summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorTim-Philipp Müller <tim.muller@collabora.co.uk>2010-05-26 12:36:21 +0100
committerTim-Philipp Müller <tim.muller@collabora.co.uk>2010-05-26 12:36:21 +0100
commitd1b800a4cec18c9db5b6c765c037359f22cdbda8 (patch)
treeb759d1d95087d29505bee7df64cbdd37936fb0a1 /po
parentbb63c41c642e1677c205032a1c83df3bc9ba37a4 (diff)
downloadgstreamer-plugins-bad-d1b800a4cec18c9db5b6c765c037359f22cdbda8.tar.gz
po: update translations
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/af.po3
-rw-r--r--po/az.po3
-rw-r--r--po/bg.po3
-rw-r--r--po/ca.po6
-rw-r--r--po/cs.po3
-rw-r--r--po/da.po7
-rw-r--r--po/de.po6
-rw-r--r--po/en_GB.po3
-rw-r--r--po/es.po3
-rw-r--r--po/eu.po365
-rw-r--r--po/fi.po3
-rw-r--r--po/fr.po3
-rw-r--r--po/hu.po3
-rw-r--r--po/id.po3
-rw-r--r--po/it.po3
-rw-r--r--po/ja.po3
-rw-r--r--po/ky.po3
-rw-r--r--po/lt.po7
-rw-r--r--po/lv.po353
-rw-r--r--po/mt.po3
-rw-r--r--po/nb.po3
-rw-r--r--po/nl.po3
-rw-r--r--po/or.po3
-rw-r--r--po/pl.po3
-rw-r--r--po/pt_BR.po86
-rw-r--r--po/ru.po3
-rw-r--r--po/sk.po354
-rw-r--r--po/sq.po3
-rw-r--r--po/sr.po3
-rw-r--r--po/sv.po356
-rw-r--r--po/tr.po3
-rw-r--r--po/uk.po7
-rw-r--r--po/vi.po354
-rw-r--r--po/zh_CN.po3
34 files changed, 1829 insertions, 141 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index af0273f6b..1fc092850 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-11 18:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-26 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
+"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 9d3ed9979..abfaec127 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-11 18:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-26 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 3aa848600..4be636419 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-11 18:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-26 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-24 15:33+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 30e5ec669..0a5805e6d 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-11 18:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-26 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-05 15:48+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
+"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -192,7 +193,8 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s» per a la lectura."
#~ msgstr "No s'ha especificat cap dispositiu."
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
-#~ msgstr "No s'ha pogut obrir el dispositiu «%s» per a l'escriptura i lectura."
+#~ msgstr ""
+#~ "No s'ha pogut obrir el dispositiu «%s» per a l'escriptura i lectura."
#~ msgid "Device is not open."
#~ msgstr "El dispositiu no està obert."
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index cd7360db9..8e326e878 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-11 18:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-26 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-29 01:48+0200\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 23e1e33c5..e19acb224 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.13.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-11 18:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-26 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-12 11:28+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
+"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -143,8 +144,8 @@ msgstr "Kunne ikke åbne filen »%s« for læsning."
#~ "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
#~ "bitrate was changed to %d kbit/s."
#~ msgstr ""
-#~ "Den anmodede bitrate %d kbit/s for egenskab »%s« er ikke tilladt. Bitraten "
-#~ "blev ændret til %d kbit/s."
+#~ "Den anmodede bitrate %d kbit/s for egenskab »%s« er ikke tilladt. "
+#~ "Bitraten blev ændret til %d kbit/s."
#~ msgid "This file is corrupt and cannot be played."
#~ msgstr "Denne fil er korrupt og kan ikke afspilles."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index fa0467587..dbdcecc13 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-11 18:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-26 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-22 16:58+0200\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -54,7 +55,8 @@ msgstr "Frontend-Gerät »%s« konnte nicht geöffnet werden."
#, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
-msgstr "Einstellungen des Frontend-Geräts »%s« konnten nicht aufgerufen werden."
+msgstr ""
+"Einstellungen des Frontend-Geräts »%s« konnten nicht aufgerufen werden."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index f261ea8ae..e751140ad 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-11 18:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-26 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
+"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 3dd5cfdf2..ef2f55d77 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-11 18:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-26 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-29 23:12+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 829a454b0..cb356309b 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -1,17 +1,18 @@
# translation of gst-plugins-bad.master.po to Basque
-# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
#
-# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2009.
-# Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>, 2009.
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2009, 2010.
+# Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.13.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.17.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-11 18:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-29 12:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-26 12:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-25 12:30+0100\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -61,8 +62,356 @@ msgstr "Ezin izan dira \"%s\" kontrol-gailuaren ezarpenak eskuratu."
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Ezin izan da \"%s\" fitxategia ireki irakurtzeko."
+#~ msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ezin izan da audioko gailua ireki nahastailearen kontrola kudeatzeko."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open audio device for mixer control handling. This version of "
+#~ "the Open Sound System is not supported by this element."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ezin izan da audioko gailua ireki nahastailearen kontrola kudeatzeko. "
+#~ "Elementu honek ez du onartzen Open Sound System-en bertsio hau."
+
+#~ msgid "Volume"
+#~ msgstr "Bolumena"
+
+#~ msgid "Master"
+#~ msgstr "Maisua"
+
+#~ msgid "Front"
+#~ msgstr "Aurrealdekoa"
+
+#~ msgid "Rear"
+#~ msgstr "Atzealdekoa"
+
+#~ msgid "Headphones"
+#~ msgstr "Aurikularrak"
+
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Erdikoa"
+
+#~ msgid "LFE"
+#~ msgstr "LFE"
+
+#~ msgid "Surround"
+#~ msgstr "Inguratzailea"
+
+#~ msgid "Side"
+#~ msgstr "Albokoa"
