diff options
author | Tomas Mraz <tmraz@redhat.com> | 2011-09-21 11:39:19 +0200 |
---|---|---|
committer | Tomas Mraz <tmraz@redhat.com> | 2011-09-21 11:39:19 +0200 |
commit | 4df3d90fec8fc92881a47eebcbc71af5bfadcb21 (patch) | |
tree | 3ce15c164ab46f87e8b1b85fd5ff333b67ed2747 /po/mr.po | |
parent | f2704b82f30f1cf83307f9015f61aaef38f1d125 (diff) | |
download | libpwquality-4df3d90fec8fc92881a47eebcbc71af5bfadcb21.tar.gz |
Incorporate better error message handling.
Diffstat (limited to 'po/mr.po')
-rw-r--r-- | po/mr.po | 240 |
1 files changed, 159 insertions, 81 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam.tip.mr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-14 11:31+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>\n" "Language-Team: marathi\n" @@ -32,158 +32,236 @@ msgstr "नवीन गुप्तशब्द %s%sp पुन्हा टा msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "माफ करा, गुप्तशब्द जुळत नाही." -#: src/pam_pwquality.c:104 -#, fuzzy -msgid "memory allocation error" -msgstr "संवाद त्रुटी" - -#: src/pam_pwquality.c:106 -msgid "is the same as the old one" -msgstr "प्रविष्ट केलेले जुण्या प्रमाणेच आहे" - -#: src/pam_pwquality.c:108 -msgid "is a palindrome" -msgstr "पॅलींड्रोम आहे" - -#: src/pam_pwquality.c:110 -msgid "case changes only" -msgstr "फक्त आकार बदलाव" - -#: src/pam_pwquality.c:112 -msgid "is too similar to the old one" -msgstr "प्रविष्ट केलेले जुण्या नुरूपच आहे" - -#: src/pam_pwquality.c:118 -msgid "is too simple" -msgstr "खूपच सोपे आहे" - -#: src/pam_pwquality.c:120 -msgid "is rotated" -msgstr "स्तर बदलविले गेले" - -#: src/pam_pwquality.c:122 -msgid "not enough character classes" -msgstr "अतिरिक्त अक्षर गट उपलब्ध नाही" - -#: src/pam_pwquality.c:124 -msgid "contains too many same characters consecutively" -msgstr "पाठोपाठ खूप जास्त समान अक्षर आढळले" - -#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57 -msgid "No password supplied" -msgstr "गुप्तशब्द दिलेला नाही" - -#: src/pam_pwquality.c:130 -msgid "Error in service module" -msgstr "सेवा विभाग अंतर्गत त्रुटी आढळली" - -#: src/pam_pwquality.c:198 +#: src/pam_pwquality.c:168 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "अयोग्य गुप्तशब्द: %s" -#: src/pwscore.c:20 +#: src/pwscore.c:21 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:21 +#: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "" " The command reads the password to be scored from the standard input.\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28 +#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58 +#, c-format +msgid "Error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:45 +msgid "Could not obtain the password to be scored" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:65 +#, c-format +msgid "" +"Password quality check failed:\n" +" %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:21 +#, c-format +msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" +msgstr "" + +#: src/error.c:31 +#, fuzzy +msgid "Memory allocation error when setting" +msgstr "संवाद त्रुटी" + +#: src/error.c:35 #, fuzzy msgid "Memory allocation error" msgstr "संवाद त्रुटी" -#: src/pwscore.c:33 +#: src/error.c:37 #, fuzzy msgid "The password is the same as the old one" msgstr "प्रविष्ट केलेले जुण्या प्रमाणेच आहे" -#: src/pwscore.c:35 +#: src/error.c:39 #, fuzzy msgid "The password is a palindrome" msgstr "पॅलींड्रोम आहे" -#: src/pwscore.c:37 +#: src/error.c:41 msgid "The password differs with case changes only" msgstr "" -#: src/pwscore.c:39 +#: src/error.c:43 #, fuzzy msgid "The password is too similar to the old one" msgstr "प्रविष्ट केलेले जुण्या नुरूपच आहे" -#: src/pwscore.c:41 +#: src/error.c:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "The password contains less than %ld digits" +msgstr "प्रविष्ट केलेले जुण्या प्रमाणेच आहे" + +#: src/error.c:49 msgid "The password contains too few digits" msgstr "" -#: src/pwscore.c:43 +#: src/error.c:52 +#, fuzzy, c-format +msgid "The password contains less than %ld uppercase letters" +msgstr "पाठोपाठ खूप जास्त समान अक्षर आढळले" + +#: src/error.c:55 msgid "The password contains too few uppercase letters" msgstr "" -#: src/pwscore.c:45 +#: src/error.c:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "The password contains less than %ld lowercase letters" +msgstr "प्रविष्ट केलेले जुण्या प्रमाणेच आहे" + +#: src/error.c:61 msgid "The password contains too few lowercase letters" msgstr "" -#: src/pwscore.c:47 +#: src/error.c:64 +#, fuzzy, c-format +msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters" +msgstr "पाठोपाठ खूप जास्त समान अक्षर आढळले" + +#: src/error.c:67 msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" msgstr "" -#: src/pwscore.c:49 +#: src/error.