim yn bodoli" + +#: src/yelp-window.c:644 +msgid "DocBook SGML documents are no longer supported." +msgstr "" + +#: src/yelp-window.c:719 src/yelp-window.c:806 src/yelp-window.c:965 +#, fuzzy, c-format +msgid "The document '%s' could not be opened" +msgstr "Dydy'r ddogfen '%s' ddim yn bodoli" + +#: src/yelp-window.c:876 +msgid "Loading " +msgstr "" + +#: src/yelp-window.c:880 +msgid "Loading. " +msgstr "" + +#: src/yelp-window.c:884 +#, fuzzy +msgid "Loading.. " +msgstr "Yn Llwytho..." + +#. Note to translators: put here your name (and address) so it +#. * will shop up in the "about" box +#: src/yelp-window.c:1046 +msgid "translator_credits" +msgstr "" +"Chris M. Jackson <chris@www.linux.org.uk>, Dafydd Harries <daf@parnassus.ath." +"cx>" -#: src/yelp-window.c:850 -msgid "Search in the index" -msgstr "Chwilio'r mynegai" +#: src/yelp-window.c:1051 +msgid "A Help Browser for GNOME" +msgstr "Porwr Cymorth ar gyfer GNOME" #: yelp.desktop.in.h:1 msgid "Get help with GNOME" @@ -322,3 +393,39 @@ msgstr "Cael cymorth â GNOME" #: yelp.desktop.in.h:2 msgid "Help" msgstr "Cymorth" + +#~ msgid "About This Document" +#~ msgstr "Ynghylch y Ddogfen Hwn" + +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "Cynnwys" + +#~ msgid "Previous" +#~ msgstr "Blaenorol" + +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Nesaf" + +#~ msgid "/Edit/_Find in page..." +#~ msgstr "/Golygu/_Chwilio mewn tudalen..." + +#~ msgid "/Edit/_Find again" +#~ msgstr "/Golygu/_Chwilio eto" + +#~ msgid "/Go/_Back" +#~ msgstr "/Mynd/Yn _ôl" + +#~ msgid "/Go/_Forward" +#~ msgstr "/Mynd/_Ymlaen" + +#~ msgid "/Go/_Home" +#~ msgstr "/Mynd/_Adre" + +#~ msgid "/Go/_Index" +#~ msgstr "/Mynd/_Mynegai" + +#~ msgid "Index" +#~ msgstr "Mynegai" + +#~ msgid "Search in the index" +#~ msgstr "Chwilio'r mynegai" |