summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorWerner Koch <wk@gnupg.org>2010-02-17 09:58:38 +0000
committerWerner Koch <wk@gnupg.org>2010-02-17 09:58:38 +0000
commit00f73c0f1e893b555c7c8a6e45d341189c4a04f3 (patch)
tree20542833fcb165d5fa85c2c25617441af5032f25
parent9e5931f11094a23fe4ded3248679ecde4cc63034 (diff)
downloadlibgpg-error-00f73c0f1e893b555c7c8a6e45d341189c4a04f3.tar.gz
Made make distcheck work again.
-rw-r--r--ChangeLog4
-rw-r--r--po/cs.po141
-rw-r--r--po/de.po143
-rw-r--r--po/fr.po141
-rw-r--r--po/it.po141
-rw-r--r--po/libgpg-error.pot140
-rw-r--r--po/pl.po141
-rw-r--r--po/ro.po141
-rw-r--r--po/sv.po141
-rw-r--r--po/vi.po141
-rw-r--r--po/zh_CN.po141
-rw-r--r--src/Makefile.am2
12 files changed, 754 insertions, 663 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 9dbd597..98dada9 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2010-02-17 Werner Koch <wk@g10code.com>
+
+ * src/Makefile.am (extra_headers): Remove.
+
2010-01-21 Werner Koch <wk@g10code.com>
* configure.ac (have_w32ce_system): Initialize to no.
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 482e05d..8146f84 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgpg-error 1.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-20 08:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-21 12:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-23 14:10+0200\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -80,26 +80,30 @@ msgid "Kleopatra"
msgstr "Kleopatra"
#: src/err-sources.h:42
+msgid "G13"
+msgstr ""
+
+#: src/err-sources.h:43
msgid "Any source"
msgstr "Nespecifikovaný zdroj"
-#: src/err-sources.h:43
+#: src/err-sources.h:44
msgid "User defined source 1"
msgstr "Uživatelem definovaný zdroj 1"
-#: src/err-sources.h:44
+#: src/err-sources.h:45
msgid "User defined source 2"
msgstr "Uživatelem definovaný zdroj 2"
-#: src/err-sources.h:45
+#: src/err-sources.h:46
msgid "User defined source 3"
msgstr "Uživatelem definovaný zdroj 3"
-#: src/err-sources.h:46
+#: src/err-sources.h:47
msgid "User defined source 4"
msgstr "Uživatelem definovaný zdroj 4"
-#: src/err-sources.h:47
+#: src/err-sources.h:48
msgid "Unknown source"
msgstr "Neznámý zdroj"
@@ -827,247 +831,252 @@ msgid "Not enabled"
msgstr "Neuzamčeno"
#: src/err-codes.h:208
+#, fuzzy
+msgid "No crypto engine"
+msgstr "Neplatná kryptografická jednotka"
+
+#: src/err-codes.h:209
msgid "Operation not yet finished"
msgstr "Operace ještě neskončila"
-#: src/err-codes.h:209
+#: src/err-codes.h:210
msgid "Buffer too short"
msgstr "Vyrovnávací paměť je příliš malá"
-#: src/err-codes.h:210
+#: src/err-codes.h:211
msgid "Invalid length specifier in S-expression"
msgstr "Neplatné určení délky v S-výrazu"
-#: src/err-codes.h:211
+#: src/err-codes.h:212
msgid "String too long in S-expression"
msgstr "Řetězec v S-výrazu je příliš dlouhý"
-#: src/err-codes.h:212
+#: src/err-codes.h:213
msgid "Unmatched parentheses in S-expression"
msgstr "Nepárové závorky v S-výrazu"
-#: src/err-codes.h:213
+#: src/err-codes.h:214
msgid "S-expression not canonical"
msgstr "S-výraz není kanonický"
-#: src/err-codes.h:214
+#: src/err-codes.h:215
msgid "Bad character in S-expression"
msgstr "Chybný znak v S-výrazu"
-#: src/err-codes.h:215
+#: src/err-codes.h:216
msgid "Bad quotation in S-expression"
msgstr "Chybné uzavření do uvozovek v S-výrazu"
-#: src/err-codes.h:216
+#: src/err-codes.h:217
msgid "Zero prefix in S-expression"
msgstr "Nulová předpona v S-výrazu"
-#: src/err-codes.h:217
+#: src/err-codes.h:218
msgid "Nested display hints in S-expression"
msgstr "Vnořené pokyny pro zobrazení v S-výrazu"
-#: src/err-codes.h:218
+#: src/err-codes.h:219
msgid "Unmatched display hints"
msgstr "Neodpovídající pokyny pro zobrazení"
-#: src/err-codes.h:219
+#: src/err-codes.h:220
msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression"
msgstr "Neočekávaná vyhrazená interpunkce v S-výrazu"
-#: src/err-codes.h:220
+#: src/err-codes.h:221
msgid "Bad hexadecimal character in S-expression"
msgstr "Chybný šestnáctkový znak v S-výrazu"
-#: src/err-codes.h:221
+#: src/err-codes.h:222
msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression"
msgstr "Lichá šestnáctková čísla v S-výrazu"
-#: src/err-codes.h:222
+#: src/err-codes.h:223
msgid "Bad octal character in S-expression"
msgstr "Chybný osmnáctkový znak v S-výrazu"
-#: src/err-codes.h:223
+#: src/err-codes.h:224
msgid "General IPC error"
msgstr "Obecná chyba IPC"
-#: src/err-codes.h:224
+#: src/err-codes.h:225
msgid "IPC accept call failed"
msgstr "IPC volání accept (přijmout) selhalo"
-#: src/err-codes.h:225
+#: src/err-codes.h:226
msgid "IPC connect call failed"
msgstr "IPC volání connect (připojit) selhalo"
-#: src/err-codes.h:226
+#: src/err-codes.h:227
msgid "Invalid IPC response"
msgstr "Neplatná odpověď IPC"
-#: src/err-codes.h:227
+#: src/err-codes.h:228
msgid "Invalid value passed to IPC"
msgstr "Neplatná hodnota předaná do IPC"
-#: src/err-codes.h:228
+#: src/err-codes.h:229
msgid "Incomplete line passed to IPC"
msgstr "Neúplný řádek předán do IPC"
-#: src/err-codes.h:229
+#: src/err-codes.h:230
msgid "Line passed to IPC too long"
msgstr "Řádek předaný do IPC je příliš dlouhý"
-#: src/err-codes.h:230
+#: src/err-codes.h:231
msgid "Nested IPC commands"
msgstr "Vnořené příkazy IPC"
-#: src/err-codes.h:231
+#: src/err-codes.h:232
msgid "No data callback in IPC"
msgstr "Žádná data zpětného volání v IPC"
-#: src/err-codes.h:232
+#: src/err-codes.h:233
msgid "No inquire callback in IPC"
msgstr "Žádné dotazovací zpětné volání v IPC"
-#: src/err-codes.h:233
+#: src/err-codes.h:234
msgid "Not an IPC server"
msgstr "Není serverem IPC"
-#: src/err-codes.h:234
+#: src/err-codes.h:235
msgid "Not an IPC client"
msgstr "Není klientem IPC"
-#: src/err-codes.h:235
+#: src/err-codes.h:236
msgid "Problem starting IPC server"
msgstr "Problém se spuštěním serveru IPC"
-#: src/err-codes.h:236
+#: src/err-codes.h:237
msgid "IPC read error"
msgstr "Chyba čtení IPC"
-#: src/err-codes.h:237
+#: src/err-codes.h:238
msgid "IPC write error"
msgstr "Chyba zápisu IPC"
-#: src/err-codes.h:238
+#: src/err-codes.h:239
msgid "Too much data for IPC layer"
msgstr "Příliš mnoho data pro vrstvu IPC"
-#: src/err-codes.h:239
+#: src/err-codes.h:240
msgid "Unexpected IPC command"
msgstr "Neočekávaný příkaz IPC"
-#: src/err-codes.h:240
+#: src/err-codes.h:241
msgid "Unknown IPC command"
msgstr "Neznámý příkaz IPC"
-#: src/err-codes.h:241
+#: src/err-codes.h:242
msgid "IPC syntax error"
msgstr "Chyba syntaxe IPC"
-#: src/err-codes.h:242
+#: src/err-codes.h:243
msgid "IPC call has been cancelled"
msgstr "Volání IPC bylo zrušeno"
-#: src/err-codes.h:243
+#: src/err-codes.h:244
msgid "No input source for IPC"
msgstr "Žádný zdroj vstupu pro IPC"
-#: src/err-codes.h:244
+#: src/err-codes.h:245
msgid "No output source for IPC"
msgstr "Žádný zdroj výstupu pro IPC"
-#: src/err-codes.h:245
+#: src/err-codes.h:246
msgid "IPC parameter error"
msgstr "Chyba parametru IPC"
-#: src/err-codes.h:246
+#: src/err-codes.h:247
msgid "Unknown IPC inquire"
msgstr "Neznámý dotaz IPC"
-#: src/err-codes.h:247
+#: src/err-codes.h:248
msgid "User defined error code 1"
msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 1"
-#: src/err-codes.h:248
+#: src/err-codes.h:249
msgid "User defined error code 2"
msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 2"
-#: src/err-codes.h:249
+#: src/err-codes.h:250
msgid "User defined error code 3"
msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 3"
-#: src/err-codes.h:250
+#: src/err-codes.h:251
msgid "User defined error code 4"
msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 4"
-#: src/err-codes.h:251
+#: src/err-codes.h:252
msgid "User defined error code 5"
msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 5"
-#: src/err-codes.h:252
+#: src/err-codes.h:253
msgid "User defined error code 6"
msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 6"
-#: src/err-codes.h:253
+#: src/err-codes.h:254
msgid "User defined error code 7"
msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 7"
-#: src/err-codes.h:254
+#: src/err-codes.h:255
msgid "User defined error code 8"
msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 8"
-#: src/err-codes.h:255
+#: src/err-codes.h:256
msgid "User defined error code 9"
msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 9"
-#: src/err-codes.h:256
+#: src/err-codes.h:257
msgid "User defined error code 10"
msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 10"
-#: src/err-codes.h:257
+#: src/err-codes.h:258
msgid "User defined error code 11"
msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 11"
-#: src/err-codes.h:258
+#: src/err-codes.h:259
msgid "User defined error code 12"
msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 12"
-#: src/err-codes.h:259
+#: src/err-codes.h:260
msgid "User defined error code 13"
msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 13"
-#: src/err-codes.h:260
+#: src/err-codes.h:261
msgid "User defined error code 14"
msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 14"
-#: src/err-codes.h:261
+#: src/err-codes.h:262
msgid "User defined error code 15"
msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 15"
-#: src/err-codes.h:262
+#: src/err-codes.h:263
msgid "User defined error code 16"
msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 16"
-#: src/err-codes.h:263
+#: src/err-codes.h:264
msgid "System error w/o errno"
msgstr "Chyba systému bez čísla chyby (errno)"
-#: src/err-codes.h:264
+#: src/err-codes.h:265
msgid "Unknown system error"
msgstr "Neznámá chyba systému"
-#: src/err-codes.h:265
+#: src/err-codes.h:266
msgid "End of file"
msgstr "Konec souboru"
-#: src/err-codes.h:266
+#: src/err-codes.h:267
msgid "Unknown error code"
msgstr "Neznámý kód chyby"
-#: src/gpg-error.c:469
+#: src/gpg-error.c:386
#, c-format
msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n"
msgstr "Použití: %s CHYBA_GPG […]\n"
-#: src/gpg-error.c:497
+#: src/gpg-error.c:442
#, c-format
msgid "%s: warning: could not recognize %s\n"
msgstr "%s: pozor: %s nebylo možné rozpoznat\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index fa19e9b..d0862fa 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgpg-error-1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-20 08:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-21 12:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-20 08:58+0200\n"
"Last-Translator: Werner Koch <wk@gnupg.org>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -72,26 +72,30 @@ msgid "Kleopatra"
msgstr "Kleopatra"
#: src/err-sources.h:42
+msgid "G13"
+msgstr ""
+
+#: src/err-sources.h:43
msgid "Any source"
msgstr "Unspezifische Quelle"
-#: src/err-sources.h:43
+#: src/err-sources.h:44
msgid "User defined source 1"
msgstr "Benutzerdefinierte Quelle 1"
-#: src/err-sources.h:44
+#: src/err-sources.h:45
msgid "User defined source 2"
msgstr "Benutzerdefinierte Quelle 2"
-#: src/err-sources.h:45
+#: src/err-sources.h:46
msgid "User defined source 3"
msgstr "Benutzerdefinierte Quelle 3"
-#: src/err-sources.h:46
+#: src/err-sources.h:47
msgid "User defined source 4"
