summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTim-Philipp Müller <tim.muller@collabora.co.uk>2010-05-26 12:36:21 +0100
committerTim-Philipp Müller <tim.muller@collabora.co.uk>2010-05-26 12:36:21 +0100
commitd1b800a4cec18c9db5b6c765c037359f22cdbda8 (patch)
treeb759d1d95087d29505bee7df64cbdd37936fb0a1 /po/sk.po
parentbb63c41c642e1677c205032a1c83df3bc9ba37a4 (diff)
downloadgstreamer-plugins-bad-d1b800a4cec18c9db5b6c765c037359f22cdbda8.tar.gz
po: update translations
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po354
1 files changed, 348 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 6708d74ee..42d448738 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -2,21 +2,22 @@
# Czech translations of gst-plugins.
# Copyright (C) 2004 gst-plugins' COPYRIGHT HOLDER
# This file is put in the public domain.
-# Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>, 2007, 2008, 2009.
+# Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>, 2007, 2008, 2009, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.17.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-11 18:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-21 10:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-26 12:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-08 09:20+0100\n"
"Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
+"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Language: Slovak\n"
"X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n"
@@ -63,9 +64,350 @@ msgstr "Nepodarilo sa získať nastavenia od zariadenia \"%s\"."
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor \"%s\" na čítanie."
+#~ msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie pre obsluhu ovládania mixéra."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open audio device for mixer control handling. This version of "
+#~ "the Open Sound System is not supported by this element."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie pre obsluhu ovládania mixéra. "
+#~ "Táto verzia Open Sound System nie je podporovaná týmto prvkom."
+
+#~ msgid "Volume"
+#~ msgstr "Hlasitosť"
+
+#~ msgid "Master"
+#~ msgstr "Hlavné"
+
+#~ msgid "Front"
+#~ msgstr "Predné"
+
+#~ msgid "Rear"
+#~ msgstr "Zadné"
+
+#~ msgid "Headphones"
+#~ msgstr "Slúchadlá"
+
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Stredné"
+
+#~ msgid "LFE"
+#~ msgstr "LFE"
+
+#~ msgid "Surround"
+#~ msgstr "Priestorové"
+
+#~ msgid "Side"
+#~ msgstr "Postranné"
+
+#~ msgid "Built-in Speaker"
+#~ msgstr "Zabudovaný reproduktor"
+
+#~ msgid "AUX 1 Out"
+#~ msgstr "AUX 1 výstup"
+
+#~ msgid "AUX 2 Out"
+#~ msgstr "AUX 2 výstup"
+
+#~ msgid "AUX Out"
+#~ msgstr "AUX výstup"
+
+#~ msgid "Bass"
+#~ msgstr "Basy"
+
+#~ msgid "Treble"
+#~ msgstr "Výšky"
+
+#~ msgid "3D Depth"
+#~ msgstr "3D hĺbka"
+
+#~ msgid "3D Center"
+#~ msgstr "3D stred"
+
+#~ msgid "3D Enhance"
+#~ msgstr "3D vylepšenie"
+
+#~ msgid "Telephone"
+#~ msgstr "TelefónSlúchadlá"
+
+#~ msgid "Microphone"
+#~ msgstr "Mikrofón"
+
+#~ msgid "Line Out"
+#~ msgstr "Linkový výstup"
+
+#~ msgid "Line In"
+#~ msgstr "Linkový vstup"
+
+#~ msgid "Internal CD"
+#~ msgstr "Vnútorne CD"
+
+#~ msgid "Video In"
+#~ msgstr "Video vstup"
+
+#~ msgid "AUX 1 In"
+#~ msgstr "AUX 1 vstup"
+
+#~ msgid "AUX 2 In"
+#~ msgstr "AUX 2 vstup"
+
+#~ msgid "AUX In"
+#~ msgstr "AUX vstup"
+
+#~ msgid "PCM"
+#~ msgstr "PCM"
+
+#~ msgid "Record Gain"
+#~ msgstr "Zisk záznamu"
+
+#~ msgid "Output Gain"
+#~ msgstr "Zisk výstupu"
+
+#~ msgid "Microphone Boost"
+#~ msgstr "Zosilnenie mikrofónu"
+
+#~ msgid "Loopback"
+#~ msgstr "Spätná väzba"
+
+#~ msgid "Diagnostic"
+#~ msgstr "Diagnostika"
+
+#~ msgid "Bass Boost"
+#~ msgstr "Zosilnenie basov"
+
+#~ msgid "Playback Ports"
+#~ msgstr "Prehrávacie porty"
+
+#~ msgid "Input"
+#~ msgstr "Vstup"
+
+#~ msgid "Record Source"
+#~ msgstr "Zdroj záznamu"
+
+#~ msgid "Monitor Source"
+#~ msgstr "Zdroj monitora"
+
+#~ msgid "Keyboard Beep"
+#~ msgstr "Pípanie klávesnice"
+
+#~ msgid "Monitor"
+#~ msgstr "Monitor"
+
+#~ msgid "Simulate Stereo"
+#~ msgstr "Napodobniť stereo"
+
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "Stereo"
+
+#~ msgid "Surround Sound"
+#~ msgstr "Priestorový zvuk"
+
+#~ msgid "Microphone Gain"
+#~ msgstr "Zisk mikrofónu"
+
+#~ msgid "Speaker Source"
+#~ msgstr "Zdroj reproduktora"
+
+#~ msgid "Microphone Source"
+#~ msgstr "Zdroj mikrofónu"
+
+#~ msgid "Jack"
+#~ msgstr "Jack"
+
+#~ msgid "Center / LFE"
+#~ msgstr "Stredné / LFE"
+
+#~ msgid "Stereo Mix"
+#~ msgstr "Stereo mix"
+
