diff options
author | Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de> | 2006-03-23 17:43:45 +0000 |
---|---|---|
committer | Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de> | 2006-03-23 17:43:45 +0000 |
commit | 9c639725894731c8ac3a5ad507ab337237ffe491 (patch) | |
tree | 651349e4a0c867dcd62b896e4e92737d35dbcdec /libgphoto2_port/po/pl.po | |
parent | 0d6ef8b9eb1deec04d38df38e87f49e9cf02c76f (diff) | |
download | libgphoto2-9c639725894731c8ac3a5ad507ab337237ffe491.tar.gz |
make update-po
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/gphoto/code/trunk/libgphoto2@8653 67ed7778-7388-44ab-90cf-0a291f65f57c
Diffstat (limited to 'libgphoto2_port/po/pl.po')
-rw-r--r-- | libgphoto2_port/po/pl.po | 30 |
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/libgphoto2_port/po/pl.po b/libgphoto2_port/po/pl.po index d9a886d38..00876cdf4 100644 --- a/libgphoto2_port/po/pl.po +++ b/libgphoto2_port/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgphoto2_port 2.1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-14 20:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-23 18:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-26 19:20+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -417,30 +417,30 @@ msgstr "Nie udało się przeczyścić '%s' (%m)." msgid "Could not set the baudrate to %d" msgstr "Nie udało się ustawić liczby bodów na %d" -#: usb/libusb.c:226 +#: usb/libusb.c:236 #, c-format msgid "Could not open USB device (%m)." msgstr "Nie udało się otworzyć urządzenia USB (%m)." -#: usb/libusb.c:236 +#: usb/libusb.c:246 msgid "Camera is already in use." msgstr "Aparat jest już w użyciu." -#: usb/libusb.c:241 +#: usb/libusb.c:251 #, c-format msgid "Device has driver '%s' attached, detaching it now." msgstr "Urządzenie ma podłączony sterownik '%s', odłączanie go." -#: usb/libusb.c:244 +#: usb/libusb.c:254 #, c-format msgid "Could not detach kernel driver '%s' of camera device." msgstr "Nie udało się odłączyć sterownika jądra '%s' od aparatu." -#: usb/libusb.c:246 +#: usb/libusb.c:256 msgid "Could not query kernel driver of device." msgstr "Nie udało się zapytać jądra o sterownik urządzenia." -#: usb/libusb.c:253 +#: usb/libusb.c:263 #, c-format msgid "" "Could not claim interface %d (%m). Make sure no other program or kernel " @@ -451,33 +451,33 @@ msgstr "" "inny program lub moduł jądra (taki jak %s) nie używa tego urządzenia i mamy " "prawa odczytu/zapisu do urządzenia." -#: usb/libusb.c:272 +#: usb/libusb.c:282 #, c-format msgid "Could not release interface %d (%m)." msgstr "Nie udało się oddać interfejsu %d (%m)." -#: usb/libusb.c:279 +#: usb/libusb.c:289 #, c-format msgid "Could not close USB port (%m)." msgstr "Nie udało się zamknąć portu USB (%m)." -#: usb/libusb.c:459 +#: usb/libusb.c:469 #, c-format msgid "Could not set config %d/%d (%m)" msgstr "Nie udało się ustawić konfiguracji %d/%d (%m)" -#: usb/libusb.c:489 +#: usb/libusb.c:499 #, c-format msgid "Could not set altsetting %d/%d (%m)" msgstr "Nie udało się ustawić altsetting %d/%d (%m)" -#: usb/libusb.c:581 +#: usb/libusb.c:591 #, c-format msgid "The supplied vendor or product id (0x%x,0x%x) is not valid." msgstr "" "Podany identyfikator producenta lub produktu (0x%x,0x%x) nie jest poprawny." -#: usb/libusb.c:613 +#: usb/libusb.c:623 #, c-format msgid "" "USB device (vendor 0x%x, product 0x%x) is a mass storage device, and might " @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "" "Urządzenie USB (producent 0x%x, produkt 0x%x) to urządzenie przechowujące " "dane i może nie działać z gphoto2. Odnośnik: %s" -#: usb/libusb.c:646 +#: usb/libusb.c:656 #, c-format msgid "" "Could not find USB device (vendor 0x%x, product 0x%x). Make sure this device " @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "" "Nie udało się odnaleźć urządzenia USB (producent 0x%x, produkt 0x%x). Należy " "upewnić się, że to urządzenie jest podłączone do komputera." -#: usb/libusb.c:780 +#: usb/libusb.c:790 #, c-format msgid "" "Could not find USB device (class 0x%x, subclass 0x%x, protocol 0x%x). Make " |