diff options
author | Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de> | 2007-12-28 22:39:20 +0000 |
---|---|---|
committer | Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de> | 2007-12-28 22:39:20 +0000 |
commit | 398dc2e2863179116c538fbd5f46a344c8476f85 (patch) | |
tree | 0e3445529bb939496af5d403dd606ed9e9934b3e /libgphoto2_port/po/sv.po | |
parent | 743859fd18db506bea7300d6e0441c6dc4e9116c (diff) | |
download | libgphoto2-398dc2e2863179116c538fbd5f46a344c8476f85.tar.gz |
make update-po
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/gphoto/code/trunk/libgphoto2@10907 67ed7778-7388-44ab-90cf-0a291f65f57c
Diffstat (limited to 'libgphoto2_port/po/sv.po')
-rw-r--r-- | libgphoto2_port/po/sv.po | 196 |
1 files changed, 109 insertions, 87 deletions
diff --git a/libgphoto2_port/po/sv.po b/libgphoto2_port/po/sv.po index 1e39adcbe..558621161 100644 --- a/libgphoto2_port/po/sv.po +++ b/libgphoto2_port/po/sv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgphoto2_port 2.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-29 19:38-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-28 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-09 00:44+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -17,89 +17,89 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:211 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:228 #, c-format msgid "Called for filename '%s'." msgstr "Frågade efter filnamnet \"%s\"." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:216 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:233 #, c-format msgid "Could not load '%s': '%s'." msgstr "Kunde inte läsa in \"%s\": \"%s\"." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:224 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:241 #, c-format msgid "Could not find some functions in '%s': '%s'." msgstr "Kunde inte hitta vissa funktioner i \"%s\": \"%s\"." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:236 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:253 #, c-format msgid "'%s' already loaded" msgstr "\"%s\" redan inläst" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:245 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:262 #, c-format msgid "Could not load port driver list: '%s'." msgstr "Kunde inte läsa in lista av portdrivrutiner: \"%s\"." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:252 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:275 #, c-format msgid "Loaded '%s' ('%s') from '%s'." msgstr "Läste in \"%s\" (\"%s\") från \"%s\"." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:284 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:308 #, c-format msgid "Using ltdl to load io-drivers from '%s'..." msgstr "Använder ltdl för att läsa in io-drivrutiner från \"%s\"..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:310 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:338 #, c-format msgid "Counting entries (%i available)..." msgstr "Räknar poster (%i tillgängliga)..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:319 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:347 #, c-format msgid "%i regular entries available." msgstr "%i vanliga poster tillgängliga." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:349 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:377 #, c-format msgid "Looking for path '%s' (%i entries available)..." msgstr "Letar efter sökvägen \"%s\" (%i poster tillgängliga)..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:361 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:389 #, c-format msgid "Starting regex search for '%s'..." msgstr "Startar sökning med reguljärt uttryck efter \"%s\"..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:369 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:397 #, c-format msgid "Trying '%s'..." msgstr "Provar \"%s\"..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:390 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:418 msgid "regcomp failed" msgstr "regcomp misslyckades" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:401 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:429 #, c-format msgid "re_match failed (%i)" msgstr "re_match misslyckades (%i)" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:409 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:437 msgid "regexec failed" msgstr "regexec misslyckades" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:415 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:443 msgid "Generic Port" msgstr "Allmän port" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:439 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:467 #, c-format msgid "Looking up entry '%s'..." msgstr "Slår upp posten \"%s\"..