msgstr "Benutzerdefinierte Quelle 4"
-#: src/err-sources.h:47
+#: src/err-sources.h:48
msgid "Unknown source"
msgstr "Unbekannte Quelle"
@@ -816,247 +820,252 @@ msgid "Not enabled"
msgstr "Nicht engeschaltet"
#: src/err-codes.h:208
+#, fuzzy
+msgid "No crypto engine"
+msgstr "Ungltige Krypto-Engine"
+
+#: src/err-codes.h:209
msgid "Operation not yet finished"
msgstr "Verarbeitung ist noch nicht beendet"
-#: src/err-codes.h:209
+#: src/err-codes.h:210
msgid "Buffer too short"
msgstr "Datenpuffer zu kurz"
-#: src/err-codes.h:210
+#: src/err-codes.h:211
msgid "Invalid length specifier in S-expression"
msgstr "Ungltige Lngeangabe in der S-expression"
-#: src/err-codes.h:211
+#: src/err-codes.h:212
msgid "String too long in S-expression"
msgstr "Zeichenkette in S-expression zu lang"
-#: src/err-codes.h:212
+#: src/err-codes.h:213
msgid "Unmatched parentheses in S-expression"
msgstr "Nich bereinstimmende Klammern in S-expression"
-#: src/err-codes.h:213
+#: src/err-codes.h:214
msgid "S-expression not canonical"
msgstr "S-expression ist nicht kanonisch"
-#: src/err-codes.h:214
+#: src/err-codes.h:215
msgid "Bad character in S-expression"
msgstr "Fehlerhaftes Zeichen in S-expression"
-#: src/err-codes.h:215
+#: src/err-codes.h:216
msgid "Bad quotation in S-expression"
msgstr "Fehlerhafte Zitierung in S-expression"
-#: src/err-codes.h:216
+#: src/err-codes.h:217
msgid "Zero prefix in S-expression"
msgstr "Null-Prfix in S-expression"
-#: src/err-codes.h:217
+#: src/err-codes.h:218
msgid "Nested display hints in S-expression"
msgstr "Verschachtelte \"Hints\" in S-expression"
-#: src/err-codes.h:218
+#: src/err-codes.h:219
msgid "Unmatched display hints"
msgstr "Nicht bereinstimmende \"Hints\""
-#: src/err-codes.h:219
+#: src/err-codes.h:220
msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression"
msgstr "Unerwartetes reserviertes Zeichen in S-expression"
-#: src/err-codes.h:220
+#: src/err-codes.h:221
msgid "Bad hexadecimal character in S-expression"
msgstr "Falsches Hex-Zeichen in S-expression"
-#: src/err-codes.h:221
+#: src/err-codes.h:222
msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression"
msgstr "Ungerade Anzahl von Hex-Zeichen in S-expression"
-#: src/err-codes.h:222
+#: src/err-codes.h:223
msgid "Bad octal character in S-expression"
msgstr "Falsches Oktal-Zeichen in S-expression"
-#: src/err-codes.h:223
+#: src/err-codes.h:224
msgid "General IPC error"
msgstr "Allgemeiner IPC Fehler"
-#: src/err-codes.h:224
+#: src/err-codes.h:225
msgid "IPC accept call failed"
msgstr "IPC \"accept\" Aufruf fehlgeschlagen"
-#: src/err-codes.h:225
+#: src/err-codes.h:226
msgid "IPC connect call failed"
msgstr "IPC \"connect\" Aufruf fehlgeschlagen"
-#: src/err-codes.h:226
+#: src/err-codes.h:227
msgid "Invalid IPC response"
msgstr "Ungltige IPC Antwort"
-#: src/err-codes.h:227
+#: src/err-codes.h:228
msgid "Invalid value passed to IPC"
msgstr "Ungltiger Wert an IPC bergeben"
-#: src/err-codes.h:228
+#: src/err-codes.h:229
msgid "Incomplete line passed to IPC"
msgstr "Unvollstndige Zeile an IPC bergeben"
-#: src/err-codes.h:229
+#: src/err-codes.h:230
msgid "Line passed to IPC too long"
msgstr "An die IPC bergebene Zeile ist zu lang"
-#: src/err-codes.h:230
+#: src/err-codes.h:231
msgid "Nested IPC commands"
msgstr "Verschachtelte IPC Kommandos"
-#: src/err-codes.h:231
+#: src/err-codes.h:232
msgid "No data callback in IPC"
msgstr "Kein Daten vom IPC \"Callback\""
-#: src/err-codes.h:232
+#: src/err-codes.h:233
msgid "No inquire callback in IPC"
msgstr "Kein \"Inquire\" \"Callback\" fr IPC gesetzt"
-#: src/err-codes.h:233
+#: src/err-codes.h:234
msgid "Not an IPC server"
msgstr "Kein IPC Server"
-#: src/err-codes.h:234
+#: src/err-codes.h:235
msgid "Not an IPC client"
msgstr "Kein IPC Client"
-#: src/err-codes.h:235
+#: src/err-codes.h:236
msgid "Problem starting IPC server"
msgstr "Problem beim Starten des IPC Servers"
-#: src/err-codes.h:236
+#: src/err-codes.h:237
msgid "IPC read error"
msgstr "IPC Lesefehler"
-#: src/err-codes.h:237
+#: src/err-codes.h:238
msgid "IPC write error"
msgstr "IPC Schreibfehler"
-#: src/err-codes.h:238
+#: src/err-codes.h:239
msgid "Too much data for IPC layer"
msgstr "Zu viele Daten fr das IPC Ebene"
-#: src/err-codes.h:239
+#: src/err-codes.h:240
msgid "Unexpected IPC command"
msgstr "Unerwartetes IPC Kommando"
-#: src/err-codes.h:240
+#: src/err-codes.h:241
msgid "Unknown IPC command"
msgstr "Unbekanntes IPC Kommando"
-#: src/err-codes.h:241
+#: src/err-codes.h:242
msgid "IPC syntax error"
msgstr "IPC Syntaxfehler"
-#: src/err-codes.h:242
+#: src/err-codes.h:243
msgid "IPC call has been cancelled"
msgstr "Der IPC Aufruf wurde abgebrochen"
-#: src/err-codes.h:243
+#: src/err-codes.h:244
msgid "No input source for IPC"
msgstr "Eingabequelle fr IPC fehlt"
-#: src/err-codes.h:244
+#: src/err-codes.h:245
msgid "No output source for IPC"
msgstr "Ausgabesenke fr IPC fehlt"
-#: src/err-codes.h:245
+#: src/err-codes.h:246
msgid "IPC parameter error"
msgstr "IPC Parameterfehler"
-#: src/err-codes.h:246
+#: src/err-codes.h:247
msgid "Unknown IPC inquire"
msgstr "Unbekanntes IPC \"Inquire\""
-#: src/err-codes.h:247
+#: src/err-codes.h:248
msgid "User defined error code 1"
msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 1"
-#: src/err-codes.h:248
+#: src/err-codes.h:249
msgid "User defined error code 2"
msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 2"
-#: src/err-codes.h:249
+#: src/err-codes.h:250
msgid "User defined error code 3"
msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 3"
-#: src/err-codes.h:250
+#: src/err-codes.h:251
msgid "User defined error code 4"
msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 4"
-#: src/err-codes.h:251
+#: src/err-codes.h:252
msgid "User defined error code 5"
msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 5"
-#: src/err-codes.h:252
+#: src/err-codes.h:253
msgid "User defined error code 6"
msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 6"
-#: src/err-codes.h:253
+#: src/err-codes.h:254
msgid "User defined error code 7"
msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 7"
-#: src/err-codes.h:254
+#: src/err-codes.h:255
msgid "User defined error code 8"
msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 8"
-#: src/err-codes.h:255
+#: src/err-codes.h:256
msgid "User defined error code 9"
msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 9"
-#: src/err-codes.h:256
+#: src/err-codes.h:257
msgid "User defined error code 10"
msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 10"
-#: src/err-codes.h:257
+#: src/err-codes.h:258
msgid "User defined error code 11"
msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 11"
-#: src/err-codes.h:258
+#: src/err-codes.h:259
msgid "User defined error code 12"
msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 12"
-#: src/err-codes.h:259
+#: src/err-codes.h:260
msgid "User defined error code 13"
msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 13"
-#: src/err-codes.h:260
+#: src/err-codes.h:261
msgid "User defined error code 14"
msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 14"
-#: src/err-codes.h:261
+#: src/err-codes.h:262
msgid "User defined error code 15"
msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 15"
-#: src/err-codes.h:262
+#: src/err-codes.h:263
msgid "User defined error code 16"
msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 16"
-#: src/err-codes.h:263
+#: src/err-codes.h:264
msgid "System error w/o errno"
-msgstr "Systemfehler ohne gesetzten Sytemfehlercode"
+msgstr "Systemfehler ohne gesetzten Systemfehlercode"
-#: src/err-codes.h:264
+#: src/err-codes.h:265
msgid "Unknown system error"
msgstr "Unbekannter Systemfehler"
-#: src/err-codes.h:265
+#: src/err-codes.h:266
msgid "End of file"
msgstr "Dateiende"
-#: src/err-codes.h:266
+#: src/err-codes.h:267
msgid "Unknown error code"
msgstr "Unbekannter Fehlercode"
-#: src/gpg-error.c:469
+#: src/gpg-error.c:386
#, c-format
msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n"
msgstr "Aufruf: %s GPG-FEHLER [...]\n"
-#: src/gpg-error.c:497
+#: src/gpg-error.c:442
#, c-format
msgid "%s: warning: could not recognize %s\n"
msgstr "%s: Warnung: %s konnte nicht erkannt werden\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index f9c6716..d7e3f25 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgpg-error 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-20 08:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-21 12:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-20 09:04+0200\n"
"Last-Translator: Stephane Roy <sroy@j2n.net>\n"
"Language-Team: French <LL@li.org>\n"
@@ -72,27 +72,31 @@ msgid "Kleopatra"
msgstr ""
#: src/err-sources.h:42
+msgid "G13"
+msgstr ""
+
+#: src/err-sources.h:43
#, fuzzy
msgid "Any source"
msgstr "Source inconnue"
-#: src/err-sources.h:43
+#: src/err-sources.h:44
msgid "User defined source 1"
msgstr "Source 1 définie par l'utilisateur"
-#: src/err-sources.h:44
+#: src/err-sources.h:45
msgid "User defined source 2"
msgstr "Source 2 définie par l'utilisateur"
-#: src/err-sources.h:45
+#: src/err-sources.h:46
msgid "User defined source 3"
msgstr "Source 3 définie par l'utilisateur"
-#: src/err-sources.h:46
+#: src/err-sources.h:47
msgid "User defined source 4"
msgstr "Source 4 définie par l'utilisateur"
-#: src/err-sources.h:47
+#: src/err-sources.h:48
msgid "Unknown source"
msgstr "Source inconnue"
@@ -825,259 +829,264 @@ msgstr "Non verrouillé"
#: src/err-codes.h:208
#, fuzzy
+msgid "No crypto engine"
+msgstr "Moteur crypto invalide"
+
+#: src/err-codes.h:209
+#, fuzzy
msgid "Operation not yet finished"
msgstr "Opération annulée"
-#: src/err-codes.h:209
+#: src/err-codes.h:210
msgid "Buffer too short"
msgstr "Tampon trop court"
-#: src/err-codes.h:210
+#: src/err-codes.h:211
msgid "Invalid length specifier in S-expression"
msgstr "Longueur spécifiée dans la S-expression invalide"
-#: src/err-codes.h:211
+#: src/err-codes.h:212
msgid "String too long in S-expression"
msgstr "Chaîne trop longue dans la S-expression"
-#: src/err-codes.h:212
+#: src/err-codes.h:213
msgid "Unmatched parentheses in S-expression"
msgstr "Parenthèses non balancées dans la S-expression"
-#: src/err-codes.h:213
+#: src/err-codes.h:214
msgid "S-expression not canonical"
msgstr "S-expression non canonique"
-#: src/err-codes.h:214
+#: src/err-codes.h:215
msgid "Bad character in S-expression"
msgstr "Mauvais caractère dans la S-expression"
-#: src/err-codes.h:215
+#: src/err-codes.h:216
msgid "Bad quotation in S-expression"
msgstr "Mauvaise balance de guillemets dans la S-expression"
-#: src/err-codes.h:216
+#: src/err-codes.h:217
msgid "Zero prefix in S-expression"
msgstr "Préfixe nul dans la S-expression"
-#: src/err-codes.h:217
+#: src/err-codes.h:218
msgid "Nested display hints in S-expression"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:218
+#: src/err-codes.h:219
msgid "Unmatched display hints"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:219
+#: src/err-codes.h:220
msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression"
msgstr "Ponctuation réservée inattendue dans la S-expression"
