summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWerner Koch <wk@gnupg.org>2011-02-23 12:44:07 +0100
committerWerner Koch <wk@gnupg.org>2011-02-23 12:44:07 +0100
commit7dc62ce5a81261255d9f25d3b08f5fa1f71e8fb7 (patch)
tree575fa86161e00315bbdad70f10bb9c63ca8318ba /po/zh_CN.po
parent9599e0d1d2e8eee0737970c0e712bc2495dfb206 (diff)
downloadlibgpg-error-7dc62ce5a81261255d9f25d3b08f5fa1f71e8fb7.tar.gz
Make gpg-error-config and gpg-error.m4 more robust.
This is done by taking host prefixed config scripts names in account (as suggested by bug#1261) and adding a new config option --host to print a warning if the used config script was not built for the current host. Care has been taken not to mess things up if an old config script without the option is used or if AC_CANONICAL_HOST has not been used.
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po281
1 files changed, 11 insertions, 270 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 056dc9b..5f13ae7 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgpg-error 1.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-20 16:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-19 17:45+0800\n"
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists."
@@ -17,1087 +16,829 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: src/err-sources.h:28
msgid "Unspecified source"
msgstr "未指定源"
-#: src/err-sources.h:29
msgid "gcrypt"
msgstr "gcrypt"
-#: src/err-sources.h:30
msgid "GnuPG"
msgstr "GnuPG"
-#: src/err-sources.h:31
msgid "GpgSM"
msgstr "GpgSM"
-#: src/err-sources.h:32
msgid "GPG Agent"
msgstr "GPG 代理"
-#: src/err-sources.h:33
msgid "Pinentry"
msgstr ""
-#: src/err-sources.h:34
msgid "SCD"
msgstr "SCD"
-#: src/err-sources.h:35
msgid "GPGME"
msgstr "GPGME"
-#: src/err-sources.h:36
msgid "Keybox"
msgstr ""
-#: src/err-sources.h:37
msgid "KSBA"
msgstr "KSBA"
-#: src/err-sources.h:38
msgid "Dirmngr"
msgstr ""
-#: src/err-sources.h:39
msgid "GSTI"
msgstr "GSTI"
-#: src/err-sources.h:40
msgid "GPA"
msgstr "GPA"
-#: src/err-sources.h:41
msgid "Kleopatra"
msgstr ""
-#: src/err-sources.h:42
msgid "G13"
msgstr ""
-#: src/err-sources.h:43
msgid "Any source"
msgstr "任何来源"
-#: src/err-sources.h:44
msgid "User defined source 1"
msgstr "用户定义的来源1"
-#: src/err-sources.h:45
msgid "User defined source 2"
msgstr "用户定义的来源2"
-#: src/err-sources.h:46
msgid "User defined source 3"
msgstr "用户定义的来源3"
-#: src/err-sources.h:47
msgid "User defined source 4"
msgstr "用户定义的来源4"
-#: src/err-sources.h:48
msgid "Unknown source"
msgstr "来源不明"
-#: src/err-codes.h:28
msgid "Success"
msgstr "成功"
-#: src/err-codes.h:29
msgid "General error"
msgstr "一般错误"
-#: src/err-codes.h:30
