diff options
author | Hans Ulrich Niedermann <gp@n-dimensional.de> | 2003-10-18 20:09:35 +0000 |
---|---|---|
committer | Hans Ulrich Niedermann <gp@n-dimensional.de> | 2003-10-18 20:09:35 +0000 |
commit | 7cb18622b60aaafe899ddb83c93d52eb23dda061 (patch) | |
tree | 178735357565cd35e1ef738a46a5cb904f97f566 /po/zh_CN.po | |
parent | 73c8dfc846aa3e3739fda4c596fb05f535b20ad9 (diff) | |
download | libgphoto2-7cb18622b60aaafe899ddb83c93d52eb23dda061.tar.gz |
update to current line numbers
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/gphoto/code/trunk/libgphoto2@6835 67ed7778-7388-44ab-90cf-0a291f65f57c
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 303 |
1 files changed, 204 insertions, 99 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 87451121e..eb5fdec0c 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gphoto2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <gphoto-translation@lists.sourceforge.net>\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-16 18:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-18 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-21 11:02+0800\n" "Last-Translator: Wang Li <charles@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -58,34 +58,34 @@ msgstr "" " 授权。" # camlibs/canon/library.c:774 -#: camlibs/canon/canon.c:472 +#: camlibs/canon/canon.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create directory %s." msgstr "无法创建目录 \\DCIM。" # camlibs/canon/library.c:774 -#: camlibs/canon/canon.c:475 +#: camlibs/canon/canon.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove directory %s." msgstr "无法创建目录 \\DCIM。" -#: camlibs/canon/canon.c:817 camlibs/canon/canon.c:1039 +#: camlibs/canon/canon.c:822 camlibs/canon/canon.c:1044 #: camlibs/canon/usb.c:229 msgid "lock keys failed." msgstr "" -#: camlibs/canon/canon.c:880 camlibs/canon/canon.c:881 +#: camlibs/canon/canon.c:885 camlibs/canon/canon.c:886 msgid "*UNKNOWN*" msgstr "" -#: camlibs/canon/canon.c:988 +#: camlibs/canon/canon.c:993 #, c-format msgid "" "canon_int_capture_image: initial canon_usb_list_all_dirs() failed with " "status %i" msgstr "" -#: camlibs/canon/canon.c:1069 +#: camlibs/canon/canon.c:1074 #, c-format msgid "" "canon_int_capture_image: final canon_usb_list_all_dirs() failed with status %" @@ -93,46 +93,46 @@ msgid "" msgstr "" # camlibs/canon/canon.c:651 -#: camlibs/canon/canon.c:1188 +#: camlibs/canon/canon.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "" "Name '%s' (%i characters) too long (%i chars), maximum 30 characters are " "allowed." msgstr "名称“%s”(%i 个字符)太长(%i 个字符),最多允许 30 个字符。" -#: camlibs/canon/canon.c:1709 +#: camlibs/canon/canon.c:1716 #, c-format msgid "canon_int_list_dir: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)" msgstr "" -#: camlibs/canon/canon.c:1731 +#: camlibs/canon/canon.c:1738 msgid "" "canon_int_list_dir: Reached end of packet while examining the first dirent" msgstr "" -#: camlibs/canon/canon.c:1816 +#: camlibs/canon/canon.c:1823 msgid "canon_int_list_dir: truncated directory entry encountered" msgstr "" # camlibs/canon/canon.c:1490 -#: camlibs/canon/canon.c:2126 +#: camlibs/canon/canon.c:2134 msgid "File protected." msgstr "文件已受到保护。" -#: camlibs/canon/canon.c:2197 +#: camlibs/canon/canon.c:2205 msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: Data is not JFIF" msgstr "" -#: camlibs/canon/canon.c:2222 +#: camlibs/canon/canon.c:2230 msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: No beginning/end" msgstr "" -#: camlibs/canon/canon.h:195 camlibs/canon/canon.h:209 +#: camlibs/canon/canon.h:200 camlibs/canon/canon.h:214 #, c-format msgid "NULL parameter \"%s\" in %s line %i" msgstr "" -#: camlibs/canon/canon.h:392 +#: camlibs/canon/canon.h:397 #, c-format msgid "" "Don't know how to handle camera->port->type value %i aka 0x%xin %s line %i." @@ -354,7 +354,7 @@ msgid "Could not create destination directory." msgstr "无法创建目标目录。" # camlibs/canon/library.c:806 -#: camlibs/canon/library.c:1249 camlibs/ptp2/library.c:659 +#: camlibs/canon/library.c:1249 camlibs/ptp2/library.c:707 msgid "Camera and Driver Configuration" msgstr "相机及驱动器配置" @@ -401,8 +401,8 @@ msgid "Firmware revision (readonly)" msgstr "固件版本 (只读)" # camlibs/canon/library.c:863 -#: camlibs/canon/library.c:1306 camlibs/ptp2/library.c:661 -#: camlibs/ptp2/library.c:692 +#: camlibs/canon/library.c:1306 camlibs/ptp2/library.c:709 +#: camlibs/ptp2/library.c:740 msgid "Power (readonly)" msgstr "电源 (只读)" @@ -714,141 +714,141 @@ msgstr "相机未就绪,多个“鉴别相机”请求均失败:%s" msgid "Camera not ready, get_battery failed: %s" msgstr "相机未就绪,多个“鉴别相机”请求均失败:%s" -#: camlibs/canon/usb.c:350 camlibs/canon/usb.c:376 camlibs/canon/usb.c:425 +#: camlibs/canon/usb.c:351 camlibs/canon/usb.c:377 camlibs/canon/usb.c:426 #, c-format msgid "" "canon_usb_lock_keys: Unexpected amount of data returned (%i bytes, expected %" "i)" msgstr "" -#: camlibs/canon/usb.c:413 +#: camlibs/canon/usb.c:414 #, c-format msgid "" "canon_usb_lock_keys: Unexpected return of %i bytes (expected %i) from \"get " "picture abilities.\"" msgstr "" -#: camlibs/canon/usb.c:468 +#: camlibs/canon/usb.c:470 #, c-format msgid "" "canon_usb_unlock_keys: Unexpected amount of data returned (%i bytes, " "expected %i)" msgstr "" -#: camlibs/canon/usb.c:519 +#: camlibs/canon/usb.c:521 #, c-format msgid "" "canon_usb_poll_interrupt_pipe: interrupt read failed after %i tries, \"%s\"" msgstr "" -#: camlibs/canon/usb.c:572 +#: camlibs/canon/usb.c:574 #, c-format msgid "" "canon_usb_poll_interrupt_multiple: interrupt read failed after %i tries, \"%s" "\"" msgstr "" -#: camlibs/canon/usb.c:670 +#: camlibs/canon/usb.c:672 #, c-format msgid "" "canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for thumbnail size packet" msgstr "" -#: camlibs/canon/usb.c:681 +#: camlibs/canon/usb.c:683 #, c-format msgid "" "canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for full image size packet" msgstr "" -#: camlibs/canon/usb.c:701 +#: camlibs/canon/usb.c:703 msgid "canon_usb_capture_dialogue: first interrupt read out of sequence" msgstr "" -#: camlibs/canon/usb.c:709 +#: camlibs/canon/usb.c:711 msgid "canon_usb_capture_dialogue: second interrupt read out of sequence" msgstr "" -#: camlibs/canon/usb.c:719 +#: camlibs/canon/usb.c:721 #, c-format msgid "" "canon_usb_capture_dialogue: photographic failure signaled, code = 0x%08x" msgstr "" -#: camlibs/canon/usb.c:737 +#: camlibs/canon/usb.c:739 msgid "canon_usb_capture_dialogue: third EOS interrupt read out of sequence" msgstr "" -#: camlibs/canon/usb.c:764 +#: camlibs/canon/usb.c:766 msgid "canon_usb_capture_dialogue: fourth EOS interrupt read out of sequence" msgstr "" -#: camlibs/canon/usb.c:919 +#: camlibs/canon/usb.c:921 #, c-format msgid "canon_usb_dialogue: payload too big, won't fit into buffer (%i > %i)" msgstr "" # camlibs/canon/usb.c:640 -#: camlibs/canon/usb.c:1073 +#: camlibs/canon/usb.c:1075 msgid "Receiving data..." msgstr "正在接收数据..." -#: camlibs/canon/usb.c:1354 camlibs/canon/usb.c:1429 camlibs/canon/usb.c:1450 +#: camlibs/canon/usb.c:1356 camlibs/canon/usb.c:1431 camlibs/canon/usb.c:1452 #, c-format msgid "Out of memory: %d bytes needed." msgstr "" # camlibs/canon/library.c:275 -#: camlibs/canon/usb.c:1440 +#: camlibs/canon/usb.c:1442 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read from file \"%s\"" msgstr "无法获取磁盘信息:%s" # camlibs/canon/serial.c:888 -#: camlibs/canon/usb.c:1483 camlibs/canon/usb.c:1494 camlibs/canon/usb.c:1530 -#: camlibs/canon/usb.c:1541 camlibs/canon/usb.c:1552 +#: camlibs/canon/usb.c:1485 camlibs/canon/usb.c:1496 camlibs/canon/usb.c:1532 +#: camlibs/canon/usb.c:1543 camlibs/canon/usb.c:1554 #, fuzzy msgid "File upload failed." msgstr "正在上载文件..." -#: camlibs/canon/usb.c:1573 +#: camlibs/canon/usb.c:1575 msgid "" "File was too big. You may have to turn your camera off and back on before " "uploading more files." msgstr "文件太大。你可能需要将相机关闭再打开,才能上传更多文件。" -#: camlibs/canon/usb.c:1619 +#: camlibs/canon/usb.c:1621 #, c-format msgid "" "canon_usb_get_dirents: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' (truncated) " "too long." msgstr "" -#: camlibs/canon/usb.c:1636 +#: camlibs/canon/usb.c:1638 #, c-format msgid "" "canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, " "returned %i" msgstr "" -#: camlibs/canon/usb.c:1686 +#: camlibs/canon/usb.c:1688 #, c-format msgid "" "canon_usb_list_all_dirs: Couldn't fit payload into buffer, " "'%.96s' (truncated) too long." msgstr "" -#: camlibs/canon/usb.c:1705 +#: camlibs/canon/usb.c:1707 #, c-format msgid "" "canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, " "returned %i" msgstr "" -#: camlibs/canon/usb.c:1757 +#: camlibs/canon/usb.c:1759 msgid "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue failed" msgstr "" -#: camlibs/canon/usb.c:1764 +#: camlibs/canon/usb.c:1766 #, c-format msgid "" "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue returned error status 0x%" @@ -856,12 +856,12 @@ msgid "" msgstr "" # camlibs/canon/usb.c:871 -#: camlibs/canon/usb.c:1835 +#: camlibs/canon/usb.c:1837 #, c-format msgid "Detected a '%s'." msgstr "已监测到一个“%s”。" -#: camlibs/canon/usb.c:1841 +#: camlibs/canon/usb.c:1843 #, c-format msgid "Name \"%s\" from camera does not match any known camera" msgstr "" @@ -1094,8 +1094,9 @@ msgstr "内存耗尽" # camlibs/panasonic/coolshot/library.c:375 camlibs/samsung/samsung.c:211 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:567 camlibs/dimera/dimera3500.c:603 #: camlibs/konica/qm150.c:259 camlibs/panasonic/coolshot/library.c:375 -#: camlibs/samsung/samsung.c:214 camlibs/sipix/web2.c:175 -#: camlibs/smal/ultrapocket.c:127 camlibs/smal/ultrapocket.c:173 +#: camlibs/ricoh/g3.c:258 camlibs/samsung/samsung.c:214 +#: camlibs/sipix/web2.c:175 camlibs/smal/ultrapocket.c:127 +#: camlibs/smal/ultrapocket.c:173 msgid "Downloading image..." msgstr "正在下载图像..." @@ -1293,7 +1294,7 @@ msgstr "相机发送了意外的字节 0x%02x。" # camlibs/konica/lowlevel.c:382 camlibs/polaroid/pdc700.c:314 # camlibs/sierra/library.c:989 #: camlibs/fuji/fuji.c:317 camlibs/konica/lowlevel.c:382 -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:314 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:314 camlibs/ricoh/g3.c:252 msgid "Downloading..." msgstr "正在下载..." @@ -2720,7 +2721,7 @@ msgid "" "Thanks to use GPhoto2 and UNIX/Linux Operating systems.\n" msgstr "" -#: camlibs/largan/lmini/largan.c:265 +#: camlibs/largan/lmini/largan.c:268 msgid "There is nothing to summarize for this camera." msgstr "对这个相机来说没有概要。" @@ -2732,11 +2733,11 @@ msgstr "对这个相机来说没有概要。" # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 -#: camlibs/largan/lmini/largan.c:277 +#: camlibs/largan/lmini/largan.c:280 msgid "No manual" msgstr "无手册" -#: camlibs/largan/lmini/largan.c:285 +#: camlibs/largan/lmini/largan.c:288 msgid "" "Largan driver\n" "Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser.fr>\n" @@ -3425,207 +3426,207 @@ msgid "The requested port type (%i) is not supported by this driver." msgstr "该驱动程序不支持请求的端口类型 (%i)。" # camlibs/ptp/library.c:90 -#: camlibs/ptp2/library.c:112 +#: camlibs/ptp2/library.c:115 msgid "PTP Undefined Error" msgstr "未定义的 PTP 错误" # camlibs/ptp/library.c:91 -#: camlibs/ptp2/library.c:113 +#: camlibs/ptp2/library.c:116 msgid "PTP OK!" msgstr "PTP OK!" # camlibs/ptp/library.c:92 -#: camlibs/ptp2/library.c:114 +#: camlibs/ptp2/library.c:117 msgid "PTP General Error" msgstr "PTP 通用错误" # camlibs/ptp/library.c:93 -#: camlibs/ptp2/library.c:115 +#: camlibs/ptp2/library.c:118 msgid "PTP Session Not Open" msgstr "PTP 会话未打开" # camlibs/ptp/library.c:94 -#: camlibs/ptp2/library.c:116 +#: camlibs/ptp2/library.c:119 msgid "PTP Invalid Transaction ID" msgstr "非法的 PTP 传输 ID" # camlibs/ptp/library.c:95 -#: camlibs/ptp2/library.c:117 +#: camlibs/ptp2/library.c:120 msgid "PTP Operation Not Supported" msgstr "不支持的 PTP 操作" # camlibs/ptp/library.c:96 -#: