diff options
author | Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> | 2016-08-25 22:53:56 +0200 |
---|---|---|
committer | Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> | 2016-08-25 22:53:56 +0200 |
commit | 95b282fc9b5099ede6eb23ef451ed080cc10194e (patch) | |
tree | 2fd40ee13baf7a98615614ee77d6641d021f3445 | |
parent | 620b00c5489c7080597fa48a8b4acbd216468dbf (diff) | |
download | gvfs-95b282fc9b5099ede6eb23ef451ed080cc10194e.tar.gz |
Updated Slovenian translation
-rw-r--r-- | po/sl.po | 36 |
1 files changed, 20 insertions, 16 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gvfs master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=gvfs&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-21 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-21 21:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-25 22:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-25 22:47+0200\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n" "Language: sl_SI\n" @@ -378,8 +378,8 @@ msgstr "Ni ustreznih dovoljenj" #: daemon/gvfsafpvolume.c:2529 daemon/gvfsbackendafc.c:210 #: daemon/gvfsbackendafc.c:1116 daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:190 #: daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:327 daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:359 -#: daemon/gvfsbackendarchive.c:736 daemon/gvfsbackendarchive.c:791 -#: daemon/gvfsbackendarchive.c:843 daemon/gvfsbackendarchive.c:872 +#: daemon/gvfsbackendarchive.c:737 daemon/gvfsbackendarchive.c:792 +#: daemon/gvfsbackendarchive.c:844 daemon/gvfsbackendarchive.c:873 #: daemon/gvfsbackendcdda.c:1024 daemon/gvfsbackendcomputer.c:639 #: daemon/gvfsbackenddnssd.c:423 daemon/gvfsbackendftp.c:778 #: daemon/gvfsbackendftp.c:1172 daemon/gvfsbackendmtp.c:1656 @@ -627,8 +627,8 @@ msgstr "Poskusi znova" msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" -#: daemon/gvfsbackendafc.c:465 daemon/gvfsbackendarchive.c:637 -#: daemon/gvfsbackendarchive.c:666 daemon/gvfsbackenddav.c:1861 +#: daemon/gvfsbackendafc.c:465 daemon/gvfsbackendarchive.c:638 +#: daemon/gvfsbackendarchive.c:667 daemon/gvfsbackenddav.c:1861 #: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1664 daemon/gvfsbackendhttp.c:256 #: daemon/gvfsbackendsmb.c:724 msgid "Invalid mount spec" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" "Naprava “%s” ni opredeljena kot vredna zaupanja. Izberite “Zaupaj” na " "napravi in poskusite znova." -#: daemon/gvfsbackendafc.c:1105 daemon/gvfsbackendarchive.c:744 +#: daemon/gvfsbackendafc.c:1105 daemon/gvfsbackendarchive.c:745 #: daemon/gvfsbackendcomputer.c:657 daemon/gvfsbackendgoogle.c:2187 #: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1805 daemon/gvfsbackendmtp.c:2279 #: daemon/gvfsbackendnfs.c:347 daemon/gvfsbackendrecent.c:122 @@ -769,7 +769,7 @@ msgid "%s" msgstr "%s" #: daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:498 daemon/gvfsbackendafp.c:2139 -#: daemon/gvfsbackendarchive.c:626 daemon/gvfsbackendftp.c:706 +#: daemon/gvfsbackendarchive.c:627 daemon/gvfsbackendftp.c:706 #: daemon/gvfsbackendnfs.c:197 daemon/gvfsbackendsftp.c:2046 msgid "No hostname specified" msgstr "Ni določenega imena gostitelja" @@ -829,16 +829,14 @@ msgstr "%s za %s na %s" msgid "No volume specified" msgstr "Ni določenega nosilca" -#. FIXME: this should really be "/ in %s", but can't change -#. due to string freeze. -#. Translators: This is the name of the root of an SFTP share, like "/ on <hostname>" -#: daemon/gvfsbackendarchive.c:348 daemon/gvfsbackendsftp.c:2590 -#: daemon/gvfsftpdircache.c:431 +#. Translators: This is the name of the root in a mounted archive file, +#. e.g. "/ in archive.tar.gz" for a file with the name "archive.tar.gz" +#: daemon/gvfsbackendarchive.c:349 #, c-format -msgid "/ on %s" -msgstr "/ na %s" +msgid "/ in %s" +msgstr "/ v %s" -#: daemon/gvfsbackendarchive.c:881 daemon/gvfsbackendburn.c:679 +#: daemon/gvfsbackendarchive.c:882 daemon/gvfsbackendburn.c:679 #: daemon/gvfsbackendcomputer.c:729 daemon/gvfsbackenddnssd.c:472 #: daemon/gvfsbackendftp.c:354 daemon/gvfsbackendgoogle.c:684 #: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1213 daemon/gvfsbackendgoogle.c:1328 @@ -1677,6 +1675,12 @@ msgstr "Ni mogoče najti podprtega ukaza SSH" msgid " (invalid encoding)" msgstr " (neveljavni nabor znakov)" +#. Translators: This is the name of the root of an SFTP share, like "/ on <hostname>" +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:2590 daemon/gvfsftpdircache.c:431 +#, c-format +msgid "/ on %s" +msgstr "/ na %s" + #: daemon/gvfsbackendsftp.c:2663 msgid "Failure" msgstr "Napaka" |