-#: src/err-codes.h:220
+#: src/err-codes.h:221
msgid "Bad hexadecimal character in S-expression"
msgstr "Mauvais caractère hexadécimal dans la S-expression"
-#: src/err-codes.h:221
+#: src/err-codes.h:222
msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression"
msgstr "Nombre hexadécimal impair dans la S-expression"
-#: src/err-codes.h:222
+#: src/err-codes.h:223
msgid "Bad octal character in S-expression"
msgstr "Mauvais caractère octale dans la S-expression"
-#: src/err-codes.h:223
+#: src/err-codes.h:224
#, fuzzy
msgid "General IPC error"
msgstr "Erreur génerale"
-#: src/err-codes.h:224
+#: src/err-codes.h:225
msgid "IPC accept call failed"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:225
+#: src/err-codes.h:226
msgid "IPC connect call failed"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:226
+#: src/err-codes.h:227
#, fuzzy
msgid "Invalid IPC response"
msgstr "Réponse invalide"
-#: src/err-codes.h:227
+#: src/err-codes.h:228
#, fuzzy
msgid "Invalid value passed to IPC"
msgstr "Valeur invalide"
-#: src/err-codes.h:228
+#: src/err-codes.h:229
#, fuzzy
msgid "Incomplete line passed to IPC"
msgstr "Ligne incomplète"
-#: src/err-codes.h:229
+#: src/err-codes.h:230
#, fuzzy
msgid "Line passed to IPC too long"
msgstr "Ligne trop longue"
-#: src/err-codes.h:230
+#: src/err-codes.h:231
msgid "Nested IPC commands"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:231
+#: src/err-codes.h:232
msgid "No data callback in IPC"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:232
+#: src/err-codes.h:233
msgid "No inquire callback in IPC"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:233
+#: src/err-codes.h:234
msgid "Not an IPC server"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:234
+#: src/err-codes.h:235
msgid "Not an IPC client"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:235
+#: src/err-codes.h:236
msgid "Problem starting IPC server"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:236
+#: src/err-codes.h:237
#, fuzzy
msgid "IPC read error"
msgstr "Erreur de carte"
-#: src/err-codes.h:237
+#: src/err-codes.h:238
#, fuzzy
msgid "IPC write error"
msgstr "Erreur de carte"
-#: src/err-codes.h:238
+#: src/err-codes.h:239
msgid "Too much data for IPC layer"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:239
+#: src/err-codes.h:240
#, fuzzy
msgid "Unexpected IPC command"
msgstr "Balise inattendue"
-#: src/err-codes.h:240
+#: src/err-codes.h:241
#, fuzzy
msgid "Unknown IPC command"
msgstr "Code d'erreur inconnu"
-#: src/err-codes.h:241
+#: src/err-codes.h:242
#, fuzzy
msgid "IPC syntax error"
msgstr "Erreur de syntaxe"
-#: src/err-codes.h:242
+#: src/err-codes.h:243
msgid "IPC call has been cancelled"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:243
+#: src/err-codes.h:244
msgid "No input source for IPC"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:244
+#: src/err-codes.h:245
msgid "No output source for IPC"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:245
+#: src/err-codes.h:246
#, fuzzy
msgid "IPC parameter error"
msgstr "Erreur de carte"
-#: src/err-codes.h:246
+#: src/err-codes.h:247
#, fuzzy
msgid "Unknown IPC inquire"
msgstr "Source inconnue"
-#: src/err-codes.h:247
+#: src/err-codes.h:248
msgid "User defined error code 1"
msgstr "Code d'erreur 1 défini par l'utilisateur"
-#: src/err-codes.h:248
+#: src/err-codes.h:249
msgid "User defined error code 2"
msgstr "Code d'erreur 2 défini par l'utilisateur"
-#: src/err-codes.h:249
+#: src/err-codes.h:250
msgid "User defined error code 3"
msgstr "Code d'erreur 3 défini par l'utilisateur"
-#: src/err-codes.h:250
+#: src/err-codes.h:251
msgid "User defined error code 4"
msgstr "Code d'erreur 4 défini par l'utilisateur"
-#: src/err-codes.h:251
+#: src/err-codes.h:252
msgid "User defined error code 5"
msgstr "Code d'erreur 5 défini par l'utilisateur"
-#: src/err-codes.h:252
+#: src/err-codes.h:253
msgid "User defined error code 6"
msgstr "Code d'erreur 6 défini par l'utilisateur"
-#: src/err-codes.h:253
+#: src/err-codes.h:254
msgid "User defined error code 7"
msgstr "Code d'erreur 7 défini par l'utilisateur"
-#: src/err-codes.h:254
+#: src/err-codes.h:255
msgid "User defined error code 8"
msgstr "Code d'erreur 8 défini par l'utilisateur"
-#: src/err-codes.h:255
+#: src/err-codes.h:256
msgid "User defined error code 9"
msgstr "Code d'erreur 9 défini par l'utilisateur"
-#: src/err-codes.h:256
+#: src/err-codes.h:257
msgid "User defined error code 10"
msgstr "Code d'erreur 10 défini par l'utilisateur"
-#: src/err-codes.h:257
+#: src/err-codes.h:258
msgid "User defined error code 11"
msgstr "Code d'erreur 11 défini par l'utilisateur"
-#: src/err-codes.h:258
+#: src/err-codes.h:259
msgid "User defined error code 12"
msgstr "Code d'erreur 12 défini par l'utilisateur"
-#: src/err-codes.h:259
+#: src/err-codes.h:260
msgid "User defined error code 13"
msgstr "Code d'erreur 13 défini par l'utilisateur"
-#: src/err-codes.h:260
+#: src/err-codes.h:261
msgid "User defined error code 14"
msgstr "Code d'erreur 14 défini par l'utilisateur"
-#: src/err-codes.h:261
+#: src/err-codes.h:262
msgid "User defined error code 15"
msgstr "Code d'erreur 15 défini par l'utilisateur"
-#: src/err-codes.h:262
+#: src/err-codes.h:263
msgid "User defined error code 16"
msgstr "Code d'erreur 16 défini par l'utilisateur"
-#: src/err-codes.h:263
+#: src/err-codes.h:264
msgid "System error w/o errno"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:264
+#: src/err-codes.h:265
msgid "Unknown system error"
msgstr "Erreur système inconnue"
-#: src/err-codes.h:265
+#: src/err-codes.h:266
msgid "End of file"
msgstr "Fin du fichier"
-#: src/err-codes.h:266
+#: src/err-codes.h:267
msgid "Unknown error code"
msgstr "Code d'erreur inconnu"
-#: src/gpg-error.c:469
+#: src/gpg-error.c:386
#, c-format
msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n"
msgstr "Usage : %s GPG-ERROR [...]\n"
-#: src/gpg-error.c:497
+#: src/gpg-error.c:442
#, c-format
msgid "%s: warning: could not recognize %s\n"
msgstr "%s : attention : pourrait ne pas reconnaître %s\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index f6860ea..6ae798e 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgpg-error 1.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-20 08:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-21 12:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-20 09:14+0200\n"
"Last-Translator: Francesco Groccia <fgr@anche.no>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -72,26 +72,30 @@ msgid "Kleopatra"
msgstr "Kleopatra"
#: src/err-sources.h:42
+msgid "G13"
+msgstr ""
+
+#: src/err-sources.h:43
msgid "Any source"
msgstr "Qualsiasi fonte"
-#: src/err-sources.h:43
+#: src/err-sources.h:44
msgid "User defined source 1"
msgstr "Fonte 1 definita dall'utente"
-#: src/err-sources.h:44
+#: src/err-sources.h:45
msgid "User defined source 2"
msgstr "Fonte 2 definita dall'utente"
-#: src/err-sources.h:45
+#: src/err-sources.h:46
msgid "User defined source 3"
msgstr "Fonte 3 definita dall'utente"
-#: src/err-sources.h:46
+#: src/err-sources.h:47
msgid "User defined source 4"
msgstr "Fonte 4 definita dall'utente"
-#: src/err-sources.h:47
+#: src/err-sources.h:48
msgid "Unknown source"
msgstr "Fonte sconosciuta"
@@ -817,247 +821,252 @@ msgid "Not enabled"
msgstr "Non bloccato"
#: src/err-codes.h:208
+#, fuzzy
+msgid "No crypto engine"
+msgstr "Motore crittografico non valido"
+
+#: src/err-codes.h:209
msgid "Operation not yet finished"
msgstr "Operazione non ancora terminata"
-#: src/err-codes.h:209
+#: src/err-codes.h:210
msgid "Buffer too short"
msgstr "Buffer troppo breve"
-#: src/err-codes.h:210
+#: src/err-codes.h:211
msgid "Invalid length specifier in S-expression"
msgstr "Lunghezza dello specificatore in S-expression non valida"
-#: src/err-codes.h:211
+#: src/err-codes.h:212
msgid "String too long in S-expression"
msgstr "Testo troppo lungo in S-expression"
-#: src/err-codes.h:212
+#: src/err-codes.h:213
msgid "Unmatched parentheses in S-expression"
msgstr "Parentesi non corrispondenti in S-expression"
-#: src/err-codes.h:213
+#: src/err-codes.h:214
msgid "S-expression not canonical"
msgstr "S-expression non canonica"
-#: src/err-codes.h:214
+#: src/err-codes.h:215
msgid "Bad character in S-expression"
msgstr "Carattere errato in S-expression"
-#: src/err-codes.h:215
+#: src/err-codes.h:216
msgid "Bad quotation in S-expression"
msgstr "Citazione errata in S-expression"
-#: src/err-codes.h:216
+#: src/err-codes.h:217
msgid "Zero prefix in S-expression"
msgstr "Prefisso zero in S-expression"
-#: src/err-codes.h:217
+#: src/err-codes.h:218
msgid "Nested display hints in S-expression"
msgstr "Suggerimenti mostrati nidificati in S-expression"
-#: src/err-codes.h:218
+#: src/err-codes.h:219
msgid "Unmatched display hints"
msgstr "Suggerimenti mostrati non corrispondenti"
-#: src/err-codes.h:219
+#: src/err-codes.h:220
msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression"
msgstr "Punteggiatura riservata inaspettata in S-expression"
-#: src/err-codes.h:220
+#: src/err-codes.h:221
msgid "Bad hexadecimal character in S-expression"
msgstr "Carattere esadecimale errato in S-expression"
-#: src/err-codes.h:221
+#: src/err-codes.h:222
msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression"
msgstr "Numeri esadecimali dispari in S-expression"
-#: src/err-codes.h:222
+#: src/err-codes.h:223
msgid "Bad octal character in S-expression"
msgstr "Carattere ottale errato in S-expression"
-#: src/err-codes.h:223
+#: src/err-codes.h:224
msgid "General IPC error"
msgstr "Errore IPC generale"
-#: src/err-codes.h:224
+#: src/err-codes.h:225
msgid "IPC accept call failed"
msgstr "Chiamata \"accept\" IPC non riuscita"
-#: src/err-codes.h:225
+#: src/err-codes.h:226
msgid "IPC connect call failed"
msgstr "Chiamata \"connect\" IPC non riuscita"
-#: src/err-codes.h:226
+#: src/err-codes.h:227
msgid "Invalid IPC response"
msgstr "Risposta IPC non valida"
-#: src/err-codes.h:227
+#: src/err-codes.h:228
msgid "Invalid value passed to IPC"
msgstr "Valore non valido passato a IPC"
-#: src/err-codes.h:228
+#: src/err-codes.h:229
msgid "Incomplete line passed to IPC"
msgstr "Riga incompleta passata a IPC"
-#: src/err-codes.h:229
+#: src/err-codes.h:230
msgid "Line passed to IPC too long"
msgstr "Riga passata a IPC troppo lunga"
-#: src/err-codes.h:230
+#: src/err-codes.h:231
msgid "Nested IPC commands"
msgstr "Comandi IPC nidificati"
-#: src/err-codes.h:231
+#: src/err-codes.h:232
msgid "No data callback in IPC"
msgstr "Nessun callback \"data\" in IPC"
-#: src/err-codes.h:232
+#: src/err-codes.h:233
msgid "No inquire callback in IPC"
msgstr "Nessun callback \"inquire\" in IPC"
-#: src/err-codes.h:233
+#: src/err-codes.h:234
msgid "Not an IPC server"
msgstr "Non è un server IPC"
-#: src/err-codes.h:234
+#: src/err-codes.h:235
msgid "Not an IPC client"
msgstr "Non è un client IPC"
-#: src/err-codes.h:235
+#: src/err-codes.h:236
msgid "Problem starting IPC server"
msgstr "Problema nell'avviare il server IPC"
-#: src/err-codes.h:236
+#: src/err-codes.h:237
msgid "IPC read error"
msgstr "errore di lettura IPC"