+
+#~ msgid "Built-in Speaker"
+#~ msgstr "Barneko bozgorailua"
+
+#~ msgid "AUX 1 Out"
+#~ msgstr "1. irteera lagungarria"
+
+#~ msgid "AUX 2 Out"
+#~ msgstr "2. irteera lagungarria"
+
+#~ msgid "AUX Out"
+#~ msgstr "Irteera lagungarria"
+
+#~ msgid "Bass"
+#~ msgstr "Baxua"
+
+#~ msgid "Treble"
+#~ msgstr "Altua"
+
+#~ msgid "3D Depth"
+#~ msgstr "3D sakonera"
+
+#~ msgid "3D Center"
+#~ msgstr "3D zentratua"
+
+#~ msgid "3D Enhance"
+#~ msgstr "3D hobetua"
+
+#~ msgid "Telephone"
+#~ msgstr "Telefonoa"
+
+#~ msgid "Microphone"
+#~ msgstr "Mikrofonoa"
+
+#~ msgid "Line Out"
+#~ msgstr "Irteerako linea"
+
+#~ msgid "Line In"
+#~ msgstr "Sarrerako linea"
+
+#~ msgid "Internal CD"
+#~ msgstr "Barneko CDa"
+
+#~ msgid "Video In"
+#~ msgstr "Bideo-sarrera"
+
+#~ msgid "AUX 1 In"
+#~ msgstr "1. sarrera lagungarria"
+
+#~ msgid "AUX 2 In"
+#~ msgstr "2. sarrera lagungarria"
+
+#~ msgid "AUX In"
+#~ msgstr "Sarrera lagungarria"
+
+#~ msgid "PCM"
+#~ msgstr "PCM"
+
+#~ msgid "Record Gain"
+#~ msgstr "Grabazioaren irabazia"
+
+#~ msgid "Output Gain"
+#~ msgstr "Irteeraren irabazia"
+
+#~ msgid "Microphone Boost"
+#~ msgstr "Mikrofonoaren bultzada"
+
+#~ msgid "Loopback"
+#~ msgstr "Atzera-begizta"
+
+#~ msgid "Diagnostic"
+#~ msgstr "Diagnostikoa"
+
+#~ msgid "Bass Boost"
+#~ msgstr "Baxuaren bultzada"
+
+#~ msgid "Playback Ports"
+#~ msgstr "Erreprodukzioaren atakak"
+
+#~ msgid "Input"
+#~ msgstr "Sarrera"
+
+#~ msgid "Record Source"
+#~ msgstr "Grabazioaren iturburua"
+
+#~ msgid "Monitor Source"
+#~ msgstr "Monitorearen iturburua"
+
+#~ msgid "Keyboard Beep"
+#~ msgstr "Teklatuaren soinua"
+
+#~ msgid "Monitor"
+#~ msgstr "Monitorea"
+
+#~ msgid "Simulate Stereo"
+#~ msgstr "Simulatu estereoa"
+
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "Estereoa"
+
+#~ msgid "Surround Sound"
+#~ msgstr "Soinu inguratzailea"
+
+#~ msgid "Microphone Gain"
+#~ msgstr "Mikrofonoaren irabazia"
+
+#~ msgid "Speaker Source"
+#~ msgstr "Bozgorailuaren iturburua"
+
+#~ msgid "Microphone Source"
+#~ msgstr "Mikrofonoaren iturburua"
+
+#~ msgid "Jack"
+#~ msgstr "Jack"
+
+#~ msgid "Center / LFE"
+#~ msgstr "Zentratua / LFE"
+
+#~ msgid "Stereo Mix"
+#~ msgstr "Estereozko nahasketa"
+
+#~ msgid "Mono Mix"
+#~ msgstr "Monozko nahasketa"
+
+#~ msgid "Input Mix"
+#~ msgstr "Sarrerako nahasketa"
+
+#~ msgid "SPDIF In"
+#~ msgstr "SPDIF sarrera"
+
+#~ msgid "SPDIF Out"
+#~ msgstr "SPDIF irteera"
+
+#~ msgid "Microphone 1"
+#~ msgstr "1. mikrofonoa"
+
+#~ msgid "Microphone 2"
+#~ msgstr "2. mikrofonoa"
+
+#~ msgid "Digital Out"
+#~ msgstr "Irteera digitala"
+
+#~ msgid "Digital In"
+#~ msgstr "Sarrera digitala"
+
+#~ msgid "HDMI"
+#~ msgstr "HDMI"
+
+#~ msgid "Modem"
+#~ msgstr "Modema"
+
+#~ msgid "Handset"
+#~ msgstr "Aurikular+mikrofonoa"
+
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Bestelakoa"
+
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "Bat ere ez"
+
+#~ msgid "On"
+#~ msgstr "Piztu"
+
+#~ msgid "Off"
+#~ msgstr "Itzali"
+
+#~ msgid "Mute"
+#~ msgstr "Mututu"
+
+#~ msgid "Fast"
+#~ msgstr "Bizkorra"
+
+#~ msgid "Very Low"
+#~ msgstr "Oso motela"
+
+#~ msgid "Low"
+#~ msgstr "Motela"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "Tartekoa"
+
+#~ msgid "High"
+#~ msgstr "Altua"
+
+#~ msgid "Very High"
+#~ msgstr "Oso altua"
+
+#~ msgid "Production"
+#~ msgstr "Ekoizpena"
+
+#~ msgid "Front Panel Microphone"
+#~ msgstr "Aurrealdeko paneleko mikrofonoa"
+
+#~ msgid "Front Panel Line In"
+#~ msgstr "Aurrealdeko paneleko sarrerako linea"
+
+#~ msgid "Front Panel Headphones"
+#~ msgstr "Aurrealdeko paneleko aurikularrak"
+
+#~ msgid "Front Panel Line Out"
+#~ msgstr "Aurrealdeko paneleko irteerako linea"
+
+#~ msgid "Green Connector"
+#~ msgstr "Konektore berdea"
+
+#~ msgid "Pink Connector"
+#~ msgstr "Konektore arrosa"
+
+#~ msgid "Blue Connector"
+#~ msgstr "Konektore urdina"
+
+#~ msgid "White Connector"
+#~ msgstr "Konektore zuria"
+
+#~ msgid "Black Connector"
+#~ msgstr "Konektore beltza"
+
+#~ msgid "Gray Connector"
+#~ msgstr "Konektore grisa"
+
+#~ msgid "Orange Connector"
+#~ msgstr "Konektore laranja"
+
+#~ msgid "Red Connector"
+#~ msgstr "Konektore gorria"
+
+#~ msgid "Yellow Connector"
+#~ msgstr "Konektore horia"
+
+#~ msgid "Green Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Aurrealdeko paneleko konektore berdea"
+
+#~ msgid "Pink Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Aurrealdeko paneleko konektore arrosa"
+
+#~ msgid "Blue Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Aurrealdeko paneleko konektore urdina"
+
+#~ msgid "White Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Aurrealdeko paneleko konektore zuria"
+
+#~ msgid "Black Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Aurrealdeko paneleko konektore beltza"
+
+#~ msgid "Gray Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Aurrealdeko paneleko konektore grisa"
+
+#~ msgid "Orange Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Aurrealdeko paneleko konektore laranja"
+
+#~ msgid "Red Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Aurrealdeko paneleko konektore gorria"
+
+#~ msgid "Yellow Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Aurrealdeko paneleko konektore horia"
+
+#~ msgid "Spread Output"
+#~ msgstr "Zabaldu irteera"
+
+#~ msgid "Downmix"
+#~ msgstr "Tolestu nahasketa"
+
+#~ msgid "Virtual Mixer Input"
+#~ msgstr "Nahastaile birtualaren sarrera"
+
+#~ msgid "Virtual Mixer Output"
+#~ msgstr "Nahastaile birtualaren irteera"
+
+#~ msgid "Virtual Mixer Channels"
+#~ msgstr "Nahastaile birtualaren kanalak"
+
+#~ msgid "%s Function"
+#~ msgstr "%s funtzioa"
+
#~ msgid "%s %d"
#~ msgstr "%s %d"
-#~ msgid "Internal clock error."
-#~ msgstr "Erlojuaren barne-errorea."
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
+#~ "application."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ezin izan da audioaren gailua ireki erreproduzitzeko. Beste aplikazio "
+#~ "batek darabil gailua."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open audio device for playback. You don't have permission to "
+#~ "open the device."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ezin izan da audioaren gailua ireki erreproduzitzeko. Ez duzu baimenik "
+#~ "gailua irekitzeko."
+
+#~ msgid "Could not open audio device for playback."
+#~ msgstr "Ezin izan da audioaren gailua ireki erreproduzitzeko."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
+#~ "System is not supported by this element."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ezin izan da audioaren gailua ireki erreproduzitzeko. Elementu honek ez "
+#~ "du onartzen Open Sound System-en bertsio hau."
+
+#~ msgid "Playback is not supported by this audio device."
+#~ msgstr "Audio gailu honek ez du erreproduzitzea onartzen."
+
+#~ msgid "Audio playback error."
+#~ msgstr "Errorea audioa erreproduzitzean."
+
+#~ msgid "Recording is not supported by this audio device."
+#~ msgstr "Audio gailu honek ez du grabatzea onartzen."
+
+#~ msgid "Error recording from audio device."
+#~ msgstr "Errorea audioko gailutik grabatzean."
