summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTomas Mraz <tmraz@fedoraproject.org>2019-09-17 14:20:55 +0200
committerTomas Mraz <tmraz@fedoraproject.org>2019-09-17 14:20:55 +0200
commitc6ddfc8cbb8037b6d10177513f6c355c914d9c99 (patch)
treefcae3b02a2fa1b3128eda7715e5a0fcd1a6b0246 /po/de.po
parent80f4251bc33cd5bb3a1fe3df162c9ef933ac5f9b (diff)
downloadlibpwquality-git-c6ddfc8cbb8037b6d10177513f6c355c914d9c99.tar.gz
Prepare release 1.4.1libpwquality-1.4.1
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po59
1 files changed, 24 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 73f59ee..4365964 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR libpwquality project
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# <hpeters@redhat.com>, 2012.
# Roman Spirgi <bigant@fedoraproject.org>, 2012.
@@ -10,32 +10,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-26 14:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-17 14:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-26 08:59+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
-#: src/pam_pwquality.c:25
-#, c-format
-msgid "New %s%spassword: "
-msgstr "Geben Sie ein neues %s%sPasswort ein: "
-
-#: src/pam_pwquality.c:27
-#, c-format
-msgid "Retype new %s%spassword: "
-msgstr "Geben Sie das neue %s%sPasswort erneut ein: "
-
-#: src/pam_pwquality.c:28
-msgid "Sorry, passwords do not match."
-msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
-
-#: src/pam_pwquality.c:242
+#: src/pam_pwquality.c:233
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "Unsicheres Passwort: %s"
@@ -48,15 +34,11 @@ msgstr "Verwendung: %s [user]\n"
#: src/pwscore.c:23
#, c-format
msgid ""
-" The command reads the password to be scored from the standard input."
-"\n"
+" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-" Der Befehl liest das zu bewertende Passwort von der Standardeingabe."
-"\n"
+" Der Befehl liest das zu bewertende Passwort von der Standardeingabe.\n"
-#: src/pwscore.c:53
-#: src/pwscore.c:61
-#: src/pwscore.c:67
+#: src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:61 src/pwscore.c:67
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Fehler: %s\n"
@@ -67,9 +49,11 @@ msgstr "Das zu bewertende Passwort konnte nicht gelesen werden"
#: src/pwscore.c:75
#, c-format
-msgid "Password quality check failed:\n"
+msgid ""
+"Password quality check failed:\n"
" %s\n"
-msgstr "Passwort-Qualitätsprüfung fehlgeschlagen:\n"
+msgstr ""
+"Passwort-Qualitätsprüfung fehlgeschlagen:\n"
" %s\n"
#: src/pwmake.c:22
@@ -106,8 +90,7 @@ msgid "The password contains the user name in some form"
msgstr "Das Passwort enthält den Benutzernamen"
#: src/error.c:47
-msgid ""
-"The password contains words from the real name of the user in some form"
+msgid "The password contains words from the real name of the user in some form"
msgstr "Das Passwort enthält Wörter aus dem echten Namen des Benutzers"
#: src/error.c:49
@@ -204,8 +187,7 @@ msgstr ""
#: src/error.c:105
msgid "The password contains too long of a monotonic character sequence"
-msgstr ""
-"Das Passwort beinhaltet eine zu lange Abfolge gleichbleibender Zeichen"
+msgstr "Das Passwort beinhaltet eine zu lange Abfolge gleichbleibender Zeichen"
#: src/error.c:107
msgid "No password supplied"
@@ -221,13 +203,11 @@ msgstr ""
"Passworderstellung fehlgeschlagen - erforderliche Entropie zu niedrig für "
"Einstellungen"
-#: src/error.c:114
-#: src/error.c:117
+#: src/error.c:114 src/error.c:117
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "Passwort scheitert beim Wörterbuchtest"
-#: src/error.c:120
-#: src/error.c:124
+#: src/error.c:120 src/error.c:124
msgid "Unknown setting"
msgstr "Unbekannte Einstellung"
@@ -272,3 +252,12 @@ msgstr "Schwerwiegender Fehler"
#: src/error.c:153
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
+
+#~ msgid "New %s%spassword: "
+#~ msgstr "Geben Sie ein neues %s%sPasswort ein: "
+
+#~ msgid "Retype new %s%spassword: "
+#~ msgstr "Geben Sie das neue %s%sPasswort erneut ein: "
+
+#~ msgid "Sorry, passwords do not match."
+#~ msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."