+#~ msgid "Mono Mix"
+#~ msgstr "Mono mix"
+
+#~ msgid "Input Mix"
+#~ msgstr "Vstupný mix"
+
+#~ msgid "SPDIF In"
+#~ msgstr "SPDIF vstup"
+
+#~ msgid "SPDIF Out"
+#~ msgstr "SPDIF výstup"
+
+#~ msgid "Microphone 1"
+#~ msgstr "Mikrofón 1"
+
+#~ msgid "Microphone 2"
+#~ msgstr "Mikrofón 2"
+
+#~ msgid "Digital Out"
+#~ msgstr "Digitálny výstup"
+
+#~ msgid "Digital In"
+#~ msgstr "Digitálny vstup"
+
+#~ msgid "HDMI"
+#~ msgstr "HDMI"
+
+#~ msgid "Modem"
+#~ msgstr "Modem"
+
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Iné"
+
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "Žiadne"
+
+#~ msgid "On"
+#~ msgstr "Zap"
+
+#~ msgid "Off"
+#~ msgstr "Vyp"
+
+#~ msgid "Mute"
+#~ msgstr "Potichu"
+
+#~ msgid "Fast"
+#~ msgstr "Rýchla"
+
+#~ msgid "Very Low"
+#~ msgstr "Veľmi nízka"
+
+#~ msgid "Low"
+#~ msgstr "Nízka"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "Stredná"
+
+#~ msgid "High"
+#~ msgstr "Vysoká"
+
+#~ msgid "Very High"
+#~ msgstr "Veľmi vysoká"
+
+#~ msgid "Production"
+#~ msgstr "Produkčná"
+
+#~ msgid "Front Panel Microphone"
+#~ msgstr "Mikrofón na prednom paneli"
+
+#~ msgid "Front Panel Line In"
+#~ msgstr "Linkový vstup na prednom paneli"
+
+#~ msgid "Front Panel Headphones"
+#~ msgstr "Slúchadlá na prednom paneli"
+
+#~ msgid "Front Panel Line Out"
+#~ msgstr "Linkový výstup na prednom paneli"
+
+#~ msgid "Green Connector"
+#~ msgstr "Zelený konektor"
+
+#~ msgid "Pink Connector"
+#~ msgstr "Ružový konektor"
+
+#~ msgid "Blue Connector"
+#~ msgstr "Modrý konektor"
+
+#~ msgid "White Connector"
+#~ msgstr "Biely konektor"
+
+#~ msgid "Black Connector"
+#~ msgstr "Čierny konektor"
+
+#~ msgid "Gray Connector"
+#~ msgstr "Šedý konektor"
+
+#~ msgid "Orange Connector"
+#~ msgstr "Oranžový konektor"
+
+#~ msgid "Red Connector"
+#~ msgstr "Červený konektor"
+
+#~ msgid "Yellow Connector"
+#~ msgstr "Žltý konektor"
+
+#~ msgid "Green Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Zelený konektor na prednom paneli"
+
+#~ msgid "Pink Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Ružový konektor na prednom paneli"
+
+#~ msgid "Blue Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Modrý konektor na prednom paneli"
+
+#~ msgid "White Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Biely konektor na prednom paneli"
+
+#~ msgid "Black Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Čierny konektor na prednom paneli"
+
+#~ msgid "Gray Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Šedý konektor na prednom paneli"
+
+#~ msgid "Orange Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Oranžový konektor na prednom paneli"
+
+#~ msgid "Red Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Červený konektor na prednom paneli"
+
+#~ msgid "Yellow Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Žltý konektor na prednom paneli"
+
+#~ msgid "Downmix"
+#~ msgstr "Zmixovať"
+
+#~ msgid "Virtual Mixer Input"
+#~ msgstr "Vstup virtuálneho mixéra"
+
+#~ msgid "Virtual Mixer Output"
+#~ msgstr "Výstup virtuálneho mixéra"
+
+#~ msgid "Virtual Mixer Channels"
+#~ msgstr "Kanály virtuálneho mixéra"
+
+#~ msgid "%s Function"
+#~ msgstr "%s Funkcia"
+
#~ msgid "%s %d"
#~ msgstr "%s %d"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
+#~ "application."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie v režime prehrávania. Zariadenie "
+#~ "už používa iná aplikácia."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open audio device for playback. You don't have permission to "
+#~ "open the device."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie v režime prehrávania. Nemáte "
+#~ "oprávnenie na otvorenie tohto zariadenia."
+
+#~ msgid "Could not open audio device for playback."
+#~ msgstr "Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie v režime prehrávania."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
+#~ "System is not supported by this element."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie v režime prehrávania. Túto "
+#~ "verziu Open Sound System nepodporuje tento prvok."
+
+#~ msgid "Playback is not supported by this audio device."
+#~ msgstr "Toto zvukové zariadenie nepodporuje prehrávanie."
+
+#~ msgid "Audio playback error."
+#~ msgstr "Chyba prehrávania zvuku."
+
+#~ msgid "Recording is not supported by this audio device."
+#~ msgstr "Toto zvukové zariadenie nepodporuje záznam."
+
+#~ msgid "Error recording from audio device."
+#~ msgstr "Chyba pri zázname zo zvukového zariadenia."
+
#~ msgid "Internal clock error."
#~ msgstr "Vnútorná chyba časovača."