+
+#~| msgid "%s Function"
+#~ msgid "%s %d Function"
+#~ msgstr "%s %d funtzioa"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 83edcfce6..4b7b9fc35 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -11,10 +11,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-11 18:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-26 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-12 22:13+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 621d2ba87..6d9aa500f 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-11 18:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-26 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-22 20:27+0200\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 09f37f58d..6904f1122 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-11 18:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-26 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-12 23:33+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 98a79d534..b35248213 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-11 18:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-26 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-24 11:38-0400\n"
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 28c224668..dce566dd4 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-11 18:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-26 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-14 00:12+0200\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 0de3e5b03..8b9f5b34e 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.11.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-11 18:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-26 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-01 20:27+0900\n"
"Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
index 2fa34f86a..212008a07 100644
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-11 18:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-26 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-13 17:16+0600\n"
"Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Kirghiz <i18n-team-ky-kyrgyz@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ky\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 6c08b23f1..cab010d84 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,16 +6,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-11 18:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-26 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-14 02:13+0300\n"
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
+"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
-"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#, fuzzy
msgid "Could not read title information for DVD."
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 8ec8506a2..b3b0e35e7 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-11 18:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-26 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-12 20:33+0100\n"
"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -61,11 +62,357 @@ msgstr "Nav iespējams iegūt uzstādījumus no priekšējās ierīces \"%s\"."
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Nav iespējams atvērt failu \"%s\" lasīšanai."
+#~ msgid "Internal clock error."
+#~ msgstr "Iekšējā pulksteņa kļūda."
+
+#~ msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
+#~ msgstr "Nav iespējams atvērt audio ierīci jaucēja kontroles vadīšanai."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open audio device for mixer control handling. This version of "
+#~ "the Open Sound System is not supported by this element."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nav iespējams atvērt audio ierīci jaucēja kontroles vadīšanai. Šis "
+#~ "elements neatbalsta šo Open Sound System versiju."
+
+#~ msgid "Volume"
+#~ msgstr "Skaļums"
+
+#~ msgid "Master"
+#~ msgstr "Galvenais"
+
+#~ msgid "Front"
+#~ msgstr "Priekšpuse"
+
+#~ msgid "Rear"
+#~ msgstr "Aizmugure"
+
+#~ msgid "Headphones"
+#~ msgstr "Austiņas"
+
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Centrāls"
+
+#~ msgid "LFE"
+#~ msgstr "LFE"
+
+#~ msgid "Surround"
+#~ msgstr "Ieskaujošs"
+
+#~ msgid "Side"
+#~ msgstr "Puse"
+
+#~ msgid "Built-in Speaker"
+#~ msgstr "Iebūvētais skaļrunis"
+
+#~ msgid "AUX 1 Out"
+#~ msgstr "AUX 1 izeja"
+
+#~ msgid "AUX 2 Out"
+#~ msgstr "AUX 2 izeja"
+
+#~ msgid "AUX Out"
+#~ msgstr "AUX izeja"
+
+#~ msgid "Bass"
+#~ msgstr "Basi"
+
+#~ msgid "Treble"
+#~ msgstr "Diskants"
+
+#~ msgid "3D Depth"
+#~ msgstr "3D dziļums"
+
+#~ msgid "3D Center"
+#~ msgstr "3D centrēts"
+
+#~ msgid "3D Enhance"
+#~ msgstr "3D aptverošs"
+
+#~ msgid "Telephone"
+#~ msgstr "Telefons"
+
+#~ msgid "Microphone"
+#~ msgstr "Mikrofons"
+
+#~ msgid "Line Out"
+#~ msgstr "Skaņas izeja"
+
+#~ msgid "Line In"
+#~ msgstr "Skaņas ieeja"
+
+#~ msgid "Internal CD"
+#~ msgstr "Iekšējais CD"
+
+#~ msgid "Video In"
+#~ msgstr "Video ieeja"
+
+#~ msgid "AUX 1 In"
+#~ msgstr "AUX 1 ieeja"
+
+#~ msgid "AUX 2 In"
+#~ msgstr "AUX 2 ieeja"
+
+#~ msgid "AUX In"
+#~ msgstr "AUX ieeja"
+
+#~ msgid "PCM"
+#~ msgstr "PCM"
+
+#~ msgid "Record Gain"
+#~ msgstr "Ierakstīšanas pieaugums"
+
+#~ msgid "Output Gain"
+#~ msgstr "Izvades pieaugums"
+
+#~ msgid "Microphone Boost"
+#~ msgstr "Mikrofona pastiprinājums"
+
+#~ msgid "Loopback"
+#~ msgstr "Atkārtošana"
+
+#~ msgid "Diagnostic"
+#~ msgstr "Diagnostika"
+
+#~ msgid "Bass Boost"
+#~ msgstr "Basu pastiprinājums"
+
+#~ msgid "Playback Ports"
+#~ msgstr "Atskaņošanas porti"
+
+#~ msgid "Input"
+#~ msgstr "Ievade"
+
+#~ msgid "Record Source"
+#~ msgstr "Ierakstīšanas avots"
+
+#~ msgid "Monitor Source"
+#~ msgstr "Monitora avots"
+
+#~ msgid "Keyboard Beep"
+#~ msgstr "Klaviatūras pīkstiens"
+
+#~ msgid "Monitor"
+#~ msgstr "Monitors"
+
+#~ msgid "Simulate Stereo"
+#~ msgstr "Simulēt stereo"
+
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "Stereo"
+
+#~ msgid "Surround Sound"
+#~ msgstr "Ieskaujoša skaņa"
+
+#~ msgid "Microphone Gain"
+#~ msgstr "Mikrofona pieaugums"
+
+#~ msgid "Speaker Source"
+#~ msgstr "Skaļruņa avots"
+
+#~ msgid "Microphone Source"
+#~ msgstr "Mikrofona avots"
+
+#~ msgid "Jack"
+#~ msgstr "Ligzda"
+
+#~ msgid "Center / LFE"
+#~ msgstr "Centrālais / LFE"
+
+#~ msgid "Stereo Mix"
+#~ msgstr "Stereo jaukšana"
+
+#~ msgid "Mono Mix"
+#~ msgstr "Mono jaukšana"
+
+#~ msgid "Input Mix"
+#~ msgstr "Ievades jaukšana"
+
+#~ msgid "SPDIF In"
+#~ msgstr "SPDIF ieeja"
+
+#~ msgid "SPDIF Out"
+#~ msgstr "SPDIF izeja"
+
+#~ msgid "Microphone 1"
+#~ msgstr "Mikrofons 1"
+
+#~ msgid "Microphone 2"
+#~ msgstr "Mikrofons 2"
+
+#~ msgid "Digital Out"
+#~ msgstr "Digitālā izeja"
+
+#~ msgid "Digital In"
+#~ msgstr "Digitālā ieeja"
+
+#~ msgid "HDMI"
+#~ msgstr "HDMI"
+
+#~ msgid "Modem"
+#~ msgstr "Modems"
+
+#~ msgid "Handset"
+#~ msgstr "Papildierīce"
+
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Cits"
+
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "Nav"
+
+#~ msgid "On"
+#~ msgstr "Ieslēgts"
+
+#~ msgid "Off"
+#~ msgstr "Izslēgts"
+
+#~ msgid "Mute"
+#~ msgstr "Klusums"
+
+#~ msgid "Fast"
+#~ msgstr "Ātrs"
+
+#~ msgid "Very Low"
+#~ msgstr "Ļoti zems"
+
+#~ msgid "Low"
+#~ msgstr "Zems"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "Vidējs"
+
+#~ msgid "High"
+#~ msgstr "Augsts"
+
+#~ msgid "Very High"
+#~ msgstr "Ļoti augsts"
+
+#~ msgid "Production"
+#~ msgstr "Izstrāde"
+
+#~ msgid "Front Panel Microphone"
+#~ msgstr "Priekšējā paneļa nikrofons"
+
+#~ msgid "Front Panel Line In"
+#~ msgstr "Priekšējā paneļa skaņas ieeja"
+
+#~ msgid "Front Panel Headphones"
+#~ msgstr "Priekšējā paneļa austiņas"
+
+#~ msgid "Front Panel Line Out"
+#~ msgstr "Priekšējā paneļa skaņas izeja"
+
+#~ msgid "Green Connector"
+#~ msgstr "Zaļais savienotājs"
+
+#~ msgid "Pink Connector"
+#~ msgstr "Rozā savienotājs"
+
+#~ msgid "Blue Connector"
+#~ msgstr "Zilais savienotājs"
+
+#~ msgid "White Connector"
+#~ msgstr "Baltais savienotājs"
+
+#~ msgid "Black Connector"
+#~ msgstr "Melnais savienotājs"
+
+#~ msgid "Gray Connector"
+#~ msgstr "Pelēkais savienotājs"
+
+#~ msgid "Orange Connector"
+#~ msgstr "Oranžais savienotājs"
+
+#~ msgid "Red Connector"
+#~ msgstr "Sarkanais savienotājs"
+
+#~ msgid "Yellow Connector"
+#~ msgstr "Dzeltenais savienotājs"
+
+#~ msgid "Green Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Zaļais priekšējā paneļa savienotājs"
+
+#~ msgid "Pink Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Rozā priekšējā paneļa savienotājs"
+
+#~ msgid "Blue Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Zilais priekšējā paneļa savienotājs"
+
+#~ msgid "White Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Baltais priekšējā paneļa savienotājs"
+
+#~ msgid "Black Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Melnais priekšējā paneļa savienotājs"
+
+#~ msgid "Gray Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Pelēkais priekšējā paneļa savienotājs"
+
+#~ msgid "Orange Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Oranžais priekšējā paneļa savienotājs"
+
+#~ msgid "Red Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Sarkanais priekšējā paneļa savienotājs"
+
+#~ msgid "Yellow Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Dzeltenais priekšējā paneļa savienotājs"
+
+#~ msgid "Spread Output"
+#~ msgstr "Sadalīt izvadi"
+
+#~ msgid "Downmix"
+#~ msgstr "Pazeminātā jaukšana"
+
+#~ msgid "Virtual Mixer Input"
+#~ msgstr "Virtuālā jaucēja ievads"
+
+#~ msgid "Virtual Mixer Output"
+#~ msgstr "Virtuālā jaucēja izvads"
+
+#~ msgid "Virtual Mixer Channels"
+#~ msgstr "Virtuālā jaucēja kanāli"
+
+#~ msgid "%s Function"
+#~ msgstr "%s funkcija"
+
#~ msgid "%s %d"
#~ msgstr "%s %d"
-#~ msgid "Internal clock error."
