summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMarcus Meissner <marcus@jet.franken.de>2008-07-15 07:52:41 +0000
committerMarcus Meissner <marcus@jet.franken.de>2008-07-15 07:52:41 +0000
commit68cc7d36899e463a24ba9dc22bbe83d41962dc0c (patch)
tree8feb97e7f53460e554aa837bb7ed4aff8c8f8e75 /po/es.po
parentc612fe48cb7f075d7dfdfbfb072b32bc85cead81 (diff)
downloadlibgphoto2-68cc7d36899e463a24ba9dc22bbe83d41962dc0c.tar.gz
full as-is sync with translation project
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/gphoto/code/trunk/libgphoto2@11234 67ed7778-7388-44ab-90cf-0a291f65f57c
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po6257
1 files changed, 1983 insertions, 4274 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 2291713b9..14c7679f1 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgphoto2 2.1.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-24 21:16+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <gphoto-translation@lists.sourceforge.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-11 12:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-11 13:12+0200\n"
"Last-Translator: Quique <quique@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -16,25 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: camlibs/adc65/adc65.c:243
+#: camlibs/adc65/adc65.c:83
msgid ""
"Adc65\n"
"Benjamin Moos <benjamin@psnw.com>"
msgstr ""
-#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:530
-#, c-format
-msgid ""
-"Camera appears to not be using CompactFlash storage\n"
-"Unfortunately we do not support that at the moment :-(\n"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:533
-#, c-format
-msgid "Camera has taken %d pictures, and is using CompactFlash storage.\n"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:541
+#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:555
msgid ""
"agfa_cl20\n"
"The Agfa CL20 Linux Driver People!\n"
@@ -46,7 +34,7 @@ msgstr ""
" Escríbanos a cl20@poeml.de \n"
" Visítenos en http://cl20.poeml.de "
-#: camlibs/aox/library.c:107
+#: camlibs/aox/library.c:106
#, c-format
msgid ""
"Your USB camera has an Aox chipset.\n"
@@ -55,13 +43,13 @@ msgid ""
"Number of PICs = %i\n"
msgstr ""
-#: camlibs/aox/library.c:120
+#: camlibs/aox/library.c:119
msgid ""
"Aox generic driver\n"
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
msgstr ""
-#: camlibs/barbie/barbie.c:350
+#: camlibs/barbie/barbie.c:149
#, c-format
msgid ""
"Number of pictures: %i\n"
@@ -70,7 +58,7 @@ msgstr ""
"Cantidad de fotos: %i\n"
"Versión del firmware: %s"
-#: camlibs/barbie/barbie.c:360
+#: camlibs/barbie/barbie.c:159
msgid ""
"Barbie/HotWheels/WWF\n"
"Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n"
@@ -94,35 +82,35 @@ msgstr ""
"Implementado utilizando documentos encontrados\n"
"en la web. Permiso concedido por Vision."
-#: camlibs/canon/canon.c:650
+#: camlibs/canon/canon.c:549
#, c-format
msgid "Could not create directory %s."
msgstr "No se ha podido crear el directorio %s."
-#: camlibs/canon/canon.c:653
+#: camlibs/canon/canon.c:552
#, c-format
msgid "Could not remove directory %s."
msgstr "No se ha podido eliminar el directorio %s."
-#: camlibs/canon/canon.c:1214 camlibs/canon/canon.c:1593
-#: camlibs/canon/usb.c:555
+#: camlibs/canon/canon.c:916 camlibs/canon/canon.c:1197
+#: camlibs/canon/usb.c:505
msgid "lock keys failed."
msgstr "ha fallado el bloqueo de teclas."
-#: camlibs/canon/canon.c:1315 camlibs/canon/canon.c:1316
+#: camlibs/canon/canon.c:980 camlibs/canon/canon.c:981
msgid "*UNKNOWN*"
msgstr "*DESCONOCIDO*"
-#: camlibs/canon/canon.c:1496
-#, fuzzy, c-format
+#: camlibs/canon/canon.c:1141
+#, c-format
msgid ""
"canon_int_capture_image: initial canon_usb_list_all_dirs() failed with "
-"status %li"
+"status %i"
msgstr ""
"canon_int_capture_image: la llamada inicial a canon_usb_list_all_dirs() ha "
"fallado con el estado %i"
-#: camlibs/canon/canon.c:1631
+#: camlibs/canon/canon.c:1228
#, c-format
msgid ""
"canon_int_capture_image: final canon_usb_list_all_dirs() failed with status %"
@@ -131,79 +119,75 @@ msgstr ""
"canon_int_capture_image: la llamada final a canon_usb_list_all_dirs() ha "
"fallado con estado %i"
-#: camlibs/canon/canon.c:2234
+#: camlibs/canon/canon.c:1334
#, fuzzy, c-format
-msgid "Name '%s' (%li characters) too long, maximum 30 characters are allowed."
+msgid "Name '%s' (%i characters) too long, maximum 30 characters are allowed."
msgstr ""
"El nombre «%s» (%i caracteres) es demasiado largo (%i caracteres), el máximo "
"permitido es de 30 caracteres."
-#: camlibs/canon/canon.c:2652
+#: camlibs/canon/canon.c:1743
#, c-format
msgid "Lower case letters in %s not allowed."
msgstr ""
-#: camlibs/canon/canon.c:2834
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"canon_int_list_directory: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)"
+#: camlibs/canon/canon.c:1918
+#, c-format
+msgid "canon_int_list_dir: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)"
msgstr ""
"canon_int_list_dir: ERROR: mensaje inicial demasiado corto (%i < mínimo %i)"
-#: camlibs/canon/canon.c:2856
-#, fuzzy
+#: camlibs/canon/canon.c:1940
msgid ""
-"canon_int_list_directory: Reached end of packet while examining the first "
-"dirent"
+"canon_int_list_dir: Reached end of packet while examining the first dirent"
msgstr ""
"canon_int_list_dir: Se ha llegado al final del paquete mientras se examinaba "
"la primera entrada de directorio"
-#: camlibs/canon/canon.c:2941
-#, fuzzy
-msgid "canon_int_list_directory: truncated directory entry encountered"
+#: camlibs/canon/canon.c:2025
+msgid "canon_int_list_dir: truncated directory entry encountered"
msgstr ""
"canon_int_list_dir: se ha encontrado una entrada de directorio truncada"
-#: camlibs/canon/canon.c:3305
+#: camlibs/canon/canon.c:2363
msgid "File protected."
msgstr "Fichero protegido."
-#: camlibs/canon/canon.c:3397
-msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: No beginning/end"
-msgstr ""
-"No se ha podido extraer la miniatura JPEG de los datos: No hay comienzo/fin"
-
-#: camlibs/canon/canon.c:3485
+#: camlibs/canon/canon.c:2434
msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: Data is not JFIF"
msgstr ""
"No se ha podido extraer la miniatura JPEG de los datos: Los datos no están "
"en JFIF"
-#: camlibs/canon/canon.h:156 camlibs/canon/canon.h:170
+#: camlibs/canon/canon.c:2459
+msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: No beginning/end"
+msgstr ""
+"No se ha podido extraer la miniatura JPEG de los datos: No hay comienzo/fin"
+
+#: camlibs/canon/canon.h:144 camlibs/canon/canon.h:158
#, c-format
msgid "NULL parameter \"%s\" in %s line %i"
msgstr "Parámetro NULL \"%s\" en %s línea %i"
-#: camlibs/canon/canon.h:576
-#, fuzzy, c-format
+#: camlibs/canon/canon.h:342
+#, c-format
msgid ""
-"Don't know how to handle camera->port->type value %i aka 0x%x in %s line %i."
+"Don't know how to handle camera->port->type value %i aka 0x%xin %s line %i."
msgstr ""
"No se sabe como manejar el valor camera->port->type %i también conocido como "
"0x%xin %s línea %i."
-#: camlibs/canon/crc.c:234
+#: camlibs/canon/crc.c:237
#, c-format
msgid "FATAL ERROR: initial CRC value for length %d unknown\n"
msgstr "ERROR FATAL: valor CRC inicial para la longitud %d desconocido\n"
-#: camlibs/canon/crc.c:247
+#: camlibs/canon/crc.c:250
#, c-format
msgid "unable to guess initial CRC value\n"
msgstr "no es posible suponer el valor CRC inicial\n"
-#: camlibs/canon/crc.c:274
+#: camlibs/canon/crc.c:277
#, c-format
msgid ""
"warning: CRC not checked (add len %d, value 0x%04x) "
@@ -212,93 +196,7 @@ msgstr ""
"advertencia: CRC no comprobada (añada longitud %d, valor 0x%04x) "
"############\n"
-#: camlibs/canon/library.c:96 camlibs/canon/library.c:1517
-msgid "Compatibility mode"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/canon/library.c:97
-#, fuzzy
-msgid "Thumbnail"
-msgstr "Previsualizar la miniatura"
-
-#: camlibs/canon/library.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Full Image"
-msgstr "Imagen"
-
-#: camlibs/canon/library.c:210
-#, fuzzy
-msgid "Auto focus: one-shot"
-msgstr "Modo del enfoque"
-
-#: camlibs/canon/library.c:211
-#, fuzzy
-msgid "Auto focus: AI servo"
-msgstr "Error de autofocus."
-
-#: camlibs/canon/library.c:212
-#, fuzzy
-msgid "Auto focus: AI focus"
-msgstr "Modo del enfoque"
-
-#: camlibs/canon/library.c:213
-#, fuzzy
-msgid "Manual focus"
-msgstr "Manual"
-
-#: camlibs/canon/library.c:218 camlibs/ptp2/ptp.c:3575
-msgid "RAW"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/canon/library.c:220
-msgid "Small Normal JPEG"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/canon/library.c:222
-msgid "Small Fine JPEG"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/canon/library.c:224
-msgid "Medium Normal JPEG"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/canon/library.c:226
-msgid "Medium Fine JPEG"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/canon/library.c:228
-msgid "Large Normal JPEG"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/canon/library.c:230
-msgid "Large Fine JPEG"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/canon/library.c:232
-msgid "RAW + Small Normal JPEG"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/canon/library.c:234
-msgid "RAW + Small Fine JPEG"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/canon/library.c:236
-msgid "RAW + Medium Normal JPEG"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/canon/library.c:238
-msgid "RAW + Medium Fine JPEG"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/canon/library.c:240
-msgid "RAW + Large Normal JPEG"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/canon/library.c:242
-msgid "RAW + Large Fine JPEG"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/canon/library.c:284
+#: camlibs/canon/library.c:125
msgid ""
"This is the driver for Canon PowerShot, Digital IXUS, IXY Digital,\n"
" and EOS Digital cameras in their native (sometimes called \"normal\")\n"
@@ -315,49 +213,49 @@ msgid ""
" computer as idle as possible (i.e. no disk activity)\n"
msgstr ""
-#: camlibs/canon/library.c:413
+#: camlibs/canon/library.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Camera unavailable: %s"
msgstr "Cámara no disponible"
-#: camlibs/canon/library.c:433
+#: camlibs/canon/library.c:274
msgid "Switching Camera Off"
msgstr "Apagando la cámara"
-#: camlibs/canon/library.c:492 camlibs/canon/library.c:529
+#: camlibs/canon/library.c:332 camlibs/canon/library.c:366
msgid "Error capturing image"
msgstr "Error al capturar imagen"
-#: camlibs/canon/library.c:585 camlibs/canon/library.c:1021
+#: camlibs/canon/library.c:422
#, c-format
msgid "Could not get disk name: %s"
msgstr "No se puede obtener el nombre del disco: %s"
-#: camlibs/canon/library.c:586 camlibs/canon/library.c:1022
+#: camlibs/canon/library.c:423
msgid "No reason available"
msgstr "Razón desconocida"
-#: camlibs/canon/library.c:593
+#: camlibs/canon/library.c:430
#, c-format
msgid "Could not get disk info: %s"
msgstr "No se puede obtener información del disco: %s"
-#: camlibs/canon/library.c:662
+#: camlibs/canon/library.c:494
#, c-format
msgid "Internal error #1 in get_file_func() (%s line %i)"
msgstr "error interno #1 en get_file_func() (%s línea %i)"
-#: camlibs/canon/library.c:685
+#: camlibs/canon/library.c:517
#, c-format
msgid "No audio file could be found for %s"
msgstr "No se ha podido encontrar ningún fichero de audio para %s"
-#: camlibs/canon/library.c:733 camlibs/canon/library.c:771
+#: camlibs/canon/library.c:565 camlibs/canon/library.c:603
#, c-format
msgid "%s is a file type for which no thumbnail is provided"
msgstr "%s es un tipo de fichero para el que no se proporcionan miniaturas"
-#: camlibs/canon/library.c:944
+#: camlibs/canon/library.c:773
#, c-format
msgid ""
" Drive %s\n"
@@ -368,35 +266,35 @@ msgstr ""
" %11s bytes en total\n"
" %11s bytes disponibles"
-#: camlibs/canon/library.c:952 camlibs/canon/library.c:958
-#: camlibs/canon/library.c:1738 camlibs/canon/library.c:1744
+#: camlibs/canon/library.c:781 camlibs/canon/library.c:787
+#: camlibs/canon/library.c:1305 camlibs/canon/library.c:1311
msgid "AC adapter"
msgstr "Transformador de CA"
-#: camlibs/canon/library.c:952 camlibs/canon/library.c:958
-#: camlibs/canon/library.c:1738 camlibs/canon/library.c:1744
+#: camlibs/canon/library.c:781 camlibs/canon/library.c:787
+#: camlibs/canon/library.c:1305 camlibs/canon/library.c:1311
msgid "on battery"
msgstr "con baterías"
-#: camlibs/canon/library.c:954 camlibs/canon/library.c:1740
+#: camlibs/canon/library.c:783 camlibs/canon/library.c:1307
msgid "power OK"
msgstr "energía OK"
-#: camlibs/canon/library.c:954 camlibs/canon/library.c:1740
+#: camlibs/canon/library.c:783 camlibs/canon/library.c:1307
msgid "power bad"
msgstr "energía no-OK"
-#: camlibs/canon/library.c:962
+#: camlibs/canon/library.c:791
#, c-format
msgid "not available: %s"
msgstr "no disponible: %s"
-#: camlibs/canon/library.c:988
+#: camlibs/canon/library.c:817
#, c-format
msgid "%s (host time %s%i seconds)"
msgstr "%s (hora de la máquina %s%i segundos)"
-#: camlibs/canon/library.c:998
+#: camlibs/canon/library.c:827
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -423,7 +321,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Hora: %s\n"
-#: camlibs/canon/library.c:1054
+#: camlibs/canon/library.c:844
#, fuzzy
msgid ""
"Canon PowerShot series driver by\n"
@@ -444,24 +342,24 @@ msgstr ""
"Añadidos para el modelo A5 por Ole W. Saastad\n"
"Holger Klemm\n"
-#: camlibs/canon/library.c:1098
+#: camlibs/canon/library.c:887
msgid "Error deleting file"
msgstr "Error al borrar el fichero"
-#: camlibs/canon/library.c:1114
+#: camlibs/canon/library.c:903
msgid "Error deleting associated thumbnail file"
msgstr "Error al borrar la miniatura asociada"
-#: camlibs/canon/library.c:1244 camlibs/canon/library.c:1377
+#: camlibs/canon/library.c:1033 camlibs/canon/library.c:1162
msgid ""
"Speeds greater than 57600 are not supported for uploading to this camera"
msgstr "Esta cámara no soporta recibir a velocidades superiores a 57600"
-#: camlibs/canon/library.c:1261 camlibs/canon/library.c:1395
+#: camlibs/canon/library.c:1050 camlibs/canon/library.c:1179
msgid "Could not get flash drive letter"
msgstr "No se puede obtener la letra del disco Flash"
-#: camlibs/canon/library.c:1305 camlibs/canon/library.c:1418
+#: camlibs/canon/library.c:1094 camlibs/canon/library.c:1202
msgid ""
"Could not upload, no free folder name available!\n"
"999CANON folder name exists and has an AUT_9999.JPG picture in it."
@@ -469,259 +367,133 @@ msgstr ""
"No se puede enviar, no hay disponible ninguna carpeta libre\n"
"Existe la carpeta 999CANON y contiene una imagen AUT_9999.JPG."
-#: camlibs/canon/library.c:1327 camlibs/canon/library.c:1438
+#: camlibs/canon/library.c:1116 camlibs/canon/library.c:1222
msgid "Could not create \\DCIM directory."
msgstr "No se puede crear el directorio \\DCIM."
-#: camlibs/canon/library.c:1333 camlibs/canon/library.c:1444
+#: camlibs/canon/library.c:1122 camlibs/canon/library.c:1228
msgid "Could not create destination directory."
msgstr "No se puede crear el directorio de destino."
-#: camlibs/canon/library.c:1482 camlibs/ptp2/config.c:2731
-#: camlibs/ptp2/config.c:2791
+#: camlibs/canon/library.c:1260 camlibs/ptp2/library.c:2508
+#: camlibs/ptp2/library.c:2599
msgid "Camera and Driver Configuration"
msgstr "Configuración del controlador y de la cámara"
-#: camlibs/canon/library.c:1485 camlibs/polaroid/pdc700.c:982
+#: camlibs/canon/library.c:1262 camlibs/polaroid/pdc700.c:982
msgid "Camera"
msgstr "Cámara"
-#: camlibs/canon/library.c:1489
+#: camlibs/canon/library.c:1265
msgid "Camera Model (readonly)"
msgstr "Modelo de cámara (sólo lectura)"
-#: camlibs/canon/library.c:1494 camlibs/canon/library.c:1793
+#: camlibs/canon/library.c:1269 camlibs/canon/library.c:1346
msgid "Owner name"
msgstr "Nombre del propietario"
-#: camlibs/canon/library.c:1500 camlibs/canon/library.c:1806
-msgid "Capture size class"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/canon/library.c:1532 camlibs/canon/library.c:1825
-#, fuzzy
-msgid "ISO speed"
-msgstr "Velocidad ISO"
-
-#: camlibs/canon/library.c:1558 camlibs/canon/library.c:1559
-#: camlibs/canon/library.c:1592 camlibs/canon/library.c:1593
-#: camlibs/canon/library.c:1626 camlibs/canon/library.c:1627
-#: camlibs/canon/library.c:1665 camlibs/canon/library.c:1666
-#: camlibs/canon/library.c:1699 camlibs/canon/library.c:1700
-#: camlibs/ptp2/library.c:1882 camlibs/ptp2/library.c:1884
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3693
-#, fuzzy
-msgid "Unknown"
-msgstr "Error desconocido"
-
-#: camlibs/canon/library.c:1566 camlibs/canon/library.c:1865
-#, fuzzy
-msgid "Shutter speed"
-msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)"
-
-#: camlibs/canon/library.c:1600 camlibs/canon/library.c:1905
-#: camlibs/ptp2/config.c:2673 camlibs/ptp2/ptp.c:3182
-#: camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:1270
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1485 camlibs/sierra/sierra.c:1726
-msgid "Aperture"
-msgstr "Apertura"
-
-#: camlibs/canon/library.c:1634 camlibs/canon/library.c:1945
-#: camlibs/konica/library.c:718 camlibs/konica/library.c:932
-#: camlibs/konica/qm150.c:771 camlibs/ricoh/library.c:497
-#: camlibs/sierra/sierra.c:909 camlibs/sierra/sierra.c:1241
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1592 camlibs/sierra/sierra.c:1801
-msgid "Resolution"
-msgstr "Resolución"
-
-#: camlibs/canon/library.c:1673 camlibs/canon/library.c:1985
-#, fuzzy
-msgid "Focus mode"
-msgstr "Modo del enfoque"
-
-#: camlibs/canon/library.c:1707
+#: camlibs/canon/library.c:1276 camlibs/canon/library.c:1280
+#: camlibs/canon/library.c:1285
msgid "Date and Time (readonly)"
msgstr "Fecha y hora (sólo lectura)"
-#: camlibs/canon/library.c:1714
+#: camlibs/canon/library.c:1281
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: camlibs/canon/library.c:1717 camlibs/canon/library.c:1746
+#: camlibs/canon/library.c:1286 camlibs/canon/library.c:1313
msgid "Unavailable"
msgstr "No disponible"
-#: camlibs/canon/library.c:1721 camlibs/canon/library.c:2025
+#: camlibs/canon/library.c:1290 camlibs/canon/library.c:1359
msgid "Set camera date to PC date"
msgstr "Configurar la fecha de la cámara con la de la computadora"
-#: camlibs/canon/library.c:1725
+#: camlibs/canon/library.c:1293
msgid "Firmware revision (readonly)"
msgstr "Revisión del firmware (sólo lectura)"
-#: camlibs/canon/library.c:1750
+#: camlibs/canon/library.c:1317 camlibs/ptp2/library.c:2546
+#: camlibs/ptp2/library.c:2575
msgid "Power (readonly)"
msgstr "Energía (sólo lectura)"
-#: camlibs/canon/library.c:1755
+#: camlibs/canon/library.c:1321
msgid "Driver"
msgstr "Controlador"
-#: camlibs/canon/library.c:1759 camlibs/canon/library.c:2039
+#: camlibs/canon/library.c:1324 camlibs/canon/library.c:1373
msgid "List all files"
msgstr "Lista de todos los ficheros"
-#: camlibs/canon/library.c:1765 camlibs/canon/library.c:2052
+#: camlibs/canon/library.c:1329 camlibs/canon/library.c:1382
msgid "Keep filename on upload"
msgstr "Mantener el nombre de fichero al enviar"
-#: camlibs/canon/library.c:1797 camlibs/canon/library.c:1829
-#: camlibs/canon/library.c:1869 camlibs/canon/library.c:1909
-#: camlibs/canon/library.c:1949 camlibs/canon/library.c:1989
-#: camlibs/canon/library.c:2029
+#: camlibs/canon/library.c:1350 camlibs/canon/library.c:1363
msgid "Camera unavailable"
msgstr "Cámara no disponible"
-#: camlibs/canon/library.c:1800
+#: camlibs/canon/library.c:1353
msgid "Owner name changed"
msgstr "Se ha cambiado el nombre del propietario"
-#: camlibs/canon/library.c:1802
+#: camlibs/canon/library.c:1355
msgid "could not change owner name"
msgstr "no se ha podido cambiar el nombre del propietario"
-#: camlibs/canon/library.c:1814
-msgid "Capture size class changed"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/canon/library.c:1821
-msgid "Invalid capture size class setting"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/canon/library.c:1849
-msgid "Invalid ISO speed setting"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/canon/library.c:1852
-#, fuzzy
-msgid "ISO speed changed"
-msgstr "Se ha cambiado el nombre del propietario"
-
-#: camlibs/canon/library.c:1854
-#, fuzzy
-msgid "Could not change ISO speed"
-msgstr "no se ha podido cambiar el nombre del propietario"
-
-#: camlibs/canon/library.c:1889
-msgid "Invalid shutter speed setting"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/canon/library.c:1892
-#, fuzzy
-msgid "Shutter speed changed"
-msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)"
-
-#: camlibs/canon/library.c:1894
-#, fuzzy
-msgid "Could not change shutter speed"
-msgstr "no se ha podido cambiar el nombre del propietario"
-
-#: camlibs/canon/library.c:1929
-#, fuzzy
-msgid "Invalid aperture setting"
-msgstr "Opciones de apertura"
-
-#: camlibs/canon/library.c:1932
-#, fuzzy
-msgid "Aperture changed"
-msgstr "Opciones de apertura"
-
-#: camlibs/canon/library.c:1934
-#, fuzzy
-msgid "Could not change aperture"
-msgstr "no se ha podido cambiar el nombre del propietario"
-
-#: camlibs/canon/library.c:1968
-msgid "Invalid resolution setting"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/canon/library.c:1972
-#, fuzzy
-msgid "Resolution changed"
-msgstr "Interruptor de selección de la resolución"
-
-#: camlibs/canon/library.c:1974
-#, fuzzy
-msgid "Could not change resolution"
-msgstr "No se ha podido crear el directorio."
-
-#: camlibs/canon/library.c:2009
-msgid "Invalid focus mode setting"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/canon/library.c:2012
-#, fuzzy
-msgid "Focus mode changed"
-msgstr "Modo del enfoque"
-
-#: camlibs/canon/library.c:2014
-#, fuzzy
-msgid "Could not change focus mode"
-msgstr "no se ha podido cambiar el nombre del propietario"
-
-#: camlibs/canon/library.c:2032
+#: camlibs/canon/library.c:1366
msgid "time set"
msgstr "hora configurada"
-#: camlibs/canon/library.c:2034
+#: camlibs/canon/library.c:1368
msgid "could not set time"
msgstr "no se ha podido configurar la hora"
-#: camlibs/canon/library.c:2267
+#: camlibs/canon/library.c:1586
#, c-format
msgid "Unsupported port type %i = 0x%x given. Initialization impossible."
msgstr ""
"Proporcionado tipo de puerto no soportado %i = 0x%x. Inicialización "
"imposible."
-#: camlibs/canon/serial.c:706 camlibs/canon/serial.c:771
+#: camlibs/canon/serial.c:699 camlibs/canon/serial.c:764
msgid "Battery exhausted, camera off."
msgstr "Se ha agotado la batería, cámara apagada."
-#: camlibs/canon/serial.c:709
+#: camlibs/canon/serial.c:702
msgid "ERROR: unexpected message"
msgstr "ERROR: mensaje inesperado"
-#: camlibs/canon/serial.c:719
+#: camlibs/canon/serial.c:712
msgid "ERROR: message overrun"
msgstr "ERROR: exceso de mensajes"
-#: camlibs/canon/serial.c:748
+#: camlibs/canon/serial.c:741
msgid "ERROR: out of sequence."
msgstr "ERROR: fuera de secuencia."
-#: camlibs/canon/serial.c:753
+#: camlibs/canon/serial.c:746
msgid "ERROR: unexpected packet type."
msgstr "ERROR: tipo de paquete inesperado."
-#: camlibs/canon/serial.c:763
+#: camlibs/canon/serial.c:756
msgid "ERROR: message format error."
msgstr "ERROR: formato erróneo del mensaje."
-#: camlibs/canon/serial.c:775
+#: camlibs/canon/serial.c:768
msgid "ERROR: unexpected message2."
msgstr "ERROR: mensaje2 inesperado."
-#: camlibs/canon/serial.c:990
+#: camlibs/canon/serial.c:982
msgid "Uploading file..."
msgstr "Enviando fichero..."
-#: camlibs/canon/serial.c:1061 camlibs/digita/digita.c:260
-#: camlibs/directory/directory.c:534
+#: camlibs/canon/serial.c:1053 camlibs/digita/digita.c:258
msgid "Getting file..."
msgstr "Obteniendo fichero..."
-#: camlibs/canon/serial.c:1131
+#: camlibs/canon/serial.c:1123
msgid ""
"canon_serial_get_dirents: canon_serial_dialogue failed to fetch directory "
"entries"
@@ -729,7 +501,7 @@ msgstr ""
"canon_serial_get_dirents: canon_serial_dialogue ha fallado al obtener las "
"entradas de directorio"
-#: camlibs/canon/serial.c:1139
+#: camlibs/canon/serial.c:1131
#, c-format
msgid ""
"canon_serial_get_dirents: Initial dirent packet too short (only %i bytes)"
@@ -737,245 +509,228 @@ msgstr ""
"canon_serial_get_dirents: Paquete inicial de entradas de directorio "
"demasiado corto (sólo %i bytes)"
-#: camlibs/canon/serial.c:1159
+#: camlibs/canon/serial.c:1151
#, c-format
msgid "canon_serial_get_dirents: Could not allocate %i bytes of memory"
msgstr "canon_serial_get_dirents: No se han podido asignar %i bytes de memoria"
-#: camlibs/canon/serial.c:1179
+#: camlibs/canon/serial.c:1171
msgid "canon_serial_get_dirents: Failed to read another directory entry"
msgstr "canon_serial_get_dirents: Fallo al leer otra entrada de directorio"
-#: camlibs/canon/serial.c:1197
+#: camlibs/canon/serial.c:1189
msgid "canon_serial_get_dirents: Truncated directory entry received"
msgstr ""
"canon_serial_get_dirents: Se ha recibido una entrada de directorio truncada"
-#: camlibs/canon/serial.c:1225
+#: camlibs/canon/serial.c:1216
msgid "canon_serial_get_dirents: Too many dirents, we must be looping."
msgstr ""
"canon_serial_get_dirents: Demasiadas entradas de directorio, se debe de "
"estar en un bucle."
-#: camlibs/canon/serial.c:1235
+#: camlibs/canon/serial.c:1226
#, c-format
msgid "canon_serial_get_dirents: Could not resize dirent buffer to %i bytes"
msgstr ""
"canon_serial_get_dirents: No se ha podido redimensionar el búfer de entradas "
"de directorio a %i bytes"
-#: camlibs/canon/serial.c:1304
+#: camlibs/canon/serial.c:1295
msgid "Error changing speed."
msgstr "Error al cambiar la velocidad."
-#: camlibs/canon/serial.c:1313
+#: camlibs/canon/serial.c:1304
msgid "Resetting protocol..."
msgstr "Reinicializando el protocolo..."
-#: camlibs/canon/serial.c:1322
-#, fuzzy
-msgid "Camera OK."
+#: camlibs/canon/serial.c:1313
+msgid "Camera OK.\n"
msgstr "Cámara OK.\n"
-#: camlibs/canon/serial.c:1335
+#: camlibs/canon/serial.c:1326
msgid "Looking for camera ..."
msgstr "Buscando la cámara..."
-#: camlibs/canon/serial.c:1345
+#: camlibs/canon/serial.c:1336
msgid "Trying to contact camera..."
msgstr "Intentando contactar con la cámara..."
-#: camlibs/canon/serial.c:1349
+#: camlibs/canon/serial.c:1340
msgid "Communication error 1"
msgstr "Error de comunicación 1"
-#: camlibs/canon/serial.c:1359 camlibs/canon/serial.c:1363
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:999
+#: camlibs/canon/serial.c:1350 camlibs/canon/serial.c:1354
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:921
msgid "No response from camera"
msgstr "No hay respuesta de la cámara"
-#: camlibs/canon/serial.c:1367
+#: camlibs/canon/serial.c:1358
msgid "Unrecognized response"
msgstr "Respuesta no reconocida"
-#: camlibs/canon/serial.c:1387
+#: camlibs/canon/serial.c:1378
#, c-format
msgid "Detected a \"%s\" aka \"%s\""
msgstr "Se ha detectado una \"%s\" también conocida como \"%s\""
-#: camlibs/canon/serial.c:1395
+#: camlibs/canon/serial.c:1386
#, c-format
msgid "Unknown model \"%s\""
msgstr "Modelo desconocido \"%s\""
-#: camlibs/canon/serial.c:1416
+#: camlibs/canon/serial.c:1407
msgid "Bad EOT"
msgstr "Fin de la transmisión (EOT) no válido"
-#: camlibs/canon/serial.c:1422
+#: camlibs/canon/serial.c:1413
msgid "Communication error 2"
msgstr "Error de comunicación 2"
-#: camlibs/canon/serial.c:1445
+#: camlibs/canon/serial.c:1436
msgid "Communication error 3"
msgstr "Error de comunicación 3"
-#: camlibs/canon/serial.c:1449
+#: camlibs/canon/serial.c:1440
msgid "Changing speed... wait..."
msgstr "Cambiando la velocidad... espere..."
-#: camlibs/canon/serial.c:1454
+#: camlibs/canon/serial.c:1445
msgid "Error changing speed"
msgstr "Error al cambiar la velocidad"
-#: camlibs/canon/serial.c:1465
-#, fuzzy
-msgid "Error waiting for ACK during initialization, retrying"
+#: camlibs/canon/serial.c:1456
+msgid "Error waiting for ACK during initialization retrying"
msgstr ""
"Error esperando acuse de recibo (ACK) durante el reintento de inicialización"
-#: camlibs/canon/serial.c:1471
+#: camlibs/canon/serial.c:1462
msgid "Error waiting ACK during initialization"
msgstr "Error esperando acuse de recibo (ACK) durante la inicialización"
-#: camlibs/canon/serial.c:1475
+#: camlibs/canon/serial.c:1466
msgid "Connected to camera"
msgstr "Conectado a la cámara"
-#: camlibs/canon/serial.c:1513
+#: camlibs/canon/serial.c:1504
msgid "ERROR: a fatal error condition was detected, can't continue "
msgstr ""
"ERROR: se ha detectado una condición de error fatal, no se puede continuar "
-#: camlibs/canon/serial.c:1529
+#: camlibs/canon/serial.c:1520
#, c-format
msgid "ERROR: %d is too big"
msgstr "ERROR: %d es demasiado grande"
-#: camlibs/canon/serial.c:1539
+#: camlibs/canon/serial.c:1530
msgid "Getting thumbnail..."
msgstr "Obteniendo miniaturas..."
