diff options
author | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2011-02-23 12:44:07 +0100 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2011-02-23 12:44:07 +0100 |
commit | 7dc62ce5a81261255d9f25d3b08f5fa1f71e8fb7 (patch) | |
tree | 575fa86161e00315bbdad70f10bb9c63ca8318ba /po/zh_CN.po | |
parent | 9599e0d1d2e8eee0737970c0e712bc2495dfb206 (diff) | |
download | libgpg-error-7dc62ce5a81261255d9f25d3b08f5fa1f71e8fb7.tar.gz |
Make gpg-error-config and gpg-error.m4 more robust.
This is done by taking host prefixed config scripts names in account
(as suggested by bug#1261) and adding a new config option --host to
print a warning if the used config script was not built for the
current host. Care has been taken not to mess things up if an old
config script without the option is used or if AC_CANONICAL_HOST has
not been used.
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 281 |
1 files changed, 11 insertions, 270 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 056dc9b..5f13ae7 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,6 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgpg-error 1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-20 16:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-19 17:45+0800\n" "Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists." @@ -17,1087 +16,829 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/err-sources.h:28 msgid "Unspecified source" msgstr "未指定源" -#: src/err-sources.h:29 msgid "gcrypt" msgstr "gcrypt" -#: src/err-sources.h:30 msgid "GnuPG" msgstr "GnuPG" -#: src/err-sources.h:31 msgid "GpgSM" msgstr "GpgSM" -#: src/err-sources.h:32 msgid "GPG Agent" msgstr "GPG 代理" -#: src/err-sources.h:33 msgid "Pinentry" msgstr "" -#: src/err-sources.h:34 msgid "SCD" msgstr "SCD" -#: src/err-sources.h:35 msgid "GPGME" msgstr "GPGME" -#: src/err-sources.h:36 msgid "Keybox" msgstr "" -#: src/err-sources.h:37 msgid "KSBA" msgstr "KSBA" -#: src/err-sources.h:38 msgid "Dirmngr" msgstr "" -#: src/err-sources.h:39 msgid "GSTI" msgstr "GSTI" -#: src/err-sources.h:40 msgid "GPA" msgstr "GPA" -#: src/err-sources.h:41 msgid "Kleopatra" msgstr "" -#: src/err-sources.h:42 msgid "G13" msgstr "" -#: src/err-sources.h:43 msgid "Any source" msgstr "任何来源" -#: src/err-sources.h:44 msgid "User defined source 1" msgstr "用户定义的来源1" -#: src/err-sources.h:45 msgid "User defined source 2" msgstr "用户定义的来源2" -#: src/err-sources.h:46 msgid "User defined source 3" msgstr "用户定义的来源3" -#: src/err-sources.h:47 msgid "User defined source 4" msgstr "用户定义的来源4" -#: src/err-sources.h:48 msgid "Unknown source" msgstr "来源不明" -#: src/err-codes.h:28 msgid "Success" msgstr "成功" -#: src/err-codes.h:29 msgid "General error" msgstr "一般错误" -#: src/err-codes.h:30 msgid "Unknown packet" msgstr "未知的包" -#: src/err-codes.h:31 msgid "Unknown version in packet" msgstr "包中未知的版本" -#: src/err-codes.h:32 msgid "Invalid public key algorithm" msgstr "无效的公钥算法" -#: src/err-codes.h:33 msgid "Invalid digest algorithm" msgstr "无效的摘要算法" -#: src/err-codes.h:34 msgid "Bad public key" msgstr "损坏的公钥" -#: src/err-codes.h:35 msgid "Bad secret key" msgstr "损坏的密钥" -#: src/err-codes.h:36 msgid "Bad signature" msgstr "损坏的签名" -#: src/err-codes.h:37 msgid "No