msgid "Unknown packet"
msgstr "未知的包"
-#: src/err-codes.h:31
msgid "Unknown version in packet"
msgstr "包中未知的版本"
-#: src/err-codes.h:32
msgid "Invalid public key algorithm"
msgstr "无效的公钥算法"
-#: src/err-codes.h:33
msgid "Invalid digest algorithm"
msgstr "无效的摘要算法"
-#: src/err-codes.h:34
msgid "Bad public key"
msgstr "损坏的公钥"
-#: src/err-codes.h:35
msgid "Bad secret key"
msgstr "损坏的密钥"
-#: src/err-codes.h:36
msgid "Bad signature"
msgstr "损坏的签名"
-#: src/err-codes.h:37
msgid "No public key"
msgstr "没有公钥"
-#: src/err-codes.h:38
msgid "Checksum error"
msgstr "校验错误"
-#: src/err-codes.h:39
msgid "Bad passphrase"
msgstr "损坏的密码"
-#: src/err-codes.h:40
msgid "Invalid cipher algorithm"
msgstr "无效的密码算法"
-#: src/err-codes.h:41
msgid "Keyring open"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:42
msgid "Invalid packet"
msgstr "无效的数据包"
-#: src/err-codes.h:43
msgid "Invalid armor"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:44
msgid "No user ID"
msgstr "没有用户ID"
-#: src/err-codes.h:45
msgid "No secret key"
msgstr "没有秘匙"
-#: src/err-codes.h:46
msgid "Wrong secret key used"
msgstr "使用了错误的密钥"
-#: src/err-codes.h:47
msgid "Bad session key"
msgstr "损坏的会话密钥"
-#: src/err-codes.h:48
msgid "Unknown compression algorithm"
msgstr "未知的压缩算法"
-#: src/err-codes.h:49
msgid "Number is not prime"
msgstr "不是素数"
-#: src/err-codes.h:50
msgid "Invalid encoding method"
msgstr "无效的编码方法"
-#: src/err-codes.h:51
msgid "Invalid encryption scheme"
msgstr "无效的加密方案"
-#: src/err-codes.h:52
msgid "Invalid signature scheme"
msgstr "无效的签名方案"
-#: src/err-codes.h:53
msgid "Invalid attribute"
msgstr "无效的属性"
-#: src/err-codes.h:54
msgid "No value"
msgstr "没有值"
-#: src/err-codes.h:55
msgid "Not found"
msgstr "未找到"
-#: src/err-codes.h:56
msgid "Value not found"
msgstr "没有发现值"
-#: src/err-codes.h:57
msgid "Syntax error"
msgstr "语法错误"
-#: src/err-codes.h:58
msgid "Bad MPI value"
msgstr "损坏的MPI 值"
-#: src/err-codes.h:59
msgid "Invalid passphrase"
msgstr "无效的密码"
-#: src/err-codes.h:60
msgid "Invalid signature class"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:61
msgid "Resources exhausted"
msgstr "内存耗尽"
-#: src/err-codes.h:62
msgid "Invalid keyring"
msgstr "无效的密钥环"
-#: src/err-codes.h:63
msgid "Trust DB error"
msgstr "信任数据库错误"
-#: src/err-codes.h:64
msgid "Bad certificate"
msgstr "损坏的证书"
-#: src/err-codes.h:65
msgid "Invalid user ID"
msgstr "无效的用户ID"
-#: src/err-codes.h:66
msgid "Unexpected error"
msgstr "意外错误"
-#: src/err-codes.h:67
msgid "Time conflict"
msgstr "时间冲突"
-#: src/err-codes.h:68
msgid "Keyserver error"
msgstr "密钥服务器错误"
-#: src/err-codes.h:69
msgid "Wrong public key algorithm"
msgstr "错误的公开密钥算法"
-#: src/err-codes.h:70
msgid "Tribute to D. A."
