diff options
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 297 |
1 files changed, 202 insertions, 95 deletions
@@ -6,14 +6,101 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Yelp cvs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-23 20:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-02 03:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-24 04:24+0200\n" "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" + +#: data/toc.xml.in.h:1 src/yelp-man.c:429 +msgid "Applications" +msgstr "Toepassingen" + +#: data/toc.xml.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Desktop" +msgstr "GNOME - Desktop" + +#: data/toc.xml.in.h:3 src/yelp-man.c:434 +msgid "Development" +msgstr "Development" + +#: data/toc.xml.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Development Environments" +msgstr "Development" + +#: data/toc.xml.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Development Tools" +msgstr "Development" + +#: data/toc.xml.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Editors" +msgstr "/Be_werken" + +#: data/toc.xml.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Education Applications" +msgstr "Toepassingen" + +#: data/toc.xml.in.h:8 +msgid "Games and Entertainment" +msgstr "" + +#: data/toc.xml.in.h:9 +msgid "General" +msgstr "" + +#. GList *seriesids; +#: data/toc.xml.in.h:10 src/yelp-view-toc.c:165 +msgid "Help Contents" +msgstr "Hulp Inhoudsopgave" + +#: data/toc.xml.in.h:11 +#, fuzzy +msgid "Internet Applications" +msgstr "Toepassingen" + +#: data/toc.xml.in.h:12 +msgid "KDE" +msgstr "" + +#: data/toc.xml.in.h:13 +#, fuzzy +msgid "Kernels" +msgstr "Kernelroutines" + +#: data/toc.xml.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Multimedia Applications" +msgstr "Toepassingen" + +#: data/toc.xml.in.h:15 +msgid "Office and Productivity Applications" +msgstr "" + +#: data/toc.xml.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Scientific Applications" +msgstr "Toepassingen" + +#: data/toc.xml.in.h:17 +msgid "Securities" +msgstr "" + +#: data/toc.xml.in.h:18 +msgid "Utilities" +msgstr "" + +#: data/toc.xml.in.h:19 +#, fuzzy +msgid "X Applications" +msgstr "Toepassingen" #: data/ui/yelp.glade.h:1 msgid "*" @@ -109,14 +196,6 @@ msgstr "Bibliotheekfuncties" msgid "Kernel Routines" msgstr "Kernelroutines" -#: src/yelp-man.c:429 -msgid "Applications" -msgstr "Toepassingen" - -#: src/yelp-man.c:434 -msgid "Development" -msgstr "Development" - #: src/yelp-man.c:439 msgid "Hardware Devices" msgstr "Hardware-apparatuur" @@ -137,27 +216,12 @@ msgstr "Overzichten" msgid "System Administration" msgstr "Systeemadministratie" -#: src/yelp-scrollkeeper.c:627 -msgid "About This Document" -msgstr "Over dit document" - -#: src/yelp-scrollkeeper.c:631 -msgid "Contents" -msgstr "Inhoudsopgave" - -#: src/yelp-view-content.c:489 -msgid "Previous" -msgstr "Vorige" - -#: src/yelp-view-content.c:500 -msgid "Next" -msgstr "Volgende" - -#: src/yelp-view-content.c:589 src/yelp-view-index.c:423 +#: src/yelp-view-content.c:487 src/yelp-view-index.c:423 src/yelp-window.c:755 +#: src/yelp-window.c:888 msgid "Loading..." msgstr "Bezig met laden..." -#: src/yelp-view-content.c:630 src/yelp-view-index.c:517 +#: src/yelp-view-content.c:528 src/yelp-view-index.c:517 src/yelp-window.c:441 msgid "Section" msgstr "Sectie" @@ -165,11 +229,6 @@ msgstr "Sectie" msgid "_Search for:" msgstr "_Zoeken naar:" -#. GList *seriesids; -#: src/yelp-view-toc.c:165 -msgid "Help Contents" -msgstr "Hulp Inhoudsopgave" - #: src/yelp-view-toc.c:166 msgid "GNOME - Desktop" msgstr "GNOME - Desktop" @@ -210,111 +269,123 @@ msgstr "Vrije Software" msgid "(C)" msgstr "©" -#: src/yelp-window.c:171 +#: src/yelp-window.c:200 msgid "/_File" msgstr "/_Bestand" -#: src/yelp-window.c:172 +#: src/yelp-window.c:201 msgid "/File/_New window" msgstr "/Bestand/_Nieuw venster" -#: src/yelp-window.c:173 +#: src/yelp-window.c:204 msgid "/File/_Close window" msgstr "/Bestand/Venster _sluiten" -#: src/yelp-window.c:175 +#: src/yelp-window.c:208 msgid "/_Edit" msgstr "/Be_werken" -#: src/yelp-window.c:176 -msgid "/Edit/_Find in page..." -msgstr "/Bewerken/_Zoeken in pagina..." - -#: src/yelp-window.c:177 -msgid "/Edit/_Find again" -msgstr "/Bewerken/_Opnieuw zoeken" - -#: src/yelp-window.c:179 +#. +#. {N_("/Edit/_Find in page..."), NULL, +#. window_find_cb, 0, +#. "<StockItem>", GTK_STOCK_FIND }, +#. {N_("/Edit/_Find