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "The password is shorter than %ld characters" +msgstr "अतिरिक्त अक्षर गट उपलब्ध नाही" + +#: src/error.c:73 msgid "The password is too short" msgstr "" -#: src/pwscore.c:51 +#: src/error.c:75 msgid "The password is just rotated old one" msgstr "" -#: src/pwscore.c:53 +#: src/error.c:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "The password contains less than %ld character classes" +msgstr "अतिरिक्त अक्षर गट उपलब्ध नाही" + +#: src/error.c:81 #, fuzzy msgid "The password does not contain enough character classes" msgstr "अतिरिक्त अक्षर गट उपलब्ध नाही" -#: src/pwscore.c:55 +#: src/error.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively" +msgstr "पाठोपाठ खूप जास्त समान अक्षर आढळले" + +#: src/error.c:87 #, fuzzy msgid "The password contains too many same characters consecutively" msgstr "पाठोपाठ खूप जास्त समान अक्षर आढळले" -#: src/pwscore.c:59 -#, c-format -msgid "The password fails the dictionary check - %s" +#: src/error.c:89 +msgid "No password supplied" +msgstr "गुप्तशब्द दिलेला नाही" + +#: src/error.c:91 +msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" msgstr "" -#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34 -msgid "Unknown error" +#: src/error.c:93 +msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" +msgstr "" + +#: src/error.c:96 src/error.c:99 +#, fuzzy +msgid "The password fails the dictionary check" +msgstr "पॅलींड्रोम आहे" + +#: src/error.c:102 src/error.c:106 +#, fuzzy +msgid "Unknown setting" msgstr "अपरिचित चूक" -#: src/pwscore.c:91 -#, c-format -msgid "Error: %s\n" +#: src/error.c:109 +msgid "Bad integer value of setting" +msgstr "" + +#: src/error.c:113 +msgid "Bad integer value" msgstr "" -#: src/pwscore.c:100 +#: src/error.c:116 #, c-format -msgid "Password quality check failed: %s\n" +msgid "Setting %s is not of integer type" msgstr "" -#: src/pwmake.c:20 +#: src/error.c:120 +msgid "Setting is not of integer type" +msgstr "" + +#: src/error.c:123 #, c-format -msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" +msgid "Setting %s is not of string type" msgstr "" -#: src/pwmake.c:30 -msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" +#: src/error.c:127 +msgid "Setting is not of string type" msgstr "" -#: src/pwmake.c:32 -msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" +#: src/error.c:129 +msgid "Opening the configuration file failed" +msgstr "" + +#: src/error.c:131 +msgid "The configuration file is malformed" +msgstr "" + +#: src/error.c:133 +msgid "Fatal failure" msgstr "" -#: src/pwmake.c:56 +#: src/error.c:135 +msgid "Unknown error" +msgstr "अपरिचित चूक" + #, fuzzy -msgid "Error: Memory allocation error" -msgstr "संवाद त्रुटी" +#~ msgid "memory allocation error" +#~ msgstr "संवाद त्रुटी" + +#~ msgid "is the same as the old one" +#~ msgstr "प्रविष्ट केलेले जुण्या प्रमाणेच आहे" + +#~ msgid "is a palindrome" +#~ msgstr "पॅलींड्रोम आहे" + +#~ msgid "case changes only" +#~ msgstr "फक्त आकार बदलाव" + +#~ msgid "is too similar to the old one" +#~ msgstr "प्रविष्ट केलेले जुण्या नुरूपच आहे" + +#~ msgid "is too simple" +#~ msgstr "खूपच सोपे आहे" + +#~ msgid "is rotated" +#~ msgstr "स्तर बदलविले गेले" + +#~ msgid "not enough character classes" +#~ msgstr "अतिरिक्त अक्षर गट उपलब्ध नाही" + +#~ msgid "contains too many same characters consecutively" +#~ msgstr "पाठोपाठ खूप जास्त समान अक्षर आढळले" + +#~ msgid "Error in service module" +#~ msgstr "सेवा विभाग अंतर्गत त्रुटी आढळली" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: Memory allocation error" +#~ msgstr "संवाद त्रुटी" |