public key" msgstr "没有公钥" -#: src/err-codes.h:38 msgid "Checksum error" msgstr "校验错误" -#: src/err-codes.h:39 msgid "Bad passphrase" msgstr "损坏的密码" -#: src/err-codes.h:40 msgid "Invalid cipher algorithm" msgstr "无效的密码算法" -#: src/err-codes.h:41 msgid "Keyring open" msgstr "" -#: src/err-codes.h:42 msgid "Invalid packet" msgstr "无效的数据包" -#: src/err-codes.h:43 msgid "Invalid armor" msgstr "" -#: src/err-codes.h:44 msgid "No user ID" msgstr "没有用户ID" -#: src/err-codes.h:45 msgid "No secret key" msgstr "没有秘匙" -#: src/err-codes.h:46 msgid "Wrong secret key used" msgstr "使用了错误的密钥" -#: src/err-codes.h:47 msgid "Bad session key" msgstr "损坏的会话密钥" -#: src/err-codes.h:48 msgid "Unknown compression algorithm" msgstr "未知的压缩算法" -#: src/err-codes.h:49 msgid "Number is not prime" msgstr "不是素数" -#: src/err-codes.h:50 msgid "Invalid encoding method" msgstr "无效的编码方法" -#: src/err-codes.h:51 msgid "Invalid encryption scheme" msgstr "无效的加密方案" -#: src/err-codes.h:52 msgid "Invalid signature scheme" msgstr "无效的签名方案" -#: src/err-codes.h:53 msgid "Invalid attribute" msgstr "无效的属性" -#: src/err-codes.h:54 msgid "No value" msgstr "没有值" -#: src/err-codes.h:55 msgid "Not found" msgstr "未找到" -#: src/err-codes.h:56 msgid "Value not found" msgstr "没有发现值" -#: src/err-codes.h:57 msgid "Syntax error" msgstr "语法错误" -#: src/err-codes.h:58 msgid "Bad MPI value" msgstr "损坏的MPI 值" -#: src/err-codes.h:59 msgid "Invalid passphrase" msgstr "无效的密码" -#: src/err-codes.h:60 msgid "Invalid signature class" msgstr "" -#: src/err-codes.h:61 msgid "Resources exhausted" msgstr "内存耗尽" -#: src/err-codes.h:62 msgid "Invalid keyring" msgstr "无效的密钥环" -#: src/err-codes.h:63 msgid "Trust DB error" msgstr "信任数据库错误" -#: src/err-codes.h:64 msgid "Bad certificate" msgstr "损坏的证书" -#: src/err-codes.h:65 msgid "Invalid user ID" msgstr "无效的用户ID" -#: src/err-codes.h:66 msgid "Unexpected error" msgstr "意外错误" -#: src/err-codes.h:67 msgid "Time conflict" msgstr "时间冲突" -#: src/err-codes.h:68 msgid "Keyserver error" msgstr "密钥服务器错误" -#: src/err-codes.h:69 msgid "Wrong public key algorithm" msgstr "错误的公开密钥算法" -#: src/err-codes.h:70 msgid "Tribute to D. A." msgstr "" -#: src/err-codes.h:71 msgid "Weak encryption key" msgstr "弱加密密钥" -#: src/err-codes.h:72 msgid "Invalid key length" msgstr "无效的密钥长度" -#: src/err-codes.h:73 msgid "Invalid argument" msgstr "无效的参数" -#: src/err-codes.h:74 msgid "Syntax error in URI" msgstr "以下URI 中语法错误" -#: src/err-codes.h:75 msgid "Invalid URI" msgstr "无效的URI" -#: src/err-codes.h:76 msgid "Network error" msgstr "网络错误" -#: src/err-codes.h:77 msgid "Unknown host" msgstr "未知的主机" -#: src/err-codes.h:78 msgid "Selftest failed" msgstr "自测失败" -#: src/err-codes.h:79 msgid "Data not encrypted" msgstr "数据未加密" -#: src/err-codes.h:80 msgid "Data not processed" msgstr "数据未处理" -#: src/err-codes.h:81 msgid "Unusable public key" msgstr "不可用公钥" -#: src/err-codes.h:82 msgid "Unusable secret key" msgstr "不可用密钥" -#: src/err-codes.h:83 msgid "Invalid value" msgstr "无效值" -#: src/err-codes.h:84 msgid "Bad certificate chain" msgstr "损坏的证书链" -#: src/err-codes.h:85 msgid "Missing certificate" msgstr "缺失证书" -#: src/err-codes.h:86 msgid "No data" msgstr "无数据" -#: src/err-codes.h:87 msgid "Bug" msgstr "错误" -#: src/err-codes.h:88 msgid "Not supported" msgstr "不支持" -#: src/err-codes.h:89 msgid "Invalid operation code" msgstr "无效的操作码" -#: src/err-codes.h:90 msgid "Timeout" msgstr "超时" -#: src/err-codes.h:91 msgid "Internal error" msgstr "内部错误" -#: src/err-codes.h:92 msgid "EOF (gcrypt)" msgstr "EOF (gcrypt)" -#: src/err-codes.h:93 msgid "Invalid object" msgstr "无效的对象" -#: src/err-codes.h:94 msgid "Provided object is too short" msgstr "提供对象太短" -#: src/err-codes.h:95 msgid "Provided object is too large" msgstr "提供对象太大" -#: src/err-codes.h:96 msgid "Missing item in object" msgstr "对象中缺少项目" -#: src/err-codes.h:97 msgid "Not implemented" msgstr "未实现" -#: src/err-codes.h:98 msgid "Conflicting use" msgstr "" -#: src/err-codes.h:99 msgid "Invalid cipher mode" msgstr "无效的加密模式" -#: src/err-codes.h:100 msgid "Invalid flag" msgstr "" -#: src/err-codes.h:101 msgid "Invalid handle" msgstr "" -#: src/err-codes.h:102 msgid "Result truncated" msgstr "结果已截断" -#: src/err-codes.h:103 msgid "Incomplete line" msgstr "不完整行" -#: src/err-codes.h:104 msgid "Invalid response" msgstr "无效的响应" -#: src/err-codes.h:105 msgid "No agent running" msgstr "未运行代理" -#: src/err-codes.h:106 msgid "agent error" msgstr "代理错误" -#: src/err-codes.h:107 msgid "Invalid data" msgstr "无效的数据" -#: src/err-codes.h:108 msgid "Unspecific Assuan server fault" msgstr "" -#: src/err-codes.h:109 msgid "General Assuan error" msgstr "一般Assuan 错误" -#: src/err-codes.h:110 msgid "Invalid session key" msgstr "无效的会话密钥" -#: src/err-codes.h:111 msgid "Invalid S-expression" msgstr "" -#: src/err-codes.h:112 msgid "Unsupported algorithm" msgstr "不支持的算法" -#: src/err-codes.h:113 msgid "No pinentry" msgstr "" -#: src/err-codes.h:114 msgid "pinentry error" msgstr "" -#: src/err-codes.h:115 msgid "Bad PIN" msgstr "损坏的PIN" -#: src/err-codes.h:116 msgid "Invalid name" msgstr "无效的名称" -#: src/err-codes.h:117 msgid "Bad data" msgstr "不良数据" -#: src/err-codes.h:118 msgid "Invalid parameter" msgstr "无效的参数" -#: src/err-codes.h:119 msgid "Wrong card" msgstr "错卡" -#: src/err-codes.h:120 msgid "No dirmngr" msgstr "" -#: src/err-codes.h:121 msgid "dirmngr error" msgstr "" -#: src/err-codes.h:122 msgid "Certificate revoked" msgstr "证书已吊销" -#: src/err-codes.h:123 msgid "No CRL known" msgstr "" -#: src/err-codes.h:124 msgid "CRL too old" msgstr "" -#: src/err-codes.h:125 msgid "Line too long" msgstr "线太长" -#: src/err-codes.h:126 msgid "Not trusted" msgstr "不信任" -#: src/err-codes.h:127 msgid "Operation cancelled" msgstr "操作已取消" -#: src/err-codes.h:128 msgid "Bad CA certificate" msgstr "损坏的CA 证书" -#: src/err-codes.h:129 msgid "Certificate expired" msgstr "证书已过期" -#: src/err-codes.h:130 msgid "Certificate too young" msgstr "证书太新" -#: src/err-codes.h:131 msgid "Unsupported certificate" msgstr "不支持的凭证" -#: src/err-codes.h:132 msgid "Unknown S-expression" msgstr "" -#: src/err-codes.h:133 msgid "Unsupported protection" msgstr "不受支持的保护" -#: src/err-codes.h:134 msgid "Corrupted protection" msgstr "损坏的保护" -#: src/err-codes.h:135 msgid "Ambiguous name" msgstr "" -#: src/err-codes.h:136 msgid "Card error" msgstr "卡错误" -#: src/err-codes.h:137 msgid "Card reset required" msgstr "要求重置卡" -#: src/err-codes.h:138 msgid "Card removed" msgstr "卡已删除" -#: src/err-codes.h:139 msgid "Invalid card" msgstr "无效的卡" -#: src/err-codes.h:140 msgid "Card not present" msgstr "" -#: src/err-codes.h:141 msgid "No PKCS15 application" msgstr "没有PKCS15 应用程序" -#: src/err-codes.h:142 msgid "Not confirmed" msgstr "未确认" -#: src/err-codes.h:143 msgid "Configuration error" msgstr "配置错误" -#: src/err-codes.h:144 msgid "No policy match" msgstr "没有匹配的规则" -#: src/err-codes.h:145 msgid "Invalid index" msgstr "无效的索引" -#: src/err-codes.h:146 msgid "Invalid ID" msgstr "无效的 ID" -#: src/err-codes.h:147 msgid "No SmartCard daemon" msgstr "没有智能卡守护进程" -#: src/err-codes.h:148 msgid "SmartCard daemon error" msgstr "智能卡守护程序错误" -#: src/err-codes.h:149 msgid "Unsupported protocol" msgstr "不支持的协议" -#: src/err-codes.h:150 msgid "Bad PIN method" msgstr "" -#: src/err-codes.h:151 msgid "Card not initialized" msgstr "卡未初始化" -#: src/err-codes.h:152 msgid "Unsupported operation" msgstr "不支持的操作" -#: src/err-codes.h:153 msgid "Wrong key usage" msgstr "错误的密钥用法" -#: src/err-codes.h:154 msgid "Nothing found" msgstr "未发现" -#: src/err-codes.h:155 msgid "Wrong blob type" msgstr "" -#: src/err-codes.h:156 msgid "Missing value" msgstr "缺失值" -#: src/err-codes.h:157 msgid "Hardware problem" msgstr "硬件问题" -#: src/err-codes.h:158 msgid "PIN blocked" msgstr "PIN 已屏蔽" -#: src/err-codes.h:159 msgid "Conditions of use not satisfied" msgstr "使用条件不满足" -#: src/err-codes.h:160 msgid "PINs are not synced" msgstr "PINs 不同步" -#: src/err-codes.h:161 msgid "Invalid CRL" msgstr "无效的 CRL" -#: src/err-codes.h:162 msgid "BER error" msgstr "BER 错误" -#: src/err-codes.h:163 msgid "Invalid BER" msgstr "无效的BER" -#: src/err-codes.h:164 msgid "Element not found" msgstr "未找到元素" -#: src/err-codes.h:165 msgid "Identifier not found" msgstr "未找到标识符" -#: src/err-codes.h:166 msgid "Invalid tag" msgstr "无效的标签" -#: src/err-codes.h:167 msgid "Invalid length" msgstr "无效的长度" -#: src/err-codes.h:168 msgid "Invalid key info" msgstr "无效的密钥信息" -#: src/err-codes.h:169 msgid "Unexpected tag" msgstr "" -#: src/err-codes.h:170 msgid "Not DER encoded" msgstr "" -#: src/err-codes.h:171 msgid "No CMS object" msgstr "没有CMS 对象" -#: src/err-codes.h:172 msgid "Invalid CMS object" msgstr "无效的CMS 对象" -#: src/err-codes.h:173 msgid "Unknown CMS object" msgstr "未知的CMS 对象" -#: src/err-codes.h:174 msgid "Unsupported CMS object" msgstr "不支持的CMS 对象" -#: src/err-codes.h:175 msgid "Unsupported encoding" msgstr "不支持的编码" -#: src/err-codes.h:176 msgid "Unsupported CMS version" msgstr "不支持的CMS 版本" -#: src/err-codes.h:177 msgid "Unknown algorithm" msgstr "未知的算法" -#: src/err-codes.h:178 msgid "Invalid crypto engine" msgstr "无效的加密引擎" -#: src/err-codes.h:179 msgid "Public key not trusted" msgstr "公钥不被信任" -#: src/err-codes.h:180 msgid "Decryption failed" msgstr "解密失败" -#: src/err-codes.h:181 msgid "Key expired" msgstr "密钥已过期" -#: src/err-codes.h:182 msgid "Signature expired" msgstr "签名过期" -#: src/err-codes.h:183 msgid "Encoding problem" msgstr "编码问题" -#: src/err-codes.h:184 msgid "Invalid state" msgstr "无效的州" -#: src/err-codes.h:185 msgid "Duplicated value" msgstr "重复值" -#: src/err-codes.h:186 msgid "Missing action" msgstr "" -#: src/err-codes.h:187 msgid "ASN.1 module not found" msgstr "ASN.1 模块未找到" -#: src/err-codes.h:188 msgid "Invalid OID string" msgstr "无效的OID 字符串" -#: src/err-codes.h:189 msgid "Invalid time" msgstr "无效的时间" -#: src/err-codes.h:190 msgid "Invalid CRL object" msgstr "无效的CRL 对象" -#: src/err-codes.h:191 msgid "Unsupported CRL version" msgstr "不支持的CRL 版本" -#: src/err-codes.h:192 msgid "Invalid certificate object" msgstr "无效的证书对象" -#: src/err-codes.h:193 msgid "Unknown name" msgstr "未知名称" -#: src/err-codes.h:194 msgid "A locale function failed" msgstr "区域设置功能失败" -#: src/err-codes.h:195 msgid "Not locked" msgstr "未锁定" -#: src/err-codes.h:196 msgid "Protocol violation" msgstr "违反协议" -#: src/err-codes.h:197 msgid "Invalid MAC" msgstr "无效的MAC" -#: src/err-codes.h:198 msgid "Invalid request" msgstr "无效的请求" -#: src/err-codes.h:199 msgid "Unknown extension" msgstr "未知的扩展名" -#: src/err-codes.h:200 msgid "Unknown critical extension" msgstr "" -#: src/err-codes.h:201 msgid "Locked" msgstr "已锁定" -#: src/err-codes.h:202 msgid "Unknown option" msgstr "未知的选项" -#: src/err-codes.h:203 msgid "Unknown command" msgstr "未知命令" -#: src/err-codes.h:204 msgid "Not operational" msgstr "" -#: src/err-codes.h:205 msgid "No passphrase given" msgstr "没有给出密码" -#: src/err-codes.h:206 msgid "No PIN given" msgstr "没有给出PIN" -#: src/err-codes.h:207 #, fuzzy msgid "Not enabled" msgstr "未锁定" -#: src/err-codes.h:208 #, fuzzy msgid "No crypto engine" msgstr "无效的加密引擎" -#: src/err-codes.h:209 #, fuzzy msgid "Missing key" msgstr "缺失值" -#: src/err-codes.h:210 #, fuzzy msgid "Too many objects" msgstr "没有CMS 对象" -#: src/err-codes.h:211 msgid "Limit reached" msgstr "" -#: src/err-codes.h:212 #, fuzzy msgid "Not initialized" msgstr "卡未初始化" -#: src/err-codes.h:213 #, fuzzy msgid "Missing issuer certificate" msgstr "缺失证书" -#: src/err-codes.h:214 +msgid "No keyserver available" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Invalid elliptic curve" +msgstr "无效的时间" + +#, fuzzy +msgid "Unknown elliptic curve" +msgstr "来源不明" + #, fuzzy msgid "Operation fully cancelled" msgstr "操作已取消" -#: src/err-codes.h:215 msgid "Operation not yet finished" msgstr "操作尚未完成" -#: src/err-codes.h:216 msgid "Buffer too short" msgstr "缓冲区太短" -#: src/err-codes.h:217 msgid "Invalid length specifier in S-expression" msgstr "" -#: src/err-codes.h:218 msgid "String too long in S-expression" msgstr "" -#: src/err-codes.h:219 msgid "Unmatched parentheses in S-expression" msgstr "" -#: src/err-codes.h:220 msgid "S-expression not canonical" msgstr "" -#: src/err-codes.h:221 msgid "Bad character in S-expression" msgstr "" -#: src/err-codes.h:222 msgid "Bad quotation in S-expression" msgstr "" -#: src/err-codes.h:223 msgid "Zero prefix in S-expression" msgstr "" -#: src/err-codes.h:224 msgid "Nested display hints in S-expression" msgstr "" -#: src/err-codes.h:225 msgid "Unmatched display hints" msgstr "" -#: src/err-codes.h:226 msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression" msgstr "" -#: src/err-codes.h:227 msgid "Bad hexadecimal character in S-expression" msgstr "" -#: src/err-codes.h:228 msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression" msgstr "" -#: src/err-codes.h:229 msgid "Bad octal character in S-expression" msgstr "" -#: src/err-codes.h:230 msgid "General IPC error" msgstr "一般IPC 错误" -#: src/err-codes.h:231 msgid "IPC accept call failed" msgstr "" -#: src/err-codes.h:232 msgid "IPC connect call failed" msgstr "" -#: src/err-codes.h:233 msgid "Invalid IPC response" msgstr "" -#: src/err-codes.h:234 msgid "Invalid value passed to IPC" msgstr "" -#: src/err-codes.h:235 msgid "Incomplete line passed to IPC" msgstr "" -#: src/err-codes.h:236 msgid "Line passed to IPC too long" msgstr "" -#: src/err-codes.h:237 msgid "Nested IPC commands" msgstr "" -#: src/err-codes.h:238 msgid "No data callback in IPC" msgstr "" -#: src/err-codes.h:239 msgid "No inquire callback in IPC" msgstr "" -#: src/err-codes.h:240 msgid "Not an IPC server" msgstr "不是IPC 服务器" -#: src/err-codes.h:241 msgid "Not an IPC client" msgstr "不是IPC 客户端" -#: src/err-codes.h:242 msgid "Problem starting IPC server" msgstr "" -#: src/err-codes.h:243 msgid "IPC read error" msgstr "IPC 读取错误" -#: src/err-codes.h:244 msgid "IPC write error" msgstr "IPC写入 错误" -#: src/err-codes.h:245 msgid "Too much data for IPC layer" msgstr "" -#: src/err-codes.h:246 msgid "Unexpected IPC command" msgstr "" -#: src/err-codes.h:247 msgid "Unknown IPC command" msgstr "未知IPC 命令" -#: src/err-codes.h:248 msgid "IPC syntax error" msgstr "IPC 语法错误" -#: src/err-codes.h:249 msgid "IPC call has been cancelled" msgstr "" -#: src/err-codes.h:250 msgid "No input source for IPC" msgstr "" -#: src/err-codes.h:251 msgid "No output source for IPC" msgstr "" -#: src/err-codes.h:252 msgid "IPC parameter error" msgstr "IPC 参数错误" -#: src/err-codes.h:253 msgid "Unknown IPC inquire" msgstr "" -#: src/err-codes.h:254 msgid "User defined error code 1" msgstr "用户定义的错误代码1" -#: src/err-codes.h:255 msgid "User defined error code 2" msgstr "用户定义的错误代码2" -#: src/err-codes.h:256 msgid "User defined error code 3" msgstr "用户定义的错误代码3" -#: src/err-codes.h:257 msgid "User defined error code 4" msgstr "用户定义的错误代码4" -#: src/err-codes.h:258 msgid "User defined error code 5" msgstr "用户定义的错误代码5" -#: src/err-codes.h:259 msgid "User defined error code 6" msgstr "用户定义的错误代码6" -#: src/err-codes.h:260 msgid "User defined error code 7" msgstr "用户定义的错误代码7" -#: src/err-codes.h:261 msgid "User defined error code 8" msgstr "用户定义的错误代码8" -#: src/err-codes.h:262 msgid "User defined error code 9" msgstr "用户定义的错误码9" -#: src/err-codes.h:263 msgid "User defined error code 10" msgstr "用户定义的错误代码10" -#: src/err-codes.h:264 msgid "User defined error code 11" msgstr "用户定义的错误代码11" -#: src/err-codes.h:265 msgid "User defined error code 12" msgstr "用户定义的错误代码12" -#: src/err-codes.h:266 msgid "User defined error code 13" msgstr "用户定义的错误代码13" -#: src/err-codes.h:267 msgid "User defined error code 14" msgstr "用户定义的错误代码14" -#: src/err-codes.h:268 msgid "User defined error code 15" msgstr "用户定义的错误代码15" -#: src/err-codes.h:269 msgid "User defined error code 16" msgstr "用户定义的错误代码16" -#: src/err-codes.h:270 msgid "System error w/o errno" msgstr "" -#: src/err-codes.h:271 msgid "Unknown system error" msgstr "未知的系统错误" -#: src/err-codes.h:272 msgid "End of file" msgstr "文件结尾" -#: src/err-codes.h:273 msgid "Unknown error code" msgstr "未知的错误代码" -#: src/gpg-error.c:392 #, c-format msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n" msgstr "" -#: src/gpg-error.c:448 #, c-format msgid "%s: warning: could not recognize %s\n" msgstr "%s:警告:无法识别 %s\n" |