diff options
author | Tomas Mraz <tmraz@fedoraproject.org> | 2019-09-17 14:20:55 +0200 |
---|---|---|
committer | Tomas Mraz <tmraz@fedoraproject.org> | 2019-09-17 14:20:55 +0200 |
commit | c6ddfc8cbb8037b6d10177513f6c355c914d9c99 (patch) | |
tree | fcae3b02a2fa1b3128eda7715e5a0fcd1a6b0246 /po/de.po | |
parent | 80f4251bc33cd5bb3a1fe3df162c9ef933ac5f9b (diff) | |
download | libpwquality-git-c6ddfc8cbb8037b6d10177513f6c355c914d9c99.tar.gz |
Prepare release 1.4.1libpwquality-1.4.1
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 59 |
1 files changed, 24 insertions, 35 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR libpwquality project # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # <hpeters@redhat.com>, 2012. # Roman Spirgi <bigant@fedoraproject.org>, 2012. @@ -10,32 +10,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-26 14:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-17 14:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-26 08:59+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" -#: src/pam_pwquality.c:25 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "Geben Sie ein neues %s%sPasswort ein: " - -#: src/pam_pwquality.c:27 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "Geben Sie das neue %s%sPasswort erneut ein: " - -#: src/pam_pwquality.c:28 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein." - -#: src/pam_pwquality.c:242 +#: src/pam_pwquality.c:233 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "Unsicheres Passwort: %s" @@ -48,15 +34,11 @@ msgstr "Verwendung: %s [user]\n" #: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input." -"\n" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" msgstr "" -" Der Befehl liest das zu bewertende Passwort von der Standardeingabe." -"\n" +" Der Befehl liest das zu bewertende Passwort von der Standardeingabe.\n" -#: src/pwscore.c:53 -#: src/pwscore.c:61 -#: src/pwscore.c:67 +#: src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:61 src/pwscore.c:67 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Fehler: %s\n" @@ -67,9 +49,11 @@ msgstr "Das zu bewertende Passwort konnte nicht gelesen werden" #: src/pwscore.c:75 #, c-format -msgid "Password quality check failed:\n" +msgid "" +"Password quality check failed:\n" " %s\n" -msgstr "Passwort-Qualitätsprüfung fehlgeschlagen:\n" +msgstr "" +"Passwort-Qualitätsprüfung fehlgeschlagen:\n" " %s\n" #: src/pwmake.c:22 @@ -106,8 +90,7 @@ msgid "The password contains the user name in some form" msgstr "Das Passwort enthält den Benutzernamen" #: src/error.c:47 -msgid "" -"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" msgstr "Das Passwort enthält Wörter aus dem echten Namen des Benutzers" #: src/error.c:49 @@ -204,8 +187,7 @@ msgstr "" #: src/error.c:105 msgid "The password contains too long of a monotonic character sequence" -msgstr "" -"Das Passwort beinhaltet eine zu lange Abfolge gleichbleibender Zeichen" +msgstr "Das Passwort beinhaltet eine zu lange Abfolge gleichbleibender Zeichen" #: src/error.c:107 msgid "No password supplied" @@ -221,13 +203,11 @@ msgstr "" "Passworderstellung fehlgeschlagen - erforderliche Entropie zu niedrig für " "Einstellungen" -#: src/error.c:114 -#: src/error.c:117 +#: src/error.c:114 src/error.c:117 msgid "The password fails the dictionary check" msgstr "Passwort scheitert beim Wörterbuchtest" -#: src/error.c:120 -#: src/error.c:124 +#: src/error.c:120 src/error.c:124 msgid "Unknown setting" msgstr "Unbekannte Einstellung" @@ -272,3 +252,12 @@ msgstr "Schwerwiegender Fehler" #: src/error.c:153 msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" + +#~ msgid "New %s%spassword: " +#~ msgstr "Geben Sie ein neues %s%sPasswort ein: " + +#~ msgid "Retype new %s%spassword: " +#~ msgstr "Geben Sie das neue %s%sPasswort erneut ein: " + +#~ msgid "Sorry, passwords do not match." +#~ msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein." |