-#: src/err-codes.h:237
+#: src/err-codes.h:238
msgid "IPC write error"
msgstr "errore di scrittura IPC"
-#: src/err-codes.h:238
+#: src/err-codes.h:239
msgid "Too much data for IPC layer"
msgstr "Troppi dati per il livello IPC"
-#: src/err-codes.h:239
+#: src/err-codes.h:240
msgid "Unexpected IPC command"
msgstr "Comando IPC inaspettato"
-#: src/err-codes.h:240
+#: src/err-codes.h:241
msgid "Unknown IPC command"
msgstr "Comando IPC sconosciuto"
-#: src/err-codes.h:241
+#: src/err-codes.h:242
msgid "IPC syntax error"
msgstr "errore di sintassi IPC"
-#: src/err-codes.h:242
+#: src/err-codes.h:243
msgid "IPC call has been cancelled"
msgstr "La chiamata IPC è stata annullata"
-#: src/err-codes.h:243
+#: src/err-codes.h:244
msgid "No input source for IPC"
msgstr "Nessuna sorgente in entrata per IPC"
-#: src/err-codes.h:244
+#: src/err-codes.h:245
msgid "No output source for IPC"
msgstr "Nessuna sorgente in uscita per IPC"
-#: src/err-codes.h:245
+#: src/err-codes.h:246
msgid "IPC parameter error"
msgstr "Errore per il parametro IPC"
-#: src/err-codes.h:246
+#: src/err-codes.h:247
msgid "Unknown IPC inquire"
msgstr "Richiesta IPC sconosciuta"
-#: src/err-codes.h:247
+#: src/err-codes.h:248
msgid "User defined error code 1"
msgstr "Codice errore 1 definito dall'utente"
-#: src/err-codes.h:248
+#: src/err-codes.h:249
msgid "User defined error code 2"
msgstr "Codice errore 2 definito dall'utente"
-#: src/err-codes.h:249
+#: src/err-codes.h:250
msgid "User defined error code 3"
msgstr "Codice errore 3 definito dall'utente"
-#: src/err-codes.h:250
+#: src/err-codes.h:251
msgid "User defined error code 4"
msgstr "Codice errore 4 definito dall'utente"
-#: src/err-codes.h:251
+#: src/err-codes.h:252
msgid "User defined error code 5"
msgstr "Codice errore 5 definito dall'utente"
-#: src/err-codes.h:252
+#: src/err-codes.h:253
msgid "User defined error code 6"
msgstr "Codice errore 6 definito dall'utente"
-#: src/err-codes.h:253
+#: src/err-codes.h:254
msgid "User defined error code 7"
msgstr "Codice errore 7 definito dall'utente"
-#: src/err-codes.h:254
+#: src/err-codes.h:255
msgid "User defined error code 8"
msgstr "Codice errore 8 definito dall'utente"
-#: src/err-codes.h:255
+#: src/err-codes.h:256
msgid "User defined error code 9"
msgstr "Codice errore 9 definito dall'utente"
-#: src/err-codes.h:256
+#: src/err-codes.h:257
msgid "User defined error code 10"
msgstr "Codice errore 10 definito dall'utente"
-#: src/err-codes.h:257
+#: src/err-codes.h:258
msgid "User defined error code 11"
msgstr "Codice errore 11 definito dall'utente"
-#: src/err-codes.h:258
+#: src/err-codes.h:259
msgid "User defined error code 12"
msgstr "Codice errore 12 definito dall'utente"
-#: src/err-codes.h:259
+#: src/err-codes.h:260
msgid "User defined error code 13"
msgstr "Codice errore 13 definito dall'utente"
-#: src/err-codes.h:260
+#: src/err-codes.h:261
msgid "User defined error code 14"
msgstr "Codice errore 14 definito dall'utente"
-#: src/err-codes.h:261
+#: src/err-codes.h:262
msgid "User defined error code 15"
msgstr "Codice errore 15 definito dall'utente"
-#: src/err-codes.h:262
+#: src/err-codes.h:263
msgid "User defined error code 16"
msgstr "Codice errore 16 definito dall'utente"
-#: src/err-codes.h:263
+#: src/err-codes.h:264
msgid "System error w/o errno"
msgstr "Errore di sistema senza errno"
-#: src/err-codes.h:264
+#: src/err-codes.h:265
msgid "Unknown system error"
msgstr "Errore di sistema sconosciuto"
-#: src/err-codes.h:265
+#: src/err-codes.h:266
msgid "End of file"
msgstr "Fine del file"
-#: src/err-codes.h:266
+#: src/err-codes.h:267
msgid "Unknown error code"
msgstr "Codice di errore sconosciuto"
-#: src/gpg-error.c:469
+#: src/gpg-error.c:386
#, c-format
msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n"
msgstr "Uso: %s GPG-ERROR [...]\n"
-#: src/gpg-error.c:497
+#: src/gpg-error.c:442
#, c-format
msgid "%s: warning: could not recognize %s\n"
msgstr "%s: avviso: impossibile riconoscere %s\n"
diff --git a/po/libgpg-error.pot b/po/libgpg-error.pot
index 03a18dd..ebd27c2 100644
--- a/po/libgpg-error.pot
+++ b/po/libgpg-error.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-20 08:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-21 12:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -73,26 +73,30 @@ msgid "Kleopatra"
msgstr ""
#: src/err-sources.h:42
-msgid "Any source"
+msgid "G13"
msgstr ""
#: src/err-sources.h:43
-msgid "User defined source 1"
+msgid "Any source"
msgstr ""
#: src/err-sources.h:44
-msgid "User defined source 2"
+msgid "User defined source 1"
msgstr ""
#: src/err-sources.h:45
-msgid "User defined source 3"
+msgid "User defined source 2"
msgstr ""
#: src/err-sources.h:46
-msgid "User defined source 4"
+msgid "User defined source 3"
msgstr ""
#: src/err-sources.h:47
+msgid "User defined source 4"
+msgstr ""
+
+#: src/err-sources.h:48
msgid "Unknown source"
msgstr ""
@@ -817,247 +821,251 @@ msgid "Not enabled"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:208
-msgid "Operation not yet finished"
+msgid "No crypto engine"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:209
-msgid "Buffer too short"
+msgid "Operation not yet finished"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:210
-msgid "Invalid length specifier in S-expression"
+msgid "Buffer too short"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:211
-msgid "String too long in S-expression"
+msgid "Invalid length specifier in S-expression"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:212
-msgid "Unmatched parentheses in S-expression"
+msgid "String too long in S-expression"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:213
-msgid "S-expression not canonical"
+msgid "Unmatched parentheses in S-expression"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:214
-msgid "Bad character in S-expression"
+msgid "S-expression not canonical"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:215
-msgid "Bad quotation in S-expression"
+msgid "Bad character in S-expression"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:216
-msgid "Zero prefix in S-expression"
+msgid "Bad quotation in S-expression"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:217
-msgid "Nested display hints in S-expression"
+msgid "Zero prefix in S-expression"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:218
-msgid "Unmatched display hints"
+msgid "Nested display hints in S-expression"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:219
-msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression"
+msgid "Unmatched display hints"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:220
-msgid "Bad hexadecimal character in S-expression"
+msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:221
-msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression"
+msgid "Bad hexadecimal character in S-expression"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:222
-msgid "Bad octal character in S-expression"
+msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:223
-msgid "General IPC error"
+msgid "Bad octal character in S-expression"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:224
-msgid "IPC accept call failed"
+msgid "General IPC error"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:225
-msgid "IPC connect call failed"
+msgid "IPC accept call failed"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:226
-msgid "Invalid IPC response"
+msgid "IPC connect call failed"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:227
-msgid "Invalid value passed to IPC"
+msgid "Invalid IPC response"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:228
-msgid "Incomplete line passed to IPC"
+msgid "Invalid value passed to IPC"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:229
-msgid "Line passed to IPC too long"
+msgid "Incomplete line passed to IPC"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:230
-msgid "Nested IPC commands"
+msgid "Line passed to IPC too long"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:231
-msgid "No data callback in IPC"
+msgid "Nested IPC commands"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:232
-msgid "No inquire callback in IPC"
+msgid "No data callback in IPC"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:233
-msgid "Not an IPC server"
+msgid "No inquire callback in IPC"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:234
-msgid "Not an IPC client"
+msgid "Not an IPC server"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:235
-msgid "Problem starting IPC server"
+msgid "Not an IPC client"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:236
-msgid "IPC read error"
+msgid "Problem starting IPC server"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:237
-msgid "IPC write error"
+msgid "IPC read error"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:238
-msgid "Too much data for IPC layer"
+msgid "IPC write error"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:239
-msgid "Unexpected IPC command"
+msgid "Too much data for IPC layer"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:240
-msgid "Unknown IPC command"
+msgid "Unexpected IPC command"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:241
-msgid "IPC syntax error"
+msgid "Unknown IPC command"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:242
-msgid "IPC call has been cancelled"
+msgid "IPC syntax error"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:243
-msgid "No input source for IPC"
+msgid "IPC call has been cancelled"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:244
-msgid "No output source for IPC"
+msgid "No input source for IPC"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:245
-msgid "IPC parameter error"
+msgid "No output source for IPC"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:246
-msgid "Unknown IPC inquire"
+msgid "IPC parameter error"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:247
-msgid "User defined error code 1"
+msgid "Unknown IPC inquire"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:248
-msgid "User defined error code 2"
+msgid "User defined error code 1"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:249
-msgid "User defined error code 3"
+msgid "User defined error code 2"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:250
-msgid "User defined error code 4"
+msgid "User defined error code 3"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:251
-msgid "User defined error code 5"
+msgid "User defined error code 4"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:252
-msgid "User defined error code 6"
+msgid "User defined error code 5"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:253
-msgid "User defined error code 7"
+msgid "User defined error code 6"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:254
-msgid "User defined error code 8"
+msgid "User defined error code 7"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:255
-msgid "User defined error code 9"
+msgid "User defined error code 8"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:256
-msgid "User defined error code 10"