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:469 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:501 #, c-format msgid "Getting info of entry %i (%i available)..." msgstr "Får information om posten %i (%i tillgängliga)..." @@ -196,228 +196,230 @@ msgstr "libhal-fel" msgid "Unknown error" msgstr "Okänt fel" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:55 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:59 #, c-format msgid "The operation '%s' is not supported by this device" msgstr "Operationen \"%s\" stöds inte av denna enhet" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:56 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:60 msgid "The port has not yet been initialized" msgstr "Porten har ännu inte blivit initierad" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:87 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:91 msgid "Creating new device..." msgstr "Skapar ny enhet..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:165 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:173 #, c-format msgid "Could not load '%s' ('%s')." msgstr "Kunde inte läsa in \"%s\" (\"%s)\"." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:175 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:183 #, c-format msgid "Could not find 'gp_port_library_operations' in '%s' ('%s')" msgstr "Kunde inte finna \"gp_port_library_operations\" i \"%s\" (\"%s\")" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:255 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:299 #, c-format msgid "Opening %s port..." msgstr "Öppnar porten %s..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:277 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:321 msgid "Closing port..." msgstr "Stänger port..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:299 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:343 msgid "Freeing port..." msgstr "Frigör port..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:346 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:390 #, c-format msgid "Writing %i=0x%x byte(s) to port..." msgstr "Skriver %i=0x%x byte till port..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:359 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:403 #, c-format msgid "Could only write %i out of %i byte(s)" msgstr "Kunde endast skriva %i av totalt %i byte" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:382 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:426 #, c-format msgid "Reading %i=0x%x bytes from port..." msgstr "Läser %i=0x%x byte från port..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:393 libgphoto2_port/gphoto2-port.c:430 -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:470 libgphoto2_port/gphoto2-port.c:895 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:437 libgphoto2_port/gphoto2-port.c:474 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:514 libgphoto2_port/gphoto2-port.c:939 #, c-format msgid "Could only read %i out of %i byte(s)" msgstr "Kunde endast läsa %i ut av totalt %i byte" # Intressant engelska. Vad menas? -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:419 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:463 #, c-format msgid "Reading %i=0x%x bytes from interrupt endpoint..." msgstr "Läser %i=0x%x byte från avbruten ändpunkt..." # Intressant engelska igen.. -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:480 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:524 #, c-format msgid "Reading %i=0x%x bytes from interrupt endpoint (fast)..." msgstr "Läser %i=0x%x byte från avbruten ändpunkt (snabbt)..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:505 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:549 #, c-format msgid "Setting timeout to %i millisecond(s)..." msgstr "Ställer in timeout till %i millisekund(er)..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:541 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:585 msgid "Getting timeout..." msgstr "Får timeout..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:545 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:589 #, c-format msgid "Current timeout: %i milliseconds" msgstr "Aktuell timeout: %i millisekunder" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:567 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:611 msgid "Setting settings..." msgstr "Ställer in inställningar..