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:71
msgid "Weak encryption key"
msgstr "弱加密密钥"
-#: src/err-codes.h:72
msgid "Invalid key length"
msgstr "无效的密钥长度"
-#: src/err-codes.h:73
msgid "Invalid argument"
msgstr "无效的参数"
-#: src/err-codes.h:74
msgid "Syntax error in URI"
msgstr "以下URI 中语法错误"
-#: src/err-codes.h:75
msgid "Invalid URI"
msgstr "无效的URI"
-#: src/err-codes.h:76
msgid "Network error"
msgstr "网络错误"
-#: src/err-codes.h:77
msgid "Unknown host"
msgstr "未知的主机"
-#: src/err-codes.h:78
msgid "Selftest failed"
msgstr "自测失败"
-#: src/err-codes.h:79
msgid "Data not encrypted"
msgstr "数据未加密"
-#: src/err-codes.h:80
msgid "Data not processed"
msgstr "数据未处理"
-#: src/err-codes.h:81
msgid "Unusable public key"
msgstr "不可用公钥"
-#: src/err-codes.h:82
msgid "Unusable secret key"
msgstr "不可用密钥"
-#: src/err-codes.h:83
msgid "Invalid value"
msgstr "无效值"
-#: src/err-codes.h:84
msgid "Bad certificate chain"
msgstr "损坏的证书链"
-#: src/err-codes.h:85
msgid "Missing certificate"
msgstr "缺失证书"
-#: src/err-codes.h:86
msgid "No data"
msgstr "无数据"
-#: src/err-codes.h:87
msgid "Bug"
msgstr "错误"
-#: src/err-codes.h:88
msgid "Not supported"
msgstr "不支持"
-#: src/err-codes.h:89
msgid "Invalid operation code"
msgstr "无效的操作码"
-#: src/err-codes.h:90
msgid "Timeout"
msgstr "超时"
-#: src/err-codes.h:91
msgid "Internal error"
msgstr "内部错误"
-#: src/err-codes.h:92
msgid "EOF (gcrypt)"
msgstr "EOF (gcrypt)"
-#: src/err-codes.h:93
msgid "Invalid object"
msgstr "无效的对象"
-#: src/err-codes.h:94
msgid "Provided object is too short"
msgstr "提供对象太短"
-#: src/err-codes.h:95
msgid "Provided object is too large"
msgstr "提供对象太大"
-#: src/err-codes.h:96
msgid "Missing item in object"
msgstr "对象中缺少项目"
-#: src/err-codes.h:97
msgid "Not implemented"
msgstr "未实现"
-#: src/err-codes.h:98
msgid "Conflicting use"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:99
msgid "Invalid cipher mode"
msgstr "无效的加密模式"
-#: src/err-codes.h:100
msgid "Invalid flag"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:101
msgid "Invalid handle"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:102
msgid "Result truncated"
msgstr "结果已截断"
-#: src/err-codes.h:103
msgid "Incomplete line"
msgstr "不完整行"
-#: src/err-codes.h:104
msgid "Invalid response"
msgstr "无效的响应"
-#: src/err-codes.h:105
msgid "No agent running"
msgstr "未运行代理"
-#: src/err-codes.h:106
msgid "agent error"
msgstr "代理错误"
-#: src/err-codes.h:107
msgid "Invalid data"
msgstr "无效的数据"
-#: src/err-codes.h:108
msgid "Unspecific Assuan server fault"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:109
msgid "General Assuan error"
msgstr "一般Assuan 错误"
-#: src/err-codes.h:110
msgid "Invalid session key"
msgstr "无效的会话密钥"
-#: src/err-codes.h:111
msgid "Invalid S-expression"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:112
msgid "Unsupported algorithm"
msgstr "不支持的算法"
-#: src/err-codes.h:113
msgid "No pinentry"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:114
msgid "pinentry error"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:115
msgid "Bad PIN"
msgstr "损坏的PIN"
-#: src/err-codes.h:116
msgid "Invalid name"
msgstr "无效的名称"
-#: src/err-codes.h:117
msgid "Bad data"
msgstr "不良数据"
-#: src/err-codes.h:118
msgid "Invalid parameter"
msgstr "无效的参数"
-#: src/err-codes.h:119
msgid "Wrong card"
msgstr "错卡"
-#: src/err-codes.h:120
msgid "No dirmngr"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:121
msgid "dirmngr error"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:122
msgid "Certificate revoked"
msgstr "证书已吊销"
-#: src/err-codes.h:123
msgid "No CRL known"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:124
msgid "CRL too old"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:125
msgid "Line too long"
msgstr "线太长"
-#: src/err-codes.h:126
msgid "Not trusted"
msgstr "不信任"