-#: camlibs/canon/usb.c:221
+#: camlibs/canon/usb.c:193
msgid "NOT RECOGNIZED"
msgstr "NO RECONOCIDO"
-#: camlibs/canon/usb.c:236
+#: camlibs/canon/usb.c:208
msgid "Could not establish initial contact with camera"
msgstr "No se puede establecer contacto inicial con la cámara"
-#: camlibs/canon/usb.c:242
+#: camlibs/canon/usb.c:214
msgid "Camera was already active"
msgstr "La cámara ya estaba activa"
-#: camlibs/canon/usb.c:245
+#: camlibs/canon/usb.c:217
msgid "Camera was woken up"
msgstr "Se ha activado la cámara"
-#: camlibs/canon/usb.c:250
+#: camlibs/canon/usb.c:222
#, fuzzy
msgid "Unknown (some kind of error)"
msgstr "Desconocido (algún tipo de error))"
-#: camlibs/canon/usb.c:251
+#: camlibs/canon/usb.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Initial camera response '%c' unrecognized"
msgstr "Respuesta inicial de lacámara %c/'%s' no reconocida)"
-#: camlibs/canon/usb.c:266
+#: camlibs/canon/usb.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Step #2 of initialization failed: (\"%s\" on read of %i). Camera not "
+"Step #2 of initialization failed! (returned %i, expected %i) Camera not "
"operational"
msgstr ""
"El paso 3 de la inicialización ha fallado. (ha devuelto %i, se esperaba %i) "
"Cámara no operativa"
-#: camlibs/canon/usb.c:272
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Step #2 of initialization failed! (returned %i bytes, expected %i). Camera "
-"not operational"
-msgstr ""
-"El paso 3 de la inicialización ha fallado. (ha devuelto %i, se esperaba %i) "
-"Cámara no operativa"
-
-#: camlibs/canon/usb.c:291
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Step #3 of initialization failed: \"%s\" on read of %i. Camera not "
-"operational"
-msgstr ""
-"El paso 3 de la inicialización ha fallado. (ha devuelto %i, se esperaba %i) "
-"Cámara no operativa"
-
-#: camlibs/canon/usb.c:298 camlibs/canon/usb.c:325
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i). Camera not "
-"operational"
-msgstr ""
-"El paso 3 de la inicialización ha fallado. (ha devuelto %i, se esperaba %i) "
-"Cámara no operativa"
-
-#: camlibs/canon/usb.c:318
-#, fuzzy, c-format
+#: camlibs/canon/usb.c:257 camlibs/canon/usb.c:278
+#, c-format
msgid ""
-"Step #3 of initialization failed: \"%s\" on write of %i. Camera not "
+"Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i) Camera not "
"operational"
msgstr ""
"El paso 3 de la inicialización ha fallado. (ha devuelto %i, se esperaba %i) "
"Cámara no operativa"
-#: camlibs/canon/usb.c:356 camlibs/canon/usb.c:397
+#: camlibs/canon/usb.c:309 camlibs/canon/usb.c:336
#, fuzzy, c-format
-msgid "Step #4 failed: \"%s\" on read of %i. Camera not operational"
+msgid "Step #4 failed! (returned %i, expected %i) Camera not operational"
msgstr ""
"El paso 4.1 ha fallado. (ha devuelto %i, se esperaba %i) Cámara no operativa"
-#: camlibs/canon/usb.c:363 camlibs/canon/usb.c:404
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Step #4 failed (returned %i, expected %i). Camera not operational"
-msgstr ""
-"El paso 4.1 ha fallado. (ha devuelto %i, se esperaba %i) Cámara no operativa"
+#: camlibs/canon/usb.c:408 camlibs/sipix/blink.c:1068
+#: camlibs/stv0674/stv0674.c:250
+msgid "Could not apply USB settings"
+msgstr "No se pueden aplicar las opciones de USB"
-#: camlibs/canon/usb.c:508
+#: camlibs/canon/usb.c:433
#, c-format
msgid "Camera not ready, multiple 'Identify camera' requests failed: %s"
msgstr ""
"La cámara no está preparada, han fallado varios intentos de petición de "
"identificación de la cámara: %s"
-#: camlibs/canon/usb.c:546 camlibs/canon/usb.c:562
+#: camlibs/canon/usb.c:466
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"canon_usb_init: Unexpected return of %i bytes (expected %i) from \"get "
+"picture abilities.\""
+msgstr ""
+"canon_usb_lock_keys: Retorno inesperado de %i bytes (se esperaban %i) de "
+"\"get picture abilities.\""
+
+#: camlibs/canon/usb.c:472 camlibs/canon/usb.c:512
#, c-format
msgid "Camera not ready, get_battery failed: %s"
msgstr "La cámara no está preparada, get_battery ha fallado: %s"
-#: camlibs/canon/usb.c:627
-#, fuzzy, c-format
+#: camlibs/canon/usb.c:576 camlibs/canon/usb.c:598 camlibs/canon/usb.c:624
+#: camlibs/canon/usb.c:665
+#, c-format
msgid ""
-"canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned from \"lock keys\" function "
-"(%i bytes, expected %i)"
+"canon_usb_lock_keys: Unexpected amount of data returned (%i bytes, expected %"
+"i)"
msgstr ""
"canon_usb_lock_keys: Se ha devuelto una cantidad de datos no esperada (%i "
"bytes, se esperaba %i)"
-#: camlibs/canon/usb.c:649 camlibs/canon/usb.c:675 camlibs/canon/usb.c:715
+#: camlibs/canon/usb.c:649
#, fuzzy, c-format
-msgid "canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)"
+msgid ""
+"canon_usb_lock_keys: Unexpected return of %i bytes (expected %i) from \"get "
+"picture abilities.\" We will continue."
msgstr ""
-"canon_usb_lock_keys: Se ha devuelto una cantidad de datos no esperada (%i "
-"bytes, se esperaba %i)"
+"canon_usb_lock_keys: Retorno inesperado de %i bytes (se esperaban %i) de "
+"\"get picture abilities.\""
-#: camlibs/canon/usb.c:758 camlibs/canon/usb.c:774
-#, fuzzy, c-format
+#: camlibs/canon/usb.c:708 camlibs/canon/usb.c:724
+#, c-format
msgid ""
-"canon_usb_unlock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)"
+"canon_usb_unlock_keys: Unexpected amount of data returned (%i bytes, "
+"expected %i)"
msgstr ""
"canon_usb_unlock_keys: cantidad de datos devueltos inesperada (%i bytes, se "
"esperaba %i)"
-#: camlibs/canon/usb.c:830 camlibs/canon/usb.c:849
+#: camlibs/canon/usb.c:779 camlibs/canon/usb.c:797
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"canon_usb_get_body_id: Unexpected data length returned (%i bytes, expected %"
@@ -984,7 +739,7 @@ msgstr ""
"canon_usb_lock_keys: Se ha devuelto una cantidad de datos no esperada (%i "
"bytes, se esperaba %i)"
-#: camlibs/canon/usb.c:911
+#: camlibs/canon/usb.c:851
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"canon_usb_poll_interrupt_pipe: interrupt read failed after %i tries, %6.3f "
@@ -993,7 +748,7 @@ msgstr ""
"canon_usb_poll_interrupt_pipe: la lectura de interrupción ha fallado después "
"de %i intentos, \"%s\""
-#: camlibs/canon/usb.c:984
+#: camlibs/canon/usb.c:905
#, c-format
msgid ""
"canon_usb_poll_interrupt_multiple: interrupt read failed after %i tries, \"%s"
@@ -1002,7 +757,7 @@ msgstr ""
"canon_usb_poll_interrupt_multiple: la lectura de interrupción ha fallado "
"después de %i intentos, \"%s\""
-#: camlibs/canon/usb.c:1114
+#: camlibs/canon/usb.c:1010
#, c-format
msgid ""
"canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for thumbnail size packet"
@@ -1010,7 +765,7 @@ msgstr ""
"canon_usb_capture_dialogue: longitud errónea 0x%04x del paquete de tamaño de "
"la miniatura"
-#: camlibs/canon/usb.c:1131
+#: camlibs/canon/usb.c:1021
#, c-format
msgid ""
"canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for full image size packet"
@@ -1018,26 +773,19 @@ msgstr ""
"canon_usb_capture_dialogue: longitud errónea 0x%04x del paquete de tamaño de "
"la imagen completa"
-#: camlibs/canon/usb.c:1150
-#, fuzzy
-msgid "canon_usb_capture_dialogue: secondary image descriptor received"
-msgstr ""
-"canon_usb_capture_dialogue: segunda lectura de interrupción fuera de "
-"secuencia"
-
-#: camlibs/canon/usb.c:1177
+#: camlibs/canon/usb.c:1041
msgid "canon_usb_capture_dialogue: first interrupt read out of sequence"
msgstr ""
"canon_usb_capture_dialogue: primera lectura de interrupción fuera de "
"secuencia"
-#: camlibs/canon/usb.c:1186
+#: camlibs/canon/usb.c:1049
msgid "canon_usb_capture_dialogue: second interrupt read out of sequence"
msgstr ""
"canon_usb_capture_dialogue: segunda lectura de interrupción fuera de "
"secuencia"
-#: camlibs/canon/usb.c:1197
+#: camlibs/canon/usb.c:1059
#, c-format
msgid ""
"canon_usb_capture_dialogue: photographic failure signaled, code = 0x%08x"
@@ -1045,41 +793,41 @@ msgstr ""
"canon_usb_capture_dialogue: se ha señalado un fallo fotográfico, código = 0x%"
"08x"
-#: camlibs/canon/usb.c:1217
+#: camlibs/canon/usb.c:1077
msgid "canon_usb_capture_dialogue: third EOS interrupt read out of sequence"
msgstr ""
"canon_usb_capture_dialogue: tercera interrupción EOS leída fuera de secuencia"
-#: camlibs/canon/usb.c:1253
+#: camlibs/canon/usb.c:1111
msgid "canon_usb_capture_dialogue: fourth EOS interrupt read out of sequence"
msgstr ""
"canon_usb_capture_dialogue: cuarta interrupción EOS leída fuera de secuencia"
-#: camlibs/canon/usb.c:1441
+#: camlibs/canon/usb.c:1289
#, c-format
msgid "canon_usb_dialogue: payload too big, won't fit into buffer (%i > %i)"
msgstr ""
"canon_usb_dialogue: carga demasiado grande, no cabrá en el búfer (%i > %i)"
-#: camlibs/canon/usb.c:1548
+#: camlibs/canon/usb.c:1395
#, c-format
msgid "canon_usb_dialogue: expected 0x%x bytes, but camera reports 0x%x"
msgstr ""
-#: camlibs/canon/usb.c:1714
+#: camlibs/canon/usb.c:1516
msgid "Receiving data..."
msgstr "Recibiendo datos..."
-#: camlibs/canon/usb.c:2098 camlibs/canon/usb.c:2244
+#: camlibs/canon/usb.c:1839 camlibs/canon/usb.c:1975
#, c-format
msgid "Out of memory: %d bytes needed."
msgstr "Fuera de memoria: %d bytes necesarios."
-#: camlibs/canon/usb.c:2162
+#: camlibs/canon/usb.c:1904
msgid "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue failed"
msgstr "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue ha fallado"
-#: camlibs/canon/usb.c:2169
+#: camlibs/canon/usb.c:1911
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning in canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue returned error "
@@ -1088,22 +836,22 @@ msgstr ""
"canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue ha devuelto el estado de "
"error 0x%08x de la cámara"
-#: camlibs/canon/usb.c:2255
+#: camlibs/canon/usb.c:1986
#, c-format
msgid "Couldn't read from file \"%s\""
msgstr "No se puede leer desde el fichero \"%s\""
-#: camlibs/canon/usb.c:2265
+#: camlibs/canon/usb.c:1996
#, fuzzy, c-format
msgid "Out of memory: %ld bytes needed."
msgstr "Fuera de memoria: %d bytes necesarios."
-#: camlibs/canon/usb.c:2298 camlibs/canon/usb.c:2309 camlibs/canon/usb.c:2345
-#: camlibs/canon/usb.c:2359 camlibs/canon/usb.c:2373
+#: camlibs/canon/usb.c:2029 camlibs/canon/usb.c:2040 camlibs/canon/usb.c:2076
+#: camlibs/canon/usb.c:2090 camlibs/canon/usb.c:2104
msgid "File upload failed."
msgstr "El envío de fichero ha fallado."
-#: camlibs/canon/usb.c:2399
+#: camlibs/canon/usb.c:2130
msgid ""
"File was too big. You may have to turn your camera off and back on before "
"uploading more files."
@@ -1111,7 +859,7 @@ msgstr ""
"El fichero era demasiado grande. Puede tener que apagar su cámara y volver a "
"encenderla antes de enviar más ficheros."
-#: camlibs/canon/usb.c:2446
+#: camlibs/canon/usb.c:2176
#, c-format
msgid ""
"canon_usb_get_dirents: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' (truncated) "
@@ -1120,7 +868,7 @@ msgstr ""
"canon_usb_get_dirents: la carga no cabe en el búfer, '%.96s' (truncado) es "
"demasiado largo."
-#: camlibs/canon/usb.c:2463
+#: camlibs/canon/usb.c:2193
#, c-format
msgid ""
"canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, "
@@ -1129,7 +877,7 @@ msgstr ""
"canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue ha fallado al obtener "
"entradas de directorio, ha devuelto %i"
-#: camlibs/canon/usb.c:2514
+#: camlibs/canon/usb.c:2244
#, c-format
msgid ""
"canon_usb_list_all_dirs: Couldn't fit payload into buffer, "
@@ -1138,7 +886,7 @@ msgstr ""
"canon_usb_list_all_dirs: la carga no cabe en el búfer, '%.96s' (truncado) es "
"demasiado largo."
-#: camlibs/canon/usb.c:2533
+#: camlibs/canon/usb.c:2263
#, c-format
msgid ""
"canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, "
@@ -1147,147 +895,83 @@ msgstr ""
"canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue ha fallado al obtener "
"entradas de directorio, ha devuelto %i"
-#: camlibs/canon/usb.c:2610
+#: camlibs/canon/usb.c:2332
#, c-format
msgid "Detected a '%s'."
msgstr "Se ha detectado una '%s'."
-#: camlibs/canon/usb.c:2616
+#: camlibs/canon/usb.c:2338
#, c-format
msgid "Name \"%s\" from camera does not match any known camera"
msgstr "El nombre \"%s\" de la cámara no coincide con ninguna cámara conocida"
-#: camlibs/casio/casio-qv.c:151
+#: camlibs/casio/casio-qv.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Image type %d not supported"
msgstr "Tipo de imagen no soportado"
-#: camlibs/casio/casio-qv.c:176 camlibs/konica/qm150.c:436
+#: camlibs/casio/casio-qv.c:174 camlibs/konica/qm150.c:442
#, c-format
msgid "Image %s is delete protected."
msgstr "La imagen %s está protegida contra borrado."
-#: camlibs/casio/casio-qv.c:189
+#: camlibs/casio/casio-qv.c:187
+#, fuzzy
msgid ""
-"Driver framework written by Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>.\n"
-"This software has QVplay's source code, written by Ken-ichi HAYASHI <xg2k-"
-"hys@asahi-net.or.jp> and Jun-ichiro \"itojun\" Itoh <itojun@itojun.org>.\n"
-"Integration of QVplay by Michael Haardt <michael@moria.de>."
+"Download program for Casio QV cameras. Originally written for gphoto-0.4. "
+"Adapted for gphoto2 by Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>."
msgstr ""
+"Programa de descarga para la cámara Polaroid DC700. Escrito originalmente "
+"por Ryan Lantzer <rlantzer@umr.edu> para gphoto-4.x. Adaptado para gphoto2 "
+"por Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>."
-#: camlibs/casio/casio-qv.c:208
+#: camlibs/casio/casio-qv.c:203
#, c-format
msgid "Battery level: %.1f Volts. Revision: %08x."
msgstr ""
-#: camlibs/casio/casio-qv.c:266 camlibs/dimera/dimera3500.c:843
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:172 camlibs/polaroid/pdc700.c:980
-#: camlibs/sierra/sierra.c:899 camlibs/sierra/sierra.c:1477
-#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:205
+#: camlibs/casio/casio-qv.c:261 camlibs/dimera/dimera3500.c:771
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:168 camlibs/polaroid/pdc700.c:980
+#: camlibs/sierra/sierra.c:856 camlibs/sierra/sierra.c:1434
+#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:203
msgid "Camera Configuration"
msgstr "Configuración de la cámara"
-#: camlibs/casio/casio-qv.c:269 camlibs/konica/qm150.c:1134
+#: camlibs/casio/casio-qv.c:264 camlibs/konica/qm150.c:1140
#, c-format
msgid "Battery"
msgstr "Batería"
-#: camlibs/casio/casio-qv.c:276
+#: camlibs/casio/casio-qv.c:271
#, fuzzy
msgid "Brightness"
msgstr "Brillo-"
-#: camlibs/casio/casio-qv.c:278 camlibs/casio/casio-qv.c:281
+#: camlibs/casio/casio-qv.c:273 camlibs/casio/casio-qv.c:276
#, fuzzy
msgid "Too bright"
msgstr "Copyright"
-#: camlibs/casio/casio-qv.c:279 camlibs/casio/casio-qv.c:282
+#: camlibs/casio/casio-qv.c:274 camlibs/casio/casio-qv.c:277
#, fuzzy
msgid "Too dark"
msgstr "Luz demasiado oscura."
-#: camlibs/casio/casio-qv.c:280 camlibs/casio/casio-qv.c:283
+#: camlibs/casio/casio-qv.c:275 camlibs/casio/casio-qv.c:278
#: camlibs/kodak/dc240/library.c:570
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: camlibs/clicksmart310/library.c:101
-#, c-format
-msgid "Your Logitech Clicksmart 310 has %i picture in it.\n"
-msgid_plural "Your Logitech Clicksmart 310 has %i pictures in it.\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: camlibs/clicksmart310/library.c:114
-msgid ""
-"There are two resolution settings, 352x288 and 176x144. Photo data \n"
-"is in JPEG format when downloaded and thus has no predetermined\n"
-"size. Therefore, the advertised maximum number of photos the\n"
-"camera can hold must be understood as an approximation.\n"
-"All gphoto2 options will work, except for the following which\n"
-"the hardware will not support:\n"
-"\tDeletion of individual or selected photos (gphoto2 -d)\n"
-"\tCapture (gphoto2 --capture or --capture-image)\n"
-"However, capture is possible using the webcam interface,\n"
-"supported by the spca50x kernel module.\n"
-"GUI access using gtkam has been tested, and works. However,\n"
-"the camera does not produce separate thumbnails. Since the images\n"
-"are in any event already small and of low resolution, the driver\n"
-"merely downloads the actual images to use as thumbnails.\n"
-"The camera can shoot in 'video clip' mode. The resulting frames\n"
-"are saved here as a succession of still photos. The user can \n"
-"animate them using (for example) ImageMagick's 'animate' function.\n"
-"For more details on the camera's functions, please consult\n"
-"libgphoto2/camlibs/README.\n"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/clicksmart310/library.c:141
-msgid ""
-"Logitech Clicksmart 310 driver\n"
-"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/digigr8/library.c:129
-#, c-format
-msgid ""
-"Your USB camera seems to have an SQ905C chipset.\n"
-"The total number of pictures in it is %i\n"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/digigr8/library.c:142
-msgid ""
-"For cameras with insides from S&Q Technologies, which have the \n"
-"USB Vendor ID 0x2770 and Product ID 0x905C, 0x9050, or 0x913D\n"
-"Photos are saved in PPM format.\n"
-"\n"
-"Some of these cameras allow software deletion of all photos.\n"
-"Others do not. No supported camera can do capture-image. All\n"
-"can do capture-preview (image captured and sent to computer).\n"
-"If deletion does work for your camera, then capture-preview will\n"
-"have the side-effect that it also deletes what is on the camera.\n"
-"\n"
-"File uploading and deletion of individual photos by use of a\n"
-"software command are not supported by the hardware in these\n"
-"cameras.\n"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/digigr8/library.c:161
-msgid ""
-"sq905C generic driver\n"
-"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/digita/digita.c:336 camlibs/dimera/dimera3500.c:322
-msgid "Image type is not supported"
+#: camlibs/digita/digita.c:333
+msgid "Unsupported image type"
msgstr "Tipo de imagen no soportado"
-#: camlibs/digita/digita.c:394
+#: camlibs/digita/digita.c:391
#, c-format
msgid "Number of pictures: %d"
msgstr "Cantidad de imágenes: %d"
-#: camlibs/digita/digita.c:401
+#: camlibs/digita/digita.c:398
msgid ""
"Digita\n"
"Johannes Erdfelt <johannes@erdfelt.com>"
@@ -1303,33 +987,37 @@ msgstr ""
"Sólo se soporta el directorio raíz, - usted ha pedido una lista de ficheros "
"del directorio '%s'."
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:169 camlibs/dimera/dimera3500.c:435
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:169 camlibs/dimera/dimera3500.c:363
msgid "Problem getting number of images"
msgstr "Problema al obtener el número de imágenes"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:340 camlibs/dimera/dimera3500.c:586
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:213
+msgid "Image type is not supported"
+msgstr "Tipo de imagen no soportado"
+
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:268 camlibs/dimera/dimera3500.c:514
msgid "Problem getting image information"
msgstr "Problema al obtener la información de la imagen"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:371
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:299
msgid "Capture type is not supported"
msgstr "Tipo de captura no soportado"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:456
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:384
#, c-format
msgid " (battery is %d%% full)"
msgstr " (la batería está cargada al %d%%)"
# FIXME
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:460
-#, fuzzy, c-format
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:388
+#, c-format
msgid ""
-"Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d.\n"
-"%d pictures used of approximately %d (high res) or %d (low res).\n"
-"Camera features: %s, %s, %s, %s.\n"
-"Flash is %s, is %s and is %s.\n"
-"Resolution is set to %s.\n"
-"Camera is %s powered %s.\n"
+"Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d\n"
+"%d pictures used of approximately %d (high res) or %d (low res)\n"
+"Camera features: %s, %s, %s, %s\n"
+"Flash is %s, is %s and is %s\n"
+"Resolution is set to %s\n"
+"Camera is %s powered%s\n"
msgstr ""
"Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d\n"
"%d imágenes utilizadas de aproximadamente %d (alta resolución) o %d (baja "
@@ -1339,86 +1027,80 @@ msgstr ""
"La resolución está configurada a %s\n"
"La camara funciona con %s %s\n"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:471 camlibs/dimera/dimera3500.c:857
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:257 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:425
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:399 camlibs/dimera/dimera3500.c:785
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:253 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:421
#: camlibs/konica/library.c:778 camlibs/konica/library.c:1019
-#: camlibs/konica/qm150.c:848 camlibs/ptp2/config.c:788
-#: camlibs/ptp2/config.c:1700 camlibs/ptp2/ptp.c:3581
-#: camlibs/ricoh/library.c:502 camlibs/sierra/nikon-desc.c:286
+#: camlibs/konica/qm150.c:854 camlibs/ptp2/library.c:1521
+#: camlibs/ptp2/library.c:2490 camlibs/ptp2/ptp.c:1928
+#: camlibs/ricoh/library.c:500 camlibs/sierra/nikon-desc.c:286
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:471
-#, fuzzy
-msgid "No Flash"
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:399
+msgid "NO Flash"
msgstr "SIN Flash"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:473
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:401
msgid "Dual Iris"
msgstr "Doble diafragma"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:473
-#, fuzzy
-msgid "No Dual Iris"
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:401
+msgid "NO Dual Iris"
msgstr "SIN doble diafragma"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:475
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:403
msgid "Resolution Switch"
msgstr "Interruptor de selección de la resolución"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:475
-#, fuzzy
-msgid "No Resolution Switch"
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:403
+msgid "NO Resolution Switch"
msgstr "SIN interruptor de selección de la resolución"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:477
-#, fuzzy
-msgid "No Power Light"
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:405
+msgid "NO Power Light"
msgstr "SIN indicador de energía"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:479
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:407
msgid "ON"
msgstr "ENCENDIDA"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:479
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:407
msgid "OFF"
msgstr "APAGADA"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:481
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:409
msgid "ready"
msgstr "preparada"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:481
-#, fuzzy
-msgid "Not ready"
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:409
+msgid "NOT ready"
msgstr "NO preparada"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:483
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:411
msgid "in fill mode"
msgstr "en modo de carga"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:483
-#, fuzzy
-msgid "Not in fill mode"
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:411
+msgid "NOT in fill mode"
msgstr "NO en modo de carga"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:485
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:413
msgid "low (320x240)"
msgstr "baja (320x240)"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:485
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:413
msgid "high (640x480)"
msgstr "alta (640x480)"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:487
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:415
msgid "externally"
msgstr "externamente"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:487
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:415
msgid "internally"
msgstr "internamente"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:497
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:425
msgid ""
"* Image glitches or problems communicating are\n"
" often caused by a low battery.\n"
@@ -1436,7 +1118,7 @@ msgstr ""
" configurarse manualmente o ponerse en modo automático.\n"
"* La calidad de la imagen es actualmente menor de lo que podría ser.\n"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:511
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:439
msgid ""
"gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n"
"This software was created with the\n"
@@ -1466,119 +1148,137 @@ msgstr ""
" Información sobre el protocolo, formato de imagen en bruto,\n"
" y adaptación a gphoto2\n"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:604
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:532
msgid "Problem reading image from flash"
msgstr "Problema al leer la imagen de la memoria flash"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:622 camlibs/dimera/dimera3500.c:788
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:938
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:550 camlibs/dimera/dimera3500.c:716
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:860
msgid "Out of memory"
msgstr "Sin memoria"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:639 camlibs/dimera/dimera3500.c:675
-#: camlibs/konica/qm150.c:257 camlibs/panasonic/coolshot/library.c:397
-#: camlibs/ricoh/g3.c:356 camlibs/samsung/samsung.c:214
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:567 camlibs/dimera/dimera3500.c:603
+#: camlibs/konica/qm150.c:259 camlibs/panasonic/coolshot/library.c:375
+#: camlibs/ricoh/g3.c:321 camlibs/samsung/samsung.c:214
#: camlibs/sipix/web2.c:175 camlibs/smal/ultrapocket.c:127
-#: camlibs/smal/ultrapocket.c:178
+#: camlibs/smal/ultrapocket.c:173
msgid "Downloading image..."
msgstr "Descargando imagen..."
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:661 camlibs/dimera/dimera3500.c:697
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:589 camlibs/dimera/dimera3500.c:625
msgid "Problem downloading image"
msgstr "Problema durante la descarga de la imagen"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:669
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:597
msgid "User canceled download"
msgstr "El usuario ha cancelado la descarga"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:803
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:731
msgid "Problem taking live image"
msgstr "Problema al tomar imagen en tiempo real"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:845 camlibs/konica/library.c:804
-#: camlibs/konica/library.c:1037 camlibs/konica/qm150.c:876
-#: camlibs/ricoh/library.c:498
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:773 camlibs/konica/library.c:804
+#: camlibs/konica/library.c:1037 camlibs/konica/qm150.c:882
+#: camlibs/ricoh/library.c:496
msgid "Exposure"
msgstr "Exposición"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:848 camlibs/dimera/dimera3500.c:885
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:776 camlibs/dimera/dimera3500.c:813
msgid "Automatic exposure adjustment on preview"
msgstr "Ajuste automático de la exposición en la previsualización"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:852 camlibs/dimera/dimera3500.c:877
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:780 camlibs/dimera/dimera3500.c:805
msgid "Exposure level on preview"
msgstr "Nivel de exposición en la previsualización"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:860 camlibs/dimera/dimera3500.c:894
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:788 camlibs/dimera/dimera3500.c:822
msgid "Automatic flash on capture"
msgstr "Flash automático en la captura"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:966
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:888
msgid "Problem opening port"
msgstr "Problema al abrir el puerto"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:976
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:898
msgid "Problem resetting camera"
msgstr "Problema al reinicializar la cámara"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:986
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:908
msgid "Problem setting camera communication speed"
msgstr "Problema al configurar la velocidad de comunicación de la cámara"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:1005
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:927
msgid "Looks like a modem, not a camera"
msgstr "Parece un módem, no una cámara"
-#: camlibs/directory/directory.c:226
+#: camlibs/directory/directory.c:168
#, c-format
msgid "Listing files in '%s'..."
msgstr "Listando los ficheros que hay en '%s'..."
-#: camlibs/directory/directory.c:301
-#, c-format
-msgid "Listing folders in '%s'..."
-msgstr "Listado de las carpetas que hay en '%s'..."
-
-#: camlibs/directory/directory.c:320
+#: camlibs/directory/directory.c:215
#, c-format
msgid "Could not get information about '%s' (%m)."
msgstr "No se puede obtener información acerca de '%s' (%m)."
-#: camlibs/directory/directory.c:359
+#: camlibs/directory/directory.c:224
+#, c-format
+msgid "Could not follow the link '%s' (%m)."
+msgstr "No se puede seguir el enlace '%s' (%m)."
+
+#: camlibs/directory/directory.c:252
+#, c-format
+msgid "Listing folders in '%s'..."
+msgstr "Listado de las carpetas que hay en '%s'..."
+
+#: camlibs/directory/directory.c:304
#, c-format
msgid "Could not get information about '%s' in '%s' (%m)."
msgstr "No se puede obtener información acerca de '%s' en '%s' (%m)."
-#: camlibs/directory/directory.c:417
+#: camlibs/directory/directory.c:312
+#, c-format
+msgid "Could not follow the link '%s' in '%s' (%m)."
+msgstr "No se puede seguir el enlace '%s' en '%s' (%m)."
+
+#: camlibs/directory/directory.c:378
#, c-format
msgid "Could not change time of file '%s' in '%s' (%m)."
msgstr "No se puede cambiar la fecha del fichero '%s' en '%s' (%m)."
-#: camlibs/directory/directory.c:508
+#: camlibs/directory/directory.c:459
#, c-format
msgid "Could not open '%s'."
msgstr "No se puede abrir '%s'."
-#: camlibs/directory/directory.c:572
+#: camlibs/directory/directory.c:500
+msgid "Directory Browse"
+msgstr "Examinar el directorio"
+
+#: camlibs/directory/directory.c:501 camlibs/directory/directory.c:532
+msgid "View hidden directories"
+msgstr "Ver los directorios ocultos"
+
+#: camlibs/directory/directory.c:545
msgid ""
"The Directory Browse \"camera\" lets you index photos on your hard drive."
msgstr ""
"La \"cámara\" 'Examinar el directorio' le permite indexar las fotos que hay "
"en su disco duro."
-#: camlibs/directory/directory.c:581
+#: camlibs/directory/directory.c:554
msgid "Directory Browse Mode - written by Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>."
msgstr ""
"Modo Examinar el directorio - escrito por Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>."
-#: camlibs/directory/directory.c:656
+#: camlibs/directory/directory.c:601
#, c-format
msgid "Could not delete file '%s' in folder '%s' (error code %i: %m)."
msgstr ""
"No se puede borrar el fichero '%s' de la carpeta '%s' (código de error %i: %"
"m)."
-#: camlibs/enigma13/enigma13.c:70
+#: camlibs/enigma13/enigma13.c:69
msgid ""
"Download program for Digital Dream Enigma 1.3. by <olivier@aixmarseille."
"com>, and adapted from spca50x driver.Thanks you, spca50x team, it was easy "
@@ -1590,83 +1290,83 @@ msgstr ""
msgid "The camera sent only %i byte(s), but we need at least %i."
msgstr "La cámara ha enviado sólo %i byte(s), pero se necesitan al menos %i."
-#: camlibs/fuji/fuji.c:128 camlibs/ricoh/library.c:561
+#: camlibs/fuji/fuji.c:126 camlibs/ricoh/library.c:551
msgid "Could not contact camera."
msgstr "No se puede contactar con la cámara."
-#: camlibs/fuji/fuji.c:190
+#: camlibs/fuji/fuji.c:188
#, c-format
msgid "Received unexpected data (0x%02x, 0x%02x)."
msgstr "Se han recibido datos inesperados (0x%02x, 0x%02x)."
-#: camlibs/fuji/fuji.c:216
+#: camlibs/fuji/fuji.c:214
#, c-format
msgid "Wrong escape sequence: expected 0x%02x, got 0x%02x."
msgstr ""
"Secuencia de escape incorrecta: se esperaba 0x%02x, se ha recibido 0x%02x."
-#: camlibs/fuji/fuji.c:233
+#: camlibs/fuji/fuji.c:231
#, c-format
msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x."
msgstr "Datos incorrectos - se ha recibido 0x%02x, se esperaba 0x%02x."
-#: camlibs/fuji/fuji.c:246
+#: camlibs/fuji/fuji.c:244
#, c-format
msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x or 0x%02x."
msgstr ""
"Datos incorrectos - se ha recibido 0x%02x, se esperaba 0x%02x o 0x%02x."
-#: camlibs/fuji/fuji.c:253
+#: camlibs/fuji/fuji.c:251
#, c-format
msgid "Bad checksum - got 0x%02x, expected 0x%02x."
msgstr ""
"Suma de comprobación incorrecta - se ha recibido 0x%02x, se esperaba 0x%02x."
-#: camlibs/fuji/fuji.c:291 camlibs/fuji/fuji.c:730
+#: camlibs/fuji/fuji.c:289 camlibs/fuji/fuji.c:728
msgid "Camera rejected the command."
msgstr "La cámara ha rechazado el mandato."
-#: camlibs/fuji/fuji.c:300 camlibs/fuji/fuji.c:739
+#: camlibs/fuji/fuji.c:298 camlibs/fuji/fuji.c:737
msgid "Camera reset itself."
msgstr "La cámera se ha reiniciado sola."
-#: camlibs/fuji/fuji.c:304 camlibs/fuji/fuji.c:744
+#: camlibs/fuji/fuji.c:302 camlibs/fuji/fuji.c:742
#, c-format
msgid "Camera sent unexpected byte 0x%02x."
msgstr "La cámara ha enviado un byte 0x%02x no esperado."
-#: camlibs/fuji/fuji.c:319 camlibs/konica/lowlevel.c:382
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:314 camlibs/ricoh/g3.c:350
+#: camlibs/fuji/fuji.c:317 camlibs/konica/lowlevel.c:382
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:314 camlibs/ricoh/g3.c:315
msgid "Downloading..."
msgstr "Descargando..."
-#: camlibs/fuji/fuji.c:540
+#: camlibs/fuji/fuji.c:538
#, c-format
msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the thumbnail."
msgstr "No se pueden asignar %i byte(s) para descargar la miniatura."
-#: camlibs/fuji/fuji.c:574
+#: camlibs/fuji/fuji.c:572
#, c-format
msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the picture."
msgstr "No se pueden asignar %i byte(s) para descargar la foto."
-#: camlibs/fuji/fuji.c:673
+#: camlibs/fuji/fuji.c:671
#, c-format
msgid "The camera does not accept '%s' as filename."
msgstr "La cámara no acepta '%s' como nombre de fichero."
-#: camlibs/fuji/fuji.c:677
+#: camlibs/fuji/fuji.c:675
#, c-format
msgid "Could not initialize upload (camera responded with 0x%02x)."
msgstr ""
"No se ha podido inicializar el envío (la cámara ha respondido con 0x%02x)."
-#: camlibs/fuji/fuji.c:775
+#: camlibs/fuji/fuji.c:773
#, c-format
msgid "The camera does not support speed %i."
msgstr "La cámara no soporta la velocidad %i."
-#: camlibs/fuji/fuji.c:779
+#: camlibs/fuji/fuji.c:777
#, c-format
msgid "Could not set speed to %i (camera responded with %i)."
msgstr ""
@@ -1690,14 +1390,12 @@ msgid "Configuration for your FUJI camera"
msgstr "Configuración para su cámara FUJI"
#: camlibs/fuji/library.c:370 camlibs/fuji/library.c:403
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3119 camlibs/ricoh/library.c:447
-#: camlibs/ricoh/library.c:449 camlibs/sierra/sierra.c:1705
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1878
+#: camlibs/ricoh/library.c:445 camlibs/ricoh/library.c:447
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1662 camlibs/sierra/sierra.c:1835
msgid "Date & Time"
msgstr "Fecha y hora"
#: camlibs/fuji/library.c:385 camlibs/fuji/library.c:418
-#: camlibs/ptp2/config.c:2188
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -1731,45 +1429,26 @@ msgstr ""
"amablemente proporcionadas por Mustek.\n"
"\n"
-#: camlibs/gsmart300/library.c:207 camlibs/spca50x/library.c:573
-#, c-format
-msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USB cameras.\n"
+#: camlibs/gsmart300/library.c:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USBcameras.\n"
msgstr ""
"Tipo de puerto no soportado: %d. Este controlador sólo funciona con cámaras "
"USB.\n"
-#: camlibs/gsmart300/library.c:224 camlibs/spca50x/library.c:631
+#: camlibs/gsmart300/library.c:216 camlibs/spca50x/library.c:628
msgid "Could not reset camera.\n"
msgstr "No se puede reinicializar la cámara.\n"
-#: camlibs/gsmart300/library.c:335 camlibs/spca50x/library.c:511
-#, fuzzy, c-format
+#: camlibs/gsmart300/library.c:346 camlibs/spca50x/library.c:516
+#, c-format
msgid ""
-"Your camera only supports deleting the last file on the camera. In this "
+"Your camera does only support deleting the last file on the camera. In this "
"case, this is file '%s'."
msgstr ""
"Su cámara no soporta borrar el último fichero que hay en la cámara. En este "
"caso, se trata del fichero '%s'."
-#: camlibs/hp215/hp215.c:440
-#, c-format
-msgid ""
-"Current camera time: %04d-%02d-%02d %02d:%02d\n"
-"Free card memory: %d\n"
-"Images on card: %d\n"
-"Free space (Images): %d\n"
-"Battery level: %d %%."
