diff options
author | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2015-08-26 08:51:15 +0200 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2015-08-26 08:58:48 +0200 |
commit | 44caed05ec146654f1ce40bba4b25def83c369db (patch) | |
tree | 9cc51363151cb6c0d3c9c86ed0815c9bf1580612 /po | |
parent | 030ee30c4ae85f2f41ca77651e4a7d7c9993e284 (diff) | |
download | libgpg-error-44caed05ec146654f1ce40bba4b25def83c369db.tar.gz |
Release 1.20.libgpg-error-1.20
* configure.ac: Set LT version to C16/A16/R0.
Signed-off-by: Werner Koch <wk@gnupg.org>
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 59 |
1 files changed, 0 insertions, 59 deletions
@@ -731,11 +731,9 @@ msgstr "Помилковий вісімковий символ у S-виразі msgid "Legacy key" msgstr "Застарілий ключ" -#| msgid "Buffer too short" msgid "Request too short" msgstr "Занадто короткий запит" -#| msgid "Line too long" msgid "Request too long" msgstr "Надто довгий запит" @@ -910,65 +908,51 @@ msgstr "Помилка у параметрі IPC" msgid "Unknown IPC inquire" msgstr "Невідомий запит IPC" -#| msgid "General IPC error" msgid "General LDAP error" msgstr "Загальна помилка LDAP" -#| msgid "General error" msgid "General LDAP attribute error" msgstr "Загальна помилка атрибута LDAP" -#| msgid "General error" msgid "General LDAP name error" msgstr "Загальна помилка назви LDAP" -#| msgid "General Assuan error" msgid "General LDAP security error" msgstr "Загальна помилка захисту LDAP" -#| msgid "General error" msgid "General LDAP service error" msgstr "Загальна помилка служби LDAP" -#| msgid "General Assuan error" msgid "General LDAP update error" msgstr "Загальна помилка оновлення LDAP" msgid "Experimental LDAP error code" msgstr "Експериментальний код помилки LDAP" -#| msgid "IPC write error" msgid "Private LDAP error code" msgstr "Код конфіденційної помилки LDAP" -#| msgid "General IPC error" msgid "Other general LDAP error" msgstr "Інша загальна помилка LDAP" -#| msgid "IPC connect call failed" msgid "LDAP connecting failed (X)" msgstr "Не вдалося з’єднатися із LDAP (X)" -#| msgid "General error" msgid "LDAP referral limit exceeded" msgstr "Перевищення обмежень щодо спрямовування у LDAP" msgid "LDAP client loop" msgstr "Циклічний клієнт LDAP" -#| msgid "Card reset required" msgid "No LDAP results returned" msgstr "Не повернуто результатів LDAP" -#| msgid "Element not found" msgid "LDAP control not found" msgstr "Не знайдено керування LDAP" -#| msgid "Not supported" msgid "Not supported by LDAP" msgstr "Не підтримується LDAP" -#| msgid "Unexpected error" msgid "LDAP connect error" msgstr "Помилка з’єднання LDAP" @@ -978,47 +962,36 @@ msgstr "Не вистачає пам’яті у LDAP" msgid "Bad parameter to an LDAP routine" msgstr "Помилковий параметр підпрограми LDAP" -#| msgid "Unsupported operation" msgid "User cancelled LDAP operation" msgstr "Дію LDAP скасовано користувачем" -#| msgid "Bad certificate" msgid "Bad LDAP search filter" msgstr "Помилковий фільтр пошуку LDAP" -#| msgid "Unknown extension" msgid "Unknown LDAP authentication method" msgstr "Невідомий спосіб розпізнавання LDAP" -#| msgid "Timeout" msgid "Timeout in LDAP" msgstr "Перевищення часу очікування у LDAP" -#| msgid "dirmngr error" msgid "LDAP decoding error" msgstr "Помилка декодування LDAP" -#| msgid "dirmngr error" msgid "LDAP encoding error" msgstr "Помилка кодування LDAP" -#| msgid "IPC read error" msgid "LDAP local error" msgstr "Локальна помилка LDAP" -#| msgid "Not an IPC server" msgid "Cannot contact LDAP server" msgstr "Не вдалося встановити зв’язок із сервером LDAP" -#| msgid "Success" msgid "LDAP success" msgstr "Успіх LDAP" -#| msgid "Configuration error" msgid "LDAP operations error" msgstr "Помилка дій LDAP" -#| msgid "Protocol violation" msgid "LDAP protocol error" msgstr "Помилка протоколу LDAP" @@ -1034,18 +1007,15 @@ msgstr "Порівняння LDAP: не збігаються" msgid "LDAP compare true" msgstr "Порівняння LDAP: збігаються" -#| msgid "Unknown extension" msgid "LDAP authentication method not supported" msgstr "Підтримки методу розпізнавання LDAP не передбачено" msgid "Strong(er) LDAP authentication required" msgstr "Потрібен потужніший спосіб розпізнавання LDAP" -#| msgid "Fatal alert message