-#~ msgstr "Iekšējā pulksteņa kļūda."
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
+#~ "application."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nav iespējams atvērt audio ierīci atskaņošanai. Ierīci pašlaik izmanto "
+#~ "cita programma."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open audio device for playback. You don't have permission to "
+#~ "open the device."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nav iespējams atvērt audio ierīci atskaņošanai. Jums nav nepieciešamās "
+#~ "atļaujas, lai atvērtu ierīci."
+
+#~ msgid "Could not open audio device for playback."
+#~ msgstr "Nav iespējams atvērt audio ierīci atskaņošanai."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
+#~ "System is not supported by this element."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nav iespējams atvērt audio ierīci atskaņošanai. Šis elements neatbalsta "
+#~ "šo Open Sound System versiju."
+
+#~ msgid "Playback is not supported by this audio device."
+#~ msgstr "Šī audio ierīce neatbalsta atskaņošanu."
+
+#~ msgid "Audio playback error."
+#~ msgstr "Audio atskaņošanas kļūda."
+
+#~ msgid "Recording is not supported by this audio device."
+#~ msgstr "Šī audio ierīce neatbalsta ierakstīšanu."
+
+#~ msgid "Error recording from audio device."
+#~ msgstr "Radās kļūda ierakstot no audio ierīces."
#~ msgid "PCM 1"
#~ msgstr "PCM 1"
diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po
index 3c0df4920..efbfab0cd 100644
--- a/po/mt.po
+++ b/po/mt.po
@@ -5,10 +5,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-11 18:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-26 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-26 20:27+0100\n"
"Last-Translator: Michel Bugeja <michelbugeja@rabatmalta.com>\n"
"Language-Team: Maltese <translation-team-mt@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: mt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index c58b2f185..ae5578c40 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-11 18:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-26 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-03 14:46+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 53c68a590..d8f678caa 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-11 18:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-26 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-13 00:06+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
+"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index be2856621..c6ef6361f 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-11 18:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-26 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n"
"Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
+"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 39c44646a..bbf27f907 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-11 18:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-26 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-26 16:52+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 4796a8e7c..131abd207 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,17 +1,18 @@
# Brazilian Portuguese translation of gst-plugins-bad.
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
-# Copyright (C) 2007-2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2007-2010 Free Software Foundation, Inc.
# Raphael Higino <In memorian>, 2007.
-# Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>, 2008-2009.
+# Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>, 2008-2010.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.13.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.18.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-11 18:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-20 23:50-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-26 12:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-26 00:00-0300\n"
"Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -60,78 +61,3 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo \"%s\" para leitura."
-
-#~ msgid "%s %d"
-#~ msgstr "%s %d"
-
-#~ msgid "Internal clock error."
-#~ msgstr "Erro interno do temporizador."
-
-#~ msgid "PCM 1"
-#~ msgstr "PCM 1"
-
-#~ msgid "PCM 2"
-#~ msgstr "PCM 2"
-
-#~ msgid "PCM 3"
-#~ msgstr "PCM 3"
-
-#~ msgid "PCM 4"
-#~ msgstr "PCM 4"
-
-#~ msgid "Green connector function"
-#~ msgstr "Função do conector verde"
-
-#~ msgid "Green front panel connector function"
-#~ msgstr "Função do conector verde do painel frontal"
-
-#~ msgid "Pink connector function"
-#~ msgstr "Função do conector rosa"
-
-#~ msgid "Pink front panel connector function"
-#~ msgstr "Função do conector rosa do painel frontal"
-
-#~ msgid "Blue connector function"
-#~ msgstr "Função do conector azul"
-
-#~ msgid "Blue front panel connector function"
-#~ msgstr "Função do conector azul do painel frontal"
-
-#~ msgid "Orange connector function"
-#~ msgstr "Função do conector laranja"
-
-#~ msgid "Orange front panel connector function"
-#~ msgstr "Função do conector laranja do painel frontal"
-
-#~ msgid "Black connector function"
-#~ msgstr "Função do conector preto"
-
-#~ msgid "Black front panel connector function"
-#~ msgstr "Função do conector preto do painel frontal"
-
-#~ msgid "Gray connector function"
-#~ msgstr "Função do conector cinza"
-
-#~ msgid "Gray front panel connector function"
-#~ msgstr "Função do conector cinza do painel frontal"
-
-#~ msgid "White connector function"
-#~ msgstr "Função do conector branco"
-
-#~ msgid "White front panel connector function"
-#~ msgstr "Função do conector branco do painel frontal"
-
-#~ msgid "Red connector function"
-#~ msgstr "Função do conector vermelho"
-
-#~ msgid "Red front panel connector function"
-#~ msgstr "Função do conector vermelho do painel frontal"
-
-#~ msgid "Yellow connector function"
-#~ msgstr "Função do conector amarelo"
-
-#~ msgid "Yellow front panel connector function"
-#~ msgstr "Função do conector amarelo do painel frontal"
-
-#~ msgid "Virtual mixer channel configuration"
-#~ msgstr "Configuração de canal do mixer virtual"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index eb36e0e81..11b1c49a7 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-11 18:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-26 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-12 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 6708d74ee..42d448738 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -2,21 +2,22 @@
# Czech translations of gst-plugins.
# Copyright (C) 2004 gst-plugins' COPYRIGHT HOLDER
# This file is put in the public domain.
-# Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>, 2007, 2008, 2009.
+# Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>, 2007, 2008, 2009, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.17.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-11 18:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-21 10:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-26 12:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-08 09:20+0100\n"
"Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
+"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Language: Slovak\n"
"X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n"
@@ -63,9 +64,350 @@ msgstr "Nepodarilo sa získať nastavenia od zariadenia \"%s\"."