-msgstr ""
-
-#: camlibs/hp215/hp215.c:464
-msgid ""
-"hp215\n"
-"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
-"Driver to access the HP Photosmart 215 camera.\n"
-"Merged from the standalone hp215 program.\n"
-"This driver allows download of images and previews, and deletion of images.\n"
-msgstr ""
-
#: camlibs/iclick/library.c:102
#, c-format
msgid ""
@@ -1779,15 +1458,15 @@ msgstr ""
#: camlibs/iclick/library.c:114
msgid ""
-"Information regarding cameras with ID 0x2770:0x9153.\n"
+"For cameras with ID 0x2770:0x9153.\n"
"\n"
"We do not recommend the use of a GUI program to access\n"
"this camera, unless you are just having fun or trying to\n"
"see if you can blow a fuse.\n"
-"For production use, try\n"
+"If you seriously want your photos, try\n"
"gphoto2 -P\n"
"from the command line.\n"
-"Note: it is not possible to download video clips.\n"
+"Also don't even try to download video clips.\n"
msgstr ""
#: camlibs/iclick/library.c:132
@@ -1806,12 +1485,30 @@ msgstr "Fotogramas tomados: %4d\n"
msgid "jamcam library v"
msgstr "Biblioteca jamcam v"
-#: camlibs/jamcam/library.c:342 camlibs/jd11/serial.c:468
-#: camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:248
+#: camlibs/jamcam/jamcam.c:296 camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:265
+#: camlibs/spca50x/library.c:303
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: camlibs/jamcam/jamcam.c:296
+msgid ""
+"\n"
+"Chris Pinkham <cpinkham@infi.net>\n"
+"Support for KBGear JamCam v2.0 & v3.0 digital cameras\n"
+"based on reverse engineering serial protocol.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Chris Pinkham <cpinkham@infi.net>\n"
+"Soporte para las cámaras digitales KBGear JamCam v2.0 y v3.0\n"
+"basado en la ingeniería inversa del protocolo serie.\n"
+"\n"
+
+#: camlibs/jamcam/library.c:337 camlibs/jd11/serial.c:459
msgid "Downloading data..."
msgstr "Descargando los datos..."
-#: camlibs/jamcam/library.c:502 camlibs/jd11/serial.c:375
+#: camlibs/jamcam/library.c:497 camlibs/jd11/serial.c:375
msgid "Downloading thumbnail..."
msgstr "Descargando la miniatura..."
@@ -1872,37 +1569,11 @@ msgstr "Verde (G)"
msgid "Blue"
msgstr "Azul (B)"
-#: camlibs/jl2005c/library.c:105
-#, c-format
-msgid ""
-"This camera contains a Jeilin JL2005%c chipset.\n"
-"The number of photos in it is %i. \n"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/jl2005c/library.c:116
-msgid ""
-"This driver supports cameras with Jeilin jl3005c chip \n"
-"These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n"
-"of data. \n"
-"Decoding of compressed photos may or may not work well\n"
-"and does not work equally well for all supported cameras.\n"
-"Photo data processing for Argus QuickClix is NOT SUPPORTED.\n"
-"If present on the camera, video clip frames are downloaded \n"
-"as consecutive still photos.\n"
-"For further details please consult libgphoto2/camlibs/README.jl2005c\n"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/jl2005c/library.c:134
-msgid ""
-"jl2005c camera library\n"
-"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:68 camlibs/kodak/dc120/dc120.c:144
+#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:31
msgid "CompactFlash Card"
msgstr "Tarjeta CompactFlash"
-#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:367
+#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:364
msgid ""
"The Kodak DC120 camera uses the KDC file format for storing images. If you "
"want to view the images you download from your camera, you will need to "
@@ -1914,7 +1585,7 @@ msgstr ""
"necesitará descargar el programa \"kdc2tiff\". Está disponible en http://"
"kdc2tiff.sourceforge.net"
-#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:379
+#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:376
msgid ""
"Kodak DC120 Camera Library\n"
"Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net>\n"
@@ -1926,255 +1597,244 @@ msgstr ""
"Biblioteca para la cámara Kodak DC120\n"
"(a petición popular)."
-#: camlibs/kodak/dc120/library.c:126 camlibs/kodak/dc210/library.c:435
-#: camlibs/kodak/dc240/library.c:316 camlibs/panasonic/dc1000.c:419
-#: camlibs/panasonic/dc1580.c:544
+#: camlibs/kodak/dc120/library.c:122 camlibs/kodak/dc210/library.c:441
+#: camlibs/kodak/dc240/library.c:316 camlibs/panasonic/dc1000.c:422
+#: camlibs/panasonic/dc1580.c:550
msgid "Getting data..."
msgstr "Obteniendo los datos..."
-#: camlibs/kodak/dc120/library.c:526
+#: camlibs/kodak/dc120/library.c:506
msgid "Waiting for completion..."
msgstr "Esperando que finalice la operación..."
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:174
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:170
msgid "File"
msgstr "Fichero"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:177 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:346
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:173 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:342
msgid "File type"
msgstr "Tipo de fichero"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:179 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:184
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:175 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:180
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:180 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:186
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:176 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:182
msgid "FlashPix"
msgstr "FlashPix"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:190 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:355
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:186 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:351
msgid "File resolution"
msgstr "Resolución del fichero"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:192 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:197
-#: camlibs/ricoh/library.c:319
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:188 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:193
+#: camlibs/ricoh/library.c:318
msgid "640 x 480"
msgstr "640 x 480"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:193 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:199
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:189 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:195
msgid "1152 x 864"
msgstr "1152 x 864"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:205 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:368
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:201 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:364
msgid "File compression"
msgstr "Compresión del fichero"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:207 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:213
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:203 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:209
msgid "Low (best quality)"
msgstr "Baja (la mejor calidad)"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:208 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:215
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:204 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:211
msgid "Medium (better quality)"
msgstr "Media (mejor calidad)"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:209 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:217
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:205 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:213
msgid "High (good quality)"
msgstr "Alta (buena calidad)"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:221 camlibs/konica/qm150.c:1047
-#: camlibs/ptp2/config.c:2625
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:217 camlibs/konica/qm150.c:1053
+#: camlibs/ptp2/library.c:2464
msgid "Capture"
msgstr "Captura"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:224 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:383
-#: camlibs/konica/qm150.c:1033 camlibs/ptp2/config.c:2650
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3168 camlibs/ptp2/ptp.c:3194 camlibs/ricoh/library.c:501
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1147 camlibs/sierra/sierra.c:1407
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:220 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:379
+#: camlibs/konica/qm150.c:1039 camlibs/ptp2/library.c:2487
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1603 camlibs/ricoh/library.c:499
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1104 camlibs/sierra/sierra.c:1364
msgid "Zoom"
msgstr "Ampliación"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:231 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:245
-#: camlibs/konica/qm150.c:1019 camlibs/ptp2/config.c:1372
-#: camlibs/ptp2/config.c:1663 camlibs/ptp2/ptp.c:3617
-#: camlibs/ricoh/library.c:500 camlibs/sierra/epson-desc.c:218
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:324 camlibs/sierra/olympus-desc.c:637
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1102 camlibs/sierra/sierra.c:1107
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1378 camlibs/sierra/sierra.c:1574
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1577 camlibs/sierra/sierra.c:1790
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:227 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:241
+#: camlibs/konica/qm150.c:1025 camlibs/ptp2/library.c:2109
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1956 camlibs/ricoh/library.c:498
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:218 camlibs/sierra/nikon-desc.c:324
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:488 camlibs/sierra/sierra.c:1059
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1064 camlibs/sierra/sierra.c:1335
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1531 camlibs/sierra/sierra.c:1534
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1747
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:235
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:231
msgid "58 mm"
msgstr "58 mm"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:237
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:233
msgid "51 mm"
msgstr "51 mm"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:239
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:235
msgid "41 mm"
msgstr "41 mm"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:241
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:237
msgid "34 mm"
msgstr "34 mm"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:243
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:239
msgid "29 mm"
msgstr "29 mm"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:249 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:408
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:245 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:404
msgid "Exposure compensation"
msgstr "Compensación de la exposición"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:259 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:265
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:255 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:261
#: camlibs/konica/library.c:783 camlibs/konica/library.c:799
#: camlibs/konica/library.c:814 camlibs/konica/library.c:817
#: camlibs/konica/library.c:1028 camlibs/konica/library.c:1058
-#: camlibs/konica/qm150.c:853 camlibs/konica/qm150.c:871
-#: camlibs/konica/qm150.c:940 camlibs/konica/qm150.c:943
-#: camlibs/konica/qm150.c:961 camlibs/konica/qm150.c:964
-#: camlibs/konica/qm150.c:979 camlibs/konica/qm150.c:982
-#: camlibs/konica/qm150.c:999 camlibs/konica/qm150.c:1002
-#: camlibs/ptp2/config.c:1080 camlibs/ptp2/config.c:1201
-#: camlibs/ptp2/config.c:1225 camlibs/ptp2/config.c:1369
-#: camlibs/ptp2/config.c:1552 camlibs/ptp2/config.c:1640
-#: camlibs/ptp2/config.c:1651 camlibs/ptp2/config.c:1683
-#: camlibs/ptp2/config.c:1694 camlibs/ptp2/ptp.c:3577 camlibs/ptp2/ptp.c:3614
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3632 camlibs/ptp2/ptp.c:3673 camlibs/ptp2/ptp.c:3681
-#: camlibs/ricoh/library.c:312 camlibs/ricoh/library.c:327
-#: camlibs/ricoh/library.c:368 camlibs/sierra/epson-desc.c:151
+#: camlibs/konica/qm150.c:859 camlibs/konica/qm150.c:877
+#: camlibs/konica/qm150.c:946 camlibs/konica/qm150.c:949
+#: camlibs/konica/qm150.c:967 camlibs/konica/qm150.c:970
+#: camlibs/konica/qm150.c:985 camlibs/konica/qm150.c:988
+#: camlibs/konica/qm150.c:1005 camlibs/konica/qm150.c:1008
+#: camlibs/ptp2/library.c:2069 camlibs/ptp2/library.c:2149
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1924 camlibs/ptp2/ptp.c:1953 camlibs/ptp2/ptp.c:1969
+#: camlibs/ricoh/library.c:311 camlibs/ricoh/library.c:326
+#: camlibs/ricoh/library.c:367 camlibs/sierra/epson-desc.c:151
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:169 camlibs/sierra/nikon-desc.c:168
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:202 camlibs/sierra/nikon-desc.c:234
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:252 camlibs/sierra/nikon-desc.c:282
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:196 camlibs/sierra/olympus-desc.c:235
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:289 camlibs/sierra/olympus-desc.c:371
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:403 camlibs/sierra/olympus-desc.c:433
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:457 camlibs/sierra/olympus-desc.c:498
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:515 camlibs/sierra/olympus-desc.c:534
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:555 camlibs/sierra/olympus-desc.c:574
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:593 camlibs/sierra/olympus-desc.c:614
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:638 camlibs/sierra/olympus-desc.c:873
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:890 camlibs/sierra/sierra.c:910
-#: camlibs/sierra/sierra.c:916 camlibs/sierra/sierra.c:950
-#: camlibs/sierra/sierra.c:956 camlibs/sierra/sierra.c:1010
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1017 camlibs/sierra/sierra.c:1071
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1078 camlibs/sierra/sierra.c:1245
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1274 camlibs/sierra/sierra.c:1314
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1357 camlibs/sierra/sierra.c:1520
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1526 camlibs/sierra/sierra.c:1548
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1553 camlibs/sierra/sierra.c:1753
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1773
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:167 camlibs/sierra/olympus-desc.c:213
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:290 camlibs/sierra/olympus-desc.c:322
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:352 camlibs/sierra/olympus-desc.c:394
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:411 camlibs/sierra/olympus-desc.c:430
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:449 camlibs/sierra/olympus-desc.c:468
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:489 camlibs/sierra/olympus-desc.c:690
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:707 camlibs/sierra/sierra.c:867
+#: camlibs/sierra/sierra.c:873 camlibs/sierra/sierra.c:907
+#: camlibs/sierra/sierra.c:913 camlibs/sierra/sierra.c:967
+#: camlibs/sierra/sierra.c:974 camlibs/sierra/sierra.c:1028
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1035 camlibs/sierra/sierra.c:1202
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1231 camlibs/sierra/sierra.c:1271
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1314 camlibs/sierra/sierra.c:1477
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1483 camlibs/sierra/sierra.c:1505
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1510 camlibs/sierra/sierra.c:1710
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1730
msgid "Auto"
msgstr "Automática"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:260 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:267
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:256 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:263
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:152 camlibs/sierra/nikon-desc.c:235
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:499 camlibs/sierra/olympus-desc.c:516
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:535 camlibs/sierra/sierra.c:1011
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1019 camlibs/sierra/sierra.c:1316
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1521 camlibs/sierra/sierra.c:1528
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1755
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:395 camlibs/sierra/olympus-desc.c:412
+#: camlibs/sierra/sierra.c:968 camlibs/sierra/sierra.c:976
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1273 camlibs/sierra/sierra.c:1478
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1485 camlibs/sierra/sierra.c:1712
msgid "Force"
msgstr "Forzar"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:261 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:269
-#: camlibs/ptp2/config.c:1646 camlibs/ptp2/config.c:2282
-#: camlibs/ptp2/library.c:2176 camlibs/ptp2/library.c:2180
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3679 camlibs/ricoh/library.c:347
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:257 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:265
+#: camlibs/ricoh/library.c:346
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:273 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:426
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:269 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:422
msgid "Red eye flash"
msgstr "Flash anti ojos rojos"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:275 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:279
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:271 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:275
#: camlibs/konica/library.c:683 camlibs/konica/library.c:690
#: camlibs/konica/library.c:781 camlibs/konica/library.c:790
-#: camlibs/konica/library.c:1024 camlibs/konica/qm150.c:791
-#: camlibs/konica/qm150.c:795 camlibs/konica/qm150.c:805
-#: camlibs/konica/qm150.c:809 camlibs/konica/qm150.c:851
-#: camlibs/konica/qm150.c:864 camlibs/konica/qm150.c:1021
-#: camlibs/konica/qm150.c:1028 camlibs/konica/qm150.c:1035
-#: camlibs/konica/qm150.c:1042 camlibs/ptp2/config.c:740
-#: camlibs/ptp2/config.c:742 camlibs/ptp2/config.c:754
-#: camlibs/ptp2/config.c:885 camlibs/ptp2/config.c:887
-#: camlibs/ptp2/config.c:899 camlibs/ptp2/config.c:918
-#: camlibs/ptp2/config.c:920 camlibs/ptp2/config.c:932
-#: camlibs/ptp2/config.c:1554 camlibs/ptp2/ptp.c:3526 camlibs/ptp2/ptp.c:3527
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3634 camlibs/ricoh/library.c:339
-#: camlibs/ricoh/library.c:370 camlibs/sierra/nikon-desc.c:305
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1127 camlibs/sierra/sierra.c:1133
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1396
+#: camlibs/konica/library.c:1024 camlibs/konica/qm150.c:797
+#: camlibs/konica/qm150.c:801 camlibs/konica/qm150.c:811
+#: camlibs/konica/qm150.c:815 camlibs/konica/qm150.c:857
+#: camlibs/konica/qm150.c:870 camlibs/konica/qm150.c:1027
+#: camlibs/konica/qm150.c:1034 camlibs/konica/qm150.c:1041
+#: camlibs/konica/qm150.c:1048 camlibs/ptp2/library.c:1474
+#: camlibs/ptp2/library.c:1476 camlibs/ptp2/library.c:1488
+#: camlibs/ptp2/library.c:1681 camlibs/ptp2/library.c:1683
+#: camlibs/ptp2/library.c:1695 camlibs/ptp2/library.c:1714
+#: camlibs/ptp2/library.c:1716 camlibs/ptp2/library.c:1728
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1873 camlibs/ptp2/ptp.c:1874 camlibs/ptp2/ptp.c:1971
+#: camlibs/ricoh/library.c:338 camlibs/ricoh/library.c:369
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:305 camlibs/sierra/sierra.c:1084
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1090 camlibs/sierra/sierra.c:1353
msgid "On"
msgstr "Sí"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:276 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:281
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:441 camlibs/konica/library.c:684
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:272 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:277
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:437 camlibs/konica/library.c:684
#: camlibs/konica/library.c:687 camlibs/konica/library.c:780
#: camlibs/konica/library.c:787 camlibs/konica/library.c:898
-#: camlibs/konica/library.c:1022 camlibs/konica/qm150.c:792
-#: camlibs/konica/qm150.c:798 camlibs/konica/qm150.c:806
-#: camlibs/konica/qm150.c:812 camlibs/konica/qm150.c:850
-#: camlibs/konica/qm150.c:857 camlibs/konica/qm150.c:1022
-#: camlibs/konica/qm150.c:1025 camlibs/konica/qm150.c:1036
-#: camlibs/konica/qm150.c:1039 camlibs/ptp2/config.c:741
-#: camlibs/ptp2/config.c:742 camlibs/ptp2/config.c:758
-#: camlibs/ptp2/config.c:886 camlibs/ptp2/config.c:887
-#: camlibs/ptp2/config.c:903 camlibs/ptp2/config.c:919
-#: camlibs/ptp2/config.c:920 camlibs/ptp2/config.c:936
-#: camlibs/ptp2/config.c:1553 camlibs/ptp2/config.c:1662
-#: camlibs/ptp2/config.c:1743 camlibs/ptp2/ptp.c:3526 camlibs/ptp2/ptp.c:3527
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3633 camlibs/ricoh/library.c:340
-#: camlibs/ricoh/library.c:369 camlibs/ricoh/library.c:377
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:153 camlibs/sierra/nikon-desc.c:236
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:304 camlibs/sierra/nikon-desc.c:359
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:500 camlibs/sierra/olympus-desc.c:517
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:536 camlibs/sierra/olympus-desc.c:658
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:856 camlibs/sierra/olympus-desc.c:940
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1012 camlibs/sierra/sierra.c:1021
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1128 camlibs/sierra/sierra.c:1131
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1318 camlibs/sierra/sierra.c:1398
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1522 camlibs/sierra/sierra.c:1530
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1757
+#: camlibs/konica/library.c:1022 camlibs/konica/qm150.c:798
+#: camlibs/konica/qm150.c:804 camlibs/konica/qm150.c:812
+#: camlibs/konica/qm150.c:818 camlibs/konica/qm150.c:856
+#: camlibs/konica/qm150.c:863 camlibs/konica/qm150.c:1028
+#: camlibs/konica/qm150.c:1031 camlibs/konica/qm150.c:1042
+#: camlibs/konica/qm150.c:1045 camlibs/ptp2/library.c:1475
+#: camlibs/ptp2/library.c:1476 camlibs/ptp2/library.c:1492
+#: camlibs/ptp2/library.c:1682 camlibs/ptp2/library.c:1683
+#: camlibs/ptp2/library.c:1699 camlibs/ptp2/library.c:1715
+#: camlibs/ptp2/library.c:1716 camlibs/ptp2/library.c:1732
+#: camlibs/ptp2/library.c:2108 camlibs/ptp2/library.c:2246
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1873 camlibs/ptp2/ptp.c:1874 camlibs/ptp2/ptp.c:1970
+#: camlibs/ricoh/library.c:339 camlibs/ricoh/library.c:368
+#: camlibs/ricoh/library.c:376 camlibs/sierra/epson-desc.c:153
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:236 camlibs/sierra/nikon-desc.c:304
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:359 camlibs/sierra/olympus-desc.c:396
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:413 camlibs/sierra/olympus-desc.c:509
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:673 camlibs/sierra/olympus-desc.c:757
+#: camlibs/sierra/sierra.c:969 camlibs/sierra/sierra.c:978
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1085 camlibs/sierra/sierra.c:1088
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1275 camlibs/sierra/sierra.c:1355
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1479 camlibs/sierra/sierra.c:1487
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1714
msgid "Off"
msgstr "No"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:284
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:280
msgid "Other"
msgstr "Otro"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:290
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:286
msgid "Set clock in camera"
msgstr "Ajustar el reloj de la cámara"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:294 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:419
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:290 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:415
msgid "Port speed"
msgstr "Velocidad del puerto"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:304 camlibs/kodak/dc210/library.c:691
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:300 camlibs/kodak/dc210/library.c:697
msgid "Album name"
msgstr "Nombre del álbum"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:307
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:303
msgid "Name to set on card when formatting."
msgstr "Nombre a poner a la tarjeta al formatearla."
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:309
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:305
msgid "Format compact flash"
msgstr "Formatear compact flash"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:312
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:308
msgid "Format card and set album name."
msgstr "Formatear la tarjeta y establecer el nombre del álbum."
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:315
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:311
msgid "Debug"
msgstr "Depurar"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:333
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:329
msgid ""
"Execute predefined command\n"
"with parameter values."
@@ -2182,172 +1842,7 @@ msgstr ""
"Ejecutar mandato predefinido\n"
"con los valores de los parámetros."
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:493
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pictures in camera: %d\n"
-msgstr "Fotos que hay en la cámara: %d\n"
-
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:497
-#, c-format
-msgid ""
-"There is space for another\n"
-" %d low compressed\n"
-" %d medium compressed or\n"
-" %d high compressed pictures\n"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:501
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Total pictures taken: %d\n"
-msgstr "Cantidad total de fotos capturadas: %d, iluminaciones del flash: %d\n"
-
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:505
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Total flashes fired: %d\n"
-msgstr "Cantidad total de fotos capturadas: %d, iluminaciones del flash: %d\n"
-
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:509
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Firmware: %d.%d\n"
-msgstr "Revisión del firmware: %d.%d\n"
-
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:514
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Filetype: JPEG ("
-msgstr "Tipo de fichero"
-
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:516
-#, c-format
-msgid "Filetype: FlashPix ("
-msgstr ""
-
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:522
-#, fuzzy, c-format
-msgid "low compression, "
-msgstr "Compresión del fichero"
-
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:524
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium compression, "
-msgstr "Compresión del fichero"
-
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:526
-#, fuzzy, c-format
-msgid "high compression, "
-msgstr "Compresión del fichero"
-
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:528
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown compression %d, "
-msgstr "Compresión del fichero"
-
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:538
-#, c-format
-msgid "unknown resolution %d)\n"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:551
-#, fuzzy, c-format
-msgid "AC adapter is connected.\n"
-msgstr "La lente no está conectada\n"
-
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:553
-#, fuzzy, c-format
-msgid "AC adapter is not connected.\n"
-msgstr "La lente no está conectada\n"
-
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:557
-msgid "Time: %a, %d %b %Y %T\n"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:563
-#, c-format
-msgid "Zoom: 58 mm\n"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:565
-#, c-format
-msgid "Zoom: 51 mm\n"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:567
-#, c-format
-msgid "Zoom: 41 mm\n"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:569
-#, c-format
-msgid "Zoom: 34 mm\n"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:571
-#, c-format
-msgid "Zoom: 29 mm\n"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:573
-#, c-format
-msgid "Zoom: macro\n"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:575
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown zoom mode %d\n"
-msgstr "Modelo desconocido \"%s\""
-
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:581
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Exposure compensation: %s\n"
-msgstr "Compensación de la exposición"
-
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:583
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Exposure compensation: %d\n"
-msgstr "Compensación de la exposición"
-
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:588
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Flash mode: auto, "
-msgstr "Modo del flash"
-
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:590
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Flash mode: force, "
-msgstr "Modo del flash"
-
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:592
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Flash mode: off\n"
-msgstr "Modo del flash"
-
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:594
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown flash mode %d, "
-msgstr "Modelo desconocido \"%s\""
-
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:602
-#, fuzzy, c-format
-msgid "red eye flash on.\n"
-msgstr "Flash anti ojos rojos"
-
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:605
-#, fuzzy, c-format
-msgid "red eye flash off.\n"
-msgstr "Flash anti ojos rojos"
-
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:610
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No card in camera.\n"
-msgstr "Problema al reinicializar la cámara"
-
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:612
-#, c-format
-msgid ""
-"Card name: %s\n"
-"Free space on card: %d kB\n"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:632
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:625
msgid ""
"This library has been tested with a Kodak DC 215 Zoom camera. It might work "
"also with DC 200 and DC 210 cameras. If you happen to have such a camera, "
@@ -2359,7 +1854,7 @@ msgstr ""
"cámaras, por favor envíe un mensaje a koltan@gmx.de para comentarme si tiene "
"algún problema con esta biblioteca de controlador o si todo va bien."
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:644
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:637
msgid ""
"Camera Library for the Kodak DC215 Zoom camera.\n"
"Michael Koltan <koltan@gmx.de>\n"
@@ -2367,58 +1862,58 @@ msgstr ""
"Biblioteca para la cámara Kodak DC215 Zoom.\n"
"Michael Koltan <koltan@gmx.de>\n"
-#: camlibs/kodak/dc210/library.c:343
+#: camlibs/kodak/dc210/library.c:349
msgid "Waiting..."
msgstr "Esperando..."
-#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1365
+#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1369
msgid "Parameter 1"
msgstr "Parámetro 1"
-#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1369
+#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1373
msgid "Parameter 2"
msgstr "Parámetro 2"
-#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1373
+#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1377
msgid "Parameter 3"
msgstr "Parámetro 3"
-#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:181
+#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:180
#, c-format
msgid "Model: Kodak %s\n"
msgstr "Modelo: Kodak %s\n"
-#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:182
+#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:181
#, c-format
msgid "Firmware version: %d.%02d\n"
msgstr "Revisión del firmware: %d.%02d\n"
-#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:184
+#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:183
#, c-format
msgid "Battery status: %s, AC Adapter: %s\n"
msgstr "Estado de la batería: %s, transformador CA: %s\n"
-#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:188
+#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:187
#, c-format
msgid "Number of pictures: %d\n"
msgstr "Cantidad de imágenes: %d\n"
-#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:190
+#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:189
#, c-format
msgid "Space remaining: High: %d, Medium: %d, Low: %d\n"
msgstr "Espacio restante: Alta: %d, Media: %d, Baja: %d\n"
-#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:194
+#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:193
#, c-format
msgid "Memory card status (%d): %s\n"
msgstr "Estado de la tarjeta de memoria (%d): %s\n"
-#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:198
+#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:197
#, c-format
msgid "Total pictures captured: %d, Flashes fired: %d\n"
msgstr "Cantidad total de fotos capturadas: %d, iluminaciones del flash: %d\n"
-#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:212
+#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:211
msgid ""
"Kodak DC240 Camera Library\n"
"Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net> and Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser."
@@ -2468,7 +1963,7 @@ msgstr "La tarjeta no está formateada"
msgid "No card"
msgstr "Sin tarjeta"
-#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:43
+#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:38
msgid ""
"There is currently an operation in progress. This camera only supports one "
"operation at a time. Please wait until the current operation has finished."
@@ -2477,12 +1972,12 @@ msgstr ""
"operación a la vez. Por favor, espere a que haya finalizado la operación en "
"curso."
-#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:146
+#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:142
#, c-format
msgid "camera inactive for > 9 seconds, re-initing.\n"
msgstr "cámara inactiva por más de 9 segundos, volviendo a inicializar.\n"
-#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:435
+#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:431
msgid ""
"Known problems:\n"
"\n"
@@ -2498,7 +1993,7 @@ msgstr ""
"cámara no responde, simplemente vuelva a seleccionarla. Esto provocará la "
"reinicialización."
-#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:448
+#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:444
msgid ""
"Kodak DC3200 Driver\n"
"Donn Morrison <dmorriso@gulf.uvic.ca>\n"
@@ -2510,14 +2005,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Sus preguntas y comentarios serán bienvenidos."
-#: camlibs/kodak/ez200/ez200.c:177
+#: camlibs/kodak/ez200/library.c:111
#, c-format
msgid ""
"Your USB camera is a Kodak EZ200.\n"
"Number of PICs = %i\n"
msgstr ""
-#: camlibs/kodak/ez200/ez200.c:185
+#: camlibs/kodak/ez200/library.c:124
msgid ""
"Kodak EZ200 driver\n"
"Bucas Jean-Francois <jfbucas@tuxfamily.org>\n"
@@ -2634,7 +2129,7 @@ msgstr ""
"favor, informe de lo siguiente a %s con información adicional acerca de cómo "
"ha obtenido este error: (0x%x,0x%x). ¡Muchísimas gracias!"
-#: camlibs/konica/library.c:158 camlibs/pccam300/library.c:116
+#: camlibs/konica/library.c:158 camlibs/pccam300/library.c:123
msgid "Getting file list..."
msgstr "Obteniendo la lista de ficheros..."
@@ -2693,23 +2188,22 @@ msgstr ""
msgid "Getting configuration..."
msgstr "Obteniendo la configuración..."
-#: camlibs/konica/library.c:658 camlibs/konica/qm150.c:749
+#: camlibs/konica/library.c:658 camlibs/konica/qm150.c:755
msgid "Konica Configuration"
msgstr "Configuración de Konica"
#: camlibs/konica/library.c:663 camlibs/konica/library.c:874
-#: camlibs/konica/qm150.c:754
+#: camlibs/konica/qm150.c:760
msgid "Persistent Settings"
msgstr "Parámetros persistentes"
#: camlibs/konica/library.c:667 camlibs/konica/library.c:878
-#: camlibs/konica/qm150.c:758 camlibs/polaroid/pdc700.c:1004
+#: camlibs/konica/qm150.c:764 camlibs/polaroid/pdc700.c:1004
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1017 camlibs/polaroid/pdc700.c:1087
msgid "Date and Time"
msgstr "Fecha y hora"
#: camlibs/konica/library.c:681 camlibs/konica/library.c:895
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3164
msgid "Beep"
msgstr "Pitido"
@@ -2722,7 +2216,7 @@ msgid "Self Timer Time"
msgstr "Hora del temporizador"
#: camlibs/konica/library.c:704 camlibs/konica/library.c:915
-#: camlibs/konica/qm150.c:763
+#: camlibs/konica/qm150.c:769
msgid "Auto Off Time"
msgstr "Hora de apagado automático"
@@ -2730,6 +2224,13 @@ msgstr "Hora de apagado automático"
msgid "Slide Show Interval"
msgstr "Intervalo del carrusel"
+#: camlibs/konica/library.c:718 camlibs/konica/library.c:932
+#: camlibs/konica/qm150.c:777 camlibs/ricoh/library.c:495
+#: camlibs/sierra/sierra.c:866 camlibs/sierra/sierra.c:1198
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1549 camlibs/sierra/sierra.c:1758
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolución"
+
#: camlibs/konica/library.c:720 camlibs/konica/library.c:728
#: camlibs/konica/library.c:937
msgid "Low (576 x 436)"
@@ -2745,13 +2246,13 @@ msgid "High (1152 x 872)"
msgstr "Alta (1152 x 872)"
#: camlibs/konica/library.c:738 camlibs/konica/library.c:948
-#: camlibs/konica/qm150.c:819
+#: camlibs/konica/qm150.c:825
msgid "Localization"
msgstr "Localización"
#: camlibs/konica/library.c:744 camlibs/konica/library.c:951
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:246 camlibs/sierra/nikon-desc.c:434
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1668 camlibs/sierra/sierra.c:1852
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1625 camlibs/sierra/sierra.c:1809
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
@@ -2778,312 +2279,298 @@ msgid "Do not display TV menu"
msgstr "No mostrar el menú TV"
#: camlibs/konica/library.c:763 camlibs/konica/library.c:995
-#: camlibs/konica/qm150.c:823
+#: camlibs/konica/qm150.c:829
msgid "Date Format"
msgstr "Formato de la fecha"
#: camlibs/konica/library.c:765 camlibs/konica/library.c:999
-#: camlibs/konica/qm150.c:825 camlibs/konica/qm150.c:830
+#: camlibs/konica/qm150.c:831 camlibs/konica/qm150.c:836
msgid "Month/Day/Year"
msgstr "Mes/Día/Año"
#: camlibs/konica/library.c:766 camlibs/konica/library.c:1001
-#: camlibs/konica/qm150.c:826 camlibs/konica/qm150.c:833
+#: camlibs/konica/qm150.c:832 camlibs/konica/qm150.c:839
msgid "Day/Month/Year"
msgstr "Día/Mes/Año"
#: camlibs/konica/library.c:767 camlibs/konica/library.c:1003
-#: camlibs/konica/qm150.c:827 camlibs/konica/qm150.c:836
+#: camlibs/konica/qm150.c:833 camlibs/konica/qm150.c:842
msgid "Year/Month/Day"
msgstr "Año/Mes/Día"
#: camlibs/konica/library.c:773 camlibs/konica/library.c:1015
-#: camlibs/konica/qm150.c:843
+#: camlibs/konica/qm150.c:849
msgid "Session-persistent Settings"
msgstr "Parámetros de la sesión persistente"
#: camlibs/konica/library.c:782 camlibs/konica/library.c:793
-#: camlibs/konica/library.c:1026 camlibs/konica/qm150.c:852
-#: camlibs/konica/qm150.c:862
+#: camlibs/konica/library.c:1026 camlibs/konica/qm150.c:858
+#: camlibs/konica/qm150.c:868
msgid "On, red-eye reduction"
msgstr "Sí, reducción de ojos rojos"
#: camlibs/konica/library.c:784 camlibs/konica/library.c:796
-#: camlibs/konica/qm150.c:854 camlibs/konica/qm150.c:869
+#: camlibs/konica/qm150.c:860 camlibs/konica/qm150.c:875
msgid "Auto, red-eye reduction"
msgstr "Automática, reducción de ojos rojos"
#: camlibs/konica/library.c:811 camlibs/konica/library.c:1045
-#: camlibs/konica/qm150.c:935
+#: camlibs/konica/qm150.c:941
msgid "Focus"
msgstr "Foco"
#: camlibs/konica/library.c:813 camlibs/konica/library.c:820
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:170 camlibs/sierra/sierra.c:1549
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1555 camlibs/sierra/sierra.c:1775
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:170 camlibs/sierra/sierra.c:1506
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1512 camlibs/sierra/sierra.c:1732
msgid "Fixed"
msgstr "Fijo"
#: camlibs/konica/library.c:827 camlibs/konica/library.c:1050
-#: camlibs/konica/qm150.c:1085
+#: camlibs/konica/qm150.c:1091
msgid "Volatile Settings"
msgstr "Parámetros temporales"
#: camlibs/konica/library.c:831 camlibs/konica/library.c:1053
-#: camlibs/konica/qm150.c:1089 camlibs/polaroid/pdc700.c:163
+#: camlibs/konica/qm150.c:1095 camlibs/polaroid/pdc700.c:163
msgid "Self Timer"
msgstr "Temporizador"
-#: camlibs/konica/library.c:833 camlibs/konica/library.c:837
-#: camlibs/konica/library.c:1063 camlibs/konica/qm150.c:1091
-#: camlibs/konica/qm150.c:1095
-msgid "Self Timer (next picture only)"
+#: camlibs/konica/library.c:833 camlibs/konica/library.c:1063
+#: camlibs/konica/qm150.c:1097
+msgid "Self Timer (only next picture)"
msgstr "Temporizador (sólo la foto siguiente)"
#: camlibs/konica/library.c:834 camlibs/konica/library.c:841
-#: camlibs/konica/qm150.c:1092 camlibs/konica/qm150.c:1099
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:400 camlibs/ptp2/config.c:1628
-#: camlibs/ptp2/config.c:1641 camlibs/ptp2/config.c:1652
-#: camlibs/ptp2/config.c:1796 camlibs/ptp2/ptp.c:3664 camlibs/ptp2/ptp.c:3674
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3682 camlibs/ptp2/ptp.c:3689 camlibs/ricoh/library.c:349
+#: camlibs/konica/qm150.c:1098 camlibs/konica/qm150.c:1105
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:405 camlibs/ricoh/library.c:348
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:219 camlibs/sierra/nikon-desc.c:253
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:325 camlibs/sierra/olympus-desc.c:480
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:660 camlibs/sierra/sierra.c:980
-#: camlibs/sierra/sierra.c:987 camlibs/sierra/sierra.c:1041
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1103
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1109 camlibs/sierra/sierra.c:1293
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1336 camlibs/sierra/sierra.c:1380
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1575 camlibs/sierra/sierra.c:1579
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1792
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:325 camlibs/sierra/olympus-desc.c:376
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:511 camlibs/sierra/sierra.c:937
+#: camlibs/sierra/sierra.c:944 camlibs/sierra/sierra.c:998
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1005 camlibs/sierra/sierra.c:1060
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1066 camlibs/sierra/sierra.c:1250
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1293 camlibs/sierra/sierra.c:1337
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1532 camlibs/sierra/sierra.c:1536
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1749
#, c-format
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
+#: camlibs/konica/library.c:837 camlibs/konica/qm150.c:1101
+msgid "Self Timer (next picture only)"
+msgstr "Temporizador (sólo la foto siguiente)"
+
#: camlibs/konica/library.c:1094
#, c-format
msgid "Could not find localization data at '%s'"
msgstr "No se puede encontrar los datos de localización en '%s'"
-#: camlibs/konica/library.c:1160
+#: camlibs/konica/library.c:1158
msgid "Localization file too long!"
msgstr "¡Fichero de localización demasiado largo!"