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:628 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:672 #, c-format msgid "Getting level of pin %i..." msgstr "Hämtar nivån av pin %i..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:637 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:681 #, c-format msgid "Level of pin %i: %i" msgstr "Nivå av pin %i: %i" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:663 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:707 msgid "low" msgstr "låg" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:664 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:708 msgid "high" msgstr "hög" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:690 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:734 #, c-format msgid "Setting pin %i (%s: '%s') to '%s'..." msgstr "Ställer in pin %i (%s: \"%s\") till \"%s\"..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:717 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:761 #, c-format msgid "Sending break (%i milliseconds)..." msgstr "Skickar avbrott (%i millisekunder)..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:743 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:787 msgid "Flushing port..." msgstr "Spolar port..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:817 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:861 msgid "Clear halt..." msgstr "Rensa stopp" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:848 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:892 #, c-format msgid "Writing message (request=0x%x value=0x%x index=0x%x size=%i=0x%x)..." -msgstr "Skriver meddelande (begäran=0x%x värde=0x%x index=0x%x storlek=%i=0x%x)..." +msgstr "" +"Skriver meddelande (begäran=0x%x värde=0x%x index=0x%x storlek=%i=0x%x)..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:883 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:927 #, c-format msgid "Reading message (request=0x%x value=0x%x index=0x%x size=%i=0x%x)..." -msgstr "Läser meddelande (begäran=0x%x värde=0x%x index=0x%x storlek=%i=0x%x)..." +msgstr "" +"Läser meddelande (begäran=0x%x värde=0x%x index=0x%x storlek=%i=0x%x)..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:890 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:934 msgid "msg_read" msgstr "medd_läs" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:1117 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:1161 msgid "No error description available" msgstr "Ingen felbeskrivning tillgänglig" -#: serial/unix.c:230 +#: serial/unix.c:233 #, c-format msgid "Could not lock device '%s'" msgstr "Kunde inte låsa enheten \"%s\"" -#: serial/unix.c:240 +#: serial/unix.c:243 #, c-format msgid "Device '%s' is locked by pid %d" msgstr "Enheten \"%s\" är låst av pid %d" -#: serial/unix.c:243 +#: serial/unix.c:246 #, c-format msgid "Device '%s' could not be locked (dev_lock returned %d)" msgstr "Enheten \"%s\" kunde inte låsas (dev_lock returnerade %d)" -#: serial/unix.c:277 +#: serial/unix.c:280 #, c-format msgid "Device '%s' could not be unlocked." msgstr "Enheten \"%s\" kunde inte låsas upp." -#: serial/unix.c:289 +#: serial/unix.c:292 #, c-format msgid "Device '%s' could not be unlocked as it is locked by pid %d." msgstr "Enheten \"%s\" kunde inte låsas upp eftersom den är låst av pid %d." -#: serial/unix.c:293 +#: serial/unix.c:296 #, c-format msgid "Device '%s' could not be unlocked (dev_unlock returned %d)" msgstr "Enheten \"%s\" kunde inte låsas upp (dev_lock returnerade %d)" -#: serial/unix.c:371 +#: serial/unix.c:374 #, c-format msgid "Serial Port %i" msgstr "Serieport %i" -#: serial/unix.c:462 +#: serial/unix.c:465 #, c-format msgid "Failed to open '%s' (%m)." msgstr "Misslyckades med att öppna \"%s\" (%m)." -#: serial/unix.c:480 +#: serial/unix.c:483 #, c-format msgid "Could not close '%s' (%m)." msgstr "Kunde inte stänga \"%s\" (%m)." -#: serial/unix.c:534 +#: serial/unix.c:537 #, c-format msgid "Could not write to port (%m)" msgstr "Kunde inte skriva till porten (%m)" -#: serial/unix.c:606 +#: serial/unix.c:609 msgid "Parity error." msgstr "Paritetsfel." -#: serial/unix.c:610 +#: serial/unix.c:613 #, c-format msgid "Unexpected parity response sequence 0xff 0x%02x." msgstr "Oväntad paritetsvarsekvens 0xff 0x%02x." -#: serial/unix.c:653 +#: serial/unix.c:656 #, c-format msgid "Unknown pin %i." msgstr "Okänd pin %i." -#: serial/unix.c:675 +#: serial/unix.c:678 #, c-format msgid "Could not get level of pin %i (%m)." msgstr "Kunde inte hämta nivån av pin %i (%m)." -#: serial/unix.c:710 +#: serial/unix.c:713 #, c-format msgid "Could not set level of pin %i to %i (%m)." msgstr "Kunde inte ställa in nivån av pin %i till %i (%m)." # Hmm -#: serial/unix.c:735 +#: serial/unix.c:738 #, c-format msgid "Could not flush '%s' (%m)." msgstr "Kunde inte spola ut \"%s\" (%m)." -#: serial/unix.c:848 +#: serial/unix.c:851 #, c-format msgid "Could not set the baudrate to %d" msgstr "Kunde inte ställa in bithastigheten till %d" @@ -447,53 +449,72 @@ msgstr "Kunde inte fråga kärndrivrutinen efter enheten." #: usb/libusb.c:269 #, c-format -msgid "Could not claim interface %d (%m). Make sure no other program or kernel module (such as %s) is using the device and you have read/write access to the device." -msgstr "Kunde inte göra anspråk på gränssnittet %d (%m). Kontrollera att inget annat program eller kärnmodul (såsom %s) använder enheten och att du du har skriv/läsrättigheter för enheten." +msgid "" +"Could not claim interface %d (%m). Make sure no other program or kernel " +"module (such as %s) is using the device and you have read/write access to " +"the device." +msgstr "" +"Kunde inte göra anspråk på gränssnittet %d (%m). Kontrollera att inget annat " +"program eller kärnmodul (såsom %s) använder enheten och att du du har skriv/" +"läsrättigheter för enheten." #: usb/libusb.c:287 #, c-format msgid "Could not release interface %d (%m)." msgstr "Kunde inte släppa gränssnittet %d (%m)." -#: usb/libusb.c:298 +#: usb/libusb.c:300 #, c-format msgid "Could not reset USB port (%m)." msgstr "Kunde inte nollställa USB-porten (%m)." -#: usb/libusb.c:304 +#: usb/libusb.c:306 #, c-format msgid "Could not close USB port (%m)." msgstr "Kunde inte stänga USB-porten (%m)." -#: usb/libusb.c:553 +#: usb/libusb.c:555 #, c-format msgid "Could not set config %d/%d (%m)" msgstr "Kunde inte ställa in konfiguration %d/%d (%m)" -#: usb/libusb.c:586 +#: usb/libusb.c:588 #, c-format msgid "Could not set altsetting from %d to %d (%m)" msgstr "Kunde inte ställa in alternativinställning %d till %d (%m)" -#: usb/libusb.c:678 +#: usb/libusb.c:680 #, c-format msgid "The supplied vendor or product id (0x%x,0x%x) is not valid." -msgstr "Den angivna tillverkare- eller produktidentiteten (0x%x,0x%x) är inte giltig." +msgstr "" +"Den angivna tillverkare- eller produktidentiteten (0x%x,0x%x) är inte giltig." -#: usb/libusb.c:714 +#: usb/libusb.c:716 #, c-format -msgid "USB device (vendor 0x%x, product 0x%x) is a mass storage device, and might not function with gphoto2. Reference: %s" -msgstr "USB-enheten (tillverkare 0x%x, produkt 0x%x) är en masslagringsenhet och kanske inte fungerar med gphoto2. Referens: %s" +msgid "" +"USB device (vendor 0x%x, product 0x%x) is a mass storage device, and might " +"not function with gphoto2. Reference: %s" +msgstr "" +"USB-enheten (tillverkare 0x%x, produkt 0x%x) är en masslagringsenhet och " +"kanske inte fungerar med gphoto2. Referens: %s" -#: usb/libusb.c:756 +#: usb/libusb.c:758 #, c-format -msgid "Could not find USB device (vendor 0x%x, product 0x%x). Make sure this device is connected to the computer." -msgstr "Kunde inte finna USB-enheten (tillverkare 0x%x, produkt 0x%x). Kontrollera att enheten är ansluten till datorn." +msgid "" +"Could not find USB device (vendor 0x%x, product 0x%x). Make sure this device " +"is connected to the computer." +msgstr "" +"Kunde inte finna USB-enheten (tillverkare 0x%x, produkt 0x%x). Kontrollera " +"att enheten är ansluten till datorn." -#: usb/libusb.c:986 +#: usb/libusb.c:988 #, c-format -msgid "Could not find USB device (class 0x%x, subclass 0x%x, protocol 0x%x). Make sure this device is connected to the computer." -msgstr "Kunde inte finna USB-enheten (klass 0x%x, underklass 0x%x, protokoll 0x%x). Kontrollera att enheten är ansluten till datorn." +msgid "" +"Could not find USB device (class 0x%x, subclass 0x%x, protocol 0x%x). Make " +"sure this device is connected to the computer." +msgstr "" +"Kunde inte finna USB-enheten (klass 0x%x, underklass 0x%x, protokoll 0x%x). " +"Kontrollera att enheten är ansluten till datorn." #: disk/disk.c:177 disk/disk.c:221 disk/disk.c:257 disk/disk.c:289 #: disk/disk.c:312 @@ -506,7 +527,8 @@ msgid "(unknown)" msgstr "(okänt)" #~ msgid "Could not load any io-library because '%s' could not be opened (%m)" -#~ msgstr "Kunde inte ladda något io-bibliotek eftersom '%s' inte kunde öppnas (%m)" +#~ msgstr "" +#~ "Kunde inte ladda något io-bibliotek eftersom '%s' inte kunde öppnas (%m)" #, fuzzy #~ msgid "Could not find some functions in '%s' (%s)" |