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor \"%s\" na čítanie."
+#~ msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie pre obsluhu ovládania mixéra."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open audio device for mixer control handling. This version of "
+#~ "the Open Sound System is not supported by this element."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie pre obsluhu ovládania mixéra. "
+#~ "Táto verzia Open Sound System nie je podporovaná týmto prvkom."
+
+#~ msgid "Volume"
+#~ msgstr "Hlasitosť"
+
+#~ msgid "Master"
+#~ msgstr "Hlavné"
+
+#~ msgid "Front"
+#~ msgstr "Predné"
+
+#~ msgid "Rear"
+#~ msgstr "Zadné"
+
+#~ msgid "Headphones"
+#~ msgstr "Slúchadlá"
+
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Stredné"
+
+#~ msgid "LFE"
+#~ msgstr "LFE"
+
+#~ msgid "Surround"
+#~ msgstr "Priestorové"
+
+#~ msgid "Side"
+#~ msgstr "Postranné"
+
+#~ msgid "Built-in Speaker"
+#~ msgstr "Zabudovaný reproduktor"
+
+#~ msgid "AUX 1 Out"
+#~ msgstr "AUX 1 výstup"
+
+#~ msgid "AUX 2 Out"
+#~ msgstr "AUX 2 výstup"
+
+#~ msgid "AUX Out"
+#~ msgstr "AUX výstup"
+
+#~ msgid "Bass"
+#~ msgstr "Basy"
+
+#~ msgid "Treble"
+#~ msgstr "Výšky"
+
+#~ msgid "3D Depth"
+#~ msgstr "3D hĺbka"
+
+#~ msgid "3D Center"
+#~ msgstr "3D stred"
+
+#~ msgid "3D Enhance"
+#~ msgstr "3D vylepšenie"
+
+#~ msgid "Telephone"
+#~ msgstr "TelefónSlúchadlá"
+
+#~ msgid "Microphone"
+#~ msgstr "Mikrofón"
+
+#~ msgid "Line Out"
+#~ msgstr "Linkový výstup"
+
+#~ msgid "Line In"
+#~ msgstr "Linkový vstup"
+
+#~ msgid "Internal CD"
+#~ msgstr "Vnútorne CD"
+
+#~ msgid "Video In"
+#~ msgstr "Video vstup"
+
+#~ msgid "AUX 1 In"
+#~ msgstr "AUX 1 vstup"
+
+#~ msgid "AUX 2 In"
+#~ msgstr "AUX 2 vstup"
+
+#~ msgid "AUX In"
+#~ msgstr "AUX vstup"
+
+#~ msgid "PCM"
+#~ msgstr "PCM"
+
+#~ msgid "Record Gain"
+#~ msgstr "Zisk záznamu"
+
+#~ msgid "Output Gain"
+#~ msgstr "Zisk výstupu"
+
+#~ msgid "Microphone Boost"
+#~ msgstr "Zosilnenie mikrofónu"
+
+#~ msgid "Loopback"
+#~ msgstr "Spätná väzba"
+
+#~ msgid "Diagnostic"
+#~ msgstr "Diagnostika"
+
+#~ msgid "Bass Boost"
+#~ msgstr "Zosilnenie basov"
+
+#~ msgid "Playback Ports"
+#~ msgstr "Prehrávacie porty"
+
+#~ msgid "Input"
+#~ msgstr "Vstup"
+
+#~ msgid "Record Source"
+#~ msgstr "Zdroj záznamu"
+
+#~ msgid "Monitor Source"
+#~ msgstr "Zdroj monitora"
+
+#~ msgid "Keyboard Beep"
+#~ msgstr "Pípanie klávesnice"
+
+#~ msgid "Monitor"
+#~ msgstr "Monitor"
+
+#~ msgid "Simulate Stereo"
+#~ msgstr "Napodobniť stereo"
+
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "Stereo"
+
+#~ msgid "Surround Sound"
+#~ msgstr "Priestorový zvuk"
+
+#~ msgid "Microphone Gain"
+#~ msgstr "Zisk mikrofónu"
+
+#~ msgid "Speaker Source"
+#~ msgstr "Zdroj reproduktora"
+
+#~ msgid "Microphone Source"
+#~ msgstr "Zdroj mikrofónu"
+
+#~ msgid "Jack"
+#~ msgstr "Jack"
+
+#~ msgid "Center / LFE"
+#~ msgstr "Stredné / LFE"
+
+#~ msgid "Stereo Mix"
+#~ msgstr "Stereo mix"
+
+#~ msgid "Mono Mix"
+#~ msgstr "Mono mix"
+
+#~ msgid "Input Mix"
+#~ msgstr "Vstupný mix"
+
+#~ msgid "SPDIF In"
+#~ msgstr "SPDIF vstup"
+
+#~ msgid "SPDIF Out"
+#~ msgstr "SPDIF výstup"
+
+#~ msgid "Microphone 1"
+#~ msgstr "Mikrofón 1"
+
+#~ msgid "Microphone 2"
+#~ msgstr "Mikrofón 2"
+
+#~ msgid "Digital Out"
+#~ msgstr "Digitálny výstup"
+
+#~ msgid "Digital In"
+#~ msgstr "Digitálny vstup"
+
+#~ msgid "HDMI"
+#~ msgstr "HDMI"
+
+#~ msgid "Modem"
+#~ msgstr "Modem"
+
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Iné"
+
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "Žiadne"
+
+#~ msgid "On"
+#~ msgstr "Zap"
+
+#~ msgid "Off"
+#~ msgstr "Vyp"
+
+#~ msgid "Mute"
+#~ msgstr "Potichu"
+
+#~ msgid "Fast"
+#~ msgstr "Rýchla"
+
+#~ msgid "Very Low"
+#~ msgstr "Veľmi nízka"
+
+#~ msgid "Low"
+#~ msgstr "Nízka"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "Stredná"
+
+#~ msgid "High"
+#~ msgstr "Vysoká"
+
+#~ msgid "Very High"
+#~ msgstr "Veľmi vysoká"
+
+#~ msgid "Production"
+#~ msgstr "Produkčná"
+
+#~ msgid "Front Panel Microphone"
+#~ msgstr "Mikrofón na prednom paneli"
+
+#~ msgid "Front Panel Line In"
+#~ msgstr "Linkový vstup na prednom paneli"
+
+#~ msgid "Front Panel Headphones"
+#~ msgstr "Slúchadlá na prednom paneli"
+
+#~ msgid "Front Panel Line Out"
+#~ msgstr "Linkový výstup na prednom paneli"
+
+#~ msgid "Green Connector"
+#~ msgstr "Zelený konektor"
+
+#~ msgid "Pink Connector"
+#~ msgstr "Ružový konektor"
+
+#~ msgid "Blue Connector"
+#~ msgstr "Modrý konektor"
+
+#~ msgid "White Connector"
+#~ msgstr "Biely konektor"
+
+#~ msgid "Black Connector"
+#~ msgstr "Čierny konektor"
+
+#~ msgid "Gray Connector"
+#~ msgstr "Šedý konektor"
+
+#~ msgid "Orange Connector"
+#~ msgstr "Oranžový konektor"
+
+#~ msgid "Red Connector"
+#~ msgstr "Červený konektor"
+
+#~ msgid "Yellow Connector"
+#~ msgstr "Žltý konektor"
+
+#~ msgid "Green Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Zelený konektor na prednom paneli"
+
+#~ msgid "Pink Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Ružový konektor na prednom paneli"
+
+#~ msgid "Blue Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Modrý konektor na prednom paneli"
+
+#~ msgid "White Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Biely konektor na prednom paneli"
+
+#~ msgid "Black Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Čierny konektor na prednom paneli"
+
+#~ msgid "Gray Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Šedý konektor na prednom paneli"
+
+#~ msgid "Orange Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Oranžový konektor na prednom paneli"
+
+#~ msgid "Red Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Červený konektor na prednom paneli"
+
+#~ msgid "Yellow Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Žltý konektor na prednom paneli"
+
+#~ msgid "Downmix"
+#~ msgstr "Zmixovať"
+
+#~ msgid "Virtual Mixer Input"
+#~ msgstr "Vstup virtuálneho mixéra"
+
+#~ msgid "Virtual Mixer Output"
+#~ msgstr "Výstup virtuálneho mixéra"
+
+#~ msgid "Virtual Mixer Channels"
+#~ msgstr "Kanály virtuálneho mixéra"
+
+#~ msgid "%s Function"
+#~ msgstr "%s Funkcia"
+
#~ msgid "%s %d"
#~ msgstr "%s %d"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
+#~ "application."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie v režime prehrávania. Zariadenie "
+#~ "už používa iná aplikácia."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open audio device for playback. You don't have permission to "
+#~ "open the device."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie v režime prehrávania. Nemáte "
+#~ "oprávnenie na otvorenie tohto zariadenia."
