summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorTomas Mraz <tmraz@redhat.com>2011-11-11 12:27:37 +0100
committerTomas Mraz <tmraz@redhat.com>2011-11-11 12:27:37 +0100
commitb095651ef79468801d2096d253604c5e8b2cf295 (patch)
tree9acdc2aa6dfbf35748c8c50c855ddaf4e41ffd4f /po
parentf5e95154ea6894b9275ffc60a57cda51358c93ca (diff)
downloadlibpwquality-b095651ef79468801d2096d253604c5e8b2cf295.tar.gz
Add documentation. Prerelease 0.9.9 - RC candidate.libpwquality-0.9.9
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ar.po77
-rw-r--r--po/as.po77
-rw-r--r--po/bn_IN.po77
-rw-r--r--po/ca.po77
-rw-r--r--po/cs.po79
-rw-r--r--po/da.po77
-rw-r--r--po/de.po77
-rw-r--r--po/es.po77
-rw-r--r--po/fi.po77
-rw-r--r--po/fr.po77
-rw-r--r--po/gu.po77
-rw-r--r--po/he.po77
-rw-r--r--po/hi.po77
-rw-r--r--po/hu.po77
-rw-r--r--po/it.po77
-rw-r--r--po/ja.po77
-rw-r--r--po/kk.po77
-rw-r--r--po/km.po77
-rw-r--r--po/kn.po77
-rw-r--r--po/ko.po77
-rw-r--r--po/libpwquality.pot78
-rw-r--r--po/ml.po77
-rw-r--r--po/mr.po77
-rw-r--r--po/ms.po77
-rw-r--r--po/nb.po77
-rw-r--r--po/nl.po77
-rw-r--r--po/or.po77
-rw-r--r--po/pa.po77
-rw-r--r--po/pl.po77
-rw-r--r--po/pt.po77
-rw-r--r--po/pt_BR.po77
-rw-r--r--po/ru.po77
-rw-r--r--po/si.po77
-rw-r--r--po/sk.po77
-rw-r--r--po/sr.po77
-rw-r--r--po/sr@latin.po77
-rw-r--r--po/sv.po77
-rw-r--r--po/ta.po77
-rw-r--r--po/te.po77
-rw-r--r--po/tr.po77
-rw-r--r--po/uk.po77
-rw-r--r--po/vi.po77
-rw-r--r--po/zh_CN.po77
-rw-r--r--po/zh_TW.po77
-rw-r--r--po/zu.po77
45 files changed, 1846 insertions, 1622 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index b49ce20..698ce68 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-13 15:36+0200\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -29,14 +29,14 @@ msgstr "أعد كتابة كلمة سر %s%s الجديدة: "
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "عذرًا، يوجد عدم تطابق بين كلمات السر."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "كلمة سر سيئة: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -45,16 +45,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -95,133 +95,138 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "كلمة السر الجديدة شديدة الشبه بكلمة السر القديمة"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "لا يوجد اختلاف عن كلمة السر القديمة"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "لا يوجد اختلاف عن كلمة السر القديمة"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "لا يوجد اختلاف عن كلمة السر القديمة"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "كلمة السر الجديدة شديدة الشبه بكلمة السر القديمة"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr ""
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr ""
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr ""
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr ""
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "لم يتم إدخال كلمة السر"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "كلمة سر يمكن قراءتها من الجهتين"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "خطأ غير معروف"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "خطأ غير معروف"
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index ed3bc20..915c385 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-09 19:25+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as@redhat.com>\n"
@@ -31,14 +31,14 @@ msgstr "নতুন %s%s গুপ্তশব্দ পুনঃ লিখক:
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, গুপ্তশব্দৰ অমিল "
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "বেয়া গুপ্তশব্দ: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -47,16 +47,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -97,135 +97,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "পৰণিটোৰ সৈতে বহুত একেই"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "পুৰণিটোৰ সৈতে একেই"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "পুৰণিটোৰ সৈতে একেই"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "এটাৰ পিছত এটা বহুতো একেই আখৰ আছে"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "পুৰণিটোৰ সৈতে একেই"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "এটাৰ পিছত এটা বহুতো একেই আখৰ আছে"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "পৰ্যাপ্ত character classes নাই"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "পৰ্যাপ্ত character classes নাই"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "পৰ্যাপ্ত character classes নাই"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "এটাৰ পিছত এটা বহুতো একেই আখৰ আছে"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "এটাৰ পিছত এটা বহুতো একেই আখৰ আছে"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "কোনো গুপ্তশব্দ দিয়া হোৱা নাই"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "এটা অনুলোম‌-বিলোম বাক্য"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "অজ্ঞাত ভুল"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "অজ্ঞাত ভুল"
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 3546f10..60d9970 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-08 18:30+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Bengali INDIA <fedora-trans-bn_in@redhat.com>\n"
@@ -31,14 +31,14 @@ msgstr "নতুন %s%s পাসওয়ার্ড পুনরায় লি
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "দুঃখিত, পাসওয়ার্ড দুটি এক নয়।"
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "পাসওয়ার্ড ভাল নয়: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -47,16 +47,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -97,135 +97,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "পুরোনো পাসওয়ার্ডের সমতূল্য"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "পুরোনোটির অনুরূপ"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "পুরোনোটির অনুরূপ"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "একই অক্ষর অত্যাধিক বার ক্রমাগত ব্যবহার করা হয়েছে"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "পুরোনোটির অনুরূপ"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "একই অক্ষর অত্যাধিক বার ক্রমাগত ব্যবহার করা হয়েছে"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "পর্যাপ্ত অক্ষর শ্রেণী উপস্থিত নেই"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "পর্যাপ্ত অক্ষর শ্রেণী উপস্থিত নেই"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "পর্যাপ্ত অক্ষর শ্রেণী উপস্থিত নেই"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "একই অক্ষর অত্যাধিক বার ক্রমাগত ব্যবহার করা হয়েছে"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "একই অক্ষর অত্যাধিক বার ক্রমাগত ব্যবহার করা হয়েছে"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "কোনো পাসওয়ার্ড উল্লিখিত হয়নি"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "উভমুখী শব্দ"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "অজানা সমস্যা"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "অজানা সমস্যা"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index b299ee1..82170ed 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-18 16:10+0200\n"