-#: camlibs/konica/qm150.c:250
+#: camlibs/konica/qm150.c:252
msgid "This preview doesn't exist."
msgstr "Esta previsualización no existe."
-#: camlibs/konica/qm150.c:282
+#: camlibs/konica/qm150.c:284
msgid "Data has been corrupted."
msgstr "Los datos se han corrompido."
-#: camlibs/konica/qm150.c:398
+#: camlibs/konica/qm150.c:404
#, c-format
msgid "Image type %d is not supported by this camera !"
msgstr "¡Esta cámara no soporta el tipo de imagen %d!"
-#: camlibs/konica/qm150.c:454
+#: camlibs/konica/qm150.c:460
#, c-format
msgid "Can't delete image %s."
msgstr "No se puede borrar la imagen %s."
-#: camlibs/konica/qm150.c:485
+#: camlibs/konica/qm150.c:491
msgid "Can't delete all images."
msgstr "No se pueden borrar todas las imágenes."
-#: camlibs/konica/qm150.c:517
+#: camlibs/konica/qm150.c:523
msgid "Uploading image..."
msgstr "Enviando imagen..."
-#: camlibs/konica/qm150.c:527 camlibs/konica/qm150.c:592
-#, fuzzy
-msgid "Can't upload this image to the camera. An error has occurred."
+#: camlibs/konica/qm150.c:533 camlibs/konica/qm150.c:598
+msgid "Can't upload this image to the camera. An error has occured."
msgstr "No se puede enviar esta imagen a la cámara. Se ha producido un error."
-#: camlibs/konica/qm150.c:634
-#, fuzzy
-msgid "You must be in record mode to capture images."
+#: camlibs/konica/qm150.c:640
+msgid "You must be in record mode to capture image."
msgstr "Debe estar en modo de grabación para capturar una imagen."
-#: camlibs/konica/qm150.c:637
-#, fuzzy
-msgid "No space available to capture new images. You must delete some images."
+#: camlibs/konica/qm150.c:643
+msgid "No space available to capture new image. You must delete some images."
msgstr ""
"No hay espacio disponible para capturar una nueva imagen. Debe borrar "
"algunas imágenes."
-#: camlibs/konica/qm150.c:641
-#, fuzzy
-msgid "Can't capture new images. Unknown error"
+#: camlibs/konica/qm150.c:647
+msgid "Can't capture new image. Unknown error"
msgstr "No se puede capturar una nueva imagen. Error desconocido"
-#: camlibs/konica/qm150.c:653
+#: camlibs/konica/qm150.c:659
msgid "No answer from the camera."
msgstr "No hay respuesta de la cámara."
-#: camlibs/konica/qm150.c:773 camlibs/konica/qm150.c:781
-#: camlibs/ptp2/config.c:1642 camlibs/ptp2/ptp.c:3675
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:203 camlibs/sierra/sierra.c:951
-#: camlibs/sierra/sierra.c:958 camlibs/sierra/sierra.c:1276
+#: camlibs/konica/qm150.c:779 camlibs/konica/qm150.c:787
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:203 camlibs/sierra/sierra.c:908
+#: camlibs/sierra/sierra.c:915 camlibs/sierra/sierra.c:1233
msgid "Low"
msgstr "Baja"
-#: camlibs/konica/qm150.c:774 camlibs/konica/qm150.c:784
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:204 camlibs/sierra/sierra.c:952
-#: camlibs/sierra/sierra.c:960 camlibs/sierra/sierra.c:1278
+#: camlibs/konica/qm150.c:780 camlibs/konica/qm150.c:790
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:204 camlibs/sierra/sierra.c:909
+#: camlibs/sierra/sierra.c:917 camlibs/sierra/sierra.c:1235
msgid "Medium"
msgstr "Media"
-#: camlibs/konica/qm150.c:775 camlibs/konica/qm150.c:778
-#: camlibs/ptp2/config.c:1645 camlibs/ptp2/ptp.c:3678
-#: camlibs/sierra/sierra.c:912 camlibs/sierra/sierra.c:920
-#: camlibs/sierra/sierra.c:953 camlibs/sierra/sierra.c:962
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1249 camlibs/sierra/sierra.c:1280
+#: camlibs/konica/qm150.c:781 camlibs/konica/qm150.c:784
+#: camlibs/sierra/sierra.c:869 camlibs/sierra/sierra.c:877
+#: camlibs/sierra/sierra.c:910 camlibs/sierra/sierra.c:919
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1206 camlibs/sierra/sierra.c:1237
msgid "High"
msgstr "Alta"
-#: camlibs/konica/qm150.c:789 camlibs/polaroid/pdc700.c:162
+#: camlibs/konica/qm150.c:795 camlibs/polaroid/pdc700.c:162
msgid "LCD"
msgstr "LCD"
-#: camlibs/konica/qm150.c:803
+#: camlibs/konica/qm150.c:809
msgid "Icons"
msgstr "Iconos"
-#: camlibs/konica/qm150.c:937 camlibs/konica/qm150.c:946
-#, fuzzy
-msgid "2.0 m"
+#: camlibs/konica/qm150.c:943 camlibs/konica/qm150.c:952
+msgid "2.0m"
msgstr "2,0m"
-#: camlibs/konica/qm150.c:938 camlibs/konica/qm150.c:949
-#, fuzzy
-msgid "0.5 m"
+#: camlibs/konica/qm150.c:944 camlibs/konica/qm150.c:955
+msgid "0.5m"
msgstr "0,5m"
-#: camlibs/konica/qm150.c:939 camlibs/konica/qm150.c:952
-#, fuzzy
-msgid "0.1 m"
+#: camlibs/konica/qm150.c:945 camlibs/konica/qm150.c:958
+msgid "0.1m"
msgstr "0,1m"
-#: camlibs/konica/qm150.c:957
+#: camlibs/konica/qm150.c:963
msgid "White balance"
msgstr "Balance de blancos"
-#: camlibs/konica/qm150.c:959 camlibs/konica/qm150.c:970
+#: camlibs/konica/qm150.c:965 camlibs/konica/qm150.c:976
msgid "Office"
msgstr "Oficina"
-#: camlibs/konica/qm150.c:960 camlibs/konica/qm150.c:967
-#: camlibs/ptp2/config.c:785 camlibs/ptp2/config.c:1684
-#: camlibs/ptp2/config.c:1695 camlibs/ptp2/ptp.c:3580
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:556 camlibs/sierra/olympus-desc.c:575
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:594 camlibs/sierra/olympus-desc.c:615
-msgid "Daylight"
+#: camlibs/konica/qm150.c:966 camlibs/konica/qm150.c:973
+msgid "Day-lt"
msgstr "Luz natural"
-#: camlibs/konica/qm150.c:975 camlibs/ptp2/ptp.c:3123 camlibs/ptp2/ptp.c:3178
+#: camlibs/konica/qm150.c:981 camlibs/ptp2/ptp.c:1557
msgid "Sharpness"
msgstr "Nitidez"
-#: camlibs/konica/qm150.c:977 camlibs/konica/qm150.c:985
+#: camlibs/konica/qm150.c:983 camlibs/konica/qm150.c:991
msgid "Sharp"
msgstr "Nítida"
-#: camlibs/konica/qm150.c:978 camlibs/konica/qm150.c:988
+#: camlibs/konica/qm150.c:984 camlibs/konica/qm150.c:994
msgid "Soft"
msgstr "Suave"
-#: camlibs/konica/qm150.c:993 camlibs/sierra/epson-desc.c:136
+#: camlibs/konica/qm150.c:999 camlibs/sierra/epson-desc.c:136
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:219
msgid "Color"
msgstr "Color"
-#: camlibs/konica/qm150.c:995 camlibs/konica/qm150.c:1005
+#: camlibs/konica/qm150.c:1001 camlibs/konica/qm150.c:1011
msgid "Light"
msgstr "Suave"
-#: camlibs/konica/qm150.c:996 camlibs/konica/qm150.c:1008
+#: camlibs/konica/qm150.c:1002 camlibs/konica/qm150.c:1014
msgid "Deep"
msgstr "Profundo"
-#: camlibs/konica/qm150.c:997 camlibs/konica/qm150.c:1011
+#: camlibs/konica/qm150.c:1003 camlibs/konica/qm150.c:1017
msgid "Black and White"
msgstr "Blanco y negro"
-#: camlibs/konica/qm150.c:998 camlibs/konica/qm150.c:1014
-#: camlibs/ptp2/config.c:1446 camlibs/ptp2/config.c:1747
-#: camlibs/ricoh/library.c:332 camlibs/sierra/olympus-desc.c:482
-#: camlibs/sierra/sierra.c:982 camlibs/sierra/sierra.c:991
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1297
+#: camlibs/konica/qm150.c:1004 camlibs/konica/qm150.c:1020
+#: camlibs/ptp2/library.c:2250 camlibs/ricoh/library.c:331
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:378 camlibs/sierra/sierra.c:939
+#: camlibs/sierra/sierra.c:948 camlibs/sierra/sierra.c:1254
msgid "Sepia"
msgstr "Sepia"
-#: camlibs/konica/qm150.c:1049 camlibs/konica/qm150.c:1053
+#: camlibs/konica/qm150.c:1055 camlibs/konica/qm150.c:1059
msgid "Single"
msgstr "Única"
-#: camlibs/konica/qm150.c:1050 camlibs/konica/qm150.c:1056
+#: camlibs/konica/qm150.c:1056 camlibs/konica/qm150.c:1062
msgid "Sequence 9"
msgstr "Secuencia 9"
-#: camlibs/konica/qm150.c:1061
+#: camlibs/konica/qm150.c:1067
msgid "Date display"
msgstr "Mostrar fecha"
-#: camlibs/konica/qm150.c:1063 camlibs/konica/qm150.c:1072
+#: camlibs/konica/qm150.c:1069 camlibs/konica/qm150.c:1078
msgid "Anywhere"
msgstr "En cualquier lugar"
-#: camlibs/konica/qm150.c:1064 camlibs/konica/qm150.c:1070
+#: camlibs/konica/qm150.c:1070 camlibs/konica/qm150.c:1076
msgid "Play mode"
msgstr "Modo de reproducción"
-#: camlibs/konica/qm150.c:1065 camlibs/konica/qm150.c:1078
+#: camlibs/konica/qm150.c:1071 camlibs/konica/qm150.c:1084
msgid "Record mode"
msgstr "Modo de grabación"
-#: camlibs/konica/qm150.c:1066 camlibs/konica/qm150.c:1076
+#: camlibs/konica/qm150.c:1072 camlibs/konica/qm150.c:1082
msgid "Everywhere"
msgstr "En todos lados"
-#: camlibs/konica/qm150.c:1136
+#: camlibs/konica/qm150.c:1142
#, c-format
msgid "AC"
msgstr "CA"
-#: camlibs/konica/qm150.c:1139 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:301
+#: camlibs/konica/qm150.c:1145 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:361
#, c-format
msgid "Play"
msgstr "Reproducción"
-#: camlibs/konica/qm150.c:1141 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:301
+#: camlibs/konica/qm150.c:1147 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:360
#, c-format
msgid "Record"
msgstr "Grabación"
-#: camlibs/konica/qm150.c:1151
+#: camlibs/konica/qm150.c:1157
#, c-format
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "DD/MM/AAAA"
-#: camlibs/konica/qm150.c:1156
+#: camlibs/konica/qm150.c:1162
#, fuzzy, c-format
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "AAAA/MM/DD"
-#: camlibs/konica/qm150.c:1160
+#: camlibs/konica/qm150.c:1166
#, c-format
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "MM/DD/AAAA"
-#: camlibs/konica/qm150.c:1164
-#, fuzzy, c-format
+#: camlibs/konica/qm150.c:1170
+#, c-format
msgid ""
"Model: %s\n"
-"Capacity: %i Mb\n"
+"Capacity: %iMo\n"
"Power: %s\n"
-"Auto Off Time: %i min\n"
+"Auto Off Time: %imin\n"
"Mode: %s\n"
"Images: %i/%i\n"
"Date display: %s\n"
@@ -3098,7 +2585,7 @@ msgstr ""
"Mostrar fecha: %s\n"
"Fecha y hora: %s\n"
-#: camlibs/konica/qm150.c:1187
+#: camlibs/konica/qm150.c:1193
#, c-format
msgid ""
"Konica Q-M150 Library\n"
@@ -3113,16 +2600,19 @@ msgstr ""
"http://www.ap2c.com\n"
"Soporte para la Konica Q-M150 francesa."
-#: camlibs/konica/qm150.c:1202
-#, fuzzy, c-format
+#: camlibs/konica/qm150.c:1208
+#, c-format
msgid ""
"About Konica Q-M150:\n"
-"This camera does not allow any changes\n"
-"from the outside. So in the configuration, you can\n"
-"only see what it is configured on the camera\n"
-"but you can not change anything.\n"
+"This camera does not support to do any changes\n"
+"from the outside. So in the configuration, you could\n"
+"just see what it is configured on the camera\n"
+"but you can't change anything.\n"
+"\n"
+"If you have some issues with this driver, please\n"
+"send an e-mail to the authors of this driver.\n"
"\n"
-"If you have some issues with this driver, please e-mail its authors.\n"
+"Thanks to use GPhoto2 and UNIX/Linux Operating systems.\n"
msgstr ""
"Acerca de Konica Q-M150:\n"
"Esta cámara no soporte realizar ningún cambio\n"
@@ -3135,63 +2625,61 @@ msgstr ""
"\n"
"Gracias por usar GPhoto2 y los sistemas operativos UNIX/Linux.\n"
-#: camlibs/largan/lmini/largan.c:228
-#, fuzzy
+#: camlibs/largan/lmini/largan.c:268
+msgid "There is nothing to summarize for this camera."
+msgstr "No hay nada que resumir para esta cámara."
+
+#: camlibs/largan/lmini/largan.c:280
+msgid "No manual"
+msgstr "Sin manual"
+
+#: camlibs/largan/lmini/largan.c:288
msgid ""
"Largan driver\n"
"Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser.fr>\n"
+"\n"
+"Handles Largan Lmini camera.\n"
msgstr ""
"Controlador Largan\n"
"Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser.fr>\n"
"\n"
"Controla la cámara Largan Lmini.\n"
-#: camlibs/lg_gsm/library.c:102
+#: camlibs/mars/library.c:112
#, c-format
msgid ""
-"Your USB camera seems to be a LG GSM.\n"
-"Firmware: %s\n"
-"Firmware Version: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/lg_gsm/library.c:114
-msgid ""
-"LG GSM generic driver\n"
-"Guillaume Bedot <littletux@zarb.org>\n"
+"Mars MR97310 camera.\n"
+"There is %i photo in it. \n"
msgstr ""
-#: camlibs/mars/library.c:123
+#: camlibs/mars/library.c:116
#, c-format
msgid ""
"Mars MR97310 camera.\n"
-"There is %i photo in it.\n"
-msgid_plural ""
-"Mars MR97310 camera.\n"
-"There are %i photos in it.\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+"There are %i photos in it. \n"
+msgstr ""
-#: camlibs/mars/library.c:134
+#: camlibs/mars/library.c:128
msgid ""
"This driver supports cameras with Mars MR97310 chip (and direct\n"
-"equivalents ??Pixart PACx07??).\n"
-"These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n"
-"of data.\n"
-"Decoding of compressed photos may or may not work well\n"
-"and does not work equally well for all supported cameras.\n"
-"Photo data processing for Argus QuickClix is NOT SUPPORTED.\n"
+"equivalents ??Pixart PACx07??) and should work with gtkam.\n"
+"The driver allows you to get\n"
+" - thumbnails for gtkam\n"
+" - full images (640x480 or 320x240PPM format) (??352x288 & 176x144??)\n"
+"The camera does not support deletion of photos, nor uploading\n"
+"of data. This driver does not support the optional photo\n"
+"compression mode.\n"
"If present on the camera, video clip frames are downloaded \n"
"as consecutive still photos.\n"
-"For further details please consult libgphoto2/camlibs/README.\n"
msgstr ""
-#: camlibs/mars/library.c:152
+#: camlibs/mars/library.c:149
msgid ""
"Mars MR97310 camera library\n"
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
msgstr ""
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:265
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:270
#, c-format
msgid ""
"Model:\t\t\tMinolta Dimage V (%s)\n"
@@ -3202,7 +2690,7 @@ msgstr ""
"Revisión de hardware:\t%s\n"
"Revisión de firmware:\t%s\n"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:280
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:285
#, c-format
msgid ""
"Host Mode:\t\t%s\n"
@@ -3229,58 +2717,60 @@ msgstr ""
"Identificador de tarjeta:\t\t%d\n"
"Modo del flash:\t\t"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:292 camlibs/ptp2/config.c:1387
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3625
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:297 camlibs/ptp2/ptp.c:1963
msgid "Remote"
msgstr "Remota"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:292
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:297
msgid "Local"
msgstr "Local"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:293 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3528
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:298 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:304 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1875
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:293 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3528
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:298 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:304 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1875
msgid "No"
msgstr "No"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/sierra/nikon-desc.c:283
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:305 camlibs/sierra/nikon-desc.c:283
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1551 camlibs/sierra/sierra.c:1558
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1763
msgid "Fine"
msgstr "Fina"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/ptp2/config.c:1128
-#: camlibs/ptp2/config.c:1444 camlibs/sierra/sierra.c:911
-#: camlibs/sierra/sierra.c:918 camlibs/sierra/sierra.c:1247
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:305 camlibs/sierra/sierra.c:868
+#: camlibs/sierra/sierra.c:875 camlibs/sierra/sierra.c:1204
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1550 camlibs/sierra/sierra.c:1556
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1761
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:316
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:321
#, c-format
msgid "Automatic\n"
msgstr "Automática\n"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:324
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:329
#, c-format
msgid "Force Flash\n"
msgstr "Forzar el flash\n"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:332
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:337
#, c-format
msgid "Prohibit Flash\n"
msgstr "Prohibir el flash\n"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:340
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:345
#, c-format
msgid "Invalid Value ( %d )\n"
msgstr "Valor no válido (%d)\n"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:354
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:359
#, c-format
msgid ""
"Battery Level:\t\t%s\n"
@@ -3297,73 +2787,73 @@ msgstr ""
"Cargando el flash:\t\t%s\n"
"Estado de la lente:\t\t"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:360
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:365
msgid "Not Full"
msgstr "No llena"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:360 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:403
-#: camlibs/ptp2/config.c:1105 camlibs/ptp2/ptp.c:3641
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:365 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:408
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1977
#, c-format
msgid "Full"
msgstr "Llena"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:363
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:368
msgid "Busy"
msgstr "Ocupado"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:363
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:368
msgid "Idle"
msgstr "Libre"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:364
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:369
msgid "Charging"
msgstr "Cargando"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:364
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:369
msgid "Ready"
msgstr "Preparada"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:375
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:380
#, c-format
msgid "Normal\n"
msgstr "Normal\n"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:378
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:383
#, c-format
msgid "Lens direction does not match flash light\n"
msgstr "La dirección de la lente no coincide con la luz del flash\n"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:381
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:386
#, c-format
msgid "Lens is not connected\n"
msgstr "La lente no está conectada\n"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:384
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:389
#, c-format
msgid "Bad value for lens status %d\n"
msgstr "Valor incorrecto para el estado de la lente %d\n"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:393
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:398
#, c-format
msgid "Card Status:\t\t"
msgstr "Estado de la tarjeta:\t\t"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:406
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:411
#, c-format
msgid "Write-protected"
msgstr "Protegida contra escritura"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:409
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:414
#, c-format
msgid "Unsuitable card"
msgstr "Tarjeta no conveniente"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:412
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad value for card status %d"
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:417
+#, c-format
+msgid "Bade value for card status %d"
msgstr "Valor no válido para el estado de la tarjeta %d"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:431
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:436
#, c-format
msgid ""
"Minolta Dimage V Camera Library\n"
@@ -3433,12 +2923,11 @@ msgid "Batteries are low."
msgstr "Las baterías están descargadas."
#: camlibs/mustek/mdc800.c:279
-#, fuzzy
msgid ""
"Mustek MDC-800 gPhoto2 Library\n"
"Henning Zabel <henning@uni-paderborn.de>\n"
"Ported to gphoto2 by Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
-"Supports Serial and USB Protocols."
+"Supports Serial and USB Protocol."
msgstr ""
"Biblioteca gPhoto2 para Mustek MDC-800\n"
"Henning Zabel <henning@uni-paderborn.de>\n"
@@ -3449,21 +2938,35 @@ msgstr ""
msgid "coolshot library v"
msgstr "Biblioteca coolshot v"
-#: camlibs/panasonic/dc1000.c:369 camlibs/panasonic/dc1580.c:465
+#: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:265
+msgid ""
+"\n"
+"Chris Pinkham <cpinkham@infi.net>\n"
+"Support for Panasonic Coolshot digital cameras\n"
+"based on reverse engineering serial protocol.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Chris Pinkham <cpinkham@infi.net>\n"
+"Soporte para las cámaras digitales Panasonic Coolshot\n"
+"basado en ingeniería reversa del protocolo serie.\n"
+"\n"
+
+#: camlibs/panasonic/dc1000.c:369 camlibs/panasonic/dc1580.c:466
msgid "Disconnecting camera."
msgstr "Desconectando la cámara."
-#: camlibs/panasonic/dc1000.c:406
+#: camlibs/panasonic/dc1000.c:409
#, c-format
msgid "Downloading image %s."
msgstr "Descargando la imagen %s."
-#: camlibs/panasonic/dc1000.c:447 camlibs/panasonic/dc1580.c:569
+#: camlibs/panasonic/dc1000.c:450 camlibs/panasonic/dc1580.c:575
#, c-format
msgid "Uploading image: %s."
msgstr "Enviando la imagen: %s."
-#: camlibs/panasonic/dc1000.c:458 camlibs/panasonic/dc1580.c:580
+#: camlibs/panasonic/dc1000.c:461 camlibs/panasonic/dc1580.c:586
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"File size is %ld bytes. The size of the largest file possible to upload is: %"
@@ -3472,17 +2975,17 @@ msgstr ""
"El tamaño del fichero es %i bytes. El tamaño máximo de fichero a enviar es "
"de: %i bytes."
-#: camlibs/panasonic/dc1000.c:471 camlibs/panasonic/dc1580.c:591
-#: camlibs/ricoh/ricoh.c:843
+#: camlibs/panasonic/dc1000.c:474 camlibs/panasonic/dc1580.c:597
+#: camlibs/ricoh/ricoh.c:837
msgid "Uploading..."
msgstr "Enviando..."
-#: camlibs/panasonic/dc1000.c:498 camlibs/panasonic/dc1580.c:617
+#: camlibs/panasonic/dc1000.c:501 camlibs/panasonic/dc1580.c:623
#, c-format
msgid "Deleting image %s."
msgstr "Borrando la imagen %s."
-#: camlibs/panasonic/dc1000.c:511
+#: camlibs/panasonic/dc1000.c:514
msgid ""
"Panasonic DC1000 gPhoto library\n"
"Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
@@ -3498,15 +3001,14 @@ msgstr ""
"Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> y\n"
"Galen Brooks <galen@nine.com>."
-#: camlibs/panasonic/dc1580.c:520
+#: camlibs/panasonic/dc1580.c:526
#, c-format
msgid "Downloading %s."
msgstr "Descargando %s."
-#: camlibs/panasonic/dc1580.c:629
-#, fuzzy
+#: camlibs/panasonic/dc1580.c:635
msgid ""
-"Panasonic DC1580 gPhoto2 library\n"
+"Panasonic DC1580 gPhoto library\n"
"Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
"\n"
"Based on dc1000 program written by\n"
@@ -3520,19 +3022,18 @@ msgstr ""
"Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> y\n"
"Galen Brooks <galen@nine.com>."
-#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:500
+#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:503
#, c-format
msgid "Downloading '%s'..."
msgstr "Descargando '%s'..."
-#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:581
-#, fuzzy
+#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:584
msgid ""
"Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n"
"\n"
"Panasonic introduced image capturing technology called PHOTOSHOT for the "
-"first time, in this series of Palmcorders. Images are stored in JPEG format "
-"on an internal flashcard and can be transferred to a computer through the "
+"first time to this series of Palmcorders. Images are stored in JPEG format "
+"on an internal flashcard and can be transfered to a computer through the "
"built-in serial port. Images are saved in one of two resolutions; NORMAL is "
"320x240 and FINE is 640x480. The CCD device which captures the images from "
"the lens is only 300K and thus produces only low quality pictures."
@@ -3547,7 +3048,7 @@ msgstr ""
"CCD que captura las imágenes de la lente solo tiene 300.000 pixels, y por lo "
"tanto sólo produce imágenes de calidad baja."
-#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:599
+#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:602
msgid ""
"Known problems:\n"
"\n"
@@ -3563,7 +3064,7 @@ msgstr ""
"como para recuperarse de estas situaciones, especialmente si se produce un "
"problema y la cámara no se apaga adecuadamente a velocidades mayores a 9600."
-#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:613
+#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:616
msgid ""
"Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder Driver\n"
"Andrew Selkirk <aselkirk@mailandnews.com>"
@@ -3571,7 +3072,7 @@ msgstr ""
"Controlador para Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n"
"Andrew Selkirk <aselkirk@mailandnews.com>"
-#: camlibs/pccam300/library.c:234
+#: camlibs/pccam300/library.c:237
#, c-format
msgid ""
" Total memory is %8d bytes.\n"
@@ -3582,7 +3083,11 @@ msgstr ""
" Memoria libre es %8d bytes.\n"
" Cuenta de ficheros: %d"
-#: camlibs/pccam300/library.c:246
+#: camlibs/pccam300/library.c:248 camlibs/pccam600/library.c:250
+msgid "Manual Not Implemented Yet"
+msgstr "Manual todavía no implementado"
+
+#: camlibs/pccam300/library.c:256
msgid ""
"Creative PC-CAM 300\n"
" Authors: Till Adam\n"
@@ -3596,15 +3101,15 @@ msgstr ""
"y: Miah Gregory\n"
" <mace@darksilence.net>"
-#: camlibs/pccam600/library.c:192
+#: camlibs/pccam600/library.c:190
msgid "Downloading file..."
msgstr "Descargando fichero..."
-#: camlibs/pccam600/library.c:254
-#, fuzzy
+#: camlibs/pccam600/library.c:257
msgid ""
"Creative PC-CAM600\n"
-"Author: Peter Kajberg <pbk@odense.kollegienet.dk>\n"
+" Author: Peter Kajberg\n"
+" email: <pbk@odense.kollegienet.dk>\n"
msgstr ""
"Creative PC-CAM600\n"
" Author: Peter Kajberg\n"
@@ -3612,7 +3117,7 @@ msgstr ""
#: camlibs/pccam600/pccam600.c:128 camlibs/pccam600/pccam600.c:157
#, c-format
-msgid "pccam600_init: Expected > %d blocks got %d"
+msgid "pccam600_init:Expected > %d blocks got %d"
msgstr ""
#: camlibs/pccam600/pccam600.c:141
@@ -3622,20 +3127,20 @@ msgstr ""
#: camlibs/pccam600/pccam600.c:183
#, c-format
-msgid "pccam600_close: return value was %d instead of %d"
+msgid "pccam600_close:return value was %d instead of %d"
msgstr ""
#: camlibs/pccam600/pccam600.c:217
#, c-format
-msgid "pccam600_init: Expected %d blocks got %d"
+msgid "pccam600_init:Expected %d blocks got %d"
msgstr ""
#: camlibs/pccam600/pccam600.c:228
#, c-format
-msgid "pccam600 init: Unexpected error: gp_port_read returned %d instead of %d"
+msgid "pccam600 init:Unexpected error: gp_port_read returned %d instead of %d"
msgstr ""
-#: camlibs/polaroid/pdc320.c:457
+#: camlibs/polaroid/pdc320.c:455
msgid ""
"Download program for several Polaroid cameras. Originally written by Peter "
"Desnoyers <pjd@fred.cambridge.ma.us>, and adapted for gphoto2 by Nathan "
@@ -3650,19 +3155,18 @@ msgstr ""
"La prueba con una Polaroid 640SE fue realizada por Michael Golden "
"<naugrim@juno.com>."
-#: camlibs/polaroid/pdc320.c:487
+#: camlibs/polaroid/pdc320.c:485
#, c-format
msgid "Model: %x, %x, %x, %x"
msgstr "Modelo: %x, %x, %x, %x"
-#: camlibs/polaroid/pdc640.c:903
-#, fuzzy
+#: camlibs/polaroid/pdc640.c:896
msgid ""
"Download program for GrandTek 98x based cameras. Originally written by Chris "
"Byrne <adapt@ihug.co.nz>, and adapted for gphoto2 by Lutz Mueller "
-"<lutz@users.sf.net>.Protocol enhancements and postprocessing for Jenoptik "
-"JD350e by Michael Trawny <trawny99@users.sourceforge.net>. Bugfixes by "
-"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>."
+"<lutz@users.sf.net>.Protocol enhancements and postprocessing for Jenoptik "
+"JD350e by Michael Trawny <trawny99@users.sourceforge.net>.Bugfixes by Marcus "
+"Meissner <marcus@jet.franken.de>."
msgstr ""
"Programa de descarga para cámaras basadas en GrandTek 98x. Escrito "
"originalmente por Chris Byrne <adapt@ihug.co.nz>, y adaptado para gphoto2 "
@@ -3671,13 +3175,13 @@ msgstr ""
"sourceforge.net>. Corrección de errores por Marcus Meissner <marcus@jet."
"franken.de>."
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:159 camlibs/ptp2/config.c:2631
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3159
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:159 camlibs/ptp2/library.c:2470
+#: camlibs/ptp2/library.c:2471 camlibs/ptp2/ptp.c:1590
msgid "Image Quality"
msgstr "Calidad de imagen"
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:160 camlibs/ptp2/config.c:2633
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3103 camlibs/ptp2/ptp.c:3161
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:160 camlibs/ptp2/library.c:2472
+#: camlibs/ptp2/library.c:2473 camlibs/ptp2/ptp.c:1537 camlibs/ptp2/ptp.c:1591
msgid "Image Size"
msgstr "Tamaño de la imagen"
@@ -3693,37 +3197,33 @@ msgstr "Apagado automático (en minutos)"
msgid "Information"
msgstr "Información"
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1073
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/library.c:1770
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1074
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1594 camlibs/sierra/sierra.c:1601
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1806
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/library.c:1771
msgid "fine"
msgstr "fina"
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1075
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1595 camlibs/sierra/sierra.c:1603
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1808
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167
msgid "superfine"
msgstr "superfina"
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/ptp2/config.c:1089
-#: camlibs/ptp2/config.c:1754 camlibs/sierra/epson-desc.c:116
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1492 camlibs/sierra/sierra.c:1506
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1741
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/ptp2/library.c:1813
+#: camlibs/ptp2/library.c:1982 camlibs/ptp2/library.c:2290
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:116 camlibs/sierra/sierra.c:1449
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1463 camlibs/sierra/sierra.c:1698
msgid "auto"
msgstr "automática"
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170
-#: camlibs/ptp2/config.c:1090 camlibs/sierra/nikon-desc.c:565
+#: camlibs/ptp2/library.c:1814 camlibs/sierra/nikon-desc.c:565
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:570
msgid "on"
msgstr "activa"
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170
-#: camlibs/ptp2/config.c:1088 camlibs/sierra/nikon-desc.c:564
+#: camlibs/ptp2/library.c:1812 camlibs/sierra/nikon-desc.c:564
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:569
msgid "off"
msgstr "inactiva"
@@ -3802,7 +3302,7 @@ msgstr ""
msgid "How long will it take until the camera powers off?"
msgstr "¿Cuanto tiempo debería pasar hasta que la cámara se apague?"
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:998 camlibs/ricoh/library.c:357
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:998 camlibs/ricoh/library.c:356
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
@@ -3839,1497 +3339,247 @@ msgstr ""
"Apagado automático: %i minutos\n"
"Fuente de energía: %s"
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1233
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1229
#, c-format
msgid "The requested port type (%i) is not supported by this driver."
msgstr "Este controlador no soporta el tipo de puerto solicitado (%i)."
-#: camlibs/ptp2/config.c:258 camlibs/ptp2/config.c:346
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon capture"
-msgstr "Su cámara no soporta cambiar los nombres de fichero."
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:480 camlibs/ptp2/config.c:507
-#: camlibs/ptp2/config.c:557 camlibs/ptp2/config.c:588
-#: camlibs/ptp2/config.c:616
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown value %04x"
-msgstr "Tipo de fichero %i desconocido."
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:645 camlibs/ptp2/config.c:662
-#: camlibs/ptp2/config.c:772
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected datatype %i"
-msgstr "ERROR: tipo de paquete inesperado."
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:782 camlibs/ptp2/config.c:1083
-#: camlibs/ptp2/config.c:1099 camlibs/ptp2/config.c:1672
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3639 camlibs/sierra/olympus-desc.c:639
-msgid "Manual"
-msgstr "Manual"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:783 camlibs/ptp2/config.c:1673
-#, fuzzy
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automática\n"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:784
-#, fuzzy
-msgid "One-push Automatic"
-msgstr "Automática\n"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:786 camlibs/ptp2/config.c:1687
-#: camlibs/ptp2/config.c:1699 camlibs/ptp2/ptp.c:3579
-#: camlibs/ricoh/library.c:329 camlibs/sierra/nikon-desc.c:285
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:557 camlibs/sierra/olympus-desc.c:576
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1073 camlibs/sierra/sierra.c:1082
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1361
-msgid "Fluorescent"
-msgstr "Fluorescente"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:787 camlibs/ptp2/config.c:1686
-#: camlibs/ptp2/config.c:1698 camlibs/sierra/olympus-desc.c:558
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:577 camlibs/sierra/olympus-desc.c:595
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:616 camlibs/sierra/sierra.c:1074
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1084 camlibs/sierra/sierra.c:1363
-msgid "Tungsten"
-msgstr "Tungsteno"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:789 camlibs/ptp2/config.c:1685
-#: camlibs/ptp2/config.c:1697 camlibs/ptp2/ptp.c:3582
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:288 camlibs/sierra/olympus-desc.c:559
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:578 camlibs/sierra/olympus-desc.c:599
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:622 camlibs/sierra/sierra.c:1075
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1087 camlibs/sierra/sierra.c:1365
-msgid "Cloudy"
-msgstr "Nublado"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:790 camlibs/ptp2/config.c:1696
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3583
-#, fuzzy
-msgid "Shade"
-msgstr "Nítida"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:791 camlibs/ptp2/ptp.c:3140 camlibs/ptp2/ptp.c:3584
-msgid "Color Temperature"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:792 camlibs/ptp2/ptp.c:3585
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:287 camlibs/sierra/olympus-desc.c:621
-msgid "Preset"
-msgstr "Preconfigurado"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:799 camlibs/ptp2/ptp.c:3572
-msgid "JPEG Basic"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:800
-#, fuzzy
-msgid "JPEG Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:801 camlibs/ptp2/ptp.c:3574
-#, fuzzy
-msgid "JPEG Fine"
-msgstr "JPEG"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:802
-msgid "NEF (Raw)"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:803
-msgid "NEF+Basic"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:804
-#, fuzzy
-msgid "NEF+Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:805
-#, fuzzy
-msgid "NEF+Fine"
-msgstr "Fina"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1081
-msgid "TV"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1082
-msgid "AV"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1091
-msgid "fill in"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1092
-#, fuzzy
-msgid "auto red eye"
-msgstr "Anti ojos rojos"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1093
-#, fuzzy
-msgid "on red eye"
-msgstr "Anti ojos rojos"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1098
-msgid "iTTL"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1100 camlibs/ptp2/ptp.c:3640
-#, fuzzy
-msgid "Commander"
-msgstr "Error en el orden de los mandatos."
