summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/no.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/no.po')
-rw-r--r--po/no.po291
1 files changed, 199 insertions, 92 deletions
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 87d10321..8e3d0cf3 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,14 +5,101 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp 0.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 10:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-02 03:43-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-14 10:04+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norsk (bokml) <no@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+
+#: data/toc.xml.in.h:1 src/yelp-man.c:429
+msgid "Applications"
+msgstr "Applikasjoner"
+
+#: data/toc.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Desktop"
+msgstr "GNOME - Skrivebord"
+
+#: data/toc.xml.in.h:3 src/yelp-man.c:434
+msgid "Development"
+msgstr "Utvikling"
+
+#: data/toc.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Development Environments"
+msgstr "Utvikling"
+
+#: data/toc.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Development Tools"
+msgstr "Utvikling"
+
+#: data/toc.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Editors"
+msgstr "/R_ediger"
+
+#: data/toc.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Education Applications"
+msgstr "Applikasjoner"
+
+#: data/toc.xml.in.h:8
+msgid "Games and Entertainment"
+msgstr ""
+
+#: data/toc.xml.in.h:9
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#. GList *seriesids;
+#: data/toc.xml.in.h:10 src/yelp-view-toc.c:165
+msgid "Help Contents"
+msgstr "Hjelpinnhold"
+
+#: data/toc.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Internet Applications"
+msgstr "Applikasjoner"
+
+#: data/toc.xml.in.h:12
+msgid "KDE"
+msgstr ""
+
+#: data/toc.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Kernels"
+msgstr "Kjernerutiner"
+
+#: data/toc.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia Applications"
+msgstr "Applikasjoner"
+
+#: data/toc.xml.in.h:15
+msgid "Office and Productivity Applications"
+msgstr ""
+
+#: data/toc.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Scientific Applications"
+msgstr "Applikasjoner"
+
+#: data/toc.xml.in.h:17
+msgid "Securities"
+msgstr ""
+
+#: data/toc.xml.in.h:18
+msgid "Utilities"
+msgstr ""
+
+#: data/toc.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "X Applications"
+msgstr "Applikasjoner"
#: data/ui/yelp.glade.h:1
msgid "*"
@@ -108,14 +195,6 @@ msgstr "Bibliotekfunksjoner"
msgid "Kernel Routines"
msgstr "Kjernerutiner"
-#: src/yelp-man.c:429
-msgid "Applications"
-msgstr "Applikasjoner"
-
-#: src/yelp-man.c:434
-msgid "Development"
-msgstr "Utvikling"
-
#: src/yelp-man.c:439
msgid "Hardware Devices"
msgstr "Maskinvareenheter"
@@ -136,27 +215,12 @@ msgstr "Oversikter"
msgid "System Administration"
msgstr "Systemadministrasjon"
-#: src/yelp-scrollkeeper.c:627
-msgid "About This Document"
-msgstr "Om dette dokumentet"
-
-#: src/yelp-scrollkeeper.c:631
-msgid "Contents"
-msgstr "Innhold"
-
-#: src/yelp-view-content.c:489
-msgid "Previous"
-msgstr "Forrige"
-
-#: src/yelp-view-content.c:500
-msgid "Next"
-msgstr "Neste"
-
-#: src/yelp-view-content.c:589 src/yelp-view-index.c:423
+#: src/yelp-view-content.c:487 src/yelp-view-index.c:423 src/yelp-window.c:755
+#: src/yelp-window.c:888
msgid "Loading..."
msgstr "Laster..."
-#: src/yelp-view-content.c:630 src/yelp-view-index.c:517
+#: src/yelp-view-content.c:528 src/yelp-view-index.c:517 src/yelp-window.c:441
msgid "Section"
msgstr "Del"
@@ -164,11 +228,6 @@ msgstr "Del"
msgid "_Search for:"
msgstr "_Søk etter:"
-#. GList *seriesids;
-#: src/yelp-view-toc.c:165
-msgid "Help Contents"
-msgstr "Hjelpinnhold"
-
#: src/yelp-view-toc.c:166
msgid "GNOME - Desktop"
msgstr "GNOME - Skrivebord"
@@ -209,108 +268,120 @@ msgstr "Fri programvare"
msgid "(C)"
msgstr "©"
-#: src/yelp-window.c:171
+#: src/yelp-window.c:200
msgid "/_File"
msgstr "/_Fil"
-#: src/yelp-window.c:172
+#: src/yelp-window.c:201
msgid "/File/_New window"
msgstr "/Fil/_Nytt vindu"
-#: src/yelp-window.c:173
+#: src/yelp-window.c:204
msgid "/File/_Close window"
msgstr "/Fil/_Lukk vindu"
-#: src/yelp-window.c:175
+#: src/yelp-window.c:208
msgid "/_Edit"
msgstr "/R_ediger"
-#: src/yelp-window.c:176
-msgid "/Edit/_Find in page..."
-msgstr "/Rediger/_Finn på siden..."
-
-#: src/yelp-window.c:177
-msgid "/Edit/_Find again"
-msgstr "/Rediger/_Finn igjen"
-
-#: src/yelp-window.c:179
+#.
+#. {N_("/Edit/_Find in page..."), NULL,
+#. window_find_cb, 0,
+#. "<StockItem>", GTK_STOCK_FIND },
+#. {N_("/Edit/_Find again"), "<Control>g",
+#. window_find_again_cb, 0,
+#. "<StockItem>", GTK_STOCK_FIND },
+#.