received" msgid "Partial LDAP results+referral received" msgstr "Отримано часткові результати і спрямування LDAP" -#| msgid "General error" msgid "LDAP referral" msgstr "Спрямування LDAP" @@ -1055,7 +1025,6 @@ msgstr "Перевищено адміністративне обмеження L msgid "Critical LDAP extension is unavailable" msgstr "Недоступне критичне розширення LDAP" -#| msgid "Card reset required" msgid "Confidentiality required by LDAP" msgstr "Конфіденційно потрібне LDAP" @@ -1065,52 +1034,42 @@ msgstr "Виконуємо прив’язування SASL LDAP" msgid "No such LDAP attribute" msgstr "Немає такого атрибута LDAP" -#| msgid "Invalid attribute" msgid "Undefined LDAP attribute type" msgstr "Невизначний тип атрибута LDAP" -#| msgid "Unsupported protection" msgid "Inappropriate matching in LDAP" msgstr "Неприйнятна відповідність у LDAP" -#| msgid "Protocol violation" msgid "Constraint violation in LDAP" msgstr "Порушення обмежень у LDAP" msgid "LDAP type or value exists" msgstr "Тип або значення LDAP існує" -#| msgid "Invalid state" msgid "Invalid syntax in LDAP" msgstr "Некоректний синтаксис у LDAP" -#| msgid "No CMS object" msgid "No such LDAP object" msgstr "Немає такого об’єкта LDAP" -#| msgid "Hardware problem" msgid "LDAP alias problem" msgstr "Проблема псевдоніма LDAP" -#| msgid "Invalid state" msgid "Invalid DN syntax in LDAP" msgstr "Некоректний синтаксис DN у LDAP" msgid "LDAP entry is a leaf" msgstr "Запис LDAP є листком" -#| msgid "Encoding problem" msgid "LDAP alias dereferencing problem" msgstr "Проблемі з скасування прив’язки псевдоніма LDAP" msgid "LDAP proxy authorization failure (X)" msgstr "Помилка уповноваження проксі LDAP (X)" -#| msgid "Unsupported protection" msgid "Inappropriate LDAP authentication" msgstr "Неприйнятне розпізнавання LDAP" -#| msgid "Invalid card" msgid "Invalid LDAP credentials" msgstr "Некоректні реєстраційні дані LDAP" @@ -1120,7 +1079,6 @@ msgstr "Недостатні права доступу до LDAP" msgid "LDAP server is busy" msgstr "Сервер LDAP зайнято виконанням завдання" -#| msgid "No keyserver available" msgid "LDAP server is unavailable" msgstr "Сервер LDAP недоступний" @@ -1130,19 +1088,15 @@ msgstr "Сервер LDAP не бажає працювати" msgid "Loop detected by LDAP" msgstr "LDAP виявлено цикл" -#| msgid "Missing action" msgid "LDAP naming violation" msgstr "Порушення іменування LDAP" -#| msgid "Protocol violation" msgid "LDAP object class violation" msgstr "Порушення класу об’єктів LDAP" -#| msgid "Operation not yet finished" msgid "LDAP operation not allowed on non-leaf" msgstr "Дію LDAP не дозволено для об’єктів, які не є листками" -#| msgid "Operation cancelled" msgid "LDAP operation not allowed on RDN" msgstr "Дію LDAP не дозволено над RDN" @@ -1152,58 +1106,45 @@ msgstr "Вже існує (LDAP)" msgid "Cannot modify LDAP object class" msgstr "Не вдалося змінити клас об’єкта LDAP" -#| msgid "Line too long" msgid "LDAP results too large" msgstr "Результати LDAP є надто великими" -#| msgid "Operation cancelled" msgid "LDAP operation affects multiple DSAs" msgstr "Дія LDAP стосується декількох DSA" msgid "Virtual LDAP list view error" msgstr "Помилка перегляду списку віртуальної LDAP" -#| msgid "General IPC error" msgid "Other LDAP error" msgstr "Інша помилка LDAP" -#| msgid "Resources exhausted" msgid "Resources exhausted in LCUP" msgstr "Вичерпано ресурси у LCUP" -#| msgid "Protocol violation" msgid "Security violation in LCUP" msgstr "Порушення захисту у LCUP" -#| msgid "Invalid state" msgid "Invalid data in LCUP" msgstr "Некоректні дані у LCUP" -#| msgid "Unsupported certificate" msgid "Unsupported scheme in LCUP" msgstr "Непідтримувана схема у LCUP" -#| msgid "Card reset required" msgid "Reload required in LCUP" msgstr "Потрібне перезавантаження у LCUP" -#| msgid "Success" msgid "LDAP cancelled" msgstr "LDAP скасовано" -#| msgid "Not operational" msgid "No LDAP operation to cancel" msgstr "Немає дії LDAP для скасовування" -#| msgid "Not operational" msgid "Too late to cancel LDAP" msgstr "Запізно для скасовування LDAP" -#| msgid "Not an IPC server" msgid "Cannot cancel LDAP" msgstr "Не вдалося скасувати LDAP" -#| msgid "Decryption failed" msgid "LDAP assertion failed" msgstr "Помилка оцінки LDAP" |