again"), "<Control>g", +#. window_find_again_cb, 0, +#. "<StockItem>", GTK_STOCK_FIND }, +#. +#: src/yelp-window.c:218 msgid "/_Go" msgstr "/_Ga naar" -#: src/yelp-window.c:180 -msgid "/Go/_Back" -msgstr "/Ga naar/V_orige" - -#: src/yelp-window.c:181 -msgid "/Go/_Forward" -msgstr "/Ga naar/_Volgende" - -#: src/yelp-window.c:182 -msgid "/Go/_Home" -msgstr "/Ga naar/_Startpagina" - -#: src/yelp-window.c:183 -msgid "/Go/_Index" -msgstr "/Ga naar/_Index" - -#: src/yelp-window.c:185 +#. +#. {N_("/Go/_Back"), NULL, +#. window_history_go_cb, YELP_WINDOW_ACTION_BACK, +#. "<StockItem>", GTK_STOCK_GO_BACK }, +#. {N_("/Go/_Forward"), NULL, +#. window_history_go_cb, YELP_WINDOW_ACTION_FORWARD, +#. "<StockItem>", GTK_STOCK_GO_FORWARD }, +#. {N_("/Go/_Home"), NULL, +#. window_go_home_cb, 0, +#. "<StockItem>", GTK_STOCK_HOME }, +#. {N_("/Go/_Index"), NULL, +#. window_go_index_cb, 0, +#. "<StockItem>", GTK_STOCK_INDEX }, +#. +#: src/yelp-window.c:234 msgid "/_Help" msgstr "/_Hulp" -#: src/yelp-window.c:186 +#: src/yelp-window.c:235 msgid "/Help/_About" msgstr "/Hulp/_Info" -#: src/yelp-window.c:255 src/yelp-window.c:455 +#: src/yelp-window.c:297 msgid "Help Browser" msgstr "Hulp-browser" -#: src/yelp-window.c:368 -#, c-format -msgid "The document '%s' does not exist" -msgstr "Het document '%s' bestaat niet" - -#. Note to translators: put here your name (and address) so it -#. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:695 -msgid "translator_credits" -msgstr "" -"Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n" -"Ronald Hummelink <ronald@hummelink.xs4all.nl>" - -# Een Hulp voor GNOME, een Hulp-programma voor GNOME -#: src/yelp-window.c:699 -msgid "A Help Browser for GNOME" -msgstr "Een Hulp-browser voor GNOME" - -#: src/yelp-window.c:813 +#: src/yelp-window.c:494 msgid "Back" msgstr "Terug" -#: src/yelp-window.c:814 +#: src/yelp-window.c:495 msgid "Show previous page in history" msgstr "De vorige pagina tonen" -#: src/yelp-window.c:825 +#: src/yelp-window.c:505 msgid "Forward" msgstr "Volgende" -#: src/yelp-window.c:826 +#: src/yelp-window.c:506 msgid "Show next page in history" msgstr "De volgende pagina tonen" -#: src/yelp-window.c:839 +#: src/yelp-window.c:518 msgid "Home" msgstr "Startpagina" -#: src/yelp-window.c:840 +#: src/yelp-window.c:519 msgid "Go to home view" msgstr "De startpagina tonen" -#: src/yelp-window.c:850 -msgid "Index" -msgstr "Index" +#: src/yelp-window.c:624 +#, c-format +msgid "The document '%s' does not exist" +msgstr "Het document '%s' bestaat niet" -#: src/yelp-window.c:851 -msgid "Search in the index" -msgstr "De index doorzoeken" +#: src/yelp-window.c:644 +msgid "DocBook SGML documents are no longer supported." +msgstr "" + +#: src/yelp-window.c:719 src/yelp-window.c:806 src/yelp-window.c:965 +#, fuzzy, c-format +msgid "The document '%s' could not be opened" +msgstr "Het document '%s' bestaat niet" + +#: src/yelp-window.c:876 +msgid "Loading " +msgstr "" + +#: src/yelp-window.c:880 +msgid "Loading. " +msgstr "" + +#: src/yelp-window.c:884 +#, fuzzy +msgid "Loading.. " +msgstr "Bezig met laden..." + +#. Note to translators: put here your name (and address) so it +#. * will shop up in the "about" box +#: src/yelp-window.c:1046 +msgid "translator_credits" +msgstr "" +"Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n" +"Ronald Hummelink <ronald@hummelink.xs4all.nl>" + +# Een Hulp voor GNOME, een Hulp-programma voor GNOME +#: src/yelp-window.c:1051 +msgid "A Help Browser for GNOME" +msgstr "Een Hulp-browser voor GNOME" #: yelp.desktop.in.h:1 msgid "Get help with GNOME" @@ -323,3 +394,39 @@ msgstr "Hulp bij GNOME" #: yelp.desktop.in.h:2 msgid "Help" msgstr "Hulp" + +#~ msgid "About This Document" +#~ msgstr "Over dit document" + +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "Inhoudsopgave" + +#~ msgid "Previous" +#~ msgstr "Vorige" + +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Volgende" + +#~ msgid "/Edit/_Find in page..." +#~ msgstr "/Bewerken/_Zoeken in pagina..." + +#~ msgid "/Edit/_Find again" +#~ msgstr "/Bewerken/_Opnieuw zoeken" + +#~ msgid "/Go/_Back" +#~ msgstr "/Ga naar/V_orige" + +#~ msgid "/Go/_Forward" +#~ msgstr "/Ga naar/_Volgende" + +#~ msgid "/Go/_Home" +#~ msgstr "/Ga naar/_Startpagina" + +#~ msgid "/Go/_Index" +#~ msgstr "/Ga naar/_Index" + +#~ msgid "Index" +#~ msgstr "Index" + +#~ msgid "Search in the index" +#~ msgstr "De index doorzoeken" |