"Last-Translator: Albert Carabasa Giribet <albertc@asic.udl.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n"
@@ -44,14 +44,14 @@ msgstr "Torneu a escriure la nova contrasenya de %s%s: "
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Les contrasenyes no coincideixen."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "CONTRASENYA INCORRECTA: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -60,16 +60,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -110,135 +110,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "és massa semblant a l'antiga"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "és la mateixa que l'antiga"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "és la mateixa que l'antiga"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "conté massa caràcters idèntics consecutius"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "és la mateixa que l'antiga"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "conté massa caràcters idèntics consecutius"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "no hi ha suficients classes de caràcters"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "no hi ha suficients classes de caràcters"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "no hi ha suficients classes de caràcters"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "conté massa caràcters idèntics consecutius"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "conté massa caràcters idèntics consecutius"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "No s'ha proporcionat cap contrasenya"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "és un palíndrom"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "Error desconegut"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconegut"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 62ff7c8..a6ec465 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-24 15:22+0100\n"
"Last-Translator: Tomas Mraz <t8m@centrum.cz>\n"
"Language-Team: cs_CZ <cs@li.org>\n"
@@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "Opakujte nové %s%sheslo: "
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Hesla se neshodují."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "ŠPATNÉ HESLO: %s"
#: src/pwscore.c:21
-#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr "Použití: %s\n"
#: src/pwscore.c:22
@@ -48,16 +48,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr " Příkaz čte hodnocené heslo ze standardního vstupu.\n"
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Chyba: %s\n"
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr "Nepodařilo se získat heslo k ohodnocení"
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -95,133 +95,138 @@ msgstr "Heslo se odlišuje pouze změnou velikosti písmen"
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "Heslo je příliš podobné předcházejícímu"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "Heslo obsahuje příliš málo velkých písmen"
+
+#: src/error.c:48
#, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "Heslo obsahuje méně než %ld číslic"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr "Heslo obsahuje příliš málo číslic"
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "Heslo obsahuje méně než %ld velkých písmen"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr "Heslo obsahuje příliš málo velkých písmen"
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "Heslo obsahuje méně než %ld malých písmen"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr "Heslo obsahuje příliš málo malých písmen"
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "Heslo obsahuje méně než %ld jiných znaků než číslic a písmen"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr "Heslo obsahuje příliš málo jiných znaků než číslic a písmen"
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "Heslo je kratší než %ld znaků"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr "Heslo je příliš krátké"
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr "Heslo je pouze rotací starého hesla"
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "Heslo má méně než %ld různých druhů znaků"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "Heslo nemá dostatek různých druhů znaků"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "Heslo obsahuje více než %ld stejných znaků za sebou"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "Heslo obsahuje příliš mnoho stejných znaků za sebou"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "Nezadáno heslo"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr "Nebylo možno získat náhodná čísla z RNG zařízení"
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
"Generování hesla selhalo - požadovaná entropie je příliš malá vzhledem k "
"nastavení"
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "Heslo nevyhovuje kontrole slovníkem"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
msgid "Unknown setting"
msgstr "Neznámé nastavení"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr "Špatná celočíselná hodnota nastavení"
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr "Špatná celočíselná hodnota"
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr "Nastavení %s není celočíselného typu"
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr "Nastavení není celočíselného typu"
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr "Nastavení %s není typu řetězec"
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr "Nastavení není typu řetězec"
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr "Konfigurační soubor nelze otevřít"
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr "Konfigurační soubor je poškozen"
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr "Fatální chyba"
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznámá chyba"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 4ea2f9d..65265ff 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 18:01+0200\n"
"Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -30,14 +30,14 @@ msgstr "Genindtast ny %s%sadgangskode: "