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1115
-#, fuzzy
-msgid "spot"
-msgstr "Spot"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1121
-#, fuzzy
-msgid "Evaluative metering"
-msgstr "Parámetros temporales"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1122
-#, fuzzy
-msgid "Partial metering"
-msgstr "Parámetro 1"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1123
-#, fuzzy
-msgid "Center Weighted average metering"
-msgstr "Centrado en el medio"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1129 camlibs/ptp2/config.c:1368
-#: camlibs/ptp2/config.c:1370 camlibs/ptp2/config.c:1633
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3615 camlibs/ptp2/ptp.c:3669
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "Contraste-"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1130 camlibs/ptp2/config.c:1371
-#: camlibs/ptp2/config.c:1634 camlibs/ptp2/ptp.c:3616 camlibs/ptp2/ptp.c:3670
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1131 camlibs/ptp2/config.c:1745
-#, fuzzy
-msgid "Neutral"
-msgstr "Normal"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1132
-msgid "Faithful"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1133
-msgid "Monochrome"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1134
-#, fuzzy
-msgid "User defined 1"
-msgstr "Error no definido de PTP"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1135
-#, fuzzy
-msgid "User defined 2"
-msgstr "Error no definido de PTP"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1136
-#, fuzzy
-msgid "User defined 3"
-msgstr "Error no definido de PTP"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1200
-#, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Captura"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1207
-#, fuzzy
-msgid "large"
-msgstr "Imagen"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1208
-#, fuzzy
-msgid "medium 1"
-msgstr "Media"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1209
-#, fuzzy
-msgid "medium 2"
-msgstr "Media"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1210
-#, fuzzy
-msgid "medium 3"
-msgstr "Media"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1211
-msgid "small"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1217 camlibs/ptp2/config.c:1707
-#, fuzzy
-msgid "Factory Default"
-msgstr "Luz natural"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1366
-msgid "Creative"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1367
-#, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "Automática"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1373 camlibs/ptp2/ptp.c:3618
-#, fuzzy
-msgid "Sports"
-msgstr "Spot"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1374 camlibs/ptp2/ptp.c:3620
-msgid "Night Portrait"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1375 camlibs/ptp2/ptp.c:3619
-msgid "Night Landscape"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1381 camlibs/ptp2/ptp.c:3621
-#, fuzzy
-msgid "Single Shot"
-msgstr "Única"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1382
-#, fuzzy
-msgid "Burst"
-msgstr "Mejor"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1383
-msgid "Timelapse"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1384 camlibs/ptp2/ptp.c:3623
-msgid "Continuous Low Speed"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1385 camlibs/ptp2/ptp.c:3624
-#, fuzzy
-msgid "Timer"
-msgstr "Temporizador"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1386 camlibs/ptp2/ptp.c:3626
-msgid "Mirror Up"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1388 camlibs/ptp2/ptp.c:3627
-#, fuzzy
-msgid "Timer + Remote"
-msgstr "Remota"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1394 camlibs/ptp2/ptp.c:3591
-msgid "Dynamic Area"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1395 camlibs/ptp2/ptp.c:3592
-#, fuzzy
-msgid "Single Area"
-msgstr "Única"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1396 camlibs/ptp2/ptp.c:3593
-msgid "Closest Subject"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1397 camlibs/ptp2/ptp.c:3594
-msgid "Group Dynamic"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1403
-#, fuzzy
-msgid "sRGB (portrait)"
-msgstr "Contraste-"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1404
-msgid "AdobeRGB"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1405
-msgid "sRGB (nature)"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1411 camlibs/ptp2/ptp.c:3659
-#, fuzzy
-msgid "Centre"
-msgstr "Captura"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1412 camlibs/ptp2/ptp.c:3660
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1413 camlibs/ptp2/ptp.c:3661
-#, fuzzy
-msgid "Bottom"
-msgstr "Ampliación"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1414 camlibs/ptp2/ptp.c:3662
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1415 camlibs/ptp2/ptp.c:3663
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "Suave"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1421
-msgid "Average"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1422 camlibs/ptp2/ptp.c:3607
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:790
-#, fuzzy
-msgid "Center Weighted"
-msgstr "Centrado en el medio"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1423
-msgid "Multi Spot"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1424
-#, fuzzy
-msgid "Center Spot"
-msgstr "Centrado en el medio"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1430
-#, fuzzy
-msgid "Automatic Flash"
-msgstr "Automática\n"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1431
-#, fuzzy
-msgid "Flash off"
-msgstr "Modo del flash"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1432
-#, fuzzy
-msgid "Fill flash"
-msgstr "Flash"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1433
-#, fuzzy
-msgid "Red-eye automatic"
-msgstr "Reducción de ojos rojos"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1434
-#, fuzzy
-msgid "Red-eye fill"
-msgstr "Flash anti ojos rojos"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1435
-#, fuzzy
-msgid "External sync"
-msgstr "externamente"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1436 camlibs/ptp2/ptp.c:3586
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Luz natural"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1437 camlibs/ptp2/ptp.c:3589
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:155 camlibs/sierra/sierra.c:1014
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1025 camlibs/sierra/sierra.c:1322
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1524 camlibs/sierra/sierra.c:1534
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1761
-msgid "Slow Sync"
-msgstr "Sincronización lenta"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1438 camlibs/ptp2/ptp.c:3590
-msgid "Rear Curtain Sync + Slow Sync"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1439 camlibs/ptp2/ptp.c:3588
-#, fuzzy
-msgid "Red-eye Reduction + Slow Sync"
-msgstr "Reducción de ojos rojos"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1445 camlibs/ricoh/library.c:331
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:137
-msgid "Black & White"
-msgstr "Blanco y Negro"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1560 camlibs/ptp2/ptp.c:3601
-#, fuzzy
-msgid "AE/AF Lock"
-msgstr "Modo del enfoque"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1561 camlibs/ptp2/ptp.c:3603
-msgid "AE Lock only"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1562
-msgid "AF Lock Only"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1563 camlibs/ptp2/ptp.c:3604
-msgid "AF Lock Hold"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1564 camlibs/ptp2/ptp.c:3605
-msgid "AF On"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1565
-msgid "Flash Level Lock"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1570 camlibs/ptp2/config.c:1590
-msgid "10 seconds"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1571 camlibs/ptp2/config.c:1591
-msgid "20 seconds"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1572 camlibs/ptp2/config.c:1620
-#, fuzzy
-msgid "1 minute"
-msgstr "41 mm"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1573 camlibs/ptp2/config.c:1621
-msgid "5 minutes"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1574 camlibs/ptp2/config.c:1622
-#, fuzzy
-msgid "10 minutes"
-msgstr "41 mm"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1579
-msgid "4 seconds"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1580
-msgid "6 seconds"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1581
-msgid "8 seconds"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1582
-msgid "16 seconds"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1583
-msgid "30 minutes"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1588
-msgid "2 seconds"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1589
-msgid "5 seconds"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1596
-#, fuzzy
-msgid "6 mm"
-msgstr "29 mm"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1597
-#, fuzzy
-msgid "8 mm"
-msgstr "58 mm"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1598
-#, fuzzy
-msgid "10 mm"
-msgstr "51 mm"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1599
-#, fuzzy
-msgid "20 mm"
-msgstr "29 mm"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1604
-msgid "1/60"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1605
-msgid "1/30"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1606
-msgid "1/15"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1607
-msgid "1/8"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1608
-msgid "1/4"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1609
-msgid "1/2"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1610
-#, fuzzy
-msgid "1"
-msgstr "1x"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1611
-#, fuzzy
-msgid "2"
-msgstr "F2"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1612
-#, fuzzy
-msgid "4"
-msgstr "F4"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1613
-#, fuzzy
-msgid "8"
-msgstr "F8"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1614
-#, fuzzy
-msgid "15"
-msgstr "1,5"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1615
-msgid "30"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1623
-#, fuzzy
-msgid "15 minutes"
-msgstr "41 mm"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1629 camlibs/ptp2/config.c:1744
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3665
-msgid "Vivid"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1630 camlibs/ptp2/ptp.c:3666
-#, fuzzy
-msgid "Sharper"
-msgstr "Nítida"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1631 camlibs/ptp2/ptp.c:3667
-#, fuzzy
-msgid "Softer"
-msgstr "Suave"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1632 camlibs/ptp2/ptp.c:3668
-#, fuzzy
-msgid "Direct Print"
-msgstr "El directorio existe"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1635 camlibs/ptp2/config.c:1657
-#: camlibs/ptp2/config.c:1689 camlibs/ptp2/config.c:1701
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3671 camlibs/ptp2/ptp.c:3687
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:171 camlibs/sierra/sierra.c:1550
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1557 camlibs/sierra/sierra.c:1777
-msgid "Custom"
-msgstr "Personalizada"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1643 camlibs/ptp2/config.c:1654
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3676 camlibs/ptp2/ptp.c:3684
-#, fuzzy
-msgid "Medium Low"
-msgstr "Media"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1644 camlibs/ptp2/ptp.c:3677
-#, fuzzy
-msgid "Medium high"
-msgstr "Media"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1653 camlibs/ptp2/ptp.c:3683
-#, fuzzy
-msgid "Low contrast"
-msgstr "Contraste-"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1655 camlibs/ptp2/ptp.c:3685
-#, fuzzy
-msgid "Medium High"
-msgstr "Media"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1656 camlibs/ptp2/ptp.c:3686
-msgid "High control"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1664
-#, fuzzy
-msgid "Long distance"
-msgstr "Posición del foco"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1671 camlibs/ptp2/library.c:2185
-#: camlibs/ptp2/library.c:2199 camlibs/ptp2/ptp.c:3898
-#, fuzzy
-msgid "Undefined"
-msgstr "Error no definido de PTP"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1674
-#, fuzzy
-msgid "Automatic Macro"
-msgstr "Automática\n"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1675
-msgid "AF-S"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1676
-#, fuzzy
-msgid "AF-C"
-msgstr "CA"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1677
-#, fuzzy
-msgid "AF-A"
-msgstr "CA"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1688
-#, fuzzy
-msgid "Fluorescent H"
-msgstr "Fluorescente"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1746
-#, fuzzy
-msgid "Low sharpening"
-msgstr "Cargando"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1748
-#, fuzzy
-msgid "Black & white"
-msgstr "Blanco y Negro"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1788
-#, fuzzy
-msgid "AE & Flash"
-msgstr "SIN Flash"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1789
-#, fuzzy
-msgid "AE only"
-msgstr "preparada"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1790
-#, fuzzy
-msgid "Flash only"
-msgstr "Modo del flash"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1791
-#, fuzzy
-msgid "WB bracketing"
-msgstr "Medida de la exposición"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1797 camlibs/ptp2/ptp.c:3690
-msgid "Moderate"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1798 camlibs/ptp2/ptp.c:3691
-msgid "Enhanced"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1804
-msgid "MTR > Under"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1805
-msgid "Under > MTR"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2078
-#, fuzzy
-msgid "Internal RAM"
-msgstr "internamente"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2079
-#, fuzzy
-msgid "Memory card"
-msgstr "Sin tarjeta"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2193
-msgid "ESSID"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2198
-#, fuzzy
-msgid "Display"
-msgstr "Mostrar fecha"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2208
-#, c-format
-msgid "Creation date: %s, Last usage date: %s"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2214
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Luz natural"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2283
-msgid "WEP 64-bit"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2284
-msgid "WEP 128-bit"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2331
-#, fuzzy
-msgid "Managed"
-msgstr "Idioma"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2332
-#, fuzzy
-msgid "Ad-hoc"
-msgstr "Bloqueo AE"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2501
-msgid "Profile name"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2502
-msgid "WIFI ESSID"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2503
-msgid "IP address (empty for DHCP)"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2504
-msgid "Network mask"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2505
-#, fuzzy
-msgid "Default gateway"
-msgstr "Luz natural"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2506
-#, fuzzy
-msgid "Access mode"
-msgstr "Modo del enfoque"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2507
-msgid "WIFI channel"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2508
-#, fuzzy
-msgid "Encryption"
-msgstr "Automática"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2509
-msgid "Encryption key (hex)"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2510
-#, fuzzy
-msgid "Write"
-msgstr "Amplio"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2557
-#, fuzzy
-msgid "List Wifi profiles"
-msgstr "Lista de todos los ficheros"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2558
-msgid "Create Wifi profile"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2606 camlibs/ptp2/ptp.c:3203
-#, fuzzy
-msgid "Camera Owner"
-msgstr "Cámara OK.\n"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2607 camlibs/ptp2/ptp.c:3202
-#, fuzzy
-msgid "Camera Model"
-msgstr "%sModelo de la cámara: %s\n"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2608 camlibs/ptp2/ptp.c:3201
-#, fuzzy
-msgid "Firmware Version"
-msgstr "Revisión del firmware: %8s"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2609 camlibs/ptp2/config.c:2611
-#: camlibs/ptp2/config.c:2613
-#, fuzzy
-msgid "Camera Time"
-msgstr "Cámara"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2610 camlibs/ptp2/config.c:2612
-#, fuzzy
-msgid "Set camera time to PC time"
-msgstr "Configurar la fecha de la cámara con la de la computadora"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2614 camlibs/ptp2/ptp.c:3143 camlibs/ptp2/ptp.c:3154
-#, fuzzy
-msgid "Beep Mode"
-msgstr "Modo de la lente"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2615
-#, fuzzy
-msgid "Image Comment"
-msgstr "Ajuste de la imagen"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2616 camlibs/ptp2/ptp.c:3311
-#, fuzzy
-msgid "LCD Off Time"
-msgstr "Hora de apagado automático"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2617
-#, fuzzy
-msgid "Meter Off Time"
-msgstr "Hora de apagado automático"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2618 camlibs/ptp2/ptp.c:3389
-msgid "CSM Menu"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2619 camlibs/ptp2/ptp.c:3101
-#, fuzzy
-msgid "Battery Level"
-msgstr "Batería"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2622
-msgid "Fast Filesystem"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2623 camlibs/ptp2/config.c:2624
-#, fuzzy
-msgid "Capture Target"
-msgstr "Opciones de apertura"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2632
-#, fuzzy
-msgid "Canon Image Quality"
-msgstr "Calidad de imagen"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2634
-#, fuzzy
-msgid "Canon Image Size"
-msgstr "Tamaño de la imagen"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2635 camlibs/ptp2/config.c:2662
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3181 camlibs/sierra/olympus-desc.c:881
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:899
-msgid "ISO Speed"
-msgstr "Velocidad ISO"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2636
-#, fuzzy
-msgid "EOS ISO Speed"
-msgstr "Velocidad ISO"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2637 camlibs/ptp2/config.c:2639
-#, fuzzy
-msgid "WhiteBalance"
-msgstr "Balance de blancos"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2638
-#, fuzzy
-msgid "EOS WhiteBalance"
-msgstr "Balance de blancos"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2640 camlibs/ptp2/ptp.c:3216
-msgid "Photo Effect"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2641 camlibs/ptp2/ptp.c:3255
-#, fuzzy
-msgid "Color Model"
-msgstr "Modo de color"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2642 camlibs/ptp2/ptp.c:3291
-#, fuzzy
-msgid "Auto ISO"
-msgstr "Automática"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2647
-msgid "Long Exp Noise Reduction"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2648
-#, fuzzy
-msgid "Auto Focus Mode"
-msgstr "Modo del enfoque"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2649
-#, fuzzy
-msgid "Auto Focus Mode 2"
-msgstr "Modo del enfoque"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2651 camlibs/ptp2/config.c:2652
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3217
-msgid "Assist Light"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2653 camlibs/ptp2/ptp.c:3184 camlibs/ptp2/ptp.c:3299
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:459 camlibs/sierra/nikon-desc.c:482
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:766
-msgid "Exposure Compensation"
-msgstr "Compensación de la exposición"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2654
-#, fuzzy
-msgid "EOS Exposure Compensation"
-msgstr "Compensación de la exposición"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2655 camlibs/ptp2/config.c:2656
-#: camlibs/ptp2/config.c:2672 camlibs/ptp2/ptp.c:3112 camlibs/ptp2/ptp.c:3163
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3333 camlibs/ptp2/ptp.c:3405
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1009 camlibs/sierra/sierra.c:1310
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1519 camlibs/sierra/sierra.c:1750
-msgid "Flash Mode"
-msgstr "Modo del flash"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2657 camlibs/ptp2/ptp.c:3403
-msgid "AF Area Illumination"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2658 camlibs/ptp2/ptp.c:3391
-#, fuzzy
-msgid "AF Beep Mode"
-msgstr "Modo de la lente"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2659 camlibs/ptp2/ptp.c:3107
-msgid "F-Number"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2660 camlibs/ptp2/ptp.c:3108 camlibs/ptp2/ptp.c:3189
-msgid "Focal Length"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2661 camlibs/ptp2/ptp.c:3110
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:331 camlibs/sierra/olympus-desc.c:644
-msgid "Focus Mode"
-msgstr "Modo del enfoque"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2663 camlibs/ptp2/ptp.c:3118
-#, fuzzy
-msgid "Exposure Bias Compensation"
-msgstr "Compensación de la exposición"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2664 camlibs/ptp2/ptp.c:3113
-#, fuzzy
-msgid "Exposure Time"
-msgstr "Tiempo de exposición de la lámpara"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2665 camlibs/ptp2/ptp.c:3125
-#, fuzzy
-msgid "Effect Mode"
-msgstr "Modo de grabación"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2666
-#, fuzzy
-msgid "Exposure Program"
-msgstr "Tiempo de exposición de la lámpara"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2667 camlibs/ptp2/ptp.c:3121
-msgid "Still Capture Mode"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2668
-#, fuzzy
-msgid "Canon Shooting Mode"
-msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2669
-#, fuzzy
-msgid "Picture Style"
-msgstr "Opciones de la imagen"
-
-# Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin]
-#: camlibs/ptp2/config.c:2670 camlibs/ptp2/ptp.c:3130
-#, fuzzy
-msgid "Focus Metering Mode"
-msgstr "Modo de medición de punto"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2671 camlibs/ptp2/ptp.c:3111
-#, fuzzy
-msgid "Exposure Metering Mode"
-msgstr "Medida de la exposición"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2674
-#, fuzzy
-msgid "EOS Aperture"
-msgstr "Apertura"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2675 camlibs/ptp2/ptp.c:3171
-#, fuzzy
-msgid "Focusing Point"
-msgstr "Error de enfoque."
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2676 camlibs/ptp2/ptp.c:3183
-#, fuzzy
-msgid "Shutter Speed"
-msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2677
-#, fuzzy
-msgid "EOS Shutter Speed"
-msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)"
-
-# Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin]
-#: camlibs/ptp2/config.c:2678 camlibs/ptp2/ptp.c:3169
-#, fuzzy
-msgid "Metering Mode"
-msgstr "Modo de medición de punto"
-
-# Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin]
-#: camlibs/ptp2/config.c:2679
-#, fuzzy
-msgid "EOS Metering Mode"
-msgstr "Modo de medición de punto"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2680 camlibs/ptp2/ptp.c:3170
-#, fuzzy
-msgid "AF Distance"
-msgstr "Posición del foco"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2681 camlibs/ptp2/ptp.c:3287
-#, fuzzy
-msgid "Focus Area Wrap"
-msgstr "Modo del enfoque"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2682 camlibs/ptp2/ptp.c:3303
-#, fuzzy
-msgid "Exposure Lock"
-msgstr "Exposición"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2683
-msgid "AE-L/AF-L Mode"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2684 camlibs/ptp2/ptp.c:3321
-msgid "File Number Sequencing"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2685 camlibs/ptp2/ptp.c:3409
-#, fuzzy
-msgid "Flash Sign"
-msgstr "Configuración del flash"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2686
-msgid "Viewfinder Grid"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2687 camlibs/ptp2/ptp.c:3399
-#, fuzzy
-msgid "Image Review"
-msgstr "Tamaño de la imagen"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2688
-#, fuzzy
-msgid "Image Rotation Flag"
-msgstr "Opciones de la cámara"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2689
-msgid "Release without CF card"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2690 camlibs/ptp2/ptp.c:3407
-#, fuzzy
-msgid "Flash Mode Manual Power"
-msgstr "Modo del flash"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2691
-#, fuzzy
-msgid "Auto Focus Area"
-msgstr "Modo del enfoque"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2692 camlibs/ptp2/ptp.c:3411
-#, fuzzy
-msgid "Flash Exposure Compensation"
-msgstr "Compensación de la exposición"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2693 camlibs/ptp2/ptp.c:3337
-#, fuzzy
-msgid "Bracket Set"
-msgstr "Automática, reducción de ojos rojos"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2694 camlibs/ptp2/ptp.c:3341
-msgid "Bracket Order"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2695 camlibs/ptp2/ptp.c:3126
-msgid "Burst Number"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2696 camlibs/ptp2/ptp.c:3235
-#, fuzzy
-msgid "Auto White Balance Bias"
-msgstr "Balance de blancos"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2697 camlibs/ptp2/ptp.c:3237
-#, fuzzy
-msgid "Tungsten White Balance Bias"
-msgstr "Balance de blancos"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2698 camlibs/ptp2/ptp.c:3239
-#, fuzzy
-msgid "Fluorescent White Balance Bias"
-msgstr "Balance de blancos"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2699 camlibs/ptp2/ptp.c:3241
-#, fuzzy
-msgid "Daylight White Balance Bias"
-msgstr "Balance de blancos"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2700 camlibs/ptp2/ptp.c:3243
-#, fuzzy
-msgid "Flash White Balance Bias"
-msgstr "Balance de blancos"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2701 camlibs/ptp2/ptp.c:3245
-#, fuzzy
-msgid "Cloudy White Balance Bias"
-msgstr "Balance de blancos"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2702 camlibs/ptp2/ptp.c:3247
-#, fuzzy
-msgid "Shady White Balance Bias"
-msgstr "Balance de blancos"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2703
-#, fuzzy
-msgid "Selftimer Delay"
-msgstr "Hora del temporizador"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2704
-#, fuzzy
-msgid "Center Weight Area"
-msgstr "Centrado en el medio"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2705 camlibs/ptp2/ptp.c:3331
-#, fuzzy
-msgid "Flash Shutter Speed"
-msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2706 camlibs/ptp2/ptp.c:3413
-#, fuzzy
-msgid "Remote Timeout"
-msgstr "Fecha y hora"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2707 camlibs/ptp2/ptp.c:3385
-msgid "Optimize Image"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2708 camlibs/ptp2/ptp.c:3251
-#, fuzzy
-msgid "Sharpening"
-msgstr "Cargando"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2709 camlibs/ptp2/ptp.c:3253
-#, fuzzy
-msgid "Tone Compensation"
-msgstr "Compensación de la exposición"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2710 camlibs/ptp2/ptp.c:3387
-#, fuzzy
-msgid "Saturation"
-msgstr "Configuración"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2711 camlibs/ptp2/ptp.c:3257
-#, fuzzy
-msgid "Hue Adjustment"
-msgstr "Ajuste de la imagen"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2713 camlibs/ptp2/ptp.c:3305
-#, fuzzy
-msgid "Focus Lock"
-msgstr "Modo del enfoque"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2718 camlibs/sierra/epson-desc.c:282
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:662 camlibs/sierra/nikon-desc.c:673
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1017 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1116
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1127 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1140
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1172 camlibs/sierra/sierra.c:1634
-msgid "Camera Settings"
-msgstr "Opciones de la cámara"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2719
-#, fuzzy
-msgid "Image Settings"
-msgstr "Opciones de la cámara"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2720
-#, fuzzy
-msgid "Capture Settings"
-msgstr "Opciones de apertura"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2721
-#, fuzzy
-msgid "WIFI profiles"
-msgstr "Lista de todos los ficheros"
-
-#: camlibs/ptp2/library.c:117
-msgid "You need to specify a folder starting with /store_xxxxxxxxx/"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/library.c:158
+#: camlibs/ptp2/library.c:122
msgid "PTP Undefined Error"
msgstr "Error no definido de PTP"
-#: camlibs/ptp2/library.c:159
+#: camlibs/ptp2/library.c:123
msgid "PTP OK!"
msgstr "PTP ok."
-#: camlibs/ptp2/library.c:160
+#: camlibs/ptp2/library.c:124
msgid "PTP General Error"
msgstr "Error general de PTP"
-#: camlibs/ptp2/library.c:161
+#: camlibs/ptp2/library.c:125
msgid "PTP Session Not Open"
msgstr "Sesión PTP no abierta"
-#: camlibs/ptp2/library.c:162
+#: camlibs/ptp2/library.c:126
msgid "PTP Invalid Transaction ID"
msgstr "PTP ID de transacción no válido"
-#: camlibs/ptp2/library.c:163
+#: camlibs/ptp2/library.c:127
msgid "PTP Operation Not Supported"
msgstr "Operación PTP no soportada"
-#: camlibs/ptp2/library.c:164
+#: camlibs/ptp2/library.c:128
msgid "PTP Parameter Not Supported"
msgstr "Parámetro PTP no soportado"
-#: camlibs/ptp2/library.c:165
+#: camlibs/ptp2/library.c:129
msgid "PTP Incomplete Transfer"
msgstr "PTP. Transferencia incompleta"
-#: camlibs/ptp2/library.c:166
+#: camlibs/ptp2/library.c:130
msgid "PTP Invalid Storage ID"
msgstr "PTP. ID de almacenamiento no válido"
-#: camlibs/ptp2/library.c:167
+#: camlibs/ptp2/library.c:131
msgid "PTP Invalid Object Handle"
msgstr "PTP. Manejador de objeto no válido"
-#: camlibs/ptp2/library.c:168
+#: camlibs/ptp2/library.c:132
msgid "PTP Device Prop Not Supported"
msgstr "Propiedad de dispositivo PTP no soportada"
-#: camlibs/ptp2/library.c:169
+#: camlibs/ptp2/library.c:133
msgid "PTP Invalid Object Format Code"
msgstr "PTP. Código de formato de objeto no válido"
-#: camlibs/ptp2/library.c:170
+#: camlibs/ptp2/library.c:134
msgid "PTP Store Full"
msgstr "PTP. Almacén completo"
-#: camlibs/ptp2/library.c:171
+#: camlibs/ptp2/library.c:135
msgid "PTP Object Write Protected"
msgstr "PTP. Objeto protegido contra escritura"
-#: camlibs/ptp2/library.c:172
+#: camlibs/ptp2/library.c:136
msgid "PTP Store Read Only"
msgstr "PTP. Almacén de sólo lectura"
-#: camlibs/ptp2/library.c:173
+#: camlibs/ptp2/library.c:137
msgid "PTP Access Denied"
msgstr "PTP. Acceso denegado"
-#: camlibs/ptp2/library.c:174
+#: camlibs/ptp2/library.c:138
msgid "PTP No Thumbnail Present"
msgstr "PTP. Sin miniatura presente"
-#: camlibs/ptp2/library.c:175
+#: camlibs/ptp2/library.c:139
msgid "PTP Self Test Failed"
msgstr "PTP. Falló la auto-comprobación"
-#: camlibs/ptp2/library.c:176
+#: camlibs/ptp2/library.c:140
msgid "PTP Partial Deletion"
msgstr "PTP. Borrado parcial"
-#: camlibs/ptp2/library.c:177
+#: camlibs/ptp2/library.c:141
msgid "PTP Store Not Available"
msgstr "PTP. Almacén no disponible"
-#: camlibs/ptp2/library.c:179
+#: camlibs/ptp2/library.c:143
msgid "PTP Specification By Format Unsupported"
msgstr "PTP. No se soporta especificación por formato"
-#: camlibs/ptp2/library.c:180
+#: camlibs/ptp2/library.c:144
msgid "PTP No Valid Object Info"
msgstr "PTP. No hay información válida del objeto"
-#: camlibs/ptp2/library.c:181
+#: camlibs/ptp2/library.c:145
msgid "PTP Invalid Code Format"
msgstr "PTP. Formato de código no válido"
-#: camlibs/ptp2/library.c:182
+#: camlibs/ptp2/library.c:146
msgid "PTP Unknown Vendor Code"
msgstr "PTP. Código de fabricante desconocido"
-#: camlibs/ptp2/library.c:184
+#: camlibs/ptp2/library.c:148
msgid "PTP Capture Already Terminated"
msgstr "PTP. Captura ya terminada"
-#: camlibs/ptp2/library.c:185
+#: camlibs/ptp2/library.c:149
#, fuzzy
msgid "PTP Device Busy"
msgstr "PTP. Bus del dispositivo"
-#: camlibs/ptp2/library.c:186
+#: camlibs/ptp2/library.c:150
msgid "PTP Invalid Parent Object"
msgstr "PTP. Objeto padre no válido"
-#: camlibs/ptp2/library.c:187
+#: camlibs/ptp2/library.c:151
msgid "PTP Invalid Device Prop Format"
msgstr "PTP. Formato de propiedad del dispositivo no válido"
-#: camlibs/ptp2/library.c:188
+#: camlibs/ptp2/library.c:152
msgid "PTP Invalid Device Prop Value"
msgstr "PTP. Valor de propiedad del dispositivo no válido"
-#: camlibs/ptp2/library.c:189
+#: camlibs/ptp2/library.c:153
msgid "PTP Invalid Parameter"
msgstr "PTP. Parámetro no válido"
-#: camlibs/ptp2/library.c:190
+#: camlibs/ptp2/library.c:154
msgid "PTP Session Already Opened"
msgstr "PTP. La sesión ya está abierta"
-#: camlibs/ptp2/library.c:191
+#: camlibs/ptp2/library.c:155
msgid "PTP Transaction Canceled"
msgstr "PTP. Transacción cancelada"
-#: camlibs/ptp2/library.c:193
+#: camlibs/ptp2/library.c:157
msgid "PTP Specification Of Destination Unsupported"
msgstr "PTP. No se soporta especificación del destino"
-#: camlibs/ptp2/library.c:194
+#: camlibs/ptp2/library.c:158
msgid "PTP EK Filename Required"
msgstr "PTP. Se necesita nombre de fichero EK"
-#: camlibs/ptp2/library.c:195
+#: camlibs/ptp2/library.c:159
msgid "PTP EK Filename Conflicts"
msgstr "PTP. Conflictos con nombre de fichero EK"
-#: camlibs/ptp2/library.c:196
+#: camlibs/ptp2/library.c:160
msgid "PTP EK Filename Invalid"
msgstr "PTP. Nombre de fichero EK no válido"
-#: camlibs/ptp2/library.c:198
+#: camlibs/ptp2/library.c:162
msgid "PTP I/O error"
msgstr "PTP. Error de E/S"
-#: camlibs/ptp2/library.c:199
-msgid "PTP Cancel request"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/library.c:200
+#: camlibs/ptp2/library.c:163
msgid "PTP Error: bad parameter"
msgstr "PTP. Error: parámetro incorrecto"
-#: camlibs/ptp2/library.c:201
+#: camlibs/ptp2/library.c:164
msgid "PTP Protocol error, data expected"
msgstr "PTP. Error de protocolo, se esperaban datos"
-#: camlibs/ptp2/library.c:202
+#: camlibs/ptp2/library.c:165
msgid "PTP Protocol error, response expected"
msgstr "PTP. Error de protocolo, se esperaba respuesta"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1083
+#: camlibs/ptp2/library.c:719
msgid ""
"PTP2 driver\n"
-"(c) 2001-2005 by Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>.\n"
-"(c) 2003-2007 by Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>.\n"
-"This driver supports cameras that support PTP or PictBridge(tm), and\n"
-"Media Players that support the Media Transfer Protocol (MTP).\n"
-"\n"
-"This driver is not a 'Licensed Implementation' of the Media Transfer "
-"Protocol.\n"
-"\n"
+"(c)2001-2003 by Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>.\n"
"Enjoy!"
msgstr ""
+"Controlador PTP2\n"
+"(c)2001-2003 por Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>.\n"
+"¡Disfrute!"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:790 camlibs/ptp2/library.c:879
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon capture"
+msgstr "Su cámara no soporta cambiar los nombres de fichero."
-#: camlibs/ptp2/library.c:1160
+#: camlibs/ptp2/library.c:915
#, fuzzy
msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Viewfinder mode"
msgstr "Su cámara no soporta cambiar los nombres de fichero."
-#: camlibs/ptp2/library.c:1166
+#: camlibs/ptp2/library.c:920
#, c-format
msgid "Canon enable viewfinder failed: %d"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:1172
+#: camlibs/ptp2/library.c:925
#, c-format
msgid "Canon get viewfinder image failed: %d"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:1183
+#: camlibs/ptp2/library.c:935
#, c-format
msgid "Canon disable viewfinder failed: %d"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:1299
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, your camera does not support Nikon capture"
-msgstr "Su cámara no soporta cambiar los nombres de fichero."
-
-#: camlibs/ptp2/library.c:1385
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon EOS Capture"
-msgstr "Su cámara no soporta cambiar los nombres de fichero."
-
-#: camlibs/ptp2/library.c:1391
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Canon EOS Capture failed: %x"
-msgstr "Captura"
-
-#: camlibs/ptp2/library.c:1399
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Canon EOS Get Changes failed: %x"
-msgstr "Captura"
-
-#: camlibs/ptp2/library.c:1481
+#: camlibs/ptp2/library.c:990
#, fuzzy
-msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Capture initiation"
+msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Captureinitiation"
msgstr "Su cámara no soporta cambiar los nombres de fichero."
-#: camlibs/ptp2/library.c:1492
-msgid "Sorry, initializing your camera did not work. Please report this."
+#: camlibs/ptp2/library.c:1004
+#, c-format
+msgid "Canon Capture failed: %d"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:1514
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Canon Capture failed: %x"
-msgstr "Captura"
-
-#: camlibs/ptp2/library.c:1630
+#: camlibs/ptp2/library.c:1063
#, fuzzy
msgid "Sorry, your camera does not support generic capture"
msgstr "Su cámara no soporta cambiar los nombres de fichero."
-#: camlibs/ptp2/library.c:1706
+#: camlibs/ptp2/library.c:1111
+msgid "Capture command completed, but no confirmation received"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:1118
#, c-format
-msgid "No event received, error %x."
+msgid "Received event 0x%04x"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:1880
+#: camlibs/ptp2/library.c:1210
#, fuzzy
msgid "read only"
msgstr "preparada"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1881
+#: camlibs/ptp2/library.c:1211
msgid "readwrite"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:2015
+#: camlibs/ptp2/library.c:1212 camlibs/ptp2/library.c:1214
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2000
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "Error desconocido"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:1226
#, c-format
msgid ""
"Model: %s\n"
@@ -5344,1642 +3594,1322 @@ msgstr ""
"ID extensión del fabricante: 0x%08x\n"
"Descripción extensión del fabricante: %s\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2033
+#: camlibs/ptp2/library.c:1383 camlibs/ptp2/library.c:1400
+#: camlibs/ptp2/library.c:1506
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Capture Formats: "
-msgstr "Formato de la fecha"
+msgid "unexpected datatype %i"
+msgstr "ERROR: tipo de paquete inesperado."