+
+#~ msgid "Could not open audio device for playback."
+#~ msgstr "Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie v režime prehrávania."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
+#~ "System is not supported by this element."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie v režime prehrávania. Túto "
+#~ "verziu Open Sound System nepodporuje tento prvok."
+
+#~ msgid "Playback is not supported by this audio device."
+#~ msgstr "Toto zvukové zariadenie nepodporuje prehrávanie."
+
+#~ msgid "Audio playback error."
+#~ msgstr "Chyba prehrávania zvuku."
+
+#~ msgid "Recording is not supported by this audio device."
+#~ msgstr "Toto zvukové zariadenie nepodporuje záznam."
+
+#~ msgid "Error recording from audio device."
+#~ msgstr "Chyba pri zázname zo zvukového zariadenia."
+
#~ msgid "Internal clock error."
#~ msgstr "Vnútorná chyba časovača."
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index ac7a5baba..f27f3f3de 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-11 18:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-26 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-15 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 07c36b42c..7adff2359 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-11 18:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-26 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 00:18+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
+"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 54f3b1992..2698039b6 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-11 18:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-26 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-12 20:29+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
+"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -58,11 +59,360 @@ msgstr "Kunde inte få inställningar från framändsenheten \"%s\"."
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning."
+#~ msgid "Internal clock error."
+#~ msgstr "Internt klockfel."
+
+#~ msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
+#~ msgstr "Kunde inte öppna ljudenheten för mixningshantering."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open audio device for mixer control handling. This version of "
+#~ "the Open Sound System is not supported by this element."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunde inte öppna ljudenheten för mixningshantering. Denna version av Open "
+#~ "Sound System stöds inte av detta element."
+
+#~ msgid "Volume"
+#~ msgstr "Volym"
+
+#~ msgid "Master"
+#~ msgstr "Övergripande"
+
+#~ msgid "Front"
+#~ msgstr "Fram"
+
+#~ msgid "Rear"
+#~ msgstr "Bak"
+
+#~ msgid "Headphones"
+#~ msgstr "Hörlurar"
+
+# LFE=lågfrekvenseffekter
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Center"
+
+#~ msgid "LFE"
+#~ msgstr "LFE"
+
+#~ msgid "Surround"
+#~ msgstr "Surround"
+
+#~ msgid "Side"
+#~ msgstr "Sida"
+
+#~ msgid "Built-in Speaker"
+#~ msgstr "Inbyggd högtalare"
+
+#~ msgid "AUX 1 Out"
+#~ msgstr "AUX 1 ut"
+
+#~ msgid "AUX 2 Out"
+#~ msgstr "AUX 2 ut"
+
+#~ msgid "AUX Out"
+#~ msgstr "AUX ut"
+
+#~ msgid "Bass"
+#~ msgstr "Bas"
+
+#~ msgid "Treble"
+#~ msgstr "Diskant"
+
+#~ msgid "3D Depth"
+#~ msgstr "3D-djup"
+
+#~ msgid "3D Center"
+#~ msgstr "3D-center"
+
+#~ msgid "3D Enhance"
+#~ msgstr "3D-förbättring"
+
+#~ msgid "Telephone"
+#~ msgstr "Telefon"
+
+#~ msgid "Microphone"
+#~ msgstr "Mikrofon"
+
+#~ msgid "Line Out"
+#~ msgstr "Linje ut"
+
+#~ msgid "Line In"
+#~ msgstr "Linje in"
+
+#~ msgid "Internal CD"
+#~ msgstr "Intern cd"
+
+#~ msgid "Video In"
+#~ msgstr "Video in"
+
+#~ msgid "AUX 1 In"
+#~ msgstr "AUX 1 in"
+
+#~ msgid "AUX 2 In"
+#~ msgstr "AUX 2 in"
+
+#~ msgid "AUX In"
+#~ msgstr "AUX in"
+
+#~ msgid "PCM"
+#~ msgstr "PCM"
+
+#~ msgid "Record Gain"
+#~ msgstr "Inspelningsförstärkning"
+
+#~ msgid "Output Gain"
+#~ msgstr "Utgångsförstärkning"
+
+#~ msgid "Microphone Boost"
+#~ msgstr "Mikrofonförstärkning"
+
+#~ msgid "Loopback"
+#~ msgstr "Vändslinga"
+
+#~ msgid "Diagnostic"
+#~ msgstr "Diagnostik"
+
+#~ msgid "Bass Boost"
+#~ msgstr "Basförstärkning"
+
+#~ msgid "Playback Ports"
+#~ msgstr "Uppspelningsportar"
+
+#~ msgid "Input"
+#~ msgstr "Ingång"
+
+#~ msgid "Record Source"
+#~ msgstr "Inspelningskälla"
+
+#~ msgid "Monitor Source"
+#~ msgstr "Monitorkälla"
+
+#~ msgid "Keyboard Beep"
+#~ msgstr "Tangentbordspip"
+
+#~ msgid "Monitor"
+#~ msgstr "Monitor"
+
+#~ msgid "Simulate Stereo"
+#~ msgstr "Simulera stereo"
+
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "Stereo"
+
+#~ msgid "Surround Sound"
+#~ msgstr "Surroundljud"
+
+#~ msgid "Microphone Gain"
+#~ msgstr "Mikrofonförstärkning"
+
+#~ msgid "Speaker Source"
+#~ msgstr "Högtalarkälla"
+
+#~ msgid "Microphone Source"
+#~ msgstr "Mikrofonkälla"
+
+#~ msgid "Jack"
+#~ msgstr "Jack"
+
+# LFE=lågfrekvenseffekter
+#~ msgid "Center / LFE"
+#~ msgstr "Center / LFE"
+
+#~ msgid "Stereo Mix"
+#~ msgstr "Stereomix"
+
+#~ msgid "Mono Mix"
+#~ msgstr "Monomix"
+
+#~ msgid "Input Mix"
+#~ msgstr "Ingångsmix"
+
+#~ msgid "SPDIF In"
+#~ msgstr "SPDIF in"
+
+#~ msgid "SPDIF Out"
+#~ msgstr "SPDIF ut"
+
+#~ msgid "Microphone 1"
+#~ msgstr "Mikrofon 1"
+
+#~ msgid "Microphone 2"
+#~ msgstr "Mikrofon 2"
+
+#~ msgid "Digital Out"
+#~ msgstr "Digital ut"
+
+#~ msgid "Digital In"
+#~ msgstr "Digital in"
+
+#~ msgid "HDMI"
+#~ msgstr "HDMI"
+
+#~ msgid "Modem"
+#~ msgstr "Modem"
+
+# Denna är svår att tolka
+#~ msgid "Handset"
+#~ msgstr "Telefonlur"
+
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Annan"
+
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "Ingen"
+
+#~ msgid "On"
+#~ msgstr "På"
+
+#~ msgid "Off"
+#~ msgstr "Av"
+
+#~ msgid "Mute"
+#~ msgstr "Tyst"
+
+#~ msgid "Fast"
+#~ msgstr "Snabb"
+
