summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorNIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>2016-12-22 08:17:42 +0900
committerNIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>2016-12-22 08:17:42 +0900
commitb257cd7fe711e4f856b0df6390f4f43cb05f26c8 (patch)
tree297c7ac8ff3614ebf9fabc3300a74a317fec20e6 /po
parentf02a657f0129b30700b2f36956ee37b40cc2da82 (diff)
downloadlibgpg-error-b257cd7fe711e4f856b0df6390f4f43cb05f26c8.tar.gz
po: Update Japanese translation.
-- Signed-off-by: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ja.po50
1 files changed, 4 insertions, 46 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index e0e76c5..a0262d6 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Japanese messages for GnuPG libgpg-error
-# Copyright (C) 2010, 2012, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2010, 2012, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libgpg-error package.
# Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>, 2010.
# Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>, 2012.
# NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>, 2014, 2015, 2016.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgpg-error 1.19\n"
+"Project-Id-Version: libgpg-error 1.26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-26 09:42+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-22 08:12+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ja\n"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "誤ったパスフレーズです"
msgid "Invalid cipher algorithm"
msgstr "無効な暗号アルゴリズムです"
-msgid "Cannot open keyring"
+msgid "Keyring open"
msgstr "鍵リングオープン"
msgid "Invalid packet"
@@ -728,9 +728,6 @@ msgstr "S式におかしな16進キャラクタがあります"
msgid "Bad octal character in S-expression"
msgstr "S式に間違った8進キャラクタがあります"
-msgid "All subkeys are expired or revoked"
-msgstr ""
-
msgid "Database is corrupted"
msgstr "データベースがおかしくなってます"
@@ -920,45 +917,6 @@ msgstr "IPCパラメータエラーです"
msgid "Unknown IPC inquire"
msgstr "不明なIPC問い合わせです"
-#, fuzzy
-#| msgid "No crypto engine"
-msgid "Crypto engine too old"
-msgstr "暗号エンジンがありません"
-
-msgid "Screen or window too small"
-msgstr ""
-
-msgid "Screen or window too large"
-msgstr ""
-
-msgid "Required environment variable not set"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#| msgid "Already exists (LDAP)"
-msgid "User ID already exists"
-msgstr "既に存在します (LDAP)"
-
-#, fuzzy
-#| msgid "Already exists (LDAP)"
-msgid "Name already exists"
-msgstr "既に存在します (LDAP)"
-
-#, fuzzy
-#| msgid "Duplicated value"
-msgid "Duplicated name"
-msgstr "重複した値です"
-
-#, fuzzy
-#| msgid "Certificate too young"
-msgid "Object is too young"
-msgstr "証明書が若すぎます"
-
-#, fuzzy
-#| msgid "Provided object is too short"
-msgid "Object is too old"
-msgstr "与えられたオブジェクトが小さすぎます"
-
msgid "General LDAP error"
msgstr "一般LDAPエラーです"