-#: camlibs/ptp2/library.c:2047
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Display Formats: "
-msgstr "Formato de la fecha"
+#: camlibs/ptp2/library.c:1515 camlibs/ptp2/ptp.c:1975
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:490
+msgid "Manual"
+msgstr "Manual"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2063
-#, c-format
-msgid "Supported MTP Object Properties:\n"
-msgstr ""
+#: camlibs/ptp2/library.c:1516
+#, fuzzy
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automática\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2079
-#, c-format
-msgid " PTP error %04x on query"
-msgstr ""
+#: camlibs/ptp2/library.c:1517
+#, fuzzy
+msgid "One-push Automatic"
+msgstr "Automática\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2096
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Device Capabilities:\n"
-msgstr ""
+#: camlibs/ptp2/library.c:1518 camlibs/ptp2/library.c:2150
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1927 camlibs/sierra/olympus-desc.c:431
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:450 camlibs/sierra/olympus-desc.c:469
+msgid "Daylight"
+msgstr "Luz natural"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2100
-#, c-format
-msgid "\tFile Download, "
-msgstr ""
+#: camlibs/ptp2/library.c:1519 camlibs/ptp2/library.c:2153
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1926 camlibs/ricoh/library.c:328
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:285 camlibs/sierra/olympus-desc.c:432
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:451 camlibs/sierra/sierra.c:1030
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1039 camlibs/sierra/sierra.c:1318
+msgid "Fluorescent"
+msgstr "Fluorescente"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2103
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File Deletion, "
-msgstr "Resolución del fichero"
+#: camlibs/ptp2/library.c:1520 camlibs/ptp2/library.c:2152
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:433 camlibs/sierra/olympus-desc.c:452
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:470 camlibs/sierra/sierra.c:1031
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1041 camlibs/sierra/sierra.c:1320
+msgid "Tungsten"
+msgstr "Tungsteno"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No File Deletion, "
-msgstr "Resolución del fichero"
+#: camlibs/ptp2/library.c:1522 camlibs/ptp2/library.c:2151
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1929 camlibs/sierra/nikon-desc.c:288
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:434 camlibs/sierra/olympus-desc.c:453
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:474 camlibs/sierra/sierra.c:1032
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1044 camlibs/sierra/sierra.c:1322
+msgid "Cloudy"
+msgstr "Nublado"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2109
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File Upload\n"
-msgstr "El envío de fichero ha fallado."
+#: camlibs/ptp2/library.c:1523 camlibs/ptp2/ptp.c:1930
+#, fuzzy
+msgid "Shade"
+msgstr "Nítida"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2111
-#, c-format
-msgid "No File Upload\n"
+#: camlibs/ptp2/library.c:1524 camlibs/ptp2/ptp.c:1931
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:287
+msgid "Preset"
+msgstr "Preconfigurado"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:1583 camlibs/ptp2/ptp.c:1919
+msgid "JPEG Basic"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:2116
-#, c-format
-msgid "\tGeneric Image Capture, "
+#: camlibs/ptp2/library.c:1584
+#, fuzzy
+msgid "JPEG Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:1585 camlibs/ptp2/ptp.c:1921
+#, fuzzy
+msgid "JPEG Fine"
+msgstr "JPEG"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:1586
+msgid "NEF (Raw)"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:2118
-#, c-format
-msgid "\tNo Image Capture, "
+#: camlibs/ptp2/library.c:1587
+msgid "NEF+BASIC"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:2121
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Open Capture, "
-msgstr "Captura"
+#: camlibs/ptp2/library.c:1772
+#, fuzzy
+msgid "super fine"
+msgstr "superfina"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2123
-#, c-format
-msgid "No Open Capture, "
-msgstr ""
+#: camlibs/ptp2/library.c:1815
+#, fuzzy
+msgid "auto red eye"
+msgstr "Anti ojos rojos"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Canon Capture\n"
-msgstr "Captura"
+#: camlibs/ptp2/library.c:1816
+#, fuzzy
+msgid "on red eye"
+msgstr "Anti ojos rojos"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Nikon Capture\n"
+#: camlibs/ptp2/library.c:1856
+#, fuzzy
+msgid "spot"
+msgstr "Spot"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:1981
+#, fuzzy
+msgid "center"
msgstr "Captura"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2135
-#, c-format
-msgid "No vendor specific capture\n"
-msgstr ""
+#: camlibs/ptp2/library.c:2021
+#, fuzzy
+msgid "large"
+msgstr "Imagen"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2143
-#, c-format
-msgid "\tNikon Wifi support\n"
-msgstr ""
+#: camlibs/ptp2/library.c:2022
+#, fuzzy
+msgid "medium 1"
+msgstr "Media"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\tCanon Wifi support\n"
-msgstr "No se soporta la tarjeta."
+#: camlibs/ptp2/library.c:2023
+#, fuzzy
+msgid "medium 2"
+msgstr "Media"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2160
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Storage Devices Summary:\n"
+#: camlibs/ptp2/library.c:2024
+msgid "small"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:2175
-#, c-format
-msgid "\tStorageDescription: %s\n"
-msgstr ""
+#: camlibs/ptp2/library.c:2064 camlibs/ptp2/library.c:2194
+#, fuzzy
+msgid "Factory Default"
+msgstr "Luz natural"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2179
-#, c-format
-msgid "\tVolumeLabel: %s\n"
-msgstr ""
+#: camlibs/ptp2/library.c:2110
+#, fuzzy
+msgid "Long distance"
+msgstr "Posición del foco"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2186
-msgid "Builtin ROM"
-msgstr ""
+#: camlibs/ptp2/library.c:2154
+#, fuzzy
+msgid "Fluorescent H"
+msgstr "Fluorescente"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2187
-msgid "Removable ROM"
-msgstr ""
+#: camlibs/ptp2/library.c:2155 camlibs/sierra/epson-desc.c:171
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1507 camlibs/sierra/sierra.c:1514
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1734
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizada"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2188
-msgid "Builtin RAM"
+#: camlibs/ptp2/library.c:2247
+msgid "Vivid"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:2189
-msgid "Removable RAM (memory card)"
-msgstr ""
+#: camlibs/ptp2/library.c:2248
+#, fuzzy
+msgid "Neutral"
+msgstr "Normal"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2191 camlibs/ptp2/library.c:2204
-#: camlibs/ptp2/library.c:2216
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown: 0x%04x\n"
-msgstr "desconocido (0x%02x)"
+#: camlibs/ptp2/library.c:2249
+#, fuzzy
+msgid "Low sharpening"
+msgstr "Cargando"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2195
-#, c-format
-msgid "\tStorage Type: %s\n"
-msgstr ""
+#: camlibs/ptp2/library.c:2251
+#, fuzzy
+msgid "Black & white"
+msgstr "Blanco y Negro"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2200
+#: camlibs/ptp2/library.c:2455 camlibs/ptp2/ptp.c:1607
#, fuzzy
-msgid "Generic Flat"
-msgstr "General"
+msgid "Camera Owner"
+msgstr "Cámara OK.\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2201
-msgid "Generic Hierarchical"
-msgstr ""
+#: camlibs/ptp2/library.c:2456 camlibs/ptp2/ptp.c:1606
+#, fuzzy
+msgid "Camera Model"
+msgstr "%sModelo de la cámara: %s\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2202
-msgid "Digital Camera Layout (DCIM)"
-msgstr ""
+#: camlibs/ptp2/library.c:2457 camlibs/ptp2/ptp.c:1605
+#, fuzzy
+msgid "Flash Memory"
+msgstr "Modo del flash"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2208
-#, c-format
-msgid "\tFilesystemtype: %s\n"
-msgstr ""
+#: camlibs/ptp2/library.c:2458 camlibs/ptp2/library.c:2459
+#, fuzzy
+msgid "Camera Time"
+msgstr "Cámara"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2212
-msgid "Read-Write"
-msgstr ""
+#: camlibs/ptp2/library.c:2460 camlibs/ptp2/ptp.c:1577 camlibs/ptp2/ptp.c:1588
+#, fuzzy
+msgid "Beep Mode"
+msgstr "Modo de la lente"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2213
+#: camlibs/ptp2/library.c:2461
#, fuzzy
-msgid "Read-Only"
-msgstr "Preparada"
+msgid "Image Comment"
+msgstr "Ajuste de la imagen"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2214
-msgid "Read Only with Object deletion"
+#: camlibs/ptp2/library.c:2469
+msgid "Long Exp Noise Reduction"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:2220
-#, c-format
-msgid "\tAccess Capability: %s\n"
-msgstr ""
+#: camlibs/ptp2/library.c:2474 camlibs/ptp2/ptp.c:1599
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:698 camlibs/sierra/olympus-desc.c:716
+msgid "ISO Speed"
+msgstr "Velocidad ISO"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2222
-#, c-format
-msgid "\tMaximum Capability: %llu (%lu MB)\n"
-msgstr ""
+#: camlibs/ptp2/library.c:2475 camlibs/ptp2/ptp.c:1596
+#, fuzzy
+msgid "Macro Mode"
+msgstr "Modo de grabación"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2227
-#, c-format
-msgid "\tFree Space (Bytes): %llu (%lu MB)\n"
-msgstr ""
+#: camlibs/ptp2/library.c:2476 camlibs/ptp2/library.c:2478
+#, fuzzy
+msgid "WhiteBalance"
+msgstr "Balance de blancos"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\tFree Space (Images): %d\n"
-msgstr "Cantidad de imágenes: %d\n"
+# Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin]
+#: camlibs/ptp2/library.c:2477 camlibs/ptp2/ptp.c:1595
+#, fuzzy
+msgid "Metering Mode"
+msgstr "Modo de medición de punto"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2240
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Device Property Summary:\n"
+#: camlibs/ptp2/library.c:2479 camlibs/ptp2/ptp.c:1610
+msgid "Photo Effect"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:2266
-#, c-format
-msgid " not read out.\n"
-msgstr ""
+#: camlibs/ptp2/library.c:2480 camlibs/ptp2/ptp.c:1600
+#: camlibs/sierra/sierra.c:906 camlibs/sierra/sierra.c:1227
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1442 camlibs/sierra/sierra.c:1683
+msgid "Aperture"
+msgstr "Apertura"
-#: camlibs/ptp2/library.c:3233 camlibs/ptp2/library.c:3237
-#, c-format
-msgid "File '%s/%s' does not exist."
-msgstr ""
+#: camlibs/ptp2/library.c:2481 camlibs/ptp2/ptp.c:1597
+#, fuzzy
+msgid "Focusing Point"
+msgstr "Error de enfoque."
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2482
+#, fuzzy
+msgid "Shutter Speed"
+msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)"
-#: camlibs/ptp2/library.c:3243
-msgid "Metadata only supported for MTP devices."
+#: camlibs/ptp2/library.c:2488 camlibs/ptp2/ptp.c:1611
+msgid "Assist Light"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:3932
+#: camlibs/ptp2/library.c:2489 camlibs/ptp2/ptp.c:1602 camlibs/ptp2/ptp.c:1684
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:459 camlibs/sierra/nikon-desc.c:482
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:617
+msgid "Exposure Compensation"
+msgstr "Compensación de la exposición"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2496 camlibs/sierra/epson-desc.c:282
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:662 camlibs/sierra/nikon-desc.c:673
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:834 camlibs/sierra/olympus-desc.c:889
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:903 camlibs/sierra/sierra.c:1129
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1591
+msgid "Camera Settings"
+msgstr "Opciones de la cámara"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2497
+#, fuzzy
+msgid "Image Settings"
+msgstr "Opciones de la cámara"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2498
+#, fuzzy
+msgid "Capture Settings"
+msgstr "Opciones de apertura"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2555
+msgid "Number of values"
+msgstr "Cantidad de valores"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2559
+msgid "Supported values"
+msgstr "Valores soportados"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2567
+msgid "Current value"
+msgstr "Valor actual"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:3165
msgid "Initializing Camera"
msgstr "Inicializando la cámara"
-#: camlibs/ptp2/library.c:4100
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Currently, PTP is only implemented for USB and PTP/IP cameras currently, "
-"port type %x"
+#: camlibs/ptp2/library.c:3268
+msgid "PTP is implemented for USB cameras only."
msgstr "PTP está implementado sólo para cámaras USB."
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3039
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1473
msgid "PTP: Undefined Error"
msgstr "PTP: Error no definido"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3040
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1474
msgid "PTP: OK!"
msgstr "PTP: ¡OK!"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3041
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1475
msgid "PTP: General Error"
msgstr "PTP: Error general"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3042
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1476
msgid "PTP: Session Not Open"
msgstr "PTP: Sesión no abierta"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3043
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1477
msgid "PTP: Invalid Transaction ID"
msgstr "PTP: ID de transacción no válido"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3044
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1478
msgid "PTP: Operation Not Supported"
msgstr "PTP: Operación no soportada"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3045
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1479
msgid "PTP: Parameter Not Supported"
msgstr "PTP: Parámetro no soportado"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3046
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1480
msgid "PTP: Incomplete Transfer"
msgstr "PTP: Transferencia incompleta"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3047
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1481
msgid "PTP: Invalid Storage ID"
msgstr "PTP: ID de almacenamiento no válido"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3048
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1482
msgid "PTP: Invalid Object Handle"
msgstr "PTP: Manejador de objeto no válido"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3049
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1483
msgid "PTP: Device Prop Not Supported"
msgstr "PTP: Propiedad del dispositivo no soportada"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3050
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1484
msgid "PTP: Invalid Object Format Code"
msgstr "PTP: Código de formato de objeto no válido"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3051
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1485
msgid "PTP: Store Full"
msgstr "PTP: Almacén completo"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3052
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1486
msgid "PTP: Object Write Protected"
msgstr "PTP: Objeto protegido contra escritura"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3053
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1487
msgid "PTP: Store Read Only"
msgstr "PTP: Almacén de sólo lectura"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3054
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1488
msgid "PTP: Access Denied"
msgstr "PTP: Acceso denegado"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3055
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1489
msgid "PTP: No Thumbnail Present"
msgstr "PTP: No hay ninguna miniatura"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3056
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1490
msgid "PTP: Self Test Failed"
msgstr "PTP: La auto-comprobación ha fallado"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3057
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1491
msgid "PTP: Partial Deletion"
msgstr "PTP: Borrado parcial"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3058
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1492
msgid "PTP: Store Not Available"
msgstr "PTP: Almacén no disponible"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3060
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1494
msgid "PTP: Specification By Format Unsupported"
msgstr "PTP: No se soporta especificación por formato"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3061
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1495
msgid "PTP: No Valid Object Info"
msgstr "PTP: No hay información válida del objeto"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3062
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1496
msgid "PTP: Invalid Code Format"
msgstr "PTP: Formato de código no válido"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3063
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1497
msgid "PTP: Unknown Vendor Code"
msgstr "PTP: Código de fabricante desconocido"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3065
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1499
msgid "PTP: Capture Already Terminated"
msgstr "PTP: Captura ya terminada"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3066
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1500
#, fuzzy
msgid "PTP: Device Busy"
msgstr "PTP: Bus del dispositivo"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3067
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1501
msgid "PTP: Invalid Parent Object"
msgstr "PTP: Objeto padre no válido"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3068
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1502
msgid "PTP: Invalid Device Prop Format"
msgstr "PTP: Formato de propiedad del dispositivo no válido"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3069
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1503
msgid "PTP: Invalid Device Prop Value"
msgstr "PTP: Valor de propiedad del dispositivo no válido"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3070
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1504
msgid "PTP: Invalid Parameter"
msgstr "PTP: Parámetro no válido"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3071
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1505
msgid "PTP: Session Already Opened"
msgstr "PTP: La sesión ya está abierta"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3072
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1506
msgid "PTP: Transaction Canceled"
msgstr "PTP: Transacción cancelada"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3074
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1508
msgid "PTP: Specification Of Destination Unsupported"
msgstr "PTP: No se soporta la especificación del destino"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3075
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1509
msgid "PTP: EK Filename Required"
msgstr "PTP: Se necesita nombre de fichero EK"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3076
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1510
msgid "PTP: EK Filename Conflicts"
msgstr "PTP: Conflictos con el nombre de fichero EK"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3077
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1511
msgid "PTP: EK Filename Invalid"
msgstr "PTP: Nombre de fichero EK no válido"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3079
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1513
msgid "PTP: I/O error"
msgstr "PTP: Error de E/S"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3080
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1514
msgid "PTP: Error: bad parameter"
msgstr "PTP: Error: parámetro incorrecto"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3081
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1515
msgid "PTP: Protocol error, data expected"
msgstr "PTP: Error de protocolo, se esperaban datos"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3082
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1516
msgid "PTP: Protocol error, response expected"
msgstr "PTP: Error de protocolo, se esperaba respuesta"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3100
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1534
#, fuzzy
msgid "Undefined PTP Property"
msgstr "Error no definido de PTP"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3102
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1535
+#, fuzzy
+msgid "Battery Level"
+msgstr "Batería"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1536
#, fuzzy
msgid "Functional Mode"
msgstr "Modo de operación"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3104
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1538
#, fuzzy
msgid "Compression Setting"
msgstr "Compresión"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3105 camlibs/ptp2/ptp.c:3172
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1539 camlibs/ptp2/ptp.c:1598
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:176 camlibs/sierra/nikon-desc.c:293
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:564 camlibs/sierra/olympus-desc.c:583
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:604 camlibs/sierra/olympus-desc.c:628
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1070 camlibs/sierra/sierra.c:1353
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1547 camlibs/sierra/sierra.c:1770
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:439 camlibs/sierra/olympus-desc.c:458
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:479 camlibs/sierra/sierra.c:1027
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1310 camlibs/sierra/sierra.c:1504
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1727
msgid "White Balance"
msgstr "Balance de blancos"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3106
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1540
msgid "RGB Gain"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3109
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1541
+msgid "F-Number"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1542
+msgid "Focal Length"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1543
#, fuzzy
msgid "Focus Distance"
msgstr "Posición del foco"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3114
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1544 camlibs/sierra/nikon-desc.c:331
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:495
+msgid "Focus Mode"
+msgstr "Modo del enfoque"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1545
+#, fuzzy
+msgid "Exposure Metering Mode"
+msgstr "Medida de la exposición"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1546 camlibs/ptp2/ptp.c:1592 camlibs/ptp2/ptp.c:1718
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1784 camlibs/sierra/sierra.c:966
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1267 camlibs/sierra/sierra.c:1476
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1707
+msgid "Flash Mode"
+msgstr "Modo del flash"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1547
+#, fuzzy
+msgid "Exposure Time"
+msgstr "Tiempo de exposición de la lámpara"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1548
msgid "Exposure Program Mode"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3116
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1550
msgid "Exposure Index (film speed ISO)"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3120
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1552
+#, fuzzy
+msgid "Exposure Bias Compensation"
+msgstr "Compensación de la exposición"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1553
+#, fuzzy
+msgid "Date Time"
+msgstr "Fecha y hora"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1554
msgid "Pre-Capture Delay"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3122 camlibs/ptp2/ptp.c:3176
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1555
+msgid "Still Capture Mode"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1556
#, fuzzy
msgid "Contrast"
msgstr "Contraste-"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3124 camlibs/sierra/nikon-desc.c:553
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1558 camlibs/sierra/nikon-desc.c:553
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:576
msgid "Digital Zoom"
msgstr "Zoom digital"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3127
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1559
+#, fuzzy
+msgid "Effect Mode"
+msgstr "Modo de grabación"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1560
+msgid "Burst Number"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1561
msgid "Burst Interval"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3128
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1562
msgid "Timelapse Number"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3129
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1563
msgid "Timelapse Interval"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3131
+# Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin]
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1564
+#, fuzzy
+msgid "Focus Metering Mode"
+msgstr "Modo de medición de punto"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1565
msgid "Upload URL"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3132
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1566
msgid "Artist"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3133
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1567
#, fuzzy
msgid "Copyright Info"
msgstr "Copyright"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3142
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1574
+msgid "Color Temperature"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1576
#, fuzzy
msgid "Date Time Stamp Format"
msgstr "Formato de la fecha"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3144
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1578
msgid "Video Out"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3145
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1579
#, fuzzy
msgid "Power Saving"
msgstr "SIN indicador de energía"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3146
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1580
#, fuzzy
msgid "UI Language"
msgstr "Idioma"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3155
-#, fuzzy
-msgid "Battery Type"
-msgstr "Batería"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3156
-#, fuzzy
-msgid "Battery Mode"
-msgstr "Batería"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3157
-msgid "UILockType"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1589
+msgid "Viewfinder Mode"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3158
-#, fuzzy
-msgid "Camera Mode"
-msgstr "%sModelo de la cámara: %s\n"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3160
-msgid "Full View File Format"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1594
+msgid "TV A/V Setting"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3162
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1601
#, fuzzy
-msgid "Self Time"
-msgstr "Temporizador"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3165
-#, fuzzy
-msgid "Shooting Mode"
+msgid "ShutterSpeed"
msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3166
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1604
#, fuzzy
-msgid "Image Mode"
-msgstr "Tamaño de la imagen"
+msgid "Size Quality Mode"
+msgstr "Calidad de imagen"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3167
-#, fuzzy
-msgid "Drive Mode"
-msgstr "Modo LED"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1608
+msgid "UNIX Time"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3173
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1609
#, fuzzy
-msgid "Slow Shutter Setting"
-msgstr "Configuración de la toma"
+msgid "Real Image Width"
+msgstr "Anchura de la imagen: %d\n"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3174
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1620
#, fuzzy
-msgid "AF Mode"
-msgstr "Modo de la lente"
+msgid "Auto White Balance Bias"
+msgstr "Balance de blancos"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3175
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1622
#, fuzzy
-msgid "Image Stabilization"
-msgstr "Opciones de la cámara"
+msgid "Tungsten White Balance Bias"
+msgstr "Balance de blancos"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3177
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1624
#, fuzzy
-msgid "Color Gain"
-msgstr "Configuración del color"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3179
-msgid "Sensitivity"
-msgstr ""
+msgid "Flourescent White Balance Bias"
+msgstr "Balance de blancos"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3180
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1626
#, fuzzy
-msgid "Parameter Set"
-msgstr "Parámetro 1"
+msgid "Daylight White Balance Bias"
+msgstr "Balance de blancos"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3185
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1628
#, fuzzy
-msgid "Flash Compensation"
-msgstr "Compensación de la exposición"
+msgid "Flash White Balance Bias"
+msgstr "Balance de blancos"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3186
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1630
#, fuzzy
-msgid "AEB Exposure Compensation"
-msgstr "Compensación de la exposición"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3187
-msgid "Av Open"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3188
-msgid "Av Max"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3190 camlibs/ptp2/ptp.c:3214
-msgid "Focal Length Tele"
-msgstr ""
+msgid "Cloudy White Balance Bias"
+msgstr "Balance de blancos"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3191
-msgid "Focal Length Wide"
-msgstr ""
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1632
+#, fuzzy
+msgid "Shady White Balance Bias"
+msgstr "Balance de blancos"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3192
-msgid "Focal Length Denominator"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1634
+msgid "White Balance Colour Temperature"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3193
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1636
#, fuzzy
-msgid "Capture Transfer Mode"
-msgstr "Opciones de apertura"
+msgid "Sharpening"
+msgstr "Cargando"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3195
-msgid "Name Prefix"
-msgstr ""
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1638
+#, fuzzy
+msgid "Tone Compensation"
+msgstr "Compensación de la exposición"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3196
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1640
#, fuzzy
-msgid "Size Quality Mode"
-msgstr "Calidad de imagen"
+msgid "Colour Mode"
+msgstr "Modo de color"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3197
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1642
#, fuzzy
-msgid "Supported Thumb Size"
-msgstr "Valores soportados"
+msgid "Hue Adjustment"
+msgstr "Ajuste de la imagen"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3198
-msgid "Size of Output Data from Camera"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1644
+msgid "Lens Focal Length (Non CPU)"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3199
-msgid "Size of Input Data to Camera"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1646
+msgid "Lens Max. Aperture (Non CPU)"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3200
-msgid "Remote API Version"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1648
+msgid "PTP_DPC_NIKON_CSMMenuBankSelect"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3204
-msgid "UNIX Time"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1650
+msgid "PTP_DPC_NIKON_MenuBankNameA"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3205
-#, fuzzy
-msgid "Camera Body ID"
-msgstr "%sModelo de la cámara: %s\n"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3206
-#, fuzzy
-msgid "Camera Output"
-msgstr "Cámara OK.\n"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3207
-msgid "Disp Av"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1652
+msgid "PTP_DPC_NIKON_MenuBankNameB"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3208
-msgid "Av Open Apex"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1654
+msgid "PTP_DPC_NIKON_MenuBankNameC"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3209
-#, fuzzy
-msgid "Digital Zoom Magnification"
-msgstr "Zoom digital"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3210
-#, fuzzy
-msgid "Ml Spot Position"
-msgstr "Posición del foco"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3211
-msgid "Disp Av Max"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1656
+msgid "PTP_DPC_NIKON_MenuBankNameD"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3212
-msgid "Av Max Apex"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1658
+msgid "PTP_DPC_NIKON_A1AFCModePriority"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3213
-msgid "EZoom Start Position"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1660
+msgid "PTP_DPC_NIKON_A2AFSModePriority"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3215
-msgid "EZoom Size of Tele"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1662
+msgid "PTP_DPC_NIKON_A3GroupDynamicAF"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3218 camlibs/ptp2/ptp.c:3219
-msgid "Flash Quanity Count"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1664
+msgid "PTP_DPC_NIKON_A4AFActivation"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3220
-#, fuzzy
-msgid "Rotation Angle"
-msgstr "Interruptor de selección de la resolución"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3221
-#, fuzzy
-msgid "Rotation Scene"
-msgstr "Interruptor de selección de la resolución"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3222
-msgid "Event Emulate Mode"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1666
+msgid "PTP_DPC_NIKON_A5FocusAreaIllumManualFocus"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3223
-#, fuzzy
-msgid "DPOF Version"
-msgstr "Versión: "
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3224
-msgid "Type of Slideshow"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1668
+msgid "PTP_DPC_NIKON_FocusAreaIllumContinuous"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3225
-msgid "Average Filesizes"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1670
+msgid "PTP_DPC_NIKON_FocusAreaIllumWhenSelected"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3226
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1672
#, fuzzy
-msgid "Model ID"
-msgstr "Modelo: "
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3249
-msgid "White Balance Colour Temperature"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3259
-msgid "Lens Focal Length (Non CPU)"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3261
-msgid "Lens Max. Aperture (Non CPU)"
-msgstr ""
+msgid "Focus Area"
+msgstr "Modo del enfoque"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3289
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1674
msgid "Vertical AF On"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3293
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1676
+#, fuzzy
+msgid "Auto ISO"
+msgstr "Automática"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1678
#, fuzzy
msgid "ISO Step"
msgstr "Velocidad ISO"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3295
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1680
#, fuzzy
msgid "Exposure Step"
msgstr "Tiempo de exposición de la lámpara"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3297
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1682
#, fuzzy
msgid "Exposure Compensation (EV)"
msgstr "Compensación de la exposición"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3301
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1686
#, fuzzy
msgid "Centre Weight Area"
msgstr "Centrado en el medio"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3307
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1688
+#, fuzzy
+msgid "Exposure Lock"
+msgstr "Exposición"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1690
+#, fuzzy
+msgid "Focus Lock"
+msgstr "Modo del enfoque"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1692
#, fuzzy
msgid "Auto Meter Off Time"
msgstr "Hora de apagado automático"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3309
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1694
#, fuzzy
msgid "Self Timer Delay"
msgstr "Hora del temporizador"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3313
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1696
+#, fuzzy
+msgid "LCD Off Time"
+msgstr "Hora de apagado automático"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1698
#, fuzzy
msgid "Shooting Speed"
msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3315 camlibs/ptp2/ptp.c:3383
-msgid "Maximum Shots"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1700
+msgid "Max. Shots"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1702
+msgid "PTP_DPC_NIKON_D3ExpDelayMode"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3319
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1704
#, fuzzy
msgid "Long Exposure Noise Reduction"
msgstr "Compensación de la exposición"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3329
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1706
+msgid "File Number Sequencing"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1708
+msgid "PTP_DPC_NIKON_D6ControlPanelFinderRearControl"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1710
+msgid "PTP_DPC_NIKON_ControlPanelFinderViewfinder"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1712
+msgid "PTP_DPC_NIKON_D7Illumination"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1714
msgid "Flash Sync. Speed"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3335
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1716
+#, fuzzy
+msgid "Flash Shutter Speed"
+msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1720
#, fuzzy
msgid "Modeling Flash"
msgstr "Forzar el flash\n"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3339
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1722
+msgid "Auto Bracket Set"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1724
msgid "Manual Mode Bracketing"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3343
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1726
+msgid "Auto Bracket Order"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1728
#, fuzzy
msgid "Auto Bracket Selection"
msgstr "Automática, reducción de ojos rojos"
# Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin]
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3345
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1730
#, fuzzy
msgid "Center Button Shooting Mode"
msgstr "Modo de medición de punto"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3347
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1732
#, fuzzy
msgid "Center Button Playback Mode"
msgstr "Modo actual: Modo de reproducción\n"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3349
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1734
msgid "Multiselector"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3351
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1736
msgid "Photo Info. Playback"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3353
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1738
msgid "Assign Func. Button"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3355
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1740
msgid "Customise Command Dials"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3357
-msgid "Reverse Command Dial"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1742
+msgid "Reverse Command Dials"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3359
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1744
#, fuzzy
msgid "Aperture Setting"
msgstr "Opciones de apertura"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3361
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1746
msgid "Menus and Playback"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3363
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1748
msgid "Buttons and Dials"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3365
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1750
msgid "No CF Card Release"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3367
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1752
#, fuzzy
-msgid "Image Rotation"
+msgid "Auto Image Rotation"
msgstr "Opciones de la cámara"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3369
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1754
#, fuzzy
msgid "Exposure Bracketing"
msgstr "Medida de la exposición"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3371
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1756
#, fuzzy
msgid "Exposure Bracketing Distance"
msgstr "Medida de la exposición"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3373
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1758
#, fuzzy
msgid "Exposure Bracketing Number"
msgstr "Medida de la exposición"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3375
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1760
#, fuzzy
msgid "AF LCD Top Mode 2"
msgstr "Modo LCD"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3377
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1762
msgid "Active AF Sensor"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3379
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1764
#, fuzzy
msgid "Exposure Meter"
msgstr "Medida de la exposición"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3381
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1766
#, fuzzy
msgid "Exposure Aperture Lock"
msgstr "Medida de la exposición"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3393
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1768
+msgid "Maximum Shots"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1770
#, fuzzy
-msgid "Autofocus Mode"
-msgstr "Modo del enfoque"
+msgid "AF Beep Mode"
+msgstr "Modo de la lente"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3395
-msgid "AF Assist Lamp"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1772
+msgid "??? AF Related"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3397
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1774
+msgid "AF Lamp"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1776
msgid "Auto ISO P/A/DVP Setting"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3401
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1778
+#, fuzzy
+msgid "Image Review"
+msgstr "Tamaño de la imagen"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1780
msgid "Viewfinder Grid Display"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3415
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1782
+msgid "AF Area Illumination"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1786
+#, fuzzy
+msgid "Flash Power"
+msgstr "Modo del flash"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "Flash Sign"
+msgstr "Configuración del flash"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1790
+#, fuzzy
+msgid "Flash Exposure Compensation"
+msgstr "Compensación de la exposición"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1792
+#, fuzzy
+msgid "Remote Timeout"
+msgstr "Fecha y hora"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1794
#, fuzzy
msgid "Image Comment String"
msgstr "Ajuste de la imagen"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3417
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1796
#, fuzzy
msgid "Flash Open"
msgstr "Modo del flash"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3419
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1798
#, fuzzy
msgid "Flash Charged"
msgstr "Tarjeta CompactFlash"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3421
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1800
#, fuzzy
msgid "Lens ID"
msgstr "Modo de la lente"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3423
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1802
msgid "Min. Focal Length"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3425
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1804
msgid "Max. Focal Length"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3427
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1806
msgid "Max. Aperture at Min. Focal Length"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3429
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1808
msgid "Max. Aperture at Max. Focal Length"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3431
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1810
#, fuzzy
msgid "Low Light"
msgstr "Suave"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3432
-msgid "AC Power"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3433
-#, fuzzy
-msgid "NIKON Auto Bracketing Set"
-msgstr "Automática, reducción de ojos rojos"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3434
-#, fuzzy
-msgid "NIKON White Balance Bracket Step"
-msgstr "Balance de blancos"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3435
-msgid "NIKON AF-L Locked"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3442
-#, fuzzy
-msgid "Secure Time"
-msgstr "Tiempo de exposición de la lámpara"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3443
-msgid "Device Certificate"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3445
-msgid "Synchronization Partner"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3447
-msgid "Friendly Device Name"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3448
-msgid "Volume Level"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3449
-msgid "Device Icon"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3450
-msgid "Playback Rate"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3451
-msgid "Playback Object"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3453
-msgid "Playback Container Index"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3454
-msgid "Playback Position"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3455
-#, fuzzy
-msgid "Revocation Info"
-msgstr "Interruptor de selección de la resolución"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3456
-msgid "PlaysForSure ID"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3556 camlibs/ptp2/ptp.c:3557 camlibs/ptp2/ptp.c:3558
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1903 camlibs/ptp2/ptp.c:1904 camlibs/ptp2/ptp.c:1905
#, c-format
msgid "%.1f stops"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3559
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1906
#, c-format
msgid "%.0f mm"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3573
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1920
#, fuzzy
msgid "JPEG Norm"
msgstr "JPEG"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3576
-msgid "RAW + JPEG Basic"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1922
+msgid "RAW"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3578 camlibs/ricoh/library.c:330
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:284
-msgid "Incandescent"
-msgstr "Incandescente"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3587 camlibs/sierra/epson-desc.c:154
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1013 camlibs/sierra/sierra.c:1023
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1320 camlibs/sierra/sierra.c:1523
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1532 camlibs/sierra/sierra.c:1759
-msgid "Red-eye Reduction"
-msgstr "Reducción de ojos rojos"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3595
-#, fuzzy
-msgid "Manual Focus"
-msgstr "Manual"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3602
-msgid "AF Lock only"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1923
+msgid "RAW + JPEG Basic"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3606
-#, fuzzy
-msgid "Flash Lock"
-msgstr "Modo del flash"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3608 camlibs/sierra/nikon-desc.c:493
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:776 camlibs/sierra/olympus-desc.c:793
-msgid "Matrix"
-msgstr "Matriz"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3609 camlibs/sierra/nikon-desc.c:492
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:775 camlibs/sierra/olympus-desc.c:791
-msgid "Spot"
-msgstr "Spot"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3622
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1925
#, fuzzy
-msgid "Power Wind"
-msgstr "SIN indicador de energía"
+msgid "Incadescent"
+msgstr "Incandescente"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3647
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1932
#, fuzzy
-msgid "1 min"
-msgstr "41 mm"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3648
-msgid "5 mins"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3649
-msgid "10 mins"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3650
-msgid "15 mins"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3801
-msgid "Media Card"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3802
-msgid "Media Card Group"
-msgstr ""
+msgid "Default"
+msgstr "Luz natural"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3803
-#, fuzzy
-msgid "Encounter"
-msgstr "ninguno"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1933 camlibs/sierra/epson-desc.c:154
+#: camlibs/sierra/sierra.c:970 camlibs/sierra/sierra.c:980
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1277 camlibs/sierra/sierra.c:1480
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1489 camlibs/sierra/sierra.c:1716
+msgid "Red-eye Reduction"
+msgstr "Reducción de ojos rojos"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3804
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1934
#, fuzzy
-msgid "Encounter Box"
-msgstr "ninguno"
+msgid "Red-eye Reduction + Slow Sync"
+msgstr "Reducción de ojos rojos"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3805
-msgid "M4A"
-msgstr ""
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1935 camlibs/sierra/epson-desc.c:155
+#: camlibs/sierra/sierra.c:971 camlibs/sierra/sierra.c:982
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1279 camlibs/sierra/sierra.c:1481
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1491 camlibs/sierra/sierra.c:1718
+msgid "Slow Sync"
+msgstr "Sincronización lenta"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3806
-msgid "Firmware"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1936
+msgid "Rear Curtain Sync + Slow Sync"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3807
-msgid "Windows Image Format"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1937
+msgid "Dynamic Area"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3808
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1938
#, fuzzy
-msgid "Undefined Audio"
-msgstr "Error no definido de PTP"
+msgid "Single Area"
+msgstr "Única"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3812
-msgid "Audible.com Codec"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1939
+msgid "Closest Subject"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3814
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1940
#, fuzzy
-msgid "Undefined Video"
-msgstr "Error no definido de PTP"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3819
-#, fuzzy
-msgid "Undefined Collection"
-msgstr "Error no definido de PTP"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3820
-msgid "Abstract Multimedia Album"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3821
-msgid "Abstract Image Album"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3822
-msgid "Abstract Audio Album"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3823
-msgid "Abstract Video Album"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3824
-msgid "Abstract Audio Video Playlist"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3825
-msgid "Abstract Contact Group"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3826
-msgid "Abstract Message Folder"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3827
-msgid "Abstract Chaptered Production"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3828
-msgid "Abstract Audio Playlist"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3829
-msgid "Abstract Video Playlist"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3830
-msgid "Abstract Mediacast"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3831
-msgid "WPL Playlist"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3832
-msgid "M3U Playlist"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3833
-msgid "MPL Playlist"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3834
-msgid "ASX Playlist"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3835
-msgid "PLS Playlist"
-msgstr ""
+msgid "Manual Focus"
+msgstr "Manual"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3836
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1946
#, fuzzy
-msgid "Undefined Document"
-msgstr "Error no definido de PTP"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3837
-msgid "Abstract Document"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3838
-msgid "XMLDocument"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3839
-msgid "Microsoft Word Document"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3840
-msgid "MHT Compiled HTML Document"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3841
-msgid "Microsoft Excel Spreadsheet (.xls)"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3842
-msgid "Microsoft Powerpoint (.ppt)"
-msgstr ""
+msgid "Center Weighted"
+msgstr "Centrado en el medio"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3843
-#, fuzzy
-msgid "Undefined Message"
-msgstr "Error no definido de PTP"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1947 camlibs/sierra/nikon-desc.c:493
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:627
+msgid "Matrix"
+msgstr "Matriz"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3844
-msgid "Abstract Message"
-msgstr ""
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1948 camlibs/sierra/nikon-desc.c:492
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:626
+msgid "Spot"
+msgstr "Spot"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3845
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1954
#, fuzzy
-msgid "Undefined Contact"
-msgstr "Error no definido de PTP"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3846
-msgid "Abstract Contact"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3847
-msgid "vCard2"
-msgstr ""
+msgid "Portrait"
+msgstr "Contraste-"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3848
-msgid "vCard3"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1955
+msgid "Landscape"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3849
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1957
#, fuzzy
-msgid "Undefined Calendar Item"
-msgstr "Error no definido de PTP"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3850
-msgid "Abstract Calendar Item"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3851
-msgid "vCalendar1"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3852
-msgid "vCalendar2"
-msgstr ""
+msgid "Sports"
+msgstr "Spot"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3853
-msgid "Undefined Windows Executable"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1958
+msgid "Night Landscape"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3891
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown(%04x)"
-msgstr "desconocido (0x%02x)"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3899
-msgid "get device info"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1959
+msgid "Night Portrait"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3900
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1960
#, fuzzy
-msgid "Open session"
-msgstr "Compresión"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3901
-#, fuzzy
-msgid "Close session"
-msgstr "Compresión"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3902
-msgid "Get storage IDs"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3903
-msgid "Get storage info"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3904
-msgid "Get number of objects"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3905
-msgid "Get object handles"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3906
-msgid "Get object info"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3907
-msgid "Get object"
-msgstr ""
+msgid "Single Shot"
+msgstr "Única"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3908
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1961
#, fuzzy
-msgid "Get thumbnail"
-msgstr "Obteniendo miniaturas..."
