summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
blob: 0b27081429d3b688b8f8d5818118f69adcdd9de5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
# Translation of popt to Turkish.
# Copyright (C) 2007
# This file is distributed under the same license as the popt package.
#
# Nilgun Belma Buguner <nilgun@technologist.com>, 2000.
# Volkan Gezer <vlkngzr@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: popt 1.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <popt-devel@rpm5.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-19 12:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-29 20:55+0300\n"
"Last-Translator: Volkan Gezer <vlkngzr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"

#: popt.c:54
msgid "unknown errno"
msgstr "bilinmeyen hata no"

#: popt.c:1453
#, fuzzy, c-format
msgid "option type (%u) not implemented in popt"
msgstr "seçenek türü (%u) popt için uygulanmadı\n"

#: popt.c:1902
msgid "missing argument"
msgstr "argüman eksik"

#: popt.c:1904
msgid "unknown option"
msgstr "bilinmeyen seçenek"

#: popt.c:1906
msgid "mutually exclusive logical operations requested"
msgstr "birbirini dışlayan mantıksal işlemler istendi"

#: popt.c:1908
msgid "opt->arg should not be NULL"
msgstr "opt->arg BOŞ olamaz"

#: popt.c:1910
msgid "aliases nested too deeply"
msgstr "adlarda çok fazla içiçelikler"

#: popt.c:1912
msgid "error in parameter quoting"
msgstr "parametrelerde tırnak işaretleme hatalı "

#: popt.c:1914
msgid "invalid numeric value"
msgstr "sayısal değer geçersiz"

#: popt.c:1916
msgid "number too large or too small"
msgstr "sayı ya çok büyük ya da çok küçük"

#: popt.c:1918
msgid "memory allocation failed"
msgstr "bellek paylaştırma başarısız"

#: popt.c:1920
msgid "config file failed sanity test"
msgstr ""

#: popt.c:1922
msgid "option does not take an argument"
msgstr ""

#: popt.c:1924
msgid "stack underflow"
msgstr ""

#: popt.c:1926
msgid "stack overflow"
msgstr ""

#: popt.c:1930
msgid "unknown error"
msgstr "bilinmeyen hata"

#: popthelp.c:84 popthelp.c:95
msgid "Show this help message"
msgstr "Bu yardım iletisini gösterir"

#: popthelp.c:85 popthelp.c:96
msgid "Display brief usage message"
msgstr "Kısa bir kullanım iletisi göster"

#: popthelp.c:99
msgid "Display option defaults in message"
msgstr "Mesajda öntanımlı olarak seçeneği göster"

#: popthelp.c:101
msgid "Terminate options"
msgstr "Seçenekleri sonlandır"

#: popthelp.c:200
msgid "Help options:"
msgstr "Yardım seçenekleri:"

#: popthelp.c:201
msgid "Options implemented via popt alias/exec:"
msgstr "Seçenekler popt alias/exec yoluyla uygulandı:"

#: popthelp.c:209
msgid "NONE"
msgstr "YOK"

#: popthelp.c:211
msgid "VAL"
msgstr "DEĞ"

#: popthelp.c:215
msgid "INT"
msgstr "INT"

#: popthelp.c:216
msgid "SHORT"
msgstr ""

#: popthelp.c:217
msgid "LONG"
msgstr "LONG"

#: popthelp.c:218
msgid "LONGLONG"
msgstr "LONGLONG"

#: popthelp.c:219
msgid "STRING"
msgstr "STRING"

#: popthelp.c:220
msgid "FLOAT"
msgstr "FLOAT"

#: popthelp.c:221
msgid "DOUBLE"
msgstr "DOUBLE"

#: popthelp.c:224
msgid "ARG"
msgstr "ARG"

#: popthelp.c:665
msgid "Usage:"
msgstr "Kullanımı:"

#: popthelp.c:690
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[SEÇENEK...]"