+msgid "User defined error code 9"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:257
-msgid "User defined error code 11"
+msgid "User defined error code 10"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:258
-msgid "User defined error code 12"
+msgid "User defined error code 11"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:259
-msgid "User defined error code 13"
+msgid "User defined error code 12"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:260
-msgid "User defined error code 14"
+msgid "User defined error code 13"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:261
-msgid "User defined error code 15"
+msgid "User defined error code 14"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:262
-msgid "User defined error code 16"
+msgid "User defined error code 15"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:263
-msgid "System error w/o errno"
+msgid "User defined error code 16"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:264
-msgid "Unknown system error"
+msgid "System error w/o errno"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:265
-msgid "End of file"
+msgid "Unknown system error"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:266
+msgid "End of file"
+msgstr ""
+
+#: src/err-codes.h:267
msgid "Unknown error code"
msgstr ""
-#: src/gpg-error.c:469
+#: src/gpg-error.c:386
#, c-format
msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n"
msgstr ""
-#: src/gpg-error.c:497
+#: src/gpg-error.c:442
#, c-format
msgid "%s: warning: could not recognize %s\n"
msgstr ""
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 983631f..c50366d 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgpg-error 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-20 08:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-21 12:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-15 19:30+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -72,26 +72,30 @@ msgid "Kleopatra"
msgstr ""
#: src/err-sources.h:42
+msgid "G13"
+msgstr ""
+
+#: src/err-sources.h:43
msgid "Any source"
msgstr "Dowolne rdo"
-#: src/err-sources.h:43
+#: src/err-sources.h:44
msgid "User defined source 1"
msgstr "Zdefiniowane przez uytkownika rdo 1"
-#: src/err-sources.h:44
+#: src/err-sources.h:45
msgid "User defined source 2"
msgstr "Zdefiniowane przez uytkownika rdo 2"
-#: src/err-sources.h:45
+#: src/err-sources.h:46
msgid "User defined source 3"
msgstr "Zdefiniowane przez uytkownika rdo 3"
-#: src/err-sources.h:46
+#: src/err-sources.h:47
msgid "User defined source 4"
msgstr "Zdefiniowane przez uytkownika rdo 4"
-#: src/err-sources.h:47
+#: src/err-sources.h:48
msgid "Unknown source"
msgstr "Nieznane rdo"
@@ -820,248 +824,253 @@ msgstr "Nie zablokowany"
#: src/err-codes.h:208
#, fuzzy
+msgid "No crypto engine"
+msgstr "Niepoprawny silnik kryptograficzny"
+
+#: src/err-codes.h:209
+#, fuzzy
msgid "Operation not yet finished"
msgstr "Operacja anulowana"
-#: src/err-codes.h:209
+#: src/err-codes.h:210
msgid "Buffer too short"
msgstr "Bufor zbyt may"
-#: src/err-codes.h:210
+#: src/err-codes.h:211
msgid "Invalid length specifier in S-expression"
msgstr "Niepoprawne okrelenie dugoci w S-wyraeniu"
-#: src/err-codes.h:211
+#: src/err-codes.h:212
msgid "String too long in S-expression"
msgstr "Zbyt dugi acuch w S-wyraeniu"
-#: src/err-codes.h:212
+#: src/err-codes.h:213
msgid "Unmatched parentheses in S-expression"
msgstr "Niedopasowane nawiasy w S-wyraeniu"
-#: src/err-codes.h:213
+#: src/err-codes.h:214
msgid "S-expression not canonical"
msgstr "S-wyraenie nie kanoniczne"
-#: src/err-codes.h:214
+#: src/err-codes.h:215
msgid "Bad character in S-expression"
msgstr "Bdny znak w S-wyraeniu"
-#: src/err-codes.h:215
+#: src/err-codes.h:216
msgid "Bad quotation in S-expression"
msgstr "Bdne cytowanie w S-wyraeniu"
-#: src/err-codes.h:216
+#: src/err-codes.h:217
msgid "Zero prefix in S-expression"
msgstr "Zerowy prefiks w S-wyraeniu"
-#: src/err-codes.h:217
+#: src/err-codes.h:218
msgid "Nested display hints in S-expression"
msgstr "Zagniedone podpowiedzi wywietlania w S-wyraeniu"
-#: src/err-codes.h:218
+#: src/err-codes.h:219
msgid "Unmatched display hints"
msgstr "Niedopasowane podpowiedzi wywietlania"
-#: src/err-codes.h:219
+#: src/err-codes.h:220
msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression"
msgstr "Nieoczekiwany zarezerwowany znak w S-wyraeniu"
-#: src/err-codes.h:220
+#: src/err-codes.h:221
msgid "Bad hexadecimal character in S-expression"
msgstr "Bdny znak szesnastkowy w S-wyraeniu"
-#: src/err-codes.h:221
+#: src/err-codes.h:222
msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression"
msgstr "Nieparzysta liczba cyfr szesnastkowych w S-wyraeniu"
-#: src/err-codes.h:222
+#: src/err-codes.h:223
#, fuzzy
msgid "Bad octal character in S-expression"
msgstr "Bdny znak semkowy w S-wyraeniu"
-#: src/err-codes.h:223
+#: src/err-codes.h:224
msgid "General IPC error"
msgstr "Bd oglny IPC"
-#: src/err-codes.h:224
+#: src/err-codes.h:225
msgid "IPC accept call failed"
msgstr "Wywoanie accept dla IPC nie powiodo si"
-#: src/err-codes.h:225
+#: src/err-codes.h:226
msgid "IPC connect call failed"
msgstr "Wywoanie connect dla IPC nie powiodo si"
-#: src/err-codes.h:226
+#: src/err-codes.h:227
msgid "Invalid IPC response"
msgstr "Niepoprawna odpowied IPC"
-#: src/err-codes.h:227
+#: src/err-codes.h:228
msgid "Invalid value passed to IPC"
msgstr "Niepoprawna warto przekazana do IPC"
-#: src/err-codes.h:228
+#: src/err-codes.h:229
msgid "Incomplete line passed to IPC"
msgstr "Niekompletna linia przekazana do IPC"
-#: src/err-codes.h:229
+#: src/err-codes.h:230
msgid "Line passed to IPC too long"
msgstr "Linia przekazana do IPC zbyt duga"
-#: src/err-codes.h:230
+#: src/err-codes.h:231
msgid "Nested IPC commands"
msgstr "Zagniedone polecenia IPC"
-#: src/err-codes.h:231
+#: src/err-codes.h:232
msgid "No data callback in IPC"
msgstr "Brak wywoania zwrotnego dla danych w IPC"
-#: src/err-codes.h:232
+#: src/err-codes.h:233
msgid "No inquire callback in IPC"
msgstr "Brak wywoania wstecznego dla zapyta w IPC"
-#: src/err-codes.h:233
+#: src/err-codes.h:234
msgid "Not an IPC server"
msgstr "To nie jest serwer IPC"
-#: src/err-codes.h:234
+#: src/err-codes.h:235
msgid "Not an IPC client"
msgstr "To nie jest klient IPC"
-#: src/err-codes.h:235
+#: src/err-codes.h:236
msgid "Problem starting IPC server"
msgstr "Problem z uruchomieniem serwera IPC"
-#: src/err-codes.h:236
+#: src/err-codes.h:237
msgid "IPC read error"
msgstr "Bd odczytu IPC"
-#: src/err-codes.h:237
+#: src/err-codes.h:238
msgid "IPC write error"
msgstr "Bd zapisu IPC"
-#: src/err-codes.h:238
+#: src/err-codes.h:239
msgid "Too much data for IPC layer"
msgstr "Zbyt duo danych dla warstwy IPC"
-#: src/err-codes.h:239
+#: src/err-codes.h:240
msgid "Unexpected IPC command"
msgstr "Nieoczekiwane polecenie IPC"
-#: src/err-codes.h:240
+#: src/err-codes.h:241
msgid "Unknown IPC command"
msgstr "Nieznane polecenie IPC"
-#: src/err-codes.h:241
+#: src/err-codes.h:242
msgid "IPC syntax error"
msgstr "Bd skadni IPC"
-#: src/err-codes.h:242
+#: src/err-codes.h:243
msgid "IPC call has been cancelled"
msgstr "Wywoanie IPC zostao anulowane"
-#: src/err-codes.h:243
+#: src/err-codes.h:244
msgid "No input source for IPC"
msgstr "Brak rda wejciowego dla IPC"
-#: src/err-codes.h:244
+#: src/err-codes.h:245
msgid "No output source for IPC"
msgstr "Brak rda wyjciowego dla IPC"
-#: src/err-codes.h:245
+#: src/err-codes.h:246
msgid "IPC parameter error"
msgstr "Bd parametru IPC"
-#: src/err-codes.h:246
+#: src/err-codes.h:247
msgid "Unknown IPC inquire"
msgstr "Nieznane zapytanie IPC"
-#: src/err-codes.h:247
+#: src/err-codes.h:248
msgid "User defined error code 1"
msgstr "Zdefiniowany przez uytkownika kod bdu 1"
-#: src/err-codes.h:248
+#: src/err-codes.h:249
msgid "User defined error code 2"
msgstr "Zdefiniowany przez uytkownika kod bdu 2"
-#: src/err-codes.h:249
+#: src/err-codes.h:250
msgid "User defined error code 3"
msgstr "Zdefiniowany przez uytkownika kod bdu 3"
-#: src/err-codes.h:250
+#: src/err-codes.h:251
msgid "User defined error code 4"
msgstr "Zdefiniowany przez uytkownika kod bdu 4"
-#: src/err-codes.h:251
+#: src/err-codes.h:252
msgid "User defined error code 5"
msgstr "Zdefiniowany przez uytkownika kod bdu 5"
-#: src/err-codes.h:252
+#: src/err-codes.h:253
msgid "User defined error code 6"
msgstr "Zdefiniowany przez uytkownika kod bdu 6"
-#: src/err-codes.h:253
+#: src/err-codes.h:254
msgid "User defined error code 7"
msgstr "Zdefiniowany przez uytkownika kod bdu 7"
-#: src/err-codes.h:254
+#: src/err-codes.h:255
msgid "User defined error code 8"
msgstr "Zdefiniowany przez uytkownika kod bdu 8"
-#: src/err-codes.h:255
+#: src/err-codes.h:256
msgid "User defined error code 9"
msgstr "Zdefiniowany przez uytkownika kod bdu 9"
-#: src/err-codes.h:256
+#: src/err-codes.h:257
msgid "User defined error code 10"
msgstr "Zdefiniowany przez uytkownika kod bdu 10"
-#: src/err-codes.h:257
+#: src/err-codes.h:258
msgid "User defined error code 11"
msgstr "Zdefiniowany przez uytkownika kod bdu 11"
-#: src/err-codes.h:258
+#: src/err-codes.h:259
msgid "User defined error code 12"
msgstr "Zdefiniowany przez uytkownika kod bdu 12"
-#: src/err-codes.h:259
+#: src/err-codes.h:260
msgid "User defined error code 13"
msgstr "Zdefiniowany przez uytkownika kod bdu 13"
-#: src/err-codes.h:260
+#: src/err-codes.h:261
msgid "User defined error code 14"
msgstr "Zdefiniowany przez uytkownika kod bdu 14"
-#: src/err-codes.h:261
+#: src/err-codes.h:262
msgid "User defined error code 15"
msgstr "Zdefiniowany przez uytkownika kod bdu 15"
-#: src/err-codes.h:262
+#: src/err-codes.h:263
msgid "User defined error code 16"
msgstr "Zdefiniowany przez uytkownika kod bdu 16"
-#: src/err-codes.h:263
+#: src/err-codes.h:264
msgid "System error w/o errno"
msgstr "Bd systemowy bez errno"
-#: src/err-codes.h:264
+#: src/err-codes.h:265
msgid "Unknown system error"
msgstr "Nieznany bd systemu"
-#: src/err-codes.h:265
+#: src/err-codes.h:266
msgid "End of file"
msgstr "Koniec pliku"
-#: src/err-codes.h:266
+#: src/err-codes.h:267
msgid "Unknown error code"
msgstr "Nieznany kod bdu"
-#: src/gpg-error.c:469
+#: src/gpg-error.c:386
#, c-format
msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n"
msgstr "Skadnia: %s BD-GPG [...]\n"
-#: src/gpg-error.c:497
+#: src/gpg-error.c:442
#, c-format
msgid "%s: warning: could not recognize %s\n"
msgstr "%s: uwaga: nie rozpoznano %s\n"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 14408ae..12f0226 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgpg-error 1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-20 08:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-21 12:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-20 09:00+0200\n"
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -75,27 +75,31 @@ msgid "Kleopatra"
msgstr ""
#: src/err-sources.h:42
+msgid "G13"
+msgstr ""
+
+#: src/err-sources.h:43
#, fuzzy
msgid "Any source"
msgstr "Surs necunoscut"
-#: src/err-sources.h:43
+#: src/err-sources.h:44
msgid "User defined source 1"
msgstr "Surs definit de utilizator 1"