camlibs/ptp2/library.c:118 +#: camlibs/ptp2/library.c:121 msgid "PTP Parameter Not Supported" msgstr "不支持的 PTP 参数" # camlibs/ptp/library.c:97 -#: camlibs/ptp2/library.c:119 +#: camlibs/ptp2/library.c:122 msgid "PTP Incomplete Transfer" msgstr "未完成的 PTP 传输" # camlibs/ptp/library.c:98 -#: camlibs/ptp2/library.c:120 +#: camlibs/ptp2/library.c:123 msgid "PTP Invalid Storage ID" msgstr "非法的 PTP 存储 ID" # camlibs/ptp/library.c:99 -#: camlibs/ptp2/library.c:121 +#: camlibs/ptp2/library.c:124 msgid "PTP Invalid Object Handle" msgstr "非法的 PTP 对象句柄" # camlibs/ptp/library.c:100 -#: camlibs/ptp2/library.c:122 +#: camlibs/ptp2/library.c:125 msgid "PTP Device Prop Not Supported" msgstr "不支持的 PTP 设备属性" # camlibs/ptp/library.c:101 -#: camlibs/ptp2/library.c:123 +#: camlibs/ptp2/library.c:126 msgid "PTP Invalid Object Format Code" msgstr "非法的 PTP 对象格式代码" # camlibs/ptp/library.c:102 -#: camlibs/ptp2/library.c:124 +#: camlibs/ptp2/library.c:127 msgid "PTP Store Full" msgstr "PTP 存储已满" # camlibs/ptp/library.c:103 -#: camlibs/ptp2/library.c:125 +#: camlibs/ptp2/library.c:128 msgid "PTP Object Write Protected" msgstr "PTP 对象已写保护" # camlibs/ptp/library.c:104 -#: camlibs/ptp2/library.c:126 +#: camlibs/ptp2/library.c:129 msgid "PTP Store Read Only" msgstr "只读的 PTP 存储" # camlibs/ptp/library.c:105 -#: camlibs/ptp2/library.c:127 +#: camlibs/ptp2/library.c:130 msgid "PTP Access Denied" msgstr "PTP 访问遭拒绝" # camlibs/ptp/library.c:106 -#: camlibs/ptp2/library.c:128 +#: camlibs/ptp2/library.c:131 msgid "PTP No Thumbnail Present" msgstr "不存在 PTP 缩略图" # camlibs/ptp/library.c:107 -#: camlibs/ptp2/library.c:129 +#: camlibs/ptp2/library.c:132 msgid "PTP Self Test Failed" msgstr "PTP 自检失败" # camlibs/ptp/library.c:108 -#: camlibs/ptp2/library.c:130 +#: camlibs/ptp2/library.c:133 msgid "PTP Partial Deletion" msgstr "PTP 部分删除" # camlibs/ptp/library.c:109 -#: camlibs/ptp2/library.c:131 +#: camlibs/ptp2/library.c:134 msgid "PTP Store Not Available" msgstr "PTP 存储不可用" # camlibs/ptp/library.c:111 -#: camlibs/ptp2/library.c:133 +#: camlibs/ptp2/library.c:136 msgid "PTP Specification By Format Unsupported" msgstr "不支持的 PTP 格式规范" # camlibs/ptp/library.c:112 -#: camlibs/ptp2/library.c:134 +#: camlibs/ptp2/library.c:137 msgid "PTP No Valid Object Info" msgstr "没有合法的 PTP 对象信息" # camlibs/ptp/library.c:113 -#: camlibs/ptp2/library.c:135 +#: camlibs/ptp2/library.c:138 msgid "PTP Invalid Code Format" msgstr "非法的 PTP 代码格式" # camlibs/ptp/library.c:114 -#: camlibs/ptp2/library.c:136 +#: camlibs/ptp2/library.c:139 msgid "PTP Unknown Vendor Code" msgstr "未知的 PTP 厂家代码" # camlibs/ptp/library.c:116 -#: camlibs/ptp2/library.c:138 +#: camlibs/ptp2/library.c:141 msgid "PTP Capture Already Terminated" msgstr "PTP 捕获已终止" # camlibs/ptp/library.c:117 -#: camlibs/ptp2/library.c:139 +#: camlibs/ptp2/library.c:142 msgid "PTP Device Bus" msgstr "PTP 设备总线" # camlibs/ptp/library.c:118 -#: camlibs/ptp2/library.c:140 +#: camlibs/ptp2/library.c:143 msgid "PTP Invalid