summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
blob: 9f5b96b721bcedf08226cf00a42d4c8c580fef8a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
# Dutch messages for popt.
# This file is put in the public domain.
#
# Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>, 2007, 2008.
# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: popt 1.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <popt-devel@rpm5.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-19 12:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 17:15+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: popt.c:54
msgid "unknown errno"
msgstr "onbekend foutnummer"

#: popt.c:1453
#, fuzzy, c-format
msgid "option type (%u) not implemented in popt"
msgstr "dit optietype (%u) is niet geïmplementeerd in popt\n"

#: popt.c:1902
msgid "missing argument"
msgstr "ontbrekend argument"

#: popt.c:1904
msgid "unknown option"
msgstr "onbekende optie"

#: popt.c:1906
msgid "mutually exclusive logical operations requested"
msgstr "de gevraagde logische operatoren sluiten elkaar uit"

#: popt.c:1908
msgid "opt->arg should not be NULL"
msgstr "opt->arg zou niet NULL mogen zijn"

#: popt.c:1910
msgid "aliases nested too deeply"
msgstr "aliassen zijn te diep genest"

# of toch beter "quoting" behouden?
#: popt.c:1912
msgid "error in parameter quoting"
msgstr "fout in de aanhaling van parameters"

#: popt.c:1914
msgid "invalid numeric value"
msgstr "ongeldige numerieke waarde"

#: popt.c:1916
msgid "number too large or too small"
msgstr "getal is te groot of te klein"

#: popt.c:1918
msgid "memory allocation failed"
msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar"

#: popt.c:1920
msgid "config file failed sanity test"
msgstr "configuratiebestand is niet gezond"

#: popt.c:1922
msgid "option does not take an argument"
msgstr ""

#: popt.c:1924
msgid "stack underflow"
msgstr ""

#: popt.c:1926
msgid "stack overflow"
msgstr ""

#: popt.c:1930
msgid "unknown error"
msgstr "onbekende fout"

#: popthelp.c:84 popthelp.c:95
msgid "Show this help message"
msgstr "Deze hulptekst tonen"

#: popthelp.c:85 popthelp.c:96
msgid "Display brief usage message"
msgstr "Een korte gebruikssamenvatting tonen"

#: popthelp.c:99
msgid "Display option defaults in message"
msgstr "De standaardwaarden van opties tonen in de tekst"

#: popthelp.c:101
msgid "Terminate options"
msgstr "Einde van de opties"

# of "Help-opties:"?
#: popthelp.c:200
msgid "Help options:"
msgstr "Hulpopties:"

#: popthelp.c:201
msgid "Options implemented via popt alias/exec:"
msgstr "Opties geïmplementeerd via popt alias/exec:"

#: popthelp.c:209
msgid "NONE"
msgstr "GEEN"

#: popthelp.c:211
msgid "VAL"
msgstr "WAARDE"

#: popthelp.c:215
msgid "INT"
msgstr "INT"

#: popthelp.c:216
msgid "SHORT"
msgstr "SHORT"

#: popthelp.c:217
msgid "LONG"
msgstr "LONG"

#: popthelp.c:218
msgid "LONGLONG"
msgstr "LONGLONG"

# TEKENREEKS lijkt me niet gepast; dus ofwel STRING behouden, ofwel TEKST
#: popthelp.c:219
msgid "STRING"
msgstr "TEKST"

#: popthelp.c:220
msgid "FLOAT"
msgstr "FLOAT"

#: popthelp.c:221
msgid "DOUBLE"
msgstr "DOUBLE"

# of hier ARGUMENT van maken?
#: popthelp.c:224
msgid "ARG"
msgstr "ARG"

#: popthelp.c:665
msgid "Usage:"
msgstr "Gebruik:"

#: popthelp.c:690
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPTIE...]"