-#: src/err-sources.h:44
+#: src/err-sources.h:45
msgid "User defined source 2"
msgstr "Surs definit de utilizator 2"
-#: src/err-sources.h:45
+#: src/err-sources.h:46
msgid "User defined source 3"
msgstr "Surs definit de utilizator 3"
-#: src/err-sources.h:46
+#: src/err-sources.h:47
msgid "User defined source 4"
msgstr "Surs definit de utilizator 4"
-#: src/err-sources.h:47
+#: src/err-sources.h:48
msgid "Unknown source"
msgstr "Surs necunoscut"
@@ -831,259 +835,264 @@ msgstr "Neforat()"
#: src/err-codes.h:208
#, fuzzy
+msgid "No crypto engine"
+msgstr "Motor cifrare invalid"
+
+#: src/err-codes.h:209
+#, fuzzy
msgid "Operation not yet finished"
msgstr "Operaiune anulat"
-#: src/err-codes.h:209
+#: src/err-codes.h:210
msgid "Buffer too short"
msgstr "Buffer prea scurt"
-#: src/err-codes.h:210
+#: src/err-codes.h:211
msgid "Invalid length specifier in S-expression"
msgstr "Specificarea lungimii invalid n expresia-S"
-#: src/err-codes.h:211
+#: src/err-codes.h:212
msgid "String too long in S-expression"
msgstr "ir prea lung n expresia-S"
-#: src/err-codes.h:212
+#: src/err-codes.h:213
msgid "Unmatched parentheses in S-expression"
msgstr "Parantez fr pereche n expresia-S"
-#: src/err-codes.h:213
+#: src/err-codes.h:214
msgid "S-expression not canonical"
msgstr "Expresia-S nu este canonic"
-#: src/err-codes.h:214
+#: src/err-codes.h:215
msgid "Bad character in S-expression"
msgstr "Caracter invalid n expresia-S"
-#: src/err-codes.h:215
+#: src/err-codes.h:216
msgid "Bad quotation in S-expression"
msgstr "Ghilimele incorecte n expresia-S"
-#: src/err-codes.h:216
+#: src/err-codes.h:217
msgid "Zero prefix in S-expression"
msgstr "Prefix zero n expresia-S"
-#: src/err-codes.h:217
+#: src/err-codes.h:218
msgid "Nested display hints in S-expression"
msgstr "Indicaii de afiare ncuibrite n expresia-S"
-#: src/err-codes.h:218
+#: src/err-codes.h:219
msgid "Unmatched display hints"
msgstr "Indicaii de afiare fr pereche"
-#: src/err-codes.h:219
+#: src/err-codes.h:220
msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression"
msgstr "Punctuaie rezervat neateptat n expresia-S"
-#: src/err-codes.h:220
+#: src/err-codes.h:221
msgid "Bad hexadecimal character in S-expression"
msgstr "Caracter hexazecimal incorect n expresia-S"
-#: src/err-codes.h:221
+#: src/err-codes.h:222
msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression"
msgstr "Numere hexazecimale ciudate n expresia-S"
-#: src/err-codes.h:222
+#: src/err-codes.h:223
msgid "Bad octal character in S-expression"
msgstr "Caracter octal incorect n expresia-S"
-#: src/err-codes.h:223
+#: src/err-codes.h:224
#, fuzzy
msgid "General IPC error"
msgstr "Eroare general"
-#: src/err-codes.h:224
+#: src/err-codes.h:225
msgid "IPC accept call failed"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:225
+#: src/err-codes.h:226
msgid "IPC connect call failed"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:226
+#: src/err-codes.h:227
#, fuzzy
msgid "Invalid IPC response"
msgstr "Rspuns invalid"
-#: src/err-codes.h:227
+#: src/err-codes.h:228
#, fuzzy
msgid "Invalid value passed to IPC"
msgstr "Valoare invalid"
-#: src/err-codes.h:228
+#: src/err-codes.h:229
#, fuzzy
msgid "Incomplete line passed to IPC"
msgstr "Linie incomplet"
-#: src/err-codes.h:229
+#: src/err-codes.h:230
#, fuzzy
msgid "Line passed to IPC too long"
msgstr "Linie prea lung"
-#: src/err-codes.h:230
+#: src/err-codes.h:231
msgid "Nested IPC commands"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:231
+#: src/err-codes.h:232
msgid "No data callback in IPC"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:232
+#: src/err-codes.h:233
msgid "No inquire callback in IPC"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:233
+#: src/err-codes.h:234
msgid "Not an IPC server"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:234
+#: src/err-codes.h:235
msgid "Not an IPC client"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:235
+#: src/err-codes.h:236
msgid "Problem starting IPC server"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:236
+#: src/err-codes.h:237
#, fuzzy
msgid "IPC read error"
msgstr "Eroare card"
-#: src/err-codes.h:237
+#: src/err-codes.h:238
#, fuzzy
msgid "IPC write error"
msgstr "Eroare card"
-#: src/err-codes.h:238
+#: src/err-codes.h:239
msgid "Too much data for IPC layer"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:239
+#: src/err-codes.h:240
#, fuzzy
msgid "Unexpected IPC command"
msgstr "Etichet neateptat"
-#: src/err-codes.h:240
+#: src/err-codes.h:241
#, fuzzy
msgid "Unknown IPC command"
msgstr "Cod de eroare necunoscut"
-#: src/err-codes.h:241
+#: src/err-codes.h:242
#, fuzzy
msgid "IPC syntax error"
msgstr "Eroare de sintax"
-#: src/err-codes.h:242
+#: src/err-codes.h:243
msgid "IPC call has been cancelled"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:243
+#: src/err-codes.h:244
msgid "No input source for IPC"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:244
+#: src/err-codes.h:245
msgid "No output source for IPC"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:245
+#: src/err-codes.h:246
#, fuzzy
msgid "IPC parameter error"
msgstr "Eroare card"
-#: src/err-codes.h:246
+#: src/err-codes.h:247
#, fuzzy
msgid "Unknown IPC inquire"
msgstr "Surs necunoscut"
-#: src/err-codes.h:247
+#: src/err-codes.h:248
msgid "User defined error code 1"
msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 1"
-#: src/err-codes.h:248
+#: src/err-codes.h:249
msgid "User defined error code 2"
msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 2"
-#: src/err-codes.h:249
+#: src/err-codes.h:250
msgid "User defined error code 3"
msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 3"
-#: src/err-codes.h:250
+#: src/err-codes.h:251
msgid "User defined error code 4"
msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 4"
-#: src/err-codes.h:251
+#: src/err-codes.h:252
msgid "User defined error code 5"
msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 5"
-#: src/err-codes.h:252
+#: src/err-codes.h:253
msgid "User defined error code 6"
msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 6"
-#: src/err-codes.h:253
+#: src/err-codes.h:254
msgid "User defined error code 7"
msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 7"
-#: src/err-codes.h:254
+#: src/err-codes.h:255
msgid "User defined error code 8"
msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 8"
-#: src/err-codes.h:255
+#: src/err-codes.h:256
msgid "User defined error code 9"
msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 9"
-#: src/err-codes.h:256
+#: src/err-codes.h:257
msgid "User defined error code 10"
msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 10"
-#: src/err-codes.h:257
+#: src/err-codes.h:258
msgid "User defined error code 11"
msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 11"
-#: src/err-codes.h:258
+#: src/err-codes.h:259
msgid "User defined error code 12"
msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 12"
-#: src/err-codes.h:259
+#: src/err-codes.h:260
msgid "User defined error code 13"
msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 13"
-#: src/err-codes.h:260
+#: src/err-codes.h:261
msgid "User defined error code 14"
msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 14"
-#: src/err-codes.h:261
+#: src/err-codes.h:262
msgid "User defined error code 15"
msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 15"
-#: src/err-codes.h:262
+#: src/err-codes.h:263
msgid "User defined error code 16"
msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 16"
-#: src/err-codes.h:263
+#: src/err-codes.h:264
msgid "System error w/o errno"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:264
+#: src/err-codes.h:265
msgid "Unknown system error"
msgstr "Eroare de sistem necunoscut"
-#: src/err-codes.h:265
+#: src/err-codes.h:266
msgid "End of file"
msgstr "Sfrit de fiier"
-#: src/err-codes.h:266
+#: src/err-codes.h:267
msgid "Unknown error code"
msgstr "Cod de eroare necunoscut"
-#: src/gpg-error.c:469
+#: src/gpg-error.c:386
#, c-format
msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n"
msgstr "Folosire: %s EROARE-GPG [...]\n"
-#: src/gpg-error.c:497
+#: src/gpg-error.c:442
#, c-format
msgid "%s: warning: could not recognize %s\n"
msgstr "%s: avertisment: nu am putut recunoate %s\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index f3d1864..4d48c9e 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgpg-error 1.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-20 08:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-21 12:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-25 07:54+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -72,26 +72,30 @@ msgid "Kleopatra"
msgstr "Kleopatra"
#: src/err-sources.h:42
+msgid "G13"
+msgstr ""
+
+#: src/err-sources.h:43
msgid "Any source"
msgstr "Alla källor"
-#: src/err-sources.h:43
+#: src/err-sources.h:44
msgid "User defined source 1"
msgstr "Användardefinierad källa 1"
-#: src/err-sources.h:44
+#: src/err-sources.h:45
msgid "User defined source 2"
msgstr "Användardefinierad källa 2"
-#: src/err-sources.h:45
+#: src/err-sources.h:46
msgid "User defined source 3"
msgstr "Användardefinierad källa 3"
-#: src/err-sources.h:46
+#: src/err-sources.h:47
msgid "User defined source 4"
msgstr "Användardefinierad källa 4"
-#: src/err-sources.h:47
+#: src/err-sources.h:48
msgid "Unknown source"
msgstr "Okänd källa"
@@ -817,248 +821,253 @@ msgid "Not enabled"
msgstr "Inte låst"
#: src/err-codes.h:208
+#, fuzzy
+msgid "No crypto engine"
+msgstr "Ogiltig krypteringsmotor"
+
+#: src/err-codes.h:209
msgid "Operation not yet finished"
msgstr "Åtgärden är ännu inte färdig"
-#: src/err-codes.h:209
+#: src/err-codes.h:210
msgid "Buffer too short"
msgstr "Buffert för liten"
-#: src/err-codes.h:210
+#: src/err-codes.h:211
msgid "Invalid length specifier in S-expression"
msgstr "Ogiltig längdangivare i S-uttryck"
-#: src/err-codes.h:211
+#: src/err-codes.h:212
msgid "String too long in S-expression"
msgstr "Sträng för lång i S-uttryck"
-#: src/err-codes.h:212
+#: src/err-codes.h:213
msgid "Unmatched parentheses in S-expression"
msgstr "Omatchad parentes i S-uttryck"
-#: src/err-codes.h:213
+#: src/err-codes.h:214
msgid "S-expression not canonical"
msgstr "S-uttryck inte korrekt"
-#: src/err-codes.h:214
+#: src/err-codes.h:215
msgid "Bad character in S-expression"
msgstr "Felaktigt tecken i S-uttryck"
-#: src/err-codes.h:215
+#: src/err-codes.h:216
msgid "Bad quotation in S-expression"
msgstr "Fel citering i S-uttryck"
-#: src/err-codes.h:216
+#: src/err-codes.h:217
msgid "Zero prefix in S-expression"
msgstr "Nollprefix i S-uttryck"
-#: src/err-codes.h:217
+#: src/err-codes.h:218
msgid "Nested display hints in S-expression"
msgstr "Nästlade visningstips i S-uttryck"
-#: src/err-codes.h:218
+#: src/err-codes.h:219
msgid "Unmatched display hints"
msgstr "Omatchade visningstips"
-#: src/err-codes.h:219
+#: src/err-codes.h:220
msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression"
msgstr "Oväntat reserverat skiljetecken i S-uttryck"
-#: src/err-codes.h:220
+#: src/err-codes.h:221
msgid "Bad hexadecimal character in S-expression"