Parent Object" msgstr "非法的 PTP 父对象" # camlibs/ptp/library.c:119 -#: camlibs/ptp2/library.c:141 +#: camlibs/ptp2/library.c:144 msgid "PTP Invalid Device Prop Format" msgstr "非法的 PTP 设备属性格式" # camlibs/ptp/library.c:120 -#: camlibs/ptp2/library.c:142 +#: camlibs/ptp2/library.c:145 msgid "PTP Invalid Device Prop Value" msgstr "非法的 PTP 设备属性值" # camlibs/ptp/library.c:121 -#: camlibs/ptp2/library.c:143 +#: camlibs/ptp2/library.c:146 msgid "PTP Invalid Parameter" msgstr "非法的 PTP 参数" # camlibs/ptp/library.c:122 -#: camlibs/ptp2/library.c:144 +#: camlibs/ptp2/library.c:147 msgid "PTP Session Already Opened" msgstr "PTP 会话已打开" # camlibs/ptp/library.c:123 -#: camlibs/ptp2/library.c:145 +#: camlibs/ptp2/library.c:148 msgid "PTP Transaction Canceled" msgstr "PTP 传输已取消" # camlibs/ptp/library.c:125 -#: camlibs/ptp2/library.c:147 +#: camlibs/ptp2/library.c:150 msgid "PTP Specification Of Destination Unsupported" msgstr "不支持的 PTP 目标规范" # camlibs/ptp/library.c:126 -#: camlibs/ptp2/library.c:148 +#: camlibs/ptp2/library.c:151 msgid "PTP EK Filename Required" msgstr "需要 PTP EK 文件名" # camlibs/ptp/library.c:127 -#: camlibs/ptp2/library.c:149 +#: camlibs/ptp2/library.c:152 msgid "PTP EK Filename Conflicts" msgstr "PTP EK 文件名冲突" # camlibs/ptp/library.c:128 -#: camlibs/ptp2/library.c:150 +#: camlibs/ptp2/library.c:153 msgid "PTP EK Filename Invalid" msgstr "非法的 PTP EK 文件名" # camlibs/ptp/library.c:130 -#: camlibs/ptp2/library.c:152 +#: camlibs/ptp2/library.c:155 msgid "PTP I/O error" msgstr "PTP I/O 错误" # camlibs/ptp/library.c:131 -#: camlibs/ptp2/library.c:153 +#: camlibs/ptp2/library.c:156 msgid "PTP Error: bad parameter" msgstr "PTP 错误:错误的参数" # camlibs/ptp/library.c:132 -#: camlibs/ptp2/library.c:154 +#: camlibs/ptp2/library.c:157 msgid "PTP Protocol error, data expected" msgstr "PTP 协议错误,需要数据" # camlibs/ptp/library.c:133 -#: camlibs/ptp2/library.c:155 +#: camlibs/ptp2/library.c:158 msgid "PTP Protocol error, response expected" msgstr "PTP 协议错误,需要响应" # camlibs/ptp/library.c:422 -#: camlibs/ptp2/library.c:585 +#: camlibs/ptp2/library.c:595 #, fuzzy msgid "" "PTP2 driver\n" @@ -3633,7 +3634,7 @@ msgid "" "Enjoy!" msgstr "由 Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl> 编写。请享用!" -#: camlibs/ptp2/library.c:622 +#: camlibs/ptp2/library.c:670 #, c-format msgid "" "Model: %s\n" @@ -3644,27 +3645,27 @@ msgid "" msgstr "" # camlibs/stv0680/library.c:572 -#: camlibs/ptp2/library.c:670 +#: camlibs/ptp2/library.c:718 #, fuzzy msgid "Number of values" msgstr "图像数量:%d\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:674 +#: camlibs/ptp2/library.c:722 msgid "Supported values" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/library.c:683 +#: camlibs/ptp2/library.c:731 msgid "Current value" msgstr "" # camlibs/canon/library.c:176 -#: camlibs/ptp2/library.c:1161 +#: camlibs/ptp2/library.c:1218 #, fuzzy msgid "Initializing Camera" msgstr "关闭相机" # camlibs/ptp/library.c:918 -#: camlibs/ptp2/library.c:1234 +#: camlibs/ptp2/library.c:1291 msgid "PTP is implemented for USB cameras only." msgstr "PTP 仅为 USB 相机实现。" @@ -3908,6 +3909,110 @@ msgstr "PTP 协议错误,需要数据" msgid "PTP: Protocol error, response expected" msgstr "PTP 协议错误,需要响应" +# camlibs/dimera/dimera3500.c:701 camlibs/dimera/dimera3500.c:737 +# camlibs/panasonic/coolshot/library.c:375 camlibs/samsung/samsung.c:211 +#: camlibs/ricoh/g3.c:254 +#, fuzzy +msgid "Downloading movie..." +msgstr "正在下载文件..." + +# camlibs/konica/lowlevel.c:382 camlibs/polaroid/pdc700.c:314 +# camlibs/sierra/library.c:989 +#: camlibs/ricoh/g3.c:260 +#, fuzzy +msgid "Downloading audio..." +msgstr "正在下载..." + +# camlibs/jamcam/library.c:336 camlibs/jd11/serial.c:455 +#: camlibs/ricoh/g3.c:275 +#, fuzzy +msgid "Downloading EXIF data..." +msgstr "正在下载数据..." + +# camlibs/canon/library.c:586 +#: camlibs/ricoh/g3.c:277 camlibs/ricoh/g3.c:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "No EXIF data available for %s." +msgstr "不可用:%s" + +# libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1282 +#: camlibs/ricoh/g3.c:381 +#, fuzzy +msgid "Could not delete file." +msgstr "无法找到文件“%s”。" + +# camlibs/canon/library.c:774 +#: camlibs/ricoh/g3.c:408 +#, fuzzy +msgid "Could not remove directory." +msgstr "无法创建目录 \\DCIM。" + +# camlibs/canon/library.c:774 +#: camlibs/ricoh/g3.c:435 +#, fuzzy +msgid "Could not create directory." +msgstr "无法创建目录 \\DCIM。" + +# frontends/command-line/actions.c:159 +#: camlibs/ricoh/g3.c:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "版本:" + +# camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:400 +#: camlibs/ricoh/g3.c:459 +#, fuzzy, c-format +msgid "RTC Status: %d\n" +msgstr "卡状态:\t\t" + +# camlibs/sierra/sierra.c:1814 +#: camlibs/ricoh/g3.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "Camera time: %s %s\n" +msgstr "%s相机 ID:%s\n" + +# camlibs/sierra/sierra.c:1814 +#: camlibs/ricoh/g3.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "Camera ID: %s\n" +msgstr "%s相机 ID:%s\n" + +# camlibs/konica/konica.c:83 +#: camlibs/ricoh/g3.c:477 +#, fuzzy +msgid "No SD Card inserted.\n" +msgstr "不支持的卡。" + +# camlibs/sierra/sierra.c:1814 +#: camlibs/ricoh/g3.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "SD Card ID: %s\n" +msgstr "%s相机 ID:%s\n" + +# camlibs/stv0680/library.c:542 +#: camlibs/ricoh/g3.c:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "Photos on camera: %d\n" +msgstr "相机内置内存:%d 兆位。\n" + +#: camlibs/ricoh/g3.c:494 +#, c-format +msgid "SD memory: %d MB total, %d MB free.\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/g3.c:501 +#, c-format +msgid "Internal memory: %d MB total, %d MB free.\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/g3.c:511 +msgid "" +"Ricoh Caplio G3.\n" +"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n" +"Reverse engineered using USB Snoopy, looking\n" +"at the firmware update image and wild guessing.\n" +msgstr "" + #: camlibs/ricoh/library.c:215 msgid "" "Ricoh / Philips driver by\n" |