+msgid "Power Wind"
+msgstr "SIN indicador de energía"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3909
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1962
#, fuzzy
-msgid "Delete object"
-msgstr "Luz natural"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3910
-msgid "Send object info"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3911
-msgid "Send object"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3912
-msgid "Initiate capture"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3913
-msgid "Format storage"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3914
-msgid "Reset device"
-msgstr ""
+msgid "Timer"
+msgstr "Temporizador"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3915
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1964
#, fuzzy
-msgid "Self test device"
-msgstr "PTP. Falló la auto-comprobación"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3916
-msgid "Set object protection"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3917
-msgid "Power down device"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3918
-msgid "Get device property description"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3919
-msgid "Get device property value"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3920
-msgid "Set device property value"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3921
-msgid "Reset device property value"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3922
-msgid "Terminate open capture"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3923
-msgid "Move object"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3924
-msgid "Copy object"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3925
-msgid "Get partial object"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3926
-msgid "Initiate open capture"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3933
-msgid "Get object properties supported"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3934
-msgid "Get object property description"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3935
-msgid "Get object property value"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3936
-msgid "Set object property value"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3937
-msgid "Get object property list"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3938
-msgid "Set object property list"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3939
-msgid "Get interdependent property description"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3940
-msgid "Send object property list"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3941
-msgid "Get object references"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3942
-msgid "Set object references"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3943
-msgid "Update device firmware"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3944
-msgid "Skip to next position in playlist"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3947
-msgid "Get secure time challenge"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3948
-msgid "Get secure time response"
-msgstr ""
+msgid "Timer + Remote"
+msgstr "Remota"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3949
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1976
#, fuzzy
-msgid "Set license response"
-msgstr "Respuesta no reconocida"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3950
-msgid "Get sync list"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3951
-msgid "Send meter challenge query"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3952
-msgid "Get meter challenge"
-msgstr ""
+msgid "Commander"
+msgstr "Error en el orden de los mandatos."
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3953
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1983
#, fuzzy
-msgid "Get meter response"
-msgstr "Se ha recibido una respuesta no esperada"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3954
-msgid "Clean data store"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3955
-msgid "Get license state"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3956
-msgid "Send WMDRM-PD Command"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3957
-msgid "Send WMDRM-PD Request"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3960
-msgid "Report Added/Deleted Items"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3961
-msgid "Report Acquired Items"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3962
-msgid "Get transferable playlist types"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3965
-msgid "Send WMDRM-PD Application Request"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3966
-msgid "Get WMDRM-PD Application Response"
-msgstr ""
+msgid "1 min"
+msgstr "41 mm"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3967
-msgid "Enable trusted file operations"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1984
+msgid "5 mins"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3968
-msgid "Disable trusted file operations"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1985
+msgid "10 mins"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3969
-msgid "End trusted application session"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1986
+msgid "15 mins"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3972
-#, fuzzy
-msgid "Open Media Session"
-msgstr "Compresión"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3973
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1995
#, fuzzy
-msgid "Close Media Session"
-msgstr "Compresión"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3974
-msgid "Get Next Data Block"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3975
-msgid "Set Current Time Position"
-msgstr ""
+msgid "Centre"
+msgstr "Captura"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3978
-msgid "Send Registration Request"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1996
+msgid "Top"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3979
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1997
#, fuzzy
-msgid "Get Registration Response"
-msgstr "Se ha recibido una respuesta no esperada"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3980
-msgid "Get Proximity Challenge"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3981
-msgid "Send Proximity Response"
-msgstr ""
+msgid "Bottom"
+msgstr "Ampliación"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3982
-msgid "Send WMDRM-ND License Request"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1998
+msgid "Left"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3983
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1999
#, fuzzy
-msgid "Get WMDRM-ND License Response"
-msgstr "Respuesta no reconocida"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3986
-msgid "Process WFC Object"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4008
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown (%04x)"
-msgstr "desconocido (0x%02x)"
+msgid "Right"
+msgstr "Suave"
-#: camlibs/ricoh/g3.c:352
+#: camlibs/ricoh/g3.c:317
msgid "Downloading movie..."
msgstr "Descargando película..."
-#: camlibs/ricoh/g3.c:358
+#: camlibs/ricoh/g3.c:323
msgid "Downloading audio..."
msgstr "Descargando audio..."
-#: camlibs/ricoh/g3.c:373
+#: camlibs/ricoh/g3.c:338
msgid "Downloading EXIF data..."
msgstr "Descargando los datos EXIF..."
-#: camlibs/ricoh/g3.c:375 camlibs/ricoh/g3.c:394
+#: camlibs/ricoh/g3.c:340 camlibs/ricoh/g3.c:359
#, c-format
msgid "No EXIF data available for %s."
msgstr "No hay datos EXIF disponibles para %s."
-#: camlibs/ricoh/g3.c:481
+#: camlibs/ricoh/g3.c:445
msgid "Could not delete file."
msgstr "No se puede borrar el fichero."
-#: camlibs/ricoh/g3.c:509
+#: camlibs/ricoh/g3.c:472
msgid "Could not remove directory."
msgstr "No se ha podido eliminar el directorio."
-#: camlibs/ricoh/g3.c:537
+#: camlibs/ricoh/g3.c:499
msgid "Could not create directory."
msgstr "No se ha podido crear el directorio."
-#: camlibs/ricoh/g3.c:556
+#: camlibs/ricoh/g3.c:518
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Versión: %s\n"
-#: camlibs/ricoh/g3.c:561
+#: camlibs/ricoh/g3.c:523
#, c-format
msgid "RTC Status: %d\n"
msgstr "Estado RTC: %d\n"
-#: camlibs/ricoh/g3.c:567
+#: camlibs/ricoh/g3.c:529
#, c-format
msgid "Camera time: %s %s\n"
msgstr "Hora de la cámara: %s %s\n"
-#: camlibs/ricoh/g3.c:573 camlibs/sierra/sierra.c:1938
+#: camlibs/ricoh/g3.c:535
#, c-format
msgid "Camera ID: %s\n"
msgstr "Identificador de la cámara: %s\n"
-#: camlibs/ricoh/g3.c:579
+#: camlibs/ricoh/g3.c:541
#, c-format
msgid "No SD Card inserted.\n"
msgstr "No hay insertada ninguna tarjeta SD.\n"
-#: camlibs/ricoh/g3.c:582
+#: camlibs/ricoh/g3.c:544
#, c-format
msgid "SD Card ID: %s\n"
msgstr "Identificador de la tarjeta SD: %s\n"
-#: camlibs/ricoh/g3.c:590
+#: camlibs/ricoh/g3.c:552
#, c-format
msgid "Photos on camera: %d\n"
msgstr "Fotos que hay en la cámara: %d\n"
-#: camlibs/ricoh/g3.c:596
+#: camlibs/ricoh/g3.c:558
#, c-format
msgid "SD memory: %d MB total, %d MB free.\n"
msgstr "Memoria SD: %d MB total, %d MB libres.\n"
-#: camlibs/ricoh/g3.c:603
+#: camlibs/ricoh/g3.c:565
#, c-format
msgid "Internal memory: %d MB total, %d MB free.\n"
msgstr "Memoria interna: %d MB total, %d MB libres.\n"
-#: camlibs/ricoh/g3.c:613
+#: camlibs/ricoh/g3.c:575
msgid ""
"Ricoh Caplio G3.\n"
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
@@ -6992,7 +4922,7 @@ msgstr ""
"la imagen de actualización del firmware e imaginación\n"
"salvaje.\n"
-#: camlibs/ricoh/library.c:216
+#: camlibs/ricoh/library.c:215
msgid ""
"Ricoh / Philips driver by\n"
"Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>,\n"
@@ -7004,12 +4934,12 @@ msgstr ""
"Martin Fischer <martin.fischer@inka.de>,\n"
"basado en el controlador de Bob Paauwe\n"
-#: camlibs/ricoh/library.c:250
+#: camlibs/ricoh/library.c:249
#, c-format
msgid "unknown (0x%02x)"
msgstr "desconocido (0x%02x)"
-#: camlibs/ricoh/library.c:253
+#: camlibs/ricoh/library.c:252
#, c-format
msgid ""
"Model: %s\n"
@@ -7018,140 +4948,148 @@ msgstr ""
"Modelo: %s\n"
"Memoria: %d byte(s) de %d disponibles"
-#: camlibs/ricoh/library.c:303
+#: camlibs/ricoh/library.c:302
msgid "-2.0"
msgstr "-2,0"
-#: camlibs/ricoh/library.c:304
+#: camlibs/ricoh/library.c:303
msgid "-1.5"
msgstr "-1,5"
-#: camlibs/ricoh/library.c:305
+#: camlibs/ricoh/library.c:304
msgid "-1.0"
msgstr "-1,0"
-#: camlibs/ricoh/library.c:306
+#: camlibs/ricoh/library.c:305
msgid "-0.5"
msgstr "-0,5"
-#: camlibs/ricoh/library.c:307
+#: camlibs/ricoh/library.c:306
msgid "0.0"
msgstr "0,0"
-#: camlibs/ricoh/library.c:308
+#: camlibs/ricoh/library.c:307
msgid "0.5"
msgstr "0,5"
-#: camlibs/ricoh/library.c:309
+#: camlibs/ricoh/library.c:308
msgid "1.0"
msgstr "1,0"
-#: camlibs/ricoh/library.c:310
+#: camlibs/ricoh/library.c:309
msgid "1.5"
msgstr "1,5"
-#: camlibs/ricoh/library.c:311
+#: camlibs/ricoh/library.c:310
msgid "2.0"
msgstr "2,0"
-#: camlibs/ricoh/library.c:320
+#: camlibs/ricoh/library.c:319
msgid "1280 x 960"
msgstr "1280 x 960"
-#: camlibs/ricoh/library.c:328
+#: camlibs/ricoh/library.c:327
msgid "Outdoor"
msgstr "Exteriores"
-#: camlibs/ricoh/library.c:348
+#: camlibs/ricoh/library.c:329 camlibs/sierra/nikon-desc.c:284
+msgid "Incandescent"
+msgstr "Incandescente"
+
+#: camlibs/ricoh/library.c:330 camlibs/sierra/epson-desc.c:137
+msgid "Black & White"
+msgstr "Blanco y Negro"
+
+#: camlibs/ricoh/library.c:347
msgid "Maximal"
msgstr "Máximo"
-#: camlibs/ricoh/library.c:350
+#: camlibs/ricoh/library.c:349
msgid "Minimal"
msgstr "Mínimo"
-#: camlibs/ricoh/library.c:358
+#: camlibs/ricoh/library.c:357
msgid "Character"
msgstr "Carácter"
-#: camlibs/ricoh/library.c:359
+#: camlibs/ricoh/library.c:358
msgid "Sound"
msgstr "Sonido"
-#: camlibs/ricoh/library.c:360
+#: camlibs/ricoh/library.c:359
msgid "Image & Sound"
msgstr "Imagen y sonido"
-#: camlibs/ricoh/library.c:361
+#: camlibs/ricoh/library.c:360
msgid "Character & Sound"
msgstr "Carácter y sonido"
-#: camlibs/ricoh/library.c:378 camlibs/sierra/sierra.c:1150
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1156
+#: camlibs/ricoh/library.c:377 camlibs/sierra/sierra.c:1107
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1113
msgid "2x"
msgstr "2x"
-#: camlibs/ricoh/library.c:379
+#: camlibs/ricoh/library.c:378
msgid "3x"
msgstr "3x"
-#: camlibs/ricoh/library.c:380
+#: camlibs/ricoh/library.c:379
msgid "4x"
msgstr "4x"
-#: camlibs/ricoh/library.c:381
+#: camlibs/ricoh/library.c:380
msgid "5x"
msgstr "5x"
-#: camlibs/ricoh/library.c:382
+#: camlibs/ricoh/library.c:381
msgid "6x"
msgstr "6x"
-#: camlibs/ricoh/library.c:383
+#: camlibs/ricoh/library.c:382
msgid "7x"
msgstr "7x"
-#: camlibs/ricoh/library.c:384
+#: camlibs/ricoh/library.c:383
msgid "8x"
msgstr "8x"
-#: camlibs/ricoh/library.c:385
+#: camlibs/ricoh/library.c:384
msgid "9x"
msgstr "9x"
-#: camlibs/ricoh/library.c:432
+#: camlibs/ricoh/library.c:430
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
-#: camlibs/ricoh/library.c:435
+#: camlibs/ricoh/library.c:433
msgid "General"
msgstr "General"
-#: camlibs/ricoh/library.c:439
+#: camlibs/ricoh/library.c:437
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: camlibs/ricoh/library.c:441
+#: camlibs/ricoh/library.c:439
msgid "Copyright (max. 20 characters)"
msgstr "Copyright (máx. 20 caracteres)"
-#: camlibs/ricoh/library.c:455
+#: camlibs/ricoh/library.c:453
msgid "Pictures"
msgstr "Imágenes"
-#: camlibs/ricoh/library.c:499
+#: camlibs/ricoh/library.c:497
msgid "White level"
msgstr "Nivel de blancos"
-#: camlibs/ricoh/library.c:503
+#: camlibs/ricoh/library.c:501
msgid "Record Mode"
msgstr "Modo de grabación"
-#: camlibs/ricoh/library.c:504
+#: camlibs/ricoh/library.c:502
msgid "Compression"
msgstr "Compresión"
-#: camlibs/ricoh/library.c:571
+#: camlibs/ricoh/library.c:561
#, c-format
msgid "Speed %i is not supported!"
msgstr "No se soporta la velocidad %i."
@@ -7180,7 +5118,7 @@ msgstr ""
msgid "Bad characters (0x%x, 0x%x). Please contact %s."
msgstr "Caracteres no válidos (0x%x, 0x%x). Por favor, contace con %s."
-#: camlibs/ricoh/ricoh.c:256 camlibs/ricoh/ricoh.c:331
+#: camlibs/ricoh/ricoh.c:256 camlibs/ricoh/ricoh.c:325
#, c-format
msgid "Camera busy. If the problem persists, please contact %s."
msgstr ""
@@ -7200,22 +5138,22 @@ msgstr ""
"Tiempo de espera superado incluso después de 2 reintentos. Por favor, "
"contacte con %s."
-#: camlibs/ricoh/ricoh.c:345
+#: camlibs/ricoh/ricoh.c:339
#, c-format
msgid "Camera is in wrong mode. Please contact %s."
msgstr "La cámara está en un modo incorrecto. Por favor, contacte con %s."
-#: camlibs/ricoh/ricoh.c:354
+#: camlibs/ricoh/ricoh.c:348
#, c-format
msgid "Camera did not accept the parameters. Please contact %s."
msgstr "La cámara no ha aceptado los parámetros. Por favor, contacte con %s."
-#: camlibs/ricoh/ricoh.c:360
+#: camlibs/ricoh/ricoh.c:354
#, c-format
msgid "An unknown error occurred. Please contact %s."
msgstr "Se ha producido un error desconocido. Por favor, contacte con %s."
-#: camlibs/ricoh/ricoh.c:822
+#: camlibs/ricoh/ricoh.c:816
#, c-format
msgid ""
"The filename's length must not exceed 12 characters ('%s' has %i characters)."
@@ -7237,96 +5175,93 @@ msgstr ""
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:85 camlibs/sierra/nikon-desc.c:92
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:126 camlibs/sierra/olympus-desc.c:106
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:136 camlibs/sierra/olympus-desc.c:165
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:136
msgid "Resolution plus Size"
msgstr "Resolución más tamaño"
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:103 camlibs/sierra/nikon-desc.c:144
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:183
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:154
msgid "Date and time (GMT)"
msgstr "Fecha y hora (GMT)"
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:127 camlibs/sierra/nikon-desc.c:210
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:392 camlibs/sierra/olympus-desc.c:424
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:448 camlibs/sierra/olympus-desc.c:472
-#, fuzzy
-msgid "Aperture Settings"
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:311 camlibs/sierra/olympus-desc.c:343
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:367
+msgid "Aperature Settings"
msgstr "Opciones de apertura"
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:142 camlibs/sierra/nikon-desc.c:225
-#: camlibs/sierra/sierra.c:979 camlibs/sierra/sierra.c:1289
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1618 camlibs/sierra/sierra.c:1819
+#: camlibs/sierra/sierra.c:936 camlibs/sierra/sierra.c:1246
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1575 camlibs/sierra/sierra.c:1776
msgid "Color Mode"
msgstr "Modo de color"
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:160 camlibs/sierra/nikon-desc.c:243
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:506 camlibs/sierra/olympus-desc.c:525
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:546
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:402 camlibs/sierra/olympus-desc.c:421
msgid "Flash Settings"
msgstr "Opciones del flash"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:193 camlibs/sierra/olympus-desc.c:709
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:193 camlibs/sierra/olympus-desc.c:560
msgid "Host power save (seconds)"
msgstr "Ahorro de energía de la máquina (segundos)"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:209 camlibs/sierra/olympus-desc.c:694
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:209 camlibs/sierra/olympus-desc.c:545
msgid "Camera power save (seconds)"
msgstr "Ahorro de energía de la cámara (segundos)"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:224 camlibs/sierra/sierra.c:1101
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1374 camlibs/sierra/sierra.c:1573
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1786
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:224 camlibs/sierra/sierra.c:1058
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1331 camlibs/sierra/sierra.c:1530
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1743
msgid "Lens Mode"
msgstr "Modo de la lente"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:233 camlibs/sierra/sierra.c:1669
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1678 camlibs/sierra/sierra.c:1855
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:233 camlibs/sierra/sierra.c:1626
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1635 camlibs/sierra/sierra.c:1812
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:234 camlibs/sierra/nikon-desc.c:419
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1670 camlibs/sierra/sierra.c:1680
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1857
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1627 camlibs/sierra/sierra.c:1637
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1814
msgid "English"
msgstr "Inglés"
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:235 camlibs/sierra/nikon-desc.c:420
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1671 camlibs/sierra/sierra.c:1682
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1859
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1628 camlibs/sierra/sierra.c:1639
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1816
msgid "French"
msgstr "Francés"
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:236 camlibs/sierra/nikon-desc.c:421
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1672 camlibs/sierra/sierra.c:1684
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1861
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1629 camlibs/sierra/sierra.c:1641
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1818
msgid "German"
msgstr "Alemán"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:237 camlibs/sierra/sierra.c:1673
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1686 camlibs/sierra/sierra.c:1863
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:237 camlibs/sierra/sierra.c:1630
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1643 camlibs/sierra/sierra.c:1820
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:238 camlibs/sierra/sierra.c:1674
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1688 camlibs/sierra/sierra.c:1865
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:238 camlibs/sierra/sierra.c:1631
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1645 camlibs/sierra/sierra.c:1822
msgid "Japanese"
msgstr "Japonés"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:239 camlibs/sierra/sierra.c:1675
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1690 camlibs/sierra/sierra.c:1867
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:239 camlibs/sierra/sierra.c:1632
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1647 camlibs/sierra/sierra.c:1824
msgid "Spanish"
msgstr "Castellano"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:240 camlibs/sierra/sierra.c:1676
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1692 camlibs/sierra/sierra.c:1869
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:240 camlibs/sierra/sierra.c:1633
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1649 camlibs/sierra/sierra.c:1826
msgid "Portugese"
msgstr "Portugués"
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:278 camlibs/sierra/nikon-desc.c:658
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:669 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1013
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1112 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1123
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1133 camlibs/sierra/sierra.c:900
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1567
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:669 camlibs/sierra/olympus-desc.c:830
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:885 camlibs/sierra/olympus-desc.c:896
+#: camlibs/sierra/sierra.c:857 camlibs/sierra/sierra.c:1524
msgid "Picture Settings"
msgstr "Opciones de la imagen"
@@ -7393,8 +5328,8 @@ msgstr ""
"No se ha podido transmitir el paquete incluso después de varios intentos."
#: camlibs/sierra/library.c:768
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Packet was rejected by camera. Please contact %s."
+#, c-format
+msgid "Packet got rejected by camera. Please contact %s."
msgstr "La cámara rechazó el paquete. Por favor, contacte con %s."
#: camlibs/sierra/library.c:795
@@ -7453,21 +5388,21 @@ msgstr ""
msgid "Expected 32 bytes, got %i. Please contact %s."
msgstr "Se esperaban 32 bytes, se han recibido %i. Por favor, contacte con %s."
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:162 camlibs/sierra/olympus-desc.c:361
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:162 camlibs/sierra/olympus-desc.c:280
msgid "Shutter Speed microseconds (0 auto)"
msgstr "Velocidad del obturador en microsegundos (0 automática)"
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:193 camlibs/sierra/olympus-desc.c:229
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:283 camlibs/sierra/olympus-desc.c:343
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:193 camlibs/sierra/olympus-desc.c:200
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:261
msgid "Shutter Speed (in seconds)"
msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)"
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:220 camlibs/sierra/olympus-desc.c:481
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:220 camlibs/sierra/olympus-desc.c:377
msgid "B/W"
msgstr "B/N"
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:237 camlibs/sierra/olympus-desc.c:501
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:518 camlibs/sierra/olympus-desc.c:537
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:237 camlibs/sierra/olympus-desc.c:397
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:414
msgid "Anti-redeye"
msgstr "Anti ojos rojos"
@@ -7475,13 +5410,13 @@ msgstr "Anti ojos rojos"
msgid "Slow-sync"
msgstr "Sincronización lenta"
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:254 camlibs/sierra/sierra.c:1044
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1054 camlibs/sierra/sierra.c:1342
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:254 camlibs/sierra/sierra.c:1001
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1011 camlibs/sierra/sierra.c:1299
msgid "Contrast+"
msgstr "Contraste+"
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:255 camlibs/sierra/sierra.c:1045
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1056 camlibs/sierra/sierra.c:1344
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:255 camlibs/sierra/sierra.c:1002
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1013 camlibs/sierra/sierra.c:1301
msgid "Contrast-"
msgstr "Contraste-"
@@ -7525,12 +5460,12 @@ msgstr "Anterior"
msgid "Operation Mode"
msgstr "Modo de operación"
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:392 camlibs/sierra/olympus-desc.c:680
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1207 camlibs/sierra/sierra.c:1446
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:392 camlibs/sierra/olympus-desc.c:531
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1164 camlibs/sierra/sierra.c:1403
msgid "LCD Brightness"
msgstr "Brillo del LCD"
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:407 camlibs/sierra/olympus-desc.c:722
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:407 camlibs/sierra/olympus-desc.c:573
msgid "LCD Auto Shut Off (seconds)"
msgstr "Apagado automático del LCD (en segundos)"
@@ -7542,13 +5477,12 @@ msgstr "Centrado en el medio"
msgid "Spot-AF"
msgstr "Spot-AF"
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:499 camlibs/sierra/olympus-desc.c:781
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:799
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:499 camlibs/sierra/olympus-desc.c:632
msgid "Exposure Metering"
msgstr "Medida de la exposición"
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:517 camlibs/sierra/olympus-desc.c:815
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:831 camlibs/sierra/olympus-desc.c:847
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:517 camlibs/sierra/olympus-desc.c:648
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:664
msgid "Zoom (in millimeters)"
msgstr "Zoom (en milímetros)"
@@ -7569,8 +5503,7 @@ msgid "Wide"
msgstr "Amplio"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:558
-#, fuzzy
-msgid "Misc exposure/lens settings"
+msgid "Misc exposure/lense settings"
msgstr "Otros ajustes de exposición/lentes"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:581
@@ -7627,105 +5560,75 @@ msgstr ""
"\n"
" La descarga debería funcionar correctamente.\n"
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:483
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:379
msgid "White board"
msgstr "Pizarra blanca"
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:484
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:380
msgid "Black board"
msgstr "Pizarra negra"
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:489
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:385
#, fuzzy
msgid "Color or Function Mode"
msgstr "Modo de operación"
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:519 camlibs/sierra/olympus-desc.c:538
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:415
#, fuzzy
msgid "Slow"
msgstr "Sincronización lenta"
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:540
-#, fuzzy
-msgid "Anti-redeye Fill"
-msgstr "Anti ojos rojos"
-
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:596
-#, fuzzy
-msgid "Fluorescent-1-home-6700K"
-msgstr "Fluorescente"
-
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:597
-#, fuzzy
-msgid "Fluorescent-2-desk-5000K"
-msgstr "Fluorescente"
-
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:598
-#, fuzzy
-msgid "Fluorescent-3-office-4200K"
-msgstr "Fluorescente"
-
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:617
-#, fuzzy
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:471
msgid "Flourescent-1-home-6700K"
-msgstr "Fluorescente"
+msgstr ""
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:618
-#, fuzzy
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:472
msgid "Flourescent-2-desk-5000K"
-msgstr "Fluorescente"
+msgstr ""
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:619
-#, fuzzy
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:473
msgid "Flourescent-3-office-4200K"
-msgstr "Fluorescente"
-
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:620
-msgid "Dusk"
msgstr ""
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:659
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:510
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:665
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:516
msgid "LCD Mode"
msgstr "Modo LCD"
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:792
-msgid "ESP"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:864
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:681
msgid "Digital zoom"
msgstr "Zoom digital"
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:915 camlibs/sierra/olympus-desc.c:931
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:732 camlibs/sierra/olympus-desc.c:748
msgid "Focus position"
msgstr "Posición del foco"
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:948
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:765
msgid "Time format"
msgstr "Formato de la hora"
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1147
-#, fuzzy
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:910
msgid ""
"Some notes about Olympus cameras:\n"
"(1) Camera Configuration:\n"
-" A zero value will take the default one (auto).\n"
+" A value of 0 will take the default one (auto).\n"
"(2) Olympus C-3040Z (and possibly also the C-2040Z\n"
-" and others) have a USB PC Control mode. To switch\n"
-" into 'USB PC control mode', turn on the camera, open\n"
+" and others) have a USB PC Control mode. In order\n"
+" to use this mode, the camera must be switched\n"
+" into 'USB PC control mode'. To get to the menu\n"
+" for switching modes, turn on the camera, open\n"
" the memory card access door and then press and\n"
" hold both of the menu and LCD buttons until the\n"
" camera control menu appears. Set it to ON.\n"
"(3) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n"
" 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n"
-" before disconnecting. Otherwise you can't use\n"
-" the camera buttons. If you end up in this\n"
+" before disconnectig. Otherwise you cannot use\n"
+" the camera's buttons. If you end up with this\n"
" state, you should reconnect the camera to the\n"
-" PC, then switch LCD to 'Off'."
+" PC and switch LCD to 'Off'."
msgstr ""
"Algunas notas sobre las cámaras Olympus:\n"
"(1) Configuración de la cámara:\n"
@@ -7745,21 +5648,22 @@ msgstr ""
" debería volver a conectar la cámara a la computadora\n"
" y poner LCD en 'Off'."
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1166
-#, fuzzy
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:931
msgid ""
"Olympus 750 Ultra Zoom:\n"
-"(1) Olympus 750UZ has a USB PC Control mode. To switch\n"
-" into 'USB PC control mode', turn on the camera, open\n"
+"(1) Olympus 750UZ has a USB PC Control mode. In order\n"
+" to use this mode, the camera must be switched\n"
+" into 'USB PC control mode'. To get to the menu\n"
+" for switching modes, turn on the camera, open\n"
" the memory card access door and then press and\n"
" hold both the 'OK' and 'quickview' buttons until the\n"
" camera control menu appears. Set it to control mode.\n"
"(2) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n"
" 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n"
-" before disconnecting. Otherwise you can't use\n"
-" the camera buttons. If you end up in this\n"
+" before disconnectig. Otherwise you cannot use\n"
+" the camera's buttons. If you end up with this\n"
" state, you should reconnect the camera to the\n"
-" PC, then switch LCD to 'Off'."
+" PC and switch LCD to 'Off'."
msgstr ""
"Algunas notas sobre las cámaras Olympus:\n"
"(1) Configuración de la cámara:\n"
@@ -7779,7 +5683,7 @@ msgstr ""
" debería volver a conectar la cámara a la computadora\n"
" y poner LCD en 'Off'."
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1182
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:949
msgid ""
"Default sierra driver:\n"
"\n"
@@ -7809,106 +5713,106 @@ msgstr ""
" configuración completa, por favor contacte con\n"
" la lista de distribución de los desarrolladores.\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:757 camlibs/soundvision/soundvision.c:411
+#: camlibs/sierra/sierra.c:714 camlibs/soundvision/soundvision.c:411
msgid "The file to be uploaded has a null length"
msgstr "El fichero a enviar tiene longitud nula"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:771
+#: camlibs/sierra/sierra.c:728
msgid "Not enough memory available on the memory card"
msgstr "No hay suficiente memoria disponible en la tarjeta de memoria"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:778
+#: camlibs/sierra/sierra.c:735
msgid "Cannot retrieve the name of the folder containing the pictures"
msgstr "No se puede obtener el nombre del directorio que contiene las imágenes"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:785
+#: camlibs/sierra/sierra.c:742
#, c-format
msgid "Upload is supported into the '%s' folder only"
msgstr "Sólo se soporta el envío a la carpeta '%s'"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:913 camlibs/sierra/sierra.c:922
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1251
+#: camlibs/sierra/sierra.c:870 camlibs/sierra/sierra.c:879
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1208
msgid "Best"
msgstr "Mejor"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:925 camlibs/sierra/sierra.c:965
-#: camlibs/sierra/sierra.c:998 camlibs/sierra/sierra.c:1028
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1059 camlibs/sierra/sierra.c:1090
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1114 camlibs/sierra/sierra.c:1136
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1165 camlibs/sierra/sierra.c:1509
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1537 camlibs/sierra/sierra.c:1560
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1582 camlibs/sierra/sierra.c:1608
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1627 camlibs/sierra/sierra.c:1695
+#: camlibs/sierra/sierra.c:882 camlibs/sierra/sierra.c:922
+#: camlibs/sierra/sierra.c:955 camlibs/sierra/sierra.c:985
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1016 camlibs/sierra/sierra.c:1047
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1071 camlibs/sierra/sierra.c:1093
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1122 camlibs/sierra/sierra.c:1466
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1494 camlibs/sierra/sierra.c:1517
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1539 camlibs/sierra/sierra.c:1565
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1584 camlibs/sierra/sierra.c:1652
#, c-format
msgid "%i (unknown)"
msgstr "%i (desconocida)"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:937 camlibs/sierra/sierra.c:1261
+#: camlibs/sierra/sierra.c:894 camlibs/sierra/sierra.c:1218
msgid "Shutter Speed (microseconds, 0 auto)"
msgstr "Velocidad del obturador (microsegundos, 0 automática)"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:981 camlibs/sierra/sierra.c:989
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1295
+#: camlibs/sierra/sierra.c:938 camlibs/sierra/sierra.c:946
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1252
msgid "Black/White"
msgstr "Blanco y negro"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:983 camlibs/sierra/sierra.c:993
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1299
+#: camlibs/sierra/sierra.c:940 camlibs/sierra/sierra.c:950
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1256
msgid "White Board"
msgstr "Pizarra blanca"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:984 camlibs/sierra/sierra.c:995
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1301
+#: camlibs/sierra/sierra.c:941 camlibs/sierra/sierra.c:952
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1258
msgid "Black Board"
msgstr "Pizarra negra"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1039 camlibs/sierra/sierra.c:1332
+#: camlibs/sierra/sierra.c:996 camlibs/sierra/sierra.c:1289
msgid "Brightness/Contrast"
msgstr "Brillo/Contraste"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1042 camlibs/sierra/sierra.c:1050
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1338
+#: camlibs/sierra/sierra.c:999 camlibs/sierra/sierra.c:1007
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1295
msgid "Bright+"
msgstr "Brillo+"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1043 camlibs/sierra/sierra.c:1052
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1340
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1000 camlibs/sierra/sierra.c:1009
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1297
msgid "Bright-"
msgstr "Brillo-"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1072 camlibs/sierra/sierra.c:1080
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1359
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1029 camlibs/sierra/sierra.c:1037
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1316
msgid "Skylight"
msgstr "Luz de día"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1104 camlibs/sierra/sierra.c:1111
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1382
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1061 camlibs/sierra/sierra.c:1068
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1339
msgid "Infinity/Fish-eye"
msgstr "Infinito/Ojo de pez"
# Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin]
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1125 camlibs/sierra/sierra.c:1392
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1082 camlibs/sierra/sierra.c:1349
msgid "Spot Metering Mode"
msgstr "Modo de medición de punto"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1148 camlibs/sierra/sierra.c:1154
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1105 camlibs/sierra/sierra.c:1111
msgid "1x"
msgstr "1x"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1149 camlibs/sierra/sierra.c:1159
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1106 camlibs/sierra/sierra.c:1116
msgid "1.6x"
msgstr "1.6x"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1151 camlibs/sierra/sierra.c:1162
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1108 camlibs/sierra/sierra.c:1119
msgid "2.5x"
msgstr "2.5x"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1179 camlibs/sierra/sierra.c:1426
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1641 camlibs/sierra/sierra.c:1833
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1136 camlibs/sierra/sierra.c:1383
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1598 camlibs/sierra/sierra.c:1790
msgid "Auto Off (host) (in seconds)"
msgstr "Apagado automático (en la máquina) (en segundos)"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1181 camlibs/sierra/sierra.c:1643
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1138 camlibs/sierra/sierra.c:1600
msgid ""
"How long will it take until the camera powers off when connected to the "
"computer?"