msgstr "Felaktigt hexadecimalt tecken i S-uttryck"
-#: src/err-codes.h:221
+#: src/err-codes.h:222
msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression"
msgstr "Udda hexadecimala tal i S-uttryck"
-#: src/err-codes.h:222
+#: src/err-codes.h:223
#, fuzzy
msgid "Bad octal character in S-expression"
msgstr "Felaktigt oktadecimalt tecken i S-uttryck"
-#: src/err-codes.h:223
+#: src/err-codes.h:224
msgid "General IPC error"
msgstr "Allmänt IPC-fel"
-#: src/err-codes.h:224
+#: src/err-codes.h:225
msgid "IPC accept call failed"
msgstr "IPC-acceptanrop misslyckades"
-#: src/err-codes.h:225
+#: src/err-codes.h:226
msgid "IPC connect call failed"
msgstr "IPC-anslutningsanrop misslyckades"
-#: src/err-codes.h:226
+#: src/err-codes.h:227
msgid "Invalid IPC response"
msgstr "Ogiltigt IPC-svar"
-#: src/err-codes.h:227
+#: src/err-codes.h:228
msgid "Invalid value passed to IPC"
msgstr "Ogiltigt värde skickat till IPC"
-#: src/err-codes.h:228
+#: src/err-codes.h:229
msgid "Incomplete line passed to IPC"
msgstr "Ofullständig rad skickad till IPC"
-#: src/err-codes.h:229
+#: src/err-codes.h:230
msgid "Line passed to IPC too long"
msgstr "Raden skickad till IPC är för lång"
-#: src/err-codes.h:230
+#: src/err-codes.h:231
msgid "Nested IPC commands"
msgstr "Nästlade IPC-kommandon"
-#: src/err-codes.h:231
+#: src/err-codes.h:232
msgid "No data callback in IPC"
msgstr "Inget datasvarsanrop i IPC"
-#: src/err-codes.h:232
+#: src/err-codes.h:233
msgid "No inquire callback in IPC"
msgstr "Inget datafrågeanrop i IPC"
-#: src/err-codes.h:233
+#: src/err-codes.h:234
msgid "Not an IPC server"
msgstr "Inte en IPC-server"
-#: src/err-codes.h:234
+#: src/err-codes.h:235
msgid "Not an IPC client"
msgstr "Inte en IPC-klient"
-#: src/err-codes.h:235
+#: src/err-codes.h:236
msgid "Problem starting IPC server"
msgstr "Problem med att starta IPC-server"
-#: src/err-codes.h:236
+#: src/err-codes.h:237
msgid "IPC read error"
msgstr "IPC-läsfel"
-#: src/err-codes.h:237
+#: src/err-codes.h:238
msgid "IPC write error"
msgstr "IPC-skrivfel"
-#: src/err-codes.h:238
+#: src/err-codes.h:239
msgid "Too much data for IPC layer"
msgstr "För mycket data för IPC-lager"
-#: src/err-codes.h:239
+#: src/err-codes.h:240
msgid "Unexpected IPC command"
msgstr "Oväntat IPC-kommando"
-#: src/err-codes.h:240
+#: src/err-codes.h:241
msgid "Unknown IPC command"
msgstr "Okänt IPC-kommando"
-#: src/err-codes.h:241
+#: src/err-codes.h:242
msgid "IPC syntax error"
msgstr "IPC-syntaxfel"
-#: src/err-codes.h:242
+#: src/err-codes.h:243
msgid "IPC call has been cancelled"
msgstr "IPC-anropet har avbrutits"
-#: src/err-codes.h:243
+#: src/err-codes.h:244
msgid "No input source for IPC"
msgstr "Ingen inmatningskälla för IPC"
-#: src/err-codes.h:244
+#: src/err-codes.h:245
msgid "No output source for IPC"
msgstr "Ingen utmatningskälla för IPC"
-#: src/err-codes.h:245
+#: src/err-codes.h:246
msgid "IPC parameter error"
msgstr "IPC-parameterfel"
-#: src/err-codes.h:246
+#: src/err-codes.h:247
msgid "Unknown IPC inquire"
msgstr "Okänd IPC-fråga"
-#: src/err-codes.h:247
+#: src/err-codes.h:248
msgid "User defined error code 1"
msgstr "Användardefinierad felkod 1"
-#: src/err-codes.h:248
+#: src/err-codes.h:249
msgid "User defined error code 2"
msgstr "Användardefinierad felkod 2"
-#: src/err-codes.h:249
+#: src/err-codes.h:250
msgid "User defined error code 3"
msgstr "Användardefinierad felkod 3"
-#: src/err-codes.h:250
+#: src/err-codes.h:251
msgid "User defined error code 4"
msgstr "Användardefinierad felkod 4"
-#: src/err-codes.h:251
+#: src/err-codes.h:252
msgid "User defined error code 5"
msgstr "Användardefinierad felkod 5"
-#: src/err-codes.h:252
+#: src/err-codes.h:253
msgid "User defined error code 6"
msgstr "Användardefinierad felkod 6"
-#: src/err-codes.h:253
+#: src/err-codes.h:254
msgid "User defined error code 7"
msgstr "Användardefinierad felkod 7"
-#: src/err-codes.h:254
+#: src/err-codes.h:255
msgid "User defined error code 8"
msgstr "Användardefinierad felkod 8"
-#: src/err-codes.h:255
+#: src/err-codes.h:256
msgid "User defined error code 9"
msgstr "Användardefinierad felkod 9"
-#: src/err-codes.h:256
+#: src/err-codes.h:257
msgid "User defined error code 10"
msgstr "Användardefinierad felkod 10"
-#: src/err-codes.h:257
+#: src/err-codes.h:258
msgid "User defined error code 11"
msgstr "Användardefinierad felkod 11"
-#: src/err-codes.h:258
+#: src/err-codes.h:259
msgid "User defined error code 12"
msgstr "Användardefinierad felkod 12"
-#: src/err-codes.h:259
+#: src/err-codes.h:260
msgid "User defined error code 13"
msgstr "Användardefinierad felkod 13"
-#: src/err-codes.h:260
+#: src/err-codes.h:261
msgid "User defined error code 14"
msgstr "Användardefinierad felkod 14"
-#: src/err-codes.h:261
+#: src/err-codes.h:262
msgid "User defined error code 15"
msgstr "Användardefinierad felkod 15"
-#: src/err-codes.h:262
+#: src/err-codes.h:263
msgid "User defined error code 16"
msgstr "Användardefinierad felkod 16"
-#: src/err-codes.h:263
+#: src/err-codes.h:264
msgid "System error w/o errno"
msgstr "Systemfel utan felnummer"
-#: src/err-codes.h:264
+#: src/err-codes.h:265
msgid "Unknown system error"
msgstr "Okänt systemfel"
-#: src/err-codes.h:265
+#: src/err-codes.h:266
msgid "End of file"
msgstr "Slut på fil"
-#: src/err-codes.h:266
+#: src/err-codes.h:267
msgid "Unknown error code"
msgstr "Okänd felkod"
-#: src/gpg-error.c:469
+#: src/gpg-error.c:386
#, c-format
msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n"
msgstr "Användning: %s GPG-ERROR [...]\n"
-#: src/gpg-error.c:497
+#: src/gpg-error.c:442
#, c-format
msgid "%s: warning: could not recognize %s\n"
msgstr "%s: varning: kände inte igen %s\n"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index dd35e5b..6a9a4fa 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgpg-error 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-20 08:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-21 12:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-26 12:53+09300\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -73,26 +73,30 @@ msgid "Kleopatra"
msgstr ""
#: src/err-sources.h:42
+msgid "G13"
+msgstr ""
+
+#: src/err-sources.h:43
msgid "Any source"
msgstr "Bất cứ nguồn nào"
-#: src/err-sources.h:43
+#: src/err-sources.h:44
msgid "User defined source 1"
msgstr "Nguồn tự xác định 1"
-#: src/err-sources.h:44
+#: src/err-sources.h:45
msgid "User defined source 2"
msgstr "Nguồn tự xác định 2"
-#: src/err-sources.h:45
+#: src/err-sources.h:46
msgid "User defined source 3"
msgstr "Nguồn tự xác định 3"
-#: src/err-sources.h:46
+#: src/err-sources.h:47
msgid "User defined source 4"
msgstr "Nguồn tự xác định 4"
-#: src/err-sources.h:47
+#: src/err-sources.h:48
msgid "Unknown source"
msgstr "Nguồn lạ"
@@ -827,248 +831,253 @@ msgstr "Không phải bị khoá"
#: src/err-codes.h:208
#, fuzzy
+msgid "No crypto engine"
+msgstr "Cơ chế mật mã học không hợp lệ"
+
+#: src/err-codes.h:209
+#, fuzzy
msgid "Operation not yet finished"
msgstr "Thao tác bị hủy bỏ"
-#: src/err-codes.h:209
+#: src/err-codes.h:210
msgid "Buffer too short"
msgstr "Vùng đệm quá ngắn"
-#: src/err-codes.h:210
+#: src/err-codes.h:211
msgid "Invalid length specifier in S-expression"
msgstr "Chỉ thị độ dài không hợp lệ trong biểu thức S"
-#: src/err-codes.h:211
+#: src/err-codes.h:212
msgid "String too long in S-expression"
msgstr "Chuỗi quá dài trong biểu thức S"
-#: src/err-codes.h:212
+#: src/err-codes.h:213
msgid "Unmatched parentheses in S-expression"
msgstr "Có dấu ngoặc chưa khớp trong biểu thức S"
-#: src/err-codes.h:213
+#: src/err-codes.h:214
msgid "S-expression not canonical"
msgstr "Biểu thức S không phải chuẩn tắc"
-#: src/err-codes.h:214
+#: src/err-codes.h:215
msgid "Bad character in S-expression"
msgstr "Ký tự sai trong biểu thức S"
-#: src/err-codes.h:215
+#: src/err-codes.h:216
msgid "Bad quotation in S-expression"
msgstr "Đoạn trích dẫn sai trong biểu thức S"
-#: src/err-codes.h:216
+#: src/err-codes.h:217
msgid "Zero prefix in S-expression"
msgstr "Tiền tố số không trong biểu thức S"
-#: src/err-codes.h:217
+#: src/err-codes.h:218
msgid "Nested display hints in S-expression"
msgstr "Có mẹo hiển thị lồng nhau trong biểu thức S"
-#: src/err-codes.h:218
+#: src/err-codes.h:219
msgid "Unmatched display hints"
msgstr "Có mẹo hiển thị chưa khớp"
-#: src/err-codes.h:219
+#: src/err-codes.h:220
msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression"
msgstr "Có dấu chấm câu đã dành riêng bất thường trong biểu thức S"
-#: src/err-codes.h:220
+#: src/err-codes.h:221
msgid "Bad hexadecimal character in S-expression"
msgstr "Ký tự thập lục sai trong biểu thức S"
-#: src/err-codes.h:221
+#: src/err-codes.h:222
msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression"
msgstr "Có số thập lục lẻ trong biểu thức S"
-#: src/err-codes.h:222
+#: src/err-codes.h:223
#, fuzzy
msgid "Bad octal character in S-expression"
msgstr "Ký tự bát phân sai trong biểu thức S"
-#: src/err-codes.h:223
+#: src/err-codes.h:224
msgid "General IPC error"
msgstr "Lỗi IPC chung"
-#: src/err-codes.h:224
+#: src/err-codes.h:225
msgid "IPC accept call failed"
msgstr "Lời gọi chấp nhận IPC bị lỗi"
-#: src/err-codes.h:225
+#: src/err-codes.h:226
msgid "IPC connect call failed"
msgstr "Lời gọi kết nối IPC bị lỗi"
-#: src/err-codes.h:226
+#: src/err-codes.h:227
msgid "Invalid IPC response"
msgstr "Đáp ứng IPC không hợp lệ"
-#: src/err-codes.h:227
+#: src/err-codes.h:228
msgid "Invalid value passed to IPC"
msgstr "Giá trị không hợp lệ được gửi cho IPC"
-#: src/err-codes.h:228
+#: src/err-codes.h:229
msgid "Incomplete line passed to IPC"
msgstr "Dòng không hoàn toàn được gửi cho IPC"
-#: src/err-codes.h:229
+#: src/err-codes.h:230
msgid "Line passed to IPC too long"
msgstr "Dòng quá dài được gửi cho IPC"
-#: src/err-codes.h:230
+#: src/err-codes.h:231
msgid "Nested IPC commands"
msgstr "Các lệnh IPC lồng nhau"
-#: src/err-codes.h:231
+#: src/err-codes.h:232
msgid "No data callback in IPC"
msgstr "Không có lời gọi ngược lại dữ liệu trong IPC"
-#: src/err-codes.h:232
+#: src/err-codes.h:233
msgid "No inquire callback in IPC"
msgstr "Không có lời gọi ngược lại hỏi thăm trong IPC"
-#: src/err-codes.h:233
+#: src/err-codes.h:234
msgid "Not an IPC server"
msgstr "Không phải trình phục vụ IPC"
-#: src/err-codes.h:234
+#: src/err-codes.h:235
msgid "Not an IPC client"
msgstr "Không phải trình khách IPC"
-#: src/err-codes.h:235
+#: src/err-codes.h:236
msgid "Problem starting IPC server"
msgstr "Gặp khó khăn trong việc khởi chạy trình phục vụ IPC"
-#: src/err-codes.h:236
+#: src/err-codes.h:237
msgid "IPC read error"
msgstr "Lỗi đọc IPC"
-#: src/err-codes.h:237
+#: src/err-codes.h:238
msgid "IPC write error"
msgstr "Lỗi ghi IPC"
-#: src/err-codes.h:238
+#: src/err-codes.h:239
msgid "Too much data for IPC layer"
msgstr "Quá nhiều dữ liệu cho lớp IPC"
-#: src/err-codes.h:239
+#: src/err-codes.h:240
msgid "Unexpected IPC command"
msgstr "Lệnh IPC bất thường"
-#: src/err-codes.h:240
+#: src/err-codes.h:241
msgid "Unknown IPC command"
msgstr "Lệnh IPC lạ"
-#: src/err-codes.h:241
+#: src/err-codes.h:242
msgid "IPC syntax error"
