summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
blob: 311a8cedca1518be7813c5d43833bbf472b3faa5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
# Translation into the ukrainian language.
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the popt package.
#
# Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>, 1999.
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: popt 1.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <popt-devel@rpm5.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-19 12:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 18:07+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"

#: popt.c:54
msgid "unknown errno"
msgstr "невідомий номер помилки"

#: popt.c:1453
#, fuzzy, c-format
msgid "option type (%u) not implemented in popt"
msgstr "тип параметра (%u) у popt не реалізовано\n"

#: popt.c:1902
msgid "missing argument"
msgstr "пропущено аргумент"

#: popt.c:1904
msgid "unknown option"
msgstr "невідомий параметр"

#: popt.c:1906
msgid "mutually exclusive logical operations requested"
msgstr "надійшов запит на взаємно виключні логічні операції"

#: popt.c:1908
msgid "opt->arg should not be NULL"
msgstr "параметр->аргумент повинне не дорівнювати NULL"

#: popt.c:1910
msgid "aliases nested too deeply"
msgstr "надто великий рівень вкладеності у альтернативних назвах"

#: popt.c:1912
msgid "error in parameter quoting"
msgstr "помилка у використанні лапок у параметрі"

#: popt.c:1914
msgid "invalid numeric value"
msgstr "некоректне числове значення"

#: popt.c:1916
msgid "number too large or too small"
msgstr "число є надто великим або надто малим"

#: popt.c:1918
msgid "memory allocation failed"
msgstr "не вдалося отримати місце у пам'яті"

#: popt.c:1920
msgid "config file failed sanity test"
msgstr "файл налаштувань не пройшов перевірку на чинність"

#: popt.c:1922
msgid "option does not take an argument"
msgstr ""

#: popt.c:1924
msgid "stack underflow"
msgstr ""

#: popt.c:1926
msgid "stack overflow"
msgstr ""

#: popt.c:1930
msgid "unknown error"
msgstr "невідома помилка"

#: popthelp.c:84 popthelp.c:95
msgid "Show this help message"
msgstr "Показати цю довідку"

#: popthelp.c:85 popthelp.c:96
msgid "Display brief usage message"
msgstr "Показати коротку довідку про використання"

#: popthelp.c:99
msgid "Display option defaults in message"
msgstr "Показати типові значення параметрів у повідомленні"

#: popthelp.c:101
msgid "Terminate options"
msgstr "Завершити параметри"

#: popthelp.c:200
msgid "Help options:"
msgstr "Параметри довідки:"

#: popthelp.c:201
msgid "Options implemented via popt alias/exec:"
msgstr "Параметри, реалізовані за допомогою alias/exec popt:"

#: popthelp.c:209
msgid "NONE"
msgstr "НІЧОГО"

#: popthelp.c:211
msgid "VAL"
msgstr "ЗНАЧЕННЯ"

#: popthelp.c:215
msgid "INT"
msgstr "ЦІЛЕ"

#: popthelp.c:216
msgid "SHORT"
msgstr "КОРОТКЕ"

#: popthelp.c:217
msgid "LONG"
msgstr "ДОВГЕ"

#: popthelp.c:218
msgid "LONGLONG"
msgstr "LONGLONG"

#: popthelp.c:219
msgid "STRING"
msgstr "РЯДОК"

#: popthelp.c:220
msgid "FLOAT"
msgstr "FLOAT"

#: popthelp.c:221
msgid "DOUBLE"
msgstr "DOUBLE"

#: popthelp.c:224
msgid "ARG"
msgstr "АРГУМЕНТ"

#: popthelp.c:665
msgid "Usage:"
msgstr "Користування:"

#: popthelp.c:690
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[ПАРАМЕТР...]"