-#: src/err-codes.h:127
msgid "Operation cancelled"
msgstr "操作已取消"
-#: src/err-codes.h:128
msgid "Bad CA certificate"
msgstr "损坏的CA 证书"
-#: src/err-codes.h:129
msgid "Certificate expired"
msgstr "证书已过期"
-#: src/err-codes.h:130
msgid "Certificate too young"
msgstr "证书太新"
-#: src/err-codes.h:131
msgid "Unsupported certificate"
msgstr "不支持的凭证"
-#: src/err-codes.h:132
msgid "Unknown S-expression"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:133
msgid "Unsupported protection"
msgstr "不受支持的保护"
-#: src/err-codes.h:134
msgid "Corrupted protection"
msgstr "损坏的保护"
-#: src/err-codes.h:135
msgid "Ambiguous name"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:136
msgid "Card error"
msgstr "卡错误"
-#: src/err-codes.h:137
msgid "Card reset required"
msgstr "要求重置卡"
-#: src/err-codes.h:138
msgid "Card removed"
msgstr "卡已删除"
-#: src/err-codes.h:139
msgid "Invalid card"
msgstr "无效的卡"
-#: src/err-codes.h:140
msgid "Card not present"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:141
msgid "No PKCS15 application"
msgstr "没有PKCS15 应用程序"
-#: src/err-codes.h:142
msgid "Not confirmed"
msgstr "未确认"
-#: src/err-codes.h:143
msgid "Configuration error"
msgstr "配置错误"
-#: src/err-codes.h:144
msgid "No policy match"
msgstr "没有匹配的规则"
-#: src/err-codes.h:145
msgid "Invalid index"
msgstr "无效的索引"
-#: src/err-codes.h:146
msgid "Invalid ID"
msgstr "无效的 ID"
-#: src/err-codes.h:147
msgid "No SmartCard daemon"
msgstr "没有智能卡守护进程"
-#: src/err-codes.h:148
msgid "SmartCard daemon error"
msgstr "智能卡守护程序错误"
-#: src/err-codes.h:149
msgid "Unsupported protocol"
msgstr "不支持的协议"
-#: src/err-codes.h:150
msgid "Bad PIN method"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:151
msgid "Card not initialized"
msgstr "卡未初始化"
-#: src/err-codes.h:152
msgid "Unsupported operation"
msgstr "不支持的操作"
-#: src/err-codes.h:153
msgid "Wrong key usage"
msgstr "错误的密钥用法"
-#: src/err-codes.h:154
msgid "Nothing found"
msgstr "未发现"
-#: src/err-codes.h:155
msgid "Wrong blob type"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:156
msgid "Missing value"
msgstr "缺失值"
-#: src/err-codes.h:157
msgid "Hardware problem"
msgstr "硬件问题"
-#: src/err-codes.h:158
msgid "PIN blocked"
msgstr "PIN 已屏蔽"
-#: src/err-codes.h:159
msgid "Conditions of use not satisfied"
msgstr "使用条件不满足"
-#: src/err-codes.h:160
msgid "PINs are not synced"
msgstr "PINs 不同步"
-#: src/err-codes.h:161
msgid "Invalid CRL"
msgstr "无效的 CRL"
-#: src/err-codes.h:162
msgid "BER error"
msgstr "BER 错误"
-#: src/err-codes.h:163
msgid "Invalid BER"
msgstr "无效的BER"
-#: src/err-codes.h:164
msgid "Element not found"
msgstr "未找到元素"
-#: src/err-codes.h:165
msgid "Identifier not found"
msgstr "未找到标识符"
-#: src/err-codes.h:166
msgid "Invalid tag"
msgstr "无效的标签"
-#: src/err-codes.h:167
msgid "Invalid length"
msgstr "无效的长度"
-#: src/err-codes.h:168
msgid "Invalid key info"
msgstr "无效的密钥信息"
-#: src/err-codes.h:169
msgid "Unexpected tag"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:170
msgid "Not DER encoded"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:171
msgid "No CMS object"
msgstr "没有CMS 对象"
-#: src/err-codes.h:172
msgid "Invalid CMS object"
msgstr "无效的CMS 对象"
-#: src/err-codes.h:173
msgid "Unknown CMS object"
msgstr "未知的CMS 对象"
-#: src/err-codes.h:174
msgid "Unsupported CMS object"
msgstr "不支持的CMS 对象"
-#: src/err-codes.h:175
msgid "Unsupported encoding"
msgstr "不支持的编码"
-#: src/err-codes.h:176
msgid "Unsupported CMS version"
msgstr "不支持的CMS 版本"
-#: src/err-codes.h:177
msgid "Unknown algorithm"
msgstr "未知的算法"
-#: src/err-codes.h:178
msgid "Invalid crypto engine"
msgstr "无效的加密引擎"
-#: src/err-codes.h:179
msgid "Public key not trusted"
msgstr "公钥不被信任"
-#: src/err-codes.h:180
msgid "Decryption failed"
msgstr "解密失败"
-#: src/err-codes.h:181
msgid "Key expired"
msgstr "密钥已过期"
-#: src/err-codes.h:182