msgstr "Lỗi cú pháp IPC"
-#: src/err-codes.h:242
+#: src/err-codes.h:243
msgid "IPC call has been cancelled"
msgstr "Lời gọi IPC bị thôi"
-#: src/err-codes.h:243
+#: src/err-codes.h:244
msgid "No input source for IPC"
msgstr "Không có nguồn nhập vào cho IPC"
-#: src/err-codes.h:244
+#: src/err-codes.h:245
msgid "No output source for IPC"
msgstr "Không có nguồn xuất ra cho IPC"
-#: src/err-codes.h:245
+#: src/err-codes.h:246
msgid "IPC parameter error"
msgstr "Lỗi tham số IPC"
-#: src/err-codes.h:246
+#: src/err-codes.h:247
msgid "Unknown IPC inquire"
msgstr "Lời hỏi thăm IPC lạ"
-#: src/err-codes.h:247
+#: src/err-codes.h:248
msgid "User defined error code 1"
msgstr "Mã lỗi tự xác định 1"
-#: src/err-codes.h:248
+#: src/err-codes.h:249
msgid "User defined error code 2"
msgstr "Mã lỗi tự xác định 2"
-#: src/err-codes.h:249
+#: src/err-codes.h:250
msgid "User defined error code 3"
msgstr "Mã lỗi tự xác định 3"
-#: src/err-codes.h:250
+#: src/err-codes.h:251
msgid "User defined error code 4"
msgstr "Mã lỗi tự xác định 4"
-#: src/err-codes.h:251
+#: src/err-codes.h:252
msgid "User defined error code 5"
msgstr "Mã lỗi tự xác định 5"
-#: src/err-codes.h:252
+#: src/err-codes.h:253
msgid "User defined error code 6"
msgstr "Mã lỗi tự xác định 6"
-#: src/err-codes.h:253
+#: src/err-codes.h:254
msgid "User defined error code 7"
msgstr "Mã lỗi tự xác định 7"
-#: src/err-codes.h:254
+#: src/err-codes.h:255
msgid "User defined error code 8"
msgstr "Mã lỗi tự xác định 8"
-#: src/err-codes.h:255
+#: src/err-codes.h:256
msgid "User defined error code 9"
msgstr "Mã lỗi tự xác định 9"
-#: src/err-codes.h:256
+#: src/err-codes.h:257
msgid "User defined error code 10"
msgstr "Mã lỗi tự xác định 10"
-#: src/err-codes.h:257
+#: src/err-codes.h:258
msgid "User defined error code 11"
msgstr "Mã lỗi tự xác định 11"
-#: src/err-codes.h:258
+#: src/err-codes.h:259
msgid "User defined error code 12"
msgstr "Mã lỗi tự xác định 12"
-#: src/err-codes.h:259
+#: src/err-codes.h:260
msgid "User defined error code 13"
msgstr "Mã lỗi tự xác định 13"
-#: src/err-codes.h:260
+#: src/err-codes.h:261
msgid "User defined error code 14"
msgstr "Mã lỗi tự xác định 14"
-#: src/err-codes.h:261
+#: src/err-codes.h:262
msgid "User defined error code 15"
msgstr "Mã lỗi tự xác định 15"
-#: src/err-codes.h:262
+#: src/err-codes.h:263
msgid "User defined error code 16"
msgstr "Mã lỗi tự xác định 16"
-#: src/err-codes.h:263
+#: src/err-codes.h:264
msgid "System error w/o errno"
msgstr "Lỗi hệ thống không có số hiệu lỗi"
-#: src/err-codes.h:264
+#: src/err-codes.h:265
msgid "Unknown system error"
msgstr "Gặp lỗi hệ thống không rõ"
-#: src/err-codes.h:265
+#: src/err-codes.h:266
msgid "End of file"
msgstr "Kết thúc tập tin"
-#: src/err-codes.h:266
+#: src/err-codes.h:267
msgid "Unknown error code"
msgstr "Mã lỗi lạ"
-#: src/gpg-error.c:469
+#: src/gpg-error.c:386
#, c-format
msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n"
msgstr "Cách sử dụng: %s GPG-ERROR [...]\n"
-#: src/gpg-error.c:497
+#: src/gpg-error.c:442
#, c-format
msgid "%s: warning: could not recognize %s\n"
msgstr "%s: cảnh báo : không thể nhận ra %s\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 4ce0cb3..978cb34 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgpg-error 1.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-20 08:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-21 12:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-19 17:45+0800\n"
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists."
@@ -74,26 +74,30 @@ msgid "Kleopatra"
msgstr ""
#: src/err-sources.h:42
+msgid "G13"
+msgstr ""
+
+#: src/err-sources.h:43
msgid "Any source"
msgstr "任何来源"
-#: src/err-sources.h:43
+#: src/err-sources.h:44
msgid "User defined source 1"
msgstr "用户定义的来源1"
-#: src/err-sources.h:44
+#: src/err-sources.h:45
msgid "User defined source 2"
msgstr "用户定义的来源2"
-#: src/err-sources.h:45
+#: src/err-sources.h:46
msgid "User defined source 3"
msgstr "用户定义的来源3"
-#: src/err-sources.h:46
+#: src/err-sources.h:47
msgid "User defined source 4"
msgstr "用户定义的来源4"
-#: src/err-sources.h:47
+#: src/err-sources.h:48
msgid "Unknown source"
msgstr "来源不明"
@@ -819,247 +823,252 @@ msgid "Not enabled"
msgstr "未锁定"
#: src/err-codes.h:208
+#, fuzzy
+msgid "No crypto engine"
+msgstr "无效的加密引擎"
+
+#: src/err-codes.h:209
msgid "Operation not yet finished"
msgstr "操作尚未完成"
-#: src/err-codes.h:209
+#: src/err-codes.h:210
msgid "Buffer too short"
msgstr "缓冲区太短"
-#: src/err-codes.h:210
+#: src/err-codes.h:211
msgid "Invalid length specifier in S-expression"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:211
+#: src/err-codes.h:212
msgid "String too long in S-expression"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:212
+#: src/err-codes.h:213
msgid "Unmatched parentheses in S-expression"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:213
+#: src/err-codes.h:214
msgid "S-expression not canonical"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:214
+#: src/err-codes.h:215
msgid "Bad character in S-expression"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:215
+#: src/err-codes.h:216
msgid "Bad quotation in S-expression"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:216
+#: src/err-codes.h:217
msgid "Zero prefix in S-expression"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:217
+#: src/err-codes.h:218
msgid "Nested display hints in S-expression"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:218
+#: src/err-codes.h:219
msgid "Unmatched display hints"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:219
+#: src/err-codes.h:220
msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:220
+#: src/err-codes.h:221
msgid "Bad hexadecimal character in S-expression"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:221
+#: src/err-codes.h:222
msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:222
+#: src/err-codes.h:223
msgid "Bad octal character in S-expression"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:223
+#: src/err-codes.h:224
msgid "General IPC error"
msgstr "一般IPC 错误"
-#: src/err-codes.h:224
+#: src/err-codes.h:225
msgid "IPC accept call failed"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:225
+#: src/err-codes.h:226
msgid "IPC connect call failed"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:226
+#: src/err-codes.h:227
msgid "Invalid IPC response"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:227
+#: src/err-codes.h:228
msgid "Invalid value passed to IPC"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:228
+#: src/err-codes.h:229
msgid "Incomplete line passed to IPC"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:229
+#: src/err-codes.h:230
msgid "Line passed to IPC too long"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:230
+#: src/err-codes.h:231
msgid "Nested IPC commands"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:231
+#: src/err-codes.h:232
msgid "No data callback in IPC"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:232
+#: src/err-codes.h:233
msgid "No inquire callback in IPC"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:233
+#: src/err-codes.h:234
msgid "Not an IPC server"
msgstr "不是IPC 服务器"
-#: src/err-codes.h:234
+#: src/err-codes.h:235
msgid "Not an IPC client"
msgstr "不是IPC 客户端"
-#: src/err-codes.h:235
+#: src/err-codes.h:236
msgid "Problem starting IPC server"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:236
+#: src/err-codes.h:237
msgid "IPC read error"
msgstr "IPC 读取错误"
-#: src/err-codes.h:237
+#: src/err-codes.h:238
msgid "IPC write error"
msgstr "IPC写入 错误"
-#: src/err-codes.h:238
+#: src/err-codes.h:239
msgid "Too much data for IPC layer"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:239
+#: src/err-codes.h:240
msgid "Unexpected IPC command"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:240
+#: src/err-codes.h:241
msgid "Unknown IPC command"
msgstr "未知IPC 命令"
-#: src/err-codes.h:241
+#: src/err-codes.h:242
msgid "IPC syntax error"
msgstr "IPC 语法错误"
-#: src/err-codes.h:242
+#: src/err-codes.h:243
msgid "IPC call has been cancelled"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:243
+#: src/err-codes.h:244
msgid "No input source for IPC"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:244
+#: src/err-codes.h:245
msgid "No output source for IPC"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:245
+#: src/err-codes.h:246
msgid "IPC parameter error"
msgstr "IPC 参数错误"
-#: src/err-codes.h:246
+#: src/err-codes.h:247
msgid "Unknown IPC inquire"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:247
+#: src/err-codes.h:248
msgid "User defined error code 1"
msgstr "用户定义的错误代码1"
-#: src/err-codes.h:248
+#: src/err-codes.h:249
msgid "User defined error code 2"
msgstr "用户定义的错误代码2"
-#: src/err-codes.h:249
+#: src/err-codes.h:250
msgid "User defined error code 3"
msgstr "用户定义的错误代码3"
-#: src/err-codes.h:250
+#: src/err-codes.h:251
msgid "User defined error code 4"
msgstr "用户定义的错误代码4"
-#: src/err-codes.h:251
+#: src/err-codes.h:252
msgid "User defined error code 5"
msgstr "用户定义的错误代码5"
-#: src/err-codes.h:252
+#: src/err-codes.h:253
msgid "User defined error code 6"
msgstr "用户定义的错误代码6"
-#: src/err-codes.h:253
+#: src/err-codes.h:254
msgid "User defined error code 7"
msgstr "用户定义的错误代码7"
-#: src/err-codes.h:254
+#: src/err-codes.h:255
msgid "User defined error code 8"
msgstr "用户定义的错误代码8"
-#: src/err-codes.h:255
+#: src/err-codes.h:256
msgid "User defined error code 9"
msgstr "用户定义的错误码9"
-#: src/err-codes.h:256
+#: src/err-codes.h:257
msgid "User defined error code 10"
msgstr "用户定义的错误代码10"
-#: src/err-codes.h:257
+#: src/err-codes.h:258
msgid "User defined error code 11"
msgstr "用户定义的错误代码11"
-#: src/err-codes.h:258
+#: src/err-codes.h:259
msgid "User defined error code 12"
msgstr "用户定义的错误代码12"
-#: src/err-codes.h:259
+#: src/err-codes.h:260
msgid "User defined error code 13"
msgstr "用户定义的错误代码13"
-#: src/err-codes.h:260
+#: src/err-codes.h:261
msgid "User defined error code 14"
msgstr "用户定义的错误代码14"
-#: src/err-codes.h:261
+#: src/err-codes.h:262
msgid "User defined error code 15"
msgstr "用户定义的错误代码15"
-#: src/err-codes.h:262
+#: src/err-codes.h:263
msgid "User defined error code 16"
msgstr "用户定义的错误代码16"
-#: src/err-codes.h:263
+#: src/err-codes.h:264
msgid "System error w/o errno"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:264
+#: src/err-codes.h:265
msgid "Unknown system error"
msgstr "未知的系统错误"
-#: src/err-codes.h:265
+#: src/err-codes.h:266
msgid "End of file"
msgstr "文件结尾"
-#: src/err-codes.h:266
+#: src/err-codes.h:267
msgid "Unknown error code"
msgstr "未知的错误代码"
-#: src/gpg-error.c:469
+#: src/gpg-error.c:386
#, c-format
msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n"
msgstr ""
-#: src/gpg-error.c:497
+#: src/gpg-error.c:442
#, c-format
msgid "%s: warning: could not recognize %s\n"
msgstr "%s:警告:无法识别 %s\n"
diff --git a/src/Makefile.am b/src/Makefile.am
index 7c5556c..5fd0bfd 100644
--- a/src/Makefile.am
+++ b/src/Makefile.am
@@ -23,10 +23,8 @@
if HAVE_W32CE_SYSTEM
-extra_headers = gpg-extra/errno.h
extra_cppflags = -idirafter gpg-extra
else
-extra_headers =
extra_cppflags =
endif