@@ -7916,12 +5820,12 @@ msgstr ""
"¿Cuánto tiempo pasará hasta que la cámara se apague cuando esté conectada a "
"la computadora?"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1193 camlibs/sierra/sierra.c:1436
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1655 camlibs/sierra/sierra.c:1843
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1150 camlibs/sierra/sierra.c:1393
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1612 camlibs/sierra/sierra.c:1800
msgid "Auto Off (field) (in seconds)"
msgstr "Apagado automático (en el campo) (en segundos)"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1195 camlibs/sierra/sierra.c:1657
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1152 camlibs/sierra/sierra.c:1614
msgid ""
"How long will it take until the camera powers off when not connected to the "
"computer?"
@@ -7929,123 +5833,127 @@ msgstr ""
"¿Cuánto tiempo pasará hasta que la cámara se apague cuando no esté conectada "
"a la computadora?"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1217 camlibs/sierra/sierra.c:1455
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1174 camlibs/sierra/sierra.c:1412
msgid "LCD Auto Off (in seconds)"
msgstr "Apagado automático del LCD (en segundos)"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1479
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1436
msgid "Shot Settings"
msgstr "Configuración de la toma"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1486 camlibs/sierra/sierra.c:1494
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1729
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1443 camlibs/sierra/sierra.c:1451
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1686
msgid "F2"
msgstr "F2"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1487 camlibs/sierra/sierra.c:1496
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1731
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1444 camlibs/sierra/sierra.c:1453
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1688
msgid "F2.3"
msgstr "F2.3"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1488 camlibs/sierra/sierra.c:1498
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1733
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1445 camlibs/sierra/sierra.c:1455
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1690
msgid "F2.8"
msgstr "F2.8"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1489 camlibs/sierra/sierra.c:1500
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1735
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1446 camlibs/sierra/sierra.c:1457
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1692
msgid "F4"
msgstr "F4"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1490 camlibs/sierra/sierra.c:1502
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1737
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1447 camlibs/sierra/sierra.c:1459
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1694
msgid "F5.6"
msgstr "F5.6"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1491 camlibs/sierra/sierra.c:1504
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1739
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1448 camlibs/sierra/sierra.c:1461
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1696
msgid "F8"
msgstr "F8"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1593 camlibs/sierra/sierra.c:1599
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1804
-#, fuzzy
-msgid "standard"
-msgstr "Estándar"
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1560
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1765
+msgid "SuperFine"
+msgstr "SuperFina"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1596 camlibs/sierra/sierra.c:1605
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1810
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1553 camlibs/sierra/sierra.c:1562
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1767
msgid "HyPict"
msgstr "HyPict"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1619 camlibs/sierra/sierra.c:1622
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1822
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1576 camlibs/sierra/sierra.c:1579
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1779
msgid "color"
msgstr "color"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1620 camlibs/sierra/sierra.c:1624
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1824
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1577 camlibs/sierra/sierra.c:1581
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1781
msgid "black & white"
msgstr "blanco y negro"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1926
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1883
msgid "Note: no memory card present, some values may be invalid\n"
msgstr ""
"Nota: no hay ninguna tarjeta de memoria, algunos valores pueden no ser "
"válidos\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1934
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Camera Model: %s\n"
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1891
+#, c-format
+msgid "%sCamera Model: %s\n"
msgstr "%sModelo de la cámara: %s\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1936
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Manufacturer: %s\n"
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1893
+#, c-format
+msgid "%sManufacturer: %s\n"
msgstr "%sFabricante : %s\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1940
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Serial Number: %s\n"
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1895
+#, c-format
+msgid "%sCamera ID: %s\n"
+msgstr "%sIdentificador de la cámara: %s\n"
+
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1897
+#, c-format
+msgid "%sSerial Number: %s\n"
msgstr "%sNúmero de serie: %s\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1942
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Software Rev.: %s\n"
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1899
+#, c-format
+msgid "%sSoftware Rev.: %s\n"
msgstr "%sRevisión del software: %s\n"
# Haesslich [Colin]
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1947 camlibs/sierra/sierra.c:1950
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Frames Taken: %i\n"
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1904 camlibs/sierra/sierra.c:1907
+#, c-format
+msgid "%sFrames Taken: %i\n"
msgstr "%sFotogramas tomados: %i\n"
# Haesslich... [Colin]
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1953
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Frames Left: %i\n"
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1910
+#, c-format
+msgid "%sFrames Left: %i\n"
msgstr "%sFotogramas restantes: %i\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1955
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Battery Life: %i\n"
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1912
+#, c-format
+msgid "%sBattery Life: %i\n"
msgstr "%sDuración de la batería: %i\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1957
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Memory Left: %i bytes\n"
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1914
+#, c-format
+msgid "%sMemory Left: %i bytes\n"
msgstr "%sMemoria restante: %i bytes\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1962
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Date: %s"
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1919
+#, c-format
+msgid "%sDate: %s"
msgstr "%sFecha: %s"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1976
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1935
msgid "No camera manual available.\n"
msgstr "Manual de la cámara no disponible.\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1983
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1942
#, c-format
msgid ""
"Some notes about Epson cameras:\n"
@@ -8066,22 +5974,23 @@ msgstr ""
" PhotoPC 3000z, si su cámara se comporta de manera diferente, por favor\n"
" envíe un correo a %s (en inglés)\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1995
-#, fuzzy
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1954
msgid ""
"Some notes about Olympus cameras (and others?):\n"
"(1) Camera Configuration:\n"
" A value of 0 will take the default one (auto).\n"
"(2) Olympus C-3040Z (and possibly also the C-2040Z\n"
-" and others) have a USB PC Control mode. To switch\n"
-" to this mode, turn on the camera, open\n"
+" and others) have a USB PC Control mode. In order\n"
+" to use this mode, the camera must be switched\n"
+" into 'USB PC control mode'. To get to the menu\n"
+" for switching modes, turn on the camera, open\n"
" the memory card access door and then press and\n"
" hold both of the menu and LCD buttons until the\n"
" camera control menu appears. Set it to ON.\n"
"(3) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n"
" 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n"
-" before disconnecting. Otherwise you cannot use\n"
-" the camera's buttons. If you end up in this\n"
+" before disconnectig. Otherwise you cannot use\n"
+" the camera's buttons. If you end up with this\n"
" state, you should reconnect the camera to the\n"
" PC and switch LCD to 'Off'."
msgstr ""
@@ -8104,13 +6013,13 @@ msgstr ""
" y poner LCD en 'Off'."
# Ist "Freigabe" richtig? [Colin]
-#: camlibs/sierra/sierra.c:2022
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1983
#, fuzzy
msgid ""
"sierra SPARClite library\n"
"Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n"
"Support for sierra-based digital cameras\n"
-"including Olympus, Nikon, Epson, and Pentax.\n"
+"including Olympus, Nikon, Epson, Pentax, and others.\n"
"\n"
"Thanks to Data Engines (www.dataengines.com)\n"
"for the use of their Olympus C-3030Z for USB\n"
@@ -8126,12 +6035,12 @@ msgstr ""
"por la utilización de su Olympus C-3030Z\n"
"para la implementación del soporte USB."
-#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:186
+#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:184
#, c-format
msgid "%lld (unknown)"
msgstr "%lld (desconocida)"
-#: camlibs/sipix/blink.c:872
+#: camlibs/sipix/blink.c:911
msgid ""
"Sipix StyleCam Blink Driver\n"
"Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n"
@@ -8141,10 +6050,6 @@ msgstr ""
"Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n"
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>.\n"
-#: camlibs/sipix/blink.c:993 camlibs/stv0674/stv0674.c:256
-msgid "Could not apply USB settings"
-msgstr "No se pueden aplicar las opciones de USB"
-
#: camlibs/sipix/web2.c:629
msgid ""
"SiPix Web2\n"
@@ -8166,39 +6071,56 @@ msgstr ""
"Controlador para acceder a la cámara Smal Ultrapocket, y versiones OEM "
"(slimshot)"
-#: camlibs/sonix/library.c:121
-#, c-format
-msgid ""
-"Sonix camera.\n"
-"There is %i photo in it.\n"
-msgid_plural ""
-"Sonix camera.\n"
-"There are %i photos in it.\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:134
+msgid "Sorry, this function not implemented..."
+msgstr ""
-#: camlibs/sonix/library.c:132
-msgid ""
-"This driver supports some cameras that use the Sonix sn9c2028 chip.\n"
-"The following operations are supported:\n"
-" - thumbnails for a GUI frontend\n"
-" - full images in PPM format\n"
-" - delete all images\n"
-" - delete last image (not all of the Sonix cameras can do this)\n"
-" - image capture to camera (\t\tditto\t\t)\n"
-"If present on the camera, video clip frames are downloaded \n"
-"as consecutive still photos or as AVI files, depending on the model.\n"
-"Thumbnails for AVIs are still photos made from the first frame.\n"
-"A single image cannot be deleted unless it is the last one.\n"
+#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:140
+msgid "Sorry, nothing to configure..."
+msgstr ""
+
+#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:146
+msgid "Sorry, taking pictures is not implemented..."
msgstr ""
-#: camlibs/sonix/library.c:150
+#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't open camera.\n"
+msgstr "No se puede reinicializar la cámara.\n"
+
+#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error opening camera\n"
+msgstr "Problema al reinicializar la cámara"
+
+#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:171
+#, c-format
+msgid "Picture number is too large.\n"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:182
+#, fuzzy
msgid ""
-"Sonix camera library\n"
-"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
+"Sony DSC-F1 Digital Camera Support\n"
+"M. Adam Kendall <joker@penguinpub.com>\n"
+"\n"
+"Based on the chotplay CLI interface from\n"
+"Ken-ichi Hayashi\n"
+"\n"
+"This lib may not work. YMMV\n"
msgstr ""
+"Soporte de las cámaras digitales Sony DSC-F1\n"
+"M. Adam Kendall <joker@penguinpub.com>\n"
+"Basado en la interfaz CLI chotplay de\n"
+"Ken-ichi Hayashi\n"
+"Adaptado a gPhoto2 por Bart van Leeuwen <bart@netage.nl>"
-#: camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:560
+#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:187 camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error opening camera.\n"
+msgstr "Problema al reinicializar la cámara"
+
+#: camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:132
msgid ""
"Sony DSC-F1 Digital Camera Support\n"
"M. Adam Kendall <joker@penguinpub.com>\n"
@@ -8276,11 +6198,33 @@ msgstr ""
"Espacio usado: %8d\n"
"Espacio libre: %8d\n"
-#: camlibs/spca50x/library.c:294
+#: camlibs/spca50x/library.c:302
msgid "spca50x library v"
msgstr "Biblioteca spca50x v"
-#: camlibs/sq905/library.c:128
+#: camlibs/spca50x/library.c:303
+msgid ""
+"\n"
+"Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n"
+"Support for digital cameras with a sunplus spca50x chip based on several "
+"other gphoto2 camlib modules and the information kindly provided by Mustek.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n"
+"Soporte para cámaras digitales con un chip sunplus spca50x basado en varios "
+"otros módulos camlib de gphoto2 y la información amablemente proporcionada "
+"por Mustek.\n"
+"\n"
+
+#: camlibs/spca50x/library.c:571
+#, c-format
+msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USB cameras.\n"
+msgstr ""
+"Tipo de puerto no soportado: %d. Este controlador sólo funciona con cámaras "
+"USB.\n"
+
+#: camlibs/sq905/library.c:124
#, c-format
msgid ""
"Your USB camera has a S&Q chipset.\n"
@@ -8289,7 +6233,7 @@ msgid ""
"several frames\n"
msgstr ""
-#: camlibs/sq905/library.c:142
+#: camlibs/sq905/library.c:138
msgid ""
"For cameras with S&Q Technologies chip.\n"
"Should work with gtkam. Photos will be saved in PPM format.\n"
@@ -8311,7 +6255,7 @@ msgid ""
"choose to save clip frames in separate directories. or not.\n"
msgstr ""
-#: camlibs/sq905/library.c:170
+#: camlibs/sq905/library.c:166
msgid ""
"sq905 generic driver\n"
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
@@ -8329,106 +6273,105 @@ msgstr ""
"Controlador para cámaras que utilizan el procesador ASIC STV0674.\n"
"Ingeniería inversa del protocolo usando una SnoopyPro\n"
-#: camlibs/stv0680/library.c:360 camlibs/stv0680/library.c:394
+#: camlibs/stv0680/library.c:354 camlibs/stv0680/library.c:388
msgid "Bad exposure (not enough light probably)"
msgstr "Exposición incorrecta (probablemente no haya luz suficiente)"
-#: camlibs/stv0680/library.c:524
-#, fuzzy
-msgid "Information on STV0680-based camera:\n"
+#: camlibs/stv0680/library.c:518
+msgid "Information for STV0680 based camera:\n"
msgstr "Información para la cámara basada en STV0680:\n"
-#: camlibs/stv0680/library.c:529
+#: camlibs/stv0680/library.c:523
#, c-format
msgid "Firmware Revision: %d.%d\n"
msgstr "Revisión del firmware: %d.%d\n"
-#: camlibs/stv0680/library.c:533
+#: camlibs/stv0680/library.c:527
#, c-format
msgid "ASIC Revision: %d.%d\n"
msgstr "Revisión del ASIC: %d.%d\n"
-#: camlibs/stv0680/library.c:537
+#: camlibs/stv0680/library.c:531
#, c-format
msgid "Sensor ID: %d.%d\n"
msgstr "ID del sensor: %d.%d\n"
-#: camlibs/stv0680/library.c:543
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Camera is configured for lights flickering by %dHz.\n"
+#: camlibs/stv0680/library.c:537
+#, c-format
+msgid "Camera is configured for lights flickering with %dHz.\n"
msgstr "La cámara está configurada para una luz centelleante a %dHz.\n"
-#: camlibs/stv0680/library.c:546
+#: camlibs/stv0680/library.c:540
#, c-format
msgid "Memory in camera: %d Mbit.\n"
msgstr "Memoria en la cámara: %d Mbit.\n"
-#: camlibs/stv0680/library.c:550
+#: camlibs/stv0680/library.c:544
msgid "Camera supports Thumbnails.\n"
msgstr "La cámara soporta miniaturas.\n"
-#: camlibs/stv0680/library.c:552
+#: camlibs/stv0680/library.c:546
msgid "Camera supports Video.\n"
msgstr "La cámara soporta vídeo.\n"
-#: camlibs/stv0680/library.c:555
+#: camlibs/stv0680/library.c:549
msgid "Camera pictures are monochrome.\n"
msgstr "Las fotos de la cámara son monocromáticas.\n"
-#: camlibs/stv0680/library.c:557
+#: camlibs/stv0680/library.c:551
msgid "Camera has memory.\n"
msgstr "La cámara tiene memoria.\n"
-#: camlibs/stv0680/library.c:559
+#: camlibs/stv0680/library.c:553
msgid "Camera supports videoformats: "
msgstr "La cámara soporta los formatos de vídeo: "
-#: camlibs/stv0680/library.c:565
+#: camlibs/stv0680/library.c:559
#, c-format
msgid "Vendor ID: %02x%02x\n"
msgstr "Identificador del fabricante: %02x%02x\n"
-#: camlibs/stv0680/library.c:569
+#: camlibs/stv0680/library.c:563
#, c-format
msgid "Product ID: %02x%02x\n"
msgstr "Identificador del producto: %02x%02x\n"
-#: camlibs/stv0680/library.c:576
+#: camlibs/stv0680/library.c:570
#, c-format
msgid "Number of Images: %d\n"
msgstr "Cantidad de imágenes: %d\n"
-#: camlibs/stv0680/library.c:579
+#: camlibs/stv0680/library.c:573
#, c-format
msgid "Maximum number of Images: %d\n"
msgstr "Cantidad máxima de imágenes: %d\n"
-#: camlibs/stv0680/library.c:582
+#: camlibs/stv0680/library.c:576
#, c-format
msgid "Image width: %d\n"
msgstr "Anchura de la imagen: %d\n"
-#: camlibs/stv0680/library.c:585
+#: camlibs/stv0680/library.c:579
#, c-format
msgid "Image height: %d\n"
msgstr "Altura de la imagen: %d\n"
-#: camlibs/stv0680/library.c:588
+#: camlibs/stv0680/library.c:582
#, c-format
msgid "Image size: %d\n"
msgstr "Tamaño de la imagen: %d\n"
-#: camlibs/stv0680/library.c:592
+#: camlibs/stv0680/library.c:586
#, c-format
msgid "Thumbnail width: %d\n"
msgstr "Anchura de la miniatura: %d\n"
-#: camlibs/stv0680/library.c:593
+#: camlibs/stv0680/library.c:587
#, c-format
msgid "Thumbnail height: %d\n"
msgstr "Altura de la miniatura: %d\n"
-#: camlibs/stv0680/library.c:594
+#: camlibs/stv0680/library.c:588
#, c-format
msgid "Thumbnail size: %d\n"
msgstr "Tamaño de la miniatura: %d\n"
@@ -8454,7 +6397,7 @@ msgstr ""
msgid "Getting information on %i files..."
msgstr "Obteniendo información de %i ficheros..."
-#: camlibs/sx330z/library.c:243
+#: camlibs/sx330z/library.c:253
msgid ""
"(Traveler) SX330z Library (And other Aldi-cams).\n"
"Even other Vendors like Jenoptik, Skanhex, Maginon should work.\n"
@@ -8467,27 +6410,29 @@ msgstr ""
"Por favor envíe informes de errores y comentarios.\n"
"Dominik Kuhlen <kinimod@users.sourceforge.net>\n"
-#: camlibs/sx330z/library.c:286
+#: camlibs/sx330z/library.c:292
msgid "sx330z is USB only"
msgstr "sx330z es sólo USB"
-#: camlibs/toshiba/pdrm11/library.c:120
+#: camlibs/toshiba/pdrm11/library.c:218
msgid ""
"Toshiba\n"
"David Hogue <david@jawa.gotdns.org>\n"
"Toshiba pdr-m11 driver.\n"
msgstr ""
-#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:200
-msgid "Internal error looking for camlibs. (path names too long?)"
-msgstr ""
-
-#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:214
+#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:176
+#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:277
#, c-format
msgid "Loading camera drivers from '%s'..."
msgstr "Cargando los controladores para la cámara desde '%s'..."
-#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:638
+#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:265
+#, c-format
+msgid "Could not open '%s'"
+msgstr "No se ha podido abrir '%s'"
+
+#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:697
#, c-format
msgid "Could not find any driver for '%s'"
msgstr "No se ha podido encontrar ningún controlador para '%s'"
@@ -8501,84 +6446,86 @@ msgstr "Se ha producido un error en la biblioteca de entrada-salida ('%s'): %s"
msgid "No additional information available."
msgstr "No hay información adicional disponible."
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:688
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:686
msgid "Could not detect any camera"
msgstr "No se ha podido detectar cámara alguna"
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:710
-#, fuzzy
-msgid "You have to set the port prior to initialization of the camera."
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:708
+msgid "You have to set the port prior initialization of the camera."
msgstr "Debe configurar el puerto antes de la inicialización de la cámara."
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:735
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:734
#, c-format
msgid "Could not load required camera driver '%s' (%s)."
msgstr ""
"No se ha podido cargar el controlador necesario de la cámara '%s' (%s)."
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:748
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:743
+#, c-format
+msgid "Could not load required camera driver '%s'."
+msgstr "No se ha podido cargar el controlador necesario de la cámara '%s'."
+
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:763
#, c-format
msgid "Camera driver '%s' is missing the 'camera_init' function."
msgstr "Falta la función 'camera_init' en el controlador de la cámara '%s'."
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:801
-#, fuzzy
-msgid "This camera does not provide any configuration options."
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:823
+msgid "This camera does not offer any configuration options."
msgstr "Esta cámara no ofrece ninguna opcón de configuración."
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:834
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:855
msgid "This camera does not support setting configuration options."
msgstr "Esta cámara no soporta la configuración de las opciones."
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:866
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:887
msgid "This camera does not support summaries."
msgstr "Esta cámara no soporta resúmenes."
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:897
-#, fuzzy
-msgid "This camera does not provide a manual."
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:918
+msgid "This camera does not offer a manual."
msgstr "Esta cámara no ofrece manual."
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:929
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:949
msgid "This camera does not provide information about the driver."
msgstr "Esta cámara no brinda información acerca del controlador."
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:963
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:983
msgid "This camera can not capture."
msgstr "Esta cámara no puede capturar."
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:997
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1016
msgid "This camera can not capture previews."
msgstr "Esta cámara no permite la pre-visualización de las capturas."
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1038
-#, fuzzy
-msgid "This camera does not support event handling."
-msgstr "La cámara no soporta la velocidad %i."
-
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:292
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:284
#, c-format
msgid "The path '%s' is not absolute."
msgstr "La ruta '%s' no es absoulta."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:621
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:405
+#, c-format
+msgid "Could not append folder '%s' as this folder already exists."
+msgstr "No se puede adjuntar la carpeta '%s' porque ésta ya existe."
+
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:577
#, c-format
msgid "Could not find folder '%s'."
msgstr "No se puede encontrar la carpeta '%s'."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:638
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:594
#, c-format
msgid "Folder '%s' does not contain a folder '%s'."
msgstr "La carpeta '%s' no contiene una sub-carpeta '%s'."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:702
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:658
#, c-format
msgid "Could not append '%s' to folder '%s' because this file already exists."
msgstr ""
"No se puede adjuntar el fichero '%s' a la carpeta '%s' porque este fichero "
"ya existe."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1099
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1035
#, c-format
msgid ""
"You have been trying to delete '%s' from folder '%s', but the filesystem "
@@ -8587,387 +6534,155 @@ msgstr ""
"Ha estado intentando borrar '%s' de la carpeta '%s', pero el sistema de "
"ficheros no soporta el borrado de ficheros."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1109
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Deleting '%s' from folder '%s'..."
-msgstr "Descargando '%s' de la carpeta '%s'..."
-
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1228
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1138
#, c-format
msgid ""
"There are still subfolders in folder '%s' that you are trying to remove."
msgstr ""
"Todavía hay sub-carpetas en la carpeta '%s' que está intentando eliminar."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1235
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1145
#, c-format
msgid "There are still files in folder '%s' that you are trying to remove."
msgstr "Todavía hay ficheros en la carpeta '%s' que está intentando eliminar."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1277
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1187
msgid "The filesystem does not support upload of files."
msgstr "Este sistema de ficheros no soporta el envío de ficheros."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1318
-#, fuzzy, c-format
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1228
+#, c-format
msgid ""
-"Folder '%s' only contains %i files, but you requested a file with number %i."
+"Folder '%s' does only contain %i files, but you requested a file with number "
+"%i."
msgstr ""
"La carpeta '%s' sólo contiene %i ficheros, pero usted ha pedido un fichero "
"con número %i."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1363
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1273
#, c-format
msgid "File '%s' could not be found in folder '%s'."
msgstr "No se ha podido encontrar el fichero '%s' en la carpeta '%s'."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1453
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1360
#, c-format
msgid "Could not find file '%s'."
msgstr "No se ha podido encontrar el fichero '%s'."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1578
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1485
msgid "The filesystem doesn't support getting files"
msgstr "El sistema de ficheros no soporta la obtención de ficheros"
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1618 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2117
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2278
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1520 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2067
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2220
#, c-format
msgid "Unknown file type %i."
msgstr "Tipo de fichero %i desconocido."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1622
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1524
#, c-format
msgid "Downloading '%s' from folder '%s'..."
msgstr "Descargando '%s' de la carpeta '%s'..."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1873
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1734
msgid "The filesystem doesn't support getting file information"
msgstr ""
"El sistema de ficheros no soporta la obtención de información sobre los "
"ficheros"
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2383
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1909
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open '/proc/meminfo' for reading ('%m'). Make sure the proc "
+"filesystem is mounted."
+msgstr ""
+"No se ha podido abrir '/proc/meminfo' para lectura ('%m') Asegúrese que el "
+"sistema de ficheros proc esté montado."
+
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1917
+#, c-format
+msgid "An error occured while reading '/proc/meminfo' ('%m')."
+msgstr "Se ha producido un error mientras se leía '/proc/meminfo' ('%m')."
+
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1952
+#, c-format
+msgid "sysctl call failed ('%m')."
+msgstr "ha fallado la llamada sysctl ('%m')."
+
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1970
+#, c-format
+msgid "sysconf call failed ('%m')."
+msgstr "ha fallado la llamada sysconf ('%m')."
+
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1978
+#, c-format
+msgid "swapctl call failed ('%m')."
+msgstr "ha fallado la llamada sysctl ('%m')."
+
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2323
msgid "The filesystem doesn't support setting file information"
msgstr ""
"El sistema de ficheros no soporta la modificación de la información sobre "
"los ficheros"
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2406
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2346
msgid "Read-only file attributes like width and height can not be changed."
msgstr ""
"Los atributos de sólo lectura como anchura y altura no se pueden cambiar."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2487
-#, fuzzy
-msgid "The filesystem doesn't support getting storage information"
-msgstr ""
-"El sistema de ficheros no soporta la obtención de información sobre los "
-"ficheros"
-
-#: libgphoto2/gphoto2-result.c:47
+#: libgphoto2/gphoto2-result.c:44
msgid "Corrupted data"
msgstr "Datos corruptos"
-#: libgphoto2/gphoto2-result.c:48
+#: libgphoto2/gphoto2-result.c:45
msgid "File exists"
msgstr "El fichero existe"
-#: libgphoto2/gphoto2-result.c:49
+#: libgphoto2/gphoto2-result.c:46
msgid "Unknown model"
msgstr "Modelo desconocido"
-#: libgphoto2/gphoto2-result.c:50
+#: libgphoto2/gphoto2-result.c:47
msgid "Directory not found"
msgstr "Directorio no encontrado"
-#: libgphoto2/gphoto2-result.c:51
+#: libgphoto2/gphoto2-result.c:48
msgid "File not found"
msgstr "Fichero no encontrado"
-#: libgphoto2/gphoto2-result.c:52
+#: libgphoto2/gphoto2-result.c:49
msgid "Directory exists"
msgstr "El directorio existe"
-#: libgphoto2/gphoto2-result.c:53
+#: libgphoto2/gphoto2-result.c:50
msgid "I/O in progress"
msgstr "E/S en curso"
-#: libgphoto2/gphoto2-result.c:54
+#: libgphoto2/gphoto2-result.c:51
msgid "Path not absolute"
msgstr "Ruta no absoluta"
-#: libgphoto2/gphoto2-result.c:55
+#: libgphoto2/gphoto2-result.c:52
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Operación cancelada"
-#: libgphoto2/gphoto2-result.c:56
+#: libgphoto2/gphoto2-result.c:53
msgid "Camera could not complete operation"
msgstr ""
-#: libgphoto2/gphoto2-result.c:57
+#: libgphoto2/gphoto2-result.c:54
#, fuzzy
msgid "OS error in camera communication"
msgstr "Problema al configurar la velocidad de comunicación de la cámara"
-#: libgphoto2/gphoto2-result.c:82
+#: libgphoto2/gphoto2-result.c:79
msgid "Unknown camera library error"
msgstr "Error desonocido de la biblioteca de la cámara"
-#: libgphoto2/gphoto2-result.c:88
+#: libgphoto2/gphoto2-result.c:85
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
-#~ msgid "Unsupported image type"
-#~ msgstr "Tipo de imagen no soportado"
-
-#~ msgid "Self Timer (only next picture)"
-#~ msgstr "Temporizador (sólo la foto siguiente)"
-
-#~ msgid "Day-lt"
-#~ msgstr "Luz natural"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "super fine"
-#~ msgstr "superfina"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Medium low"
-#~ msgstr "Media"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Auto Whitebalance Bias"
-#~ msgstr "Balance de blancos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tungsten Whitebalance Bias"
-#~ msgstr "Balance de blancos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fluorescent Whitebalance Bias"
-#~ msgstr "Balance de blancos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Daylight Whitebalance Bias"
-#~ msgstr "Balance de blancos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flash Whitebalance Bias"
-#~ msgstr "Balance de blancos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cloudy Whitebalance Bias"
-#~ msgstr "Balance de blancos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shade Whitebalance Bias"
-#~ msgstr "Balance de blancos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Date Time"
-#~ msgstr "Fecha y hora"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Battery Kind"
-#~ msgstr "Batería"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ShutterSpeed"
-#~ msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)"
-
-#~ msgid "SuperFine"
-#~ msgstr "SuperFina"
-
-#~ msgid "%sCamera ID: %s\n"
-#~ msgstr "%sIdentificador de la cámara: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't open camera.\n"
-#~ msgstr "No se puede reinicializar la cámara.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error opening camera\n"
-#~ msgstr "Problema al reinicializar la cámara"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Sony DSC-F1 Digital Camera Support\n"
-#~ "M. Adam Kendall <joker@penguinpub.com>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Based on the chotplay CLI interface from\n"
-#~ "Ken-ichi Hayashi\n"
-#~ "\n"
-#~ "This lib may not work. YMMV\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Soporte de las cámaras digitales Sony DSC-F1\n"
-#~ "M. Adam Kendall <joker@penguinpub.com>\n"
-#~ "Basado en la interfaz CLI chotplay de\n"
-#~ "Ken-ichi Hayashi\n"
-#~ "Adaptado a gPhoto2 por Bart van Leeuwen <bart@netage.nl>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error opening camera.\n"
-#~ msgstr "Problema al reinicializar la cámara"
-
-#~ msgid "Number of values"
-#~ msgstr "Cantidad de valores"
-
-#~ msgid "Supported values"
-#~ msgstr "Valores soportados"
-
-#~ msgid "Current value"
-#~ msgstr "Valor actual"
-
-#~ msgid "Manual Not Implemented Yet"
-#~ msgstr "Manual todavía no implementado"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Chris Pinkham <cpinkham@infi.net>\n"
-#~ "Support for KBGear JamCam v2.0 & v3.0 digital cameras\n"
-#~ "based on reverse engineering serial protocol.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Chris Pinkham <cpinkham@infi.net>\n"
-#~ "Soporte para las cámaras digitales KBGear JamCam v2.0 y v3.0\n"
-#~ "basado en la ingeniería inversa del protocolo serie.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Chris Pinkham <cpinkham@infi.net>\n"
-#~ "Support for Panasonic Coolshot digital cameras\n"
-#~ "based on reverse engineering serial protocol.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Chris Pinkham <cpinkham@infi.net>\n"
-#~ "Soporte para las cámaras digitales Panasonic Coolshot\n"
-#~ "basado en ingeniería reversa del protocolo serie.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n"
-#~ "Support for digital cameras with a sunplus spca50x chip based on several "
-#~ "other gphoto2 camlib modules and the information kindly provided by "
-#~ "Mustek.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n"
-#~ "Soporte para cámaras digitales con un chip sunplus spca50x basado en "
-#~ "varios otros módulos camlib de gphoto2 y la información amablemente "
-#~ "proporcionada por Mustek.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Could not append folder '%s' as this folder already exists."
-#~ msgstr "No se puede adjuntar la carpeta '%s' porque ésta ya existe."
-
-#~ msgid ""
-#~ "PTP2 driver\n"
-#~ "(c)2001-2003 by Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>.\n"
-#~ "Enjoy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Controlador PTP2\n"
-#~ "(c)2001-2003 por Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>.\n"
-#~ "¡Disfrute!"
-
-#~ msgid "There is nothing to summarize for this camera."
-#~ msgstr "No hay nada que resumir para esta cámara."
-
-#~ msgid "No manual"
-#~ msgstr "Sin manual"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USBcameras.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tipo de puerto no soportado: %d. Este controlador sólo funciona con "
-#~ "cámaras USB.\n"
-
-#~ msgid "PTP is implemented for USB cameras only."
-#~ msgstr "PTP está implementado sólo para cámaras USB."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Download program for Casio QV cameras. Originally written for gphoto-0.4. "
-#~ "Adapted for gphoto2 by Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Programa de descarga para la cámara Polaroid DC700. Escrito originalmente "
-#~ "por Ryan Lantzer <rlantzer@umr.edu> para gphoto-4.x. Adaptado para "
-#~ "gphoto2 por Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>."
-
-#~ msgid "Could not follow the link '%s' (%m)."
-#~ msgstr "No se puede seguir el enlace '%s' (%m)."
-
-#~ msgid "Could not follow the link '%s' in '%s' (%m)."
-#~ msgstr "No se puede seguir el enlace '%s' en '%s' (%m)."
-
-#~ msgid "Directory Browse"
-#~ msgstr "Examinar el directorio"
-
-#~ msgid "View hidden directories"
-#~ msgstr "Ver los directorios ocultos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flash Memory"
-#~ msgstr "Modo del flash"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Macro Mode"
-#~ msgstr "Modo de grabación"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Real Image Width"
-#~ msgstr "Anchura de la imagen: %d\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Colour Mode"
-#~ msgstr "Modo de color"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Incadescent"
-#~ msgstr "Incandescente"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not open '/proc/meminfo' for reading ('%m'). Make sure the proc "
-#~ "filesystem is mounted."
-#~ msgstr ""
-#~ "No se ha podido abrir '/proc/meminfo' para lectura ('%m') Asegúrese que "
-#~ "el sistema de ficheros proc esté montado."
-
-#~ msgid "An error occured while reading '/proc/meminfo' ('%m')."
-#~ msgstr "Se ha producido un error mientras se leía '/proc/meminfo' ('%m')."
-
-#~ msgid "sysctl call failed ('%m')."
-#~ msgstr "ha fallado la llamada sysctl ('%m')."
-
-#~ msgid "sysconf call failed ('%m')."
-#~ msgstr "ha fallado la llamada sysconf ('%m')."
-
-#~ msgid "swapctl call failed ('%m')."
-#~ msgstr "ha fallado la llamada sysctl ('%m')."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "canon_usb_lock_keys: Unexpected return of %i bytes (expected %i) from "
-#~ "\"get picture abilities.\" We will continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "canon_usb_lock_keys: Retorno inesperado de %i bytes (se esperaban %i) de "
-#~ "\"get picture abilities.\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "canon_usb_init: Unexpected return of %i bytes (expected %i) from \"get "
-#~ "picture abilities.\""
-#~ msgstr ""
-#~ "canon_usb_lock_keys: Retorno inesperado de %i bytes (se esperaban %i) de "
-#~ "\"get picture abilities.\""
-
#~ msgid ""
#~ "Step #2 of initialization failed for PowerShot camera! (returned %i, "
#~ "expected %i) Camera not operational"
@@ -8982,12 +6697,6 @@ msgstr "Error desconocido"
#~ "El paso 3 de la inicialización EOS ha fallado. (ha devuelto %i, se "
#~ "esperaba %i) Cámara no operativa"
-#~ msgid "Could not open '%s'"
-#~ msgstr "No se ha podido abrir '%s'"
-
-#~ msgid "Could not load required camera driver '%s'."
-#~ msgstr "No se ha podido cargar el controlador necesario de la cámara '%s'."
-
#~ msgid ""
#~ "For the A50, using 115200 may effectively be slower than using 57600\n"
#~ "If you experience a lot of serial transmission errors, try to have your "