+#~ msgid "Very Low"
+#~ msgstr "Mycket låg"
+
+#~ msgid "Low"
+#~ msgstr "Låg"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "Medel"
+
+#~ msgid "High"
+#~ msgstr "Hög"
+
+#~ msgid "Very High"
+#~ msgstr "Mycket hög"
+
+#~ msgid "Production"
+#~ msgstr "Produktion"
+
+#~ msgid "Front Panel Microphone"
+#~ msgstr "Frontpanelsmikrofon"
+
+#~ msgid "Front Panel Line In"
+#~ msgstr "Linje-in på frontpanel"
+
+#~ msgid "Front Panel Headphones"
+#~ msgstr "Hörlurar på frontpanel"
+
+#~ msgid "Front Panel Line Out"
+#~ msgstr "Linje-ut på frontpanel"
+
+#~ msgid "Green Connector"
+#~ msgstr "Grön kontakt"
+
+#~ msgid "Pink Connector"
+#~ msgstr "Rosa kontakt"
+
+#~ msgid "Blue Connector"
+#~ msgstr "Blå kontakt"
+
+#~ msgid "White Connector"
+#~ msgstr "Vit kontakt"
+
+#~ msgid "Black Connector"
+#~ msgstr "Svart kontakt"
+
+#~ msgid "Gray Connector"
+#~ msgstr "Grå kontakt"
+
+#~ msgid "Orange Connector"
+#~ msgstr "Orange kontakt"
+
+#~ msgid "Red Connector"
+#~ msgstr "Röd kontakt"
+
+#~ msgid "Yellow Connector"
+#~ msgstr "Gul kontakt"
+
+#~ msgid "Green Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Grön frontpanelskontakt"
+
+#~ msgid "Pink Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Rosa frontpanelskontakt"
+
+#~ msgid "Blue Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Blå frontpanelskontakt"
+
+#~ msgid "White Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Vit frontpanelskontakt"
+
+#~ msgid "Black Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Svart frontpanelskontakt"
+
+#~ msgid "Gray Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Grå frontpanelskontakt"
+
+#~ msgid "Orange Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Orange frontpanelskontakt"
+
+#~ msgid "Red Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Röd frontpanelskontakt"
+
+#~ msgid "Yellow Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Gul frontpanelskontakt"
+
+#~ msgid "Spread Output"
+#~ msgstr "Spridd utgång"
+
+#~ msgid "Downmix"
+#~ msgstr "Nedmixning"
+
+#~ msgid "Virtual Mixer Input"
+#~ msgstr "Virtuell mixeringång"
+
+#~ msgid "Virtual Mixer Output"
+#~ msgstr "Virtuell mixerutgång"
+
+#~ msgid "Virtual Mixer Channels"
+#~ msgstr "Virtuella mixerkanaler"
+
+#~ msgid "%s Function"
+#~ msgstr "%s-funktion"
+
#~ msgid "%s %d"
#~ msgstr "%s %d"
-#~ msgid "Internal clock error."
-#~ msgstr "Internt klockfel."
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
+#~ "application."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunde inte öppna ljudenheten för uppspelning. Enheten används av ett "
+#~ "annat program."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open audio device for playback. You don't have permission to "
+#~ "open the device."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunde inte öppna ljudenheten för uppspelning. Du har inte behörighet att "
+#~ "öppna enheten."
+
+#~ msgid "Could not open audio device for playback."
+#~ msgstr "Kunde inte öppna ljudenheten för uppspelning."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
+#~ "System is not supported by this element."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunde inte öppna ljudenheten för uppspelning. Denna version av Open Sound "
+#~ "System stöds inte av detta element."
+
+#~ msgid "Playback is not supported by this audio device."
+#~ msgstr "Uppspelning stöds inte av denna ljudenhet."
+
+#~ msgid "Audio playback error."
+#~ msgstr "Fel vid ljuduppspelning."
+
+#~ msgid "Recording is not supported by this audio device."
+#~ msgstr "Inspelning stöds inte av denna ljudenhet."
+
+#~ msgid "Error recording from audio device."
+#~ msgstr "Fel vid inspelning från ljudenhet."
#~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
#~ msgstr ""
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 777605b00..9ea9f3073 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.13.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-11 18:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-26 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-12 19:51+0200\n"
"Last-Translator: Server Acim <serveracim@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index a516c10e7..862b33908 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,15 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-11 18:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-26 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-04 12:19+0200\n"
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr ""
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index fb8565af3..a37215153 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -5,12 +5,13 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.16.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.17.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-11 18:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-13 18:52+1030\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-26 12:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-06 22:09+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
+"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -60,8 +61,351 @@ msgstr "Không thể lấy thiết lập từ thiết bị giao diện « %s ».
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Không thể mở tập tin « %s » để đọc."
+#~ msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
+#~ msgstr "Không thể mở thiết bị âm thanh để quản lý điều khiển máy hoà tiếng."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open audio device for mixer control handling. This version of "
+#~ "the Open Sound System is not supported by this element."
+#~ msgstr ""
+#~ "Không thể mở thiết bị âm thanh để quản lý điều khiển máy hoà tiếng. Phiên "
+#~ "bản Hệ thống Âm thanh Mở này không được yếu tố này hỗ trợ."