+#: src/yelp-window.c:218
msgid "/_Go"
msgstr "/_Gå"
-#: src/yelp-window.c:180
-msgid "/Go/_Back"
-msgstr "/Gå/Til_bake"
-
-#: src/yelp-window.c:181
-msgid "/Go/_Forward"
-msgstr "/Gå/_Fremover"
-
-#: src/yelp-window.c:182
-msgid "/Go/_Home"
-msgstr "/Gå/_Hjem"
-
-#: src/yelp-window.c:183
-msgid "/Go/_Index"
-msgstr "/Gå/_Indeks"
-
-#: src/yelp-window.c:185
+#.
+#. {N_("/Go/_Back"), NULL,
+#. window_history_go_cb, YELP_WINDOW_ACTION_BACK,
+#. "<StockItem>", GTK_STOCK_GO_BACK },
+#. {N_("/Go/_Forward"), NULL,
+#. window_history_go_cb, YELP_WINDOW_ACTION_FORWARD,
+#. "<StockItem>", GTK_STOCK_GO_FORWARD },
+#. {N_("/Go/_Home"), NULL,
+#. window_go_home_cb, 0,
+#. "<StockItem>", GTK_STOCK_HOME },
+#. {N_("/Go/_Index"), NULL,
+#. window_go_index_cb, 0,
+#. "<StockItem>", GTK_STOCK_INDEX },
+#.
+#: src/yelp-window.c:234
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hjelp"
-#: src/yelp-window.c:186
+#: src/yelp-window.c:235
msgid "/Help/_About"
msgstr "/Hjelp/_Om"
-#: src/yelp-window.c:255 src/yelp-window.c:455
+#: src/yelp-window.c:297
msgid "Help Browser"
msgstr "Hjelp leser"
-#: src/yelp-window.c:368
-#, c-format
-msgid "The document '%s' does not exist"
-msgstr "Dokumentet «%s» eksisterer ikke"
-
-#. Note to translators: put here your name (and address) so it
-#. * will shop up in the "about" box
-#: src/yelp-window.c:695
-msgid "translator_credits"
-msgstr "translator_credits"
-
-#: src/yelp-window.c:699
-msgid "A Help Browser for GNOME"
-msgstr "Hjelp leser for GNOME"
-
-#: src/yelp-window.c:813
+#: src/yelp-window.c:494
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"
-#: src/yelp-window.c:814
+#: src/yelp-window.c:495
msgid "Show previous page in history"
msgstr "Vis forrige side i historikken"
-#: src/yelp-window.c:825
+#: src/yelp-window.c:505
msgid "Forward"
msgstr "Fremover"
-#: src/yelp-window.c:826
+#: src/yelp-window.c:506
msgid "Show next page in history"
msgstr "Vis neste side i historikken"
-#: src/yelp-window.c:839
+#: src/yelp-window.c:518
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
-#: src/yelp-window.c:840
+#: src/yelp-window.c:519
msgid "Go to home view"
msgstr "Gå til åpningssiden"
-#: src/yelp-window.c:850
-msgid "Index"
-msgstr "Indeks"
+#: src/yelp-window.c:624
+#, c-format
+msgid "The document '%s' does not exist"
+msgstr "Dokumentet «%s» eksisterer ikke"
+
+#: src/yelp-window.c:644
+msgid "DocBook SGML documents are no longer supported."
+msgstr ""
+
+#: src/yelp-window.c:719 src/yelp-window.c:806 src/yelp-window.c:965
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document '%s' could not be opened"
+msgstr "Dokumentet «%s» eksisterer ikke"
+
+#: src/yelp-window.c:876
+msgid "Loading&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
+msgstr ""
+
+#: src/yelp-window.c:880
+msgid "Loading.&nbsp;&nbsp;"
+msgstr ""
+
+#: src/yelp-window.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Loading..&nbsp;"
+msgstr "Laster..."
-#: src/yelp-window.c:851
-msgid "Search in the index"
-msgstr "Søk i indeksen"
+#. Note to translators: put here your name (and address) so it
+#. * will shop up in the "about" box
+#: src/yelp-window.c:1046
+msgid "translator_credits"
+msgstr "translator_credits"
+
+#: src/yelp-window.c:1051
+msgid "A Help Browser for GNOME"
+msgstr "Hjelp leser for GNOME"
#: yelp.desktop.in.h:1
msgid "Get help with GNOME"
@@ -319,3 +390,39 @@ msgstr "Få hjelp med GNOME"
#: yelp.desktop.in.h:2
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
+
+#~ msgid "About This Document"
+#~ msgstr "Om dette dokumentet"
+
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Innhold"
+
+#~ msgid "Previous"
+#~ msgstr "Forrige"
+
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Neste"
+
+#~ msgid "/Edit/_Find in page..."
+#~ msgstr "/Rediger/_Finn på siden..."
+
+#~ msgid "/Edit/_Find again"
+#~ msgstr "/Rediger/_Finn igjen"
+
+#~ msgid "/Go/_Back"
+#~ msgstr "/Gå/Til_bake"
+
+#~ msgid "/Go/_Forward"
+#~ msgstr "/Gå/_Fremover"
+
+#~ msgid "/Go/_Home"
+#~ msgstr "/Gå/_Hjem"
+
+#~ msgid "/Go/_Index"
+#~ msgstr "/Gå/_Indeks"
+
+#~ msgid "Index"
+#~ msgstr "Indeks"
+
+#~ msgid "Search in the index"
+#~ msgstr "Søk i indeksen"