msgid "Signature expired"
msgstr "签名过期"
-#: src/err-codes.h:183
msgid "Encoding problem"
msgstr "编码问题"
-#: src/err-codes.h:184
msgid "Invalid state"
msgstr "无效的州"
-#: src/err-codes.h:185
msgid "Duplicated value"
msgstr "重复值"
-#: src/err-codes.h:186
msgid "Missing action"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:187
msgid "ASN.1 module not found"
msgstr "ASN.1 模块未找到"
-#: src/err-codes.h:188
msgid "Invalid OID string"
msgstr "无效的OID 字符串"
-#: src/err-codes.h:189
msgid "Invalid time"
msgstr "无效的时间"
-#: src/err-codes.h:190
msgid "Invalid CRL object"
msgstr "无效的CRL 对象"
-#: src/err-codes.h:191
msgid "Unsupported CRL version"
msgstr "不支持的CRL 版本"
-#: src/err-codes.h:192
msgid "Invalid certificate object"
msgstr "无效的证书对象"
-#: src/err-codes.h:193
msgid "Unknown name"
msgstr "未知名称"
-#: src/err-codes.h:194
msgid "A locale function failed"
msgstr "区域设置功能失败"
-#: src/err-codes.h:195
msgid "Not locked"
msgstr "未锁定"
-#: src/err-codes.h:196
msgid "Protocol violation"
msgstr "违反协议"
-#: src/err-codes.h:197
msgid "Invalid MAC"
msgstr "无效的MAC"
-#: src/err-codes.h:198
msgid "Invalid request"
msgstr "无效的请求"
-#: src/err-codes.h:199
msgid "Unknown extension"
msgstr "未知的扩展名"
-#: src/err-codes.h:200
msgid "Unknown critical extension"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:201
msgid "Locked"
msgstr "已锁定"
-#: src/err-codes.h:202
msgid "Unknown option"
msgstr "未知的选项"
-#: src/err-codes.h:203
msgid "Unknown command"
msgstr "未知命令"
-#: src/err-codes.h:204
msgid "Not operational"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:205
msgid "No passphrase given"
msgstr "没有给出密码"
-#: src/err-codes.h:206
msgid "No PIN given"
msgstr "没有给出PIN"
-#: src/err-codes.h:207
#, fuzzy
msgid "Not enabled"
msgstr "未锁定"
-#: src/err-codes.h:208
#, fuzzy
msgid "No crypto engine"
msgstr "无效的加密引擎"
-#: src/err-codes.h:209
#, fuzzy
msgid "Missing key"
msgstr "缺失值"
-#: src/err-codes.h:210
#, fuzzy
msgid "Too many objects"
msgstr "没有CMS 对象"
-#: src/err-codes.h:211
msgid "Limit reached"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:212
#, fuzzy
msgid "Not initialized"
msgstr "卡未初始化"
-#: src/err-codes.h:213
#, fuzzy
msgid "Missing issuer certificate"
msgstr "缺失证书"
-#: src/err-codes.h:214
+msgid "No keyserver available"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid elliptic curve"
+msgstr "无效的时间"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unknown elliptic curve"
+msgstr "来源不明"
+
#, fuzzy
msgid "Operation fully cancelled"
msgstr "操作已取消"
-#: src/err-codes.h:215
msgid "Operation not yet finished"
msgstr "操作尚未完成"
-#: src/err-codes.h:216
msgid "Buffer too short"
msgstr "缓冲区太短"
-#: src/err-codes.h:217
msgid "Invalid length specifier in S-expression"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:218
msgid "String too long in S-expression"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:219
msgid "Unmatched parentheses in S-expression"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:220
msgid "S-expression not canonical"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:221
msgid "Bad character in S-expression"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:222
msgid "Bad quotation in S-expression"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:223
msgid "Zero prefix in S-expression"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:224
msgid "Nested display hints in S-expression"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:225
msgid "Unmatched display hints"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:226
msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:227
msgid "Bad hexadecimal character in S-expression"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:228
msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:229