+
+#~ msgid "Volume"
+#~ msgstr "Âm"
+
+#~ msgid "Master"
+#~ msgstr "Chủ"
+
+#~ msgid "Front"
+#~ msgstr "Trước"
+
+#~ msgid "Rear"
+#~ msgstr "Sau"
+
+#~ msgid "Headphones"
+#~ msgstr "Tai nghe"
+
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Giữa"
+
+#~ msgid "LFE"
+#~ msgstr "LFE"
+
+#~ msgid "Surround"
+#~ msgstr "Vòm"
+
+#~ msgid "Side"
+#~ msgstr "Bên"
+
+#~ msgid "Built-in Speaker"
+#~ msgstr "Loa dựng sẵn"
+
+#~ msgid "AUX 1 Out"
+#~ msgstr "AUX 1 Ra"
+
+#~ msgid "AUX 2 Out"
+#~ msgstr "AUX 2 Ra"
+
+#~ msgid "AUX Out"
+#~ msgstr "AUX Ra"
+
+#~ msgid "Bass"
+#~ msgstr "Trầm"
+
+#~ msgid "Treble"
+#~ msgstr "Cao"
+
+#~ msgid "3D Depth"
+#~ msgstr "Sâu 3D"
+
+#~ msgid "3D Center"
+#~ msgstr "Giữa 3D"
+
+#~ msgid "3D Enhance"
+#~ msgstr "Tăng cường 3D"
+
+#~ msgid "Telephone"
+#~ msgstr "Điện thoại"
+
+#~ msgid "Microphone"
+#~ msgstr "Máy vi âm"
+
+#~ msgid "Line Out"
+#~ msgstr "Dây Ra"
+
+#~ msgid "Line In"
+#~ msgstr "Dây Vào"
+
+#~ msgid "Internal CD"
+#~ msgstr "CD nội bộ"
+
+#~ msgid "Video In"
+#~ msgstr "Phim Vào"
+
+#~ msgid "AUX 1 In"
+#~ msgstr "AUX 1 Vào"
+
+#~ msgid "AUX 2 In"
+#~ msgstr "AUX 2 Vào"
+
+#~ msgid "AUX In"
+#~ msgstr "AUX Vào"
+
+#~ msgid "PCM"
+#~ msgstr "PCM"
+
+#~ msgid "Record Gain"
+#~ msgstr "Khuếch đại Thu"
+
+#~ msgid "Output Gain"
+#~ msgstr "Khuếch đại Xuất"
+
+#~ msgid "Microphone Boost"
+#~ msgstr "Tăng Máy vi âm"
+
+#~ msgid "Loopback"
+#~ msgstr "Mạch nội bộ"
+
+#~ msgid "Diagnostic"
+#~ msgstr "Chẩn đoán"
+
+#~ msgid "Bass Boost"
+#~ msgstr "Tăng Trầm"
+
+#~ msgid "Playback Ports"
+#~ msgstr "Cổng Phát lại"
+
+#~ msgid "Input"
+#~ msgstr "Vào"
+
+#~ msgid "Record Source"
+#~ msgstr "Nguồn Thu"
+
+#~ msgid "Monitor Source"
+#~ msgstr "Nguồn Màn hình"
+
+#~ msgid "Keyboard Beep"
+#~ msgstr "Bíp Bàn phím"
+
+#~ msgid "Monitor"
+#~ msgstr "Màn hình"
+
+#~ msgid "Simulate Stereo"
+#~ msgstr "Mô phỏng Âm lập thể"
+
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "Âm lập thể"
+
+#~ msgid "Surround Sound"
+#~ msgstr "Âm thanh Vòm"
+
+#~ msgid "Microphone Gain"
+#~ msgstr "Khuếch đại Máy vi âm"
+
+#~ msgid "Speaker Source"
+#~ msgstr "Nguồn Loa"
+
+#~ msgid "Microphone Source"
+#~ msgstr "Nguồn Máy vi âm"
+
+#~ msgid "Jack"
+#~ msgstr "Ổ cắm"
+
+#~ msgid "Center / LFE"
+#~ msgstr "Giữa/LFE"
+
+#~ msgid "Stereo Mix"
+#~ msgstr "Trộn Âm lập thể"
+
+#~ msgid "Mono Mix"
+#~ msgstr "Trộn Nguồn đơn"
+
+#~ msgid "Input Mix"
+#~ msgstr "Trộn Đầu vào"
+
+#~ msgid "SPDIF In"
+#~ msgstr "SPDIF Vào"
+
+#~ msgid "SPDIF Out"
+#~ msgstr "SPDIF Ra"
+
+#~ msgid "Microphone 1"
+#~ msgstr "Máy vi âm 1"
+
+#~ msgid "Microphone 2"
+#~ msgstr "Máy vi âm 2"
+
+#~ msgid "Digital Out"
+#~ msgstr "Thuật số Ra"
+
+#~ msgid "Digital In"
+#~ msgstr "Thuật số Vào"
+
+#~ msgid "HDMI"
+#~ msgstr "HDMI"
+
+#~ msgid "Modem"
+#~ msgstr "Bộ điều giải"
+
+#~ msgid "Handset"
+#~ msgstr "Cầm tay"
+
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Khác"
+
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "Không có"
+
+#~ msgid "On"
+#~ msgstr "Bật"
+
+#~ msgid "Off"
+#~ msgstr "Tắt"
+
+#~ msgid "Mute"
+#~ msgstr "Câm"
+
+#~ msgid "Fast"
+#~ msgstr "Nhanh"
+
+#~ msgid "Very Low"
+#~ msgstr "Rất thấp"
+
+#~ msgid "Low"
+#~ msgstr "Thấp"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "Vừa"
+
+#~ msgid "High"
+#~ msgstr "Cao"
+
+#~ msgid "Very High"
+#~ msgstr "Rất cao"
+
+#~ msgid "Production"
+#~ msgstr "Sản xuất"
+
+#~ msgid "Front Panel Microphone"
+#~ msgstr "Máy vi âm bảng trước"
+
+#~ msgid "Front Panel Line In"
+#~ msgstr "Dây vào bảng trước"
+
+#~ msgid "Front Panel Headphones"
+#~ msgstr "Tai nghe bảng trước"
+
+#~ msgid "Front Panel Line Out"
+#~ msgstr "Dây ra bảng trước"
+
+#~ msgid "Green Connector"
+#~ msgstr "Đầu kẹp lục"
+
+#~ msgid "Pink Connector"
+#~ msgstr "Đầu kẹp hồng"
+
+#~ msgid "Blue Connector"
+#~ msgstr "Đầu kẹp xanh"
+
+#~ msgid "White Connector"
+#~ msgstr "Đầu kẹp trắng"
+
+#~ msgid "Black Connector"
+#~ msgstr "Đầu kẹp đen"
+
+#~ msgid "Gray Connector"
+#~ msgstr "Đầu kẹp xám"
+
+#~ msgid "Orange Connector"
+#~ msgstr "Đầu kẹp cam"
+
+#~ msgid "Red Connector"
+#~ msgstr "Đầu kẹp đỏ"
+
+#~ msgid "Yellow Connector"
+#~ msgstr "Đầu kẹp vàng"
+
+#~ msgid "Green Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Đầu kẹp lục bảng trước"
+
+#~ msgid "Pink Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Đầu kẹp hồng bảng trước"
+
+#~ msgid "Blue Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Đầu kẹp xanh bảng trước"
+
+#~ msgid "White Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Đầu kẹp trắng bảng trước"
+
+#~ msgid "Black Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Đầu kẹp đen bảng trước"
+
+#~ msgid "Gray Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Đầu kẹp xám bảng trước"
+
+#~ msgid "Orange Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Đầu kẹp cam bảng trước"
+
+#~ msgid "Red Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Đầu kẹp đỏ bảng trước"
+
+#~ msgid "Yellow Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Đầu kẹp vàng bảng trước"
+
+#~ msgid "Spread Output"
+#~ msgstr "Giăng ra kết xuất"
+
+#~ msgid "Downmix"
+#~ msgstr "Trộn xuống"
+
+#~ msgid "Virtual Mixer Input"
+#~ msgstr "Đầu vào Trộn Ảo"
+
+#~ msgid "Virtual Mixer Output"
+#~ msgstr "Đầu ra Trộn Ảo"
+
+#~ msgid "Virtual Mixer Channels"
+#~ msgstr "Kênh Trộn Ảo"
+
+#~ msgid "%s Function"
+#~ msgstr "Hàm %s"
+
#~ msgid "%s %d"
#~ msgstr "%s %d"
-#~ msgid "Internal clock error."
-#~ msgstr "Lỗi đồng hồ nội bộ."
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
+#~ "application."
+#~ msgstr ""
+#~ "Không thể mở thiết bị âm thanh để phát lại. Thiết bị này đang được ứng "
+#~ "dụng khác sử dụng."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open audio device for playback. You don't have permission to "
+#~ "open the device."
+#~ msgstr ""
+#~ "Không thể mở thiết bị âm thanh để phát lại. Bạn không có quyền mở thiết "
+#~ "bị này."
+
+#~ msgid "Could not open audio device for playback."
+#~ msgstr "Không thể mở thiết bị âm thanh để phát lại."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
+#~ "System is not supported by this element."
+#~ msgstr ""
+#~ "Không thể mở thiết bị âm thanh để phát lại. Phiên bản Hệ thống Âm thanh "
+#~ "Mở này không được yếu tố này hỗ trợ."
+
+#~ msgid "Playback is not supported by this audio device."
+#~ msgstr "Thiết bị âm thanh này không hỗ trợ chức năng phát lại."
+
+#~ msgid "Audio playback error."
+#~ msgstr "Lỗi phát lại âm thanh."
+
+#~ msgid "Recording is not supported by this audio device."
+#~ msgstr "Thiết bị âm thanh này không hỗ trợ chức năng thu."
+
+#~ msgid "Error recording from audio device."
+#~ msgstr "Lỗi thu từ thiết bị âm thanh."
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 20c038d07..4ec0d1f0e 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,10 +9,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.16.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-11 18:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-26 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 18:12中国标准时间\n"
"Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
+"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"