msgid "Bad octal character in S-expression"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:230
msgid "General IPC error"
msgstr "一般IPC 错误"
-#: src/err-codes.h:231
msgid "IPC accept call failed"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:232
msgid "IPC connect call failed"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:233
msgid "Invalid IPC response"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:234
msgid "Invalid value passed to IPC"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:235
msgid "Incomplete line passed to IPC"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:236
msgid "Line passed to IPC too long"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:237
msgid "Nested IPC commands"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:238
msgid "No data callback in IPC"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:239
msgid "No inquire callback in IPC"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:240
msgid "Not an IPC server"
msgstr "不是IPC 服务器"
-#: src/err-codes.h:241
msgid "Not an IPC client"
msgstr "不是IPC 客户端"
-#: src/err-codes.h:242
msgid "Problem starting IPC server"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:243
msgid "IPC read error"
msgstr "IPC 读取错误"
-#: src/err-codes.h:244
msgid "IPC write error"
msgstr "IPC写入 错误"
-#: src/err-codes.h:245
msgid "Too much data for IPC layer"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:246
msgid "Unexpected IPC command"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:247
msgid "Unknown IPC command"
msgstr "未知IPC 命令"
-#: src/err-codes.h:248
msgid "IPC syntax error"
msgstr "IPC 语法错误"
-#: src/err-codes.h:249
msgid "IPC call has been cancelled"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:250
msgid "No input source for IPC"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:251
msgid "No output source for IPC"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:252
msgid "IPC parameter error"
msgstr "IPC 参数错误"
-#: src/err-codes.h:253
msgid "Unknown IPC inquire"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:254
msgid "User defined error code 1"
msgstr "用户定义的错误代码1"
-#: src/err-codes.h:255
msgid "User defined error code 2"
msgstr "用户定义的错误代码2"
-#: src/err-codes.h:256
msgid "User defined error code 3"
msgstr "用户定义的错误代码3"
-#: src/err-codes.h:257
msgid "User defined error code 4"
msgstr "用户定义的错误代码4"
-#: src/err-codes.h:258
msgid "User defined error code 5"
msgstr "用户定义的错误代码5"
-#: src/err-codes.h:259
msgid "User defined error code 6"
msgstr "用户定义的错误代码6"
-#: src/err-codes.h:260
msgid "User defined error code 7"
msgstr "用户定义的错误代码7"
-#: src/err-codes.h:261
msgid "User defined error code 8"
msgstr "用户定义的错误代码8"
-#: src/err-codes.h:262
msgid "User defined error code 9"
msgstr "用户定义的错误码9"
-#: src/err-codes.h:263
msgid "User defined error code 10"
msgstr "用户定义的错误代码10"
-#: src/err-codes.h:264
msgid "User defined error code 11"
msgstr "用户定义的错误代码11"
-#: src/err-codes.h:265
msgid "User defined error code 12"
msgstr "用户定义的错误代码12"
-#: src/err-codes.h:266
msgid "User defined error code 13"
msgstr "用户定义的错误代码13"
-#: src/err-codes.h:267
msgid "User defined error code 14"
msgstr "用户定义的错误代码14"
-#: src/err-codes.h:268
msgid "User defined error code 15"
msgstr "用户定义的错误代码15"
-#: src/err-codes.h:269
msgid "User defined error code 16"
msgstr "用户定义的错误代码16"
-#: src/err-codes.h:270
msgid "System error w/o errno"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:271
msgid "Unknown system error"
msgstr "未知的系统错误"
-#: src/err-codes.h:272
msgid "End of file"
msgstr "文件结尾"
-#: src/err-codes.h:273
msgid "Unknown error code"
msgstr "未知的错误代码"
-#: src/gpg-error.c:392
#, c-format
msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n"
msgstr ""
-#: src/gpg-error.c:448
#, c-format
msgid "%s: warning: could not recognize %s\n"
msgstr "%s:警告:无法识别 %s\n"