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Adgangskoderne stemmer ikke overens."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "DÅRLIG ADGANGSKODE: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -46,16 +46,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -96,135 +96,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "ligner for meget den gamle"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "er den samme som den gamle"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "er den samme som den gamle"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "indeholder for mange af de samme tegn"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "er den samme som den gamle"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "indeholder for mange af de samme tegn"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "ikke nok tegnklasser"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "ikke nok tegnklasser"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "ikke nok tegnklasser"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "indeholder for mange af de samme tegn"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "indeholder for mange af de samme tegn"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "Ingen adgangskode angivet"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "det staves ens forfra og bagfra"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "Ukendt fejl"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukendt fejl"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 9890a1d..b4d7436 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-21 13:27+02:00\n"
"Last-Translator: Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n"
@@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "Geben Sie das neue %s%sPasswort erneut ein: "
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "Schlechtes Passwort: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -48,16 +48,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -98,135 +98,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "ist dem alten zu ähnlich"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "ist das gleiche wie das Alte"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "ist das gleiche wie das Alte"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "das gleiche Zeichen wurde so oft hintereinander verwendet"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "ist das gleiche wie das Alte"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "das gleiche Zeichen wurde so oft hintereinander verwendet"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "nicht genug unterschiedliche Arten von Zeichen"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "nicht genug unterschiedliche Arten von Zeichen"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "nicht genug unterschiedliche Arten von Zeichen"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "das gleiche Zeichen wurde so oft hintereinander verwendet"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "das gleiche Zeichen wurde so oft hintereinander verwendet"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "Kein Passwort angegeben"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "ist ein Palindrome"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "Unbekannter Fehler"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 310efa1..9c6baf2 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-18 22:51-0300\n"
"Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>\n"
"Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n"
@@ -34,14 +34,14 @@ msgstr "Vuelva a escribir la nueva %s%scontraseña: "
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Las contraseñas no coinciden."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "CONTRASEÑA INCORRECTA: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -50,16 +50,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -100,135 +100,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "es demasiado similar a la antigua"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "es igual que la antigua"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "es igual que la antigua"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "contiene demasiados carateres iguales consecutivos"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "es igual que la antigua"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "contiene demasiados carateres iguales consecutivos"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "no hay suficientes clases de caracteres"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "no hay suficientes clases de caracteres"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "no hay suficientes clases de caracteres"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "contiene demasiados carateres iguales consecutivos"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "contiene demasiados carateres iguales consecutivos"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "No se ha proporcionado ninguna contraseña"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "es un palíndromo"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "Error desconocido"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 094e71c..127217e 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-04 08:30+0200\n"
"Last-Translator: Jyri Palokangas <jmp@netti.fi>\n"
"Language-Team: <yast-trans-fi@kotoistaminen.novell.fi>\n"
@@ -31,14 +31,14 @@ msgstr "Anna uudelleen uusi %s%ssalasana: "
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Salasanat eivät täsmää."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "HUONO SALASANA: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -47,16 +47,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -97,133 +97,138 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "on liian samankaltainen vanhan kanssa"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "on sama kuin vanha"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "on sama kuin vanha"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "on sama kuin vanha"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "on liian samankaltainen vanhan kanssa"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr ""
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr ""
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr ""
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr ""
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "Et antanut salasanaa"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "on palindromi"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "Tuntematon virhe"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "Tuntematon virhe"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 9ae172a..0372b08 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-15 23:00+0200\n"
"Last-Translator: Charles-Antoine Couret <cacouret@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <fedora-trans-fr@redhat.com>\n"
@@ -34,14 +34,14 @@ msgstr "Retapez le nouveau %s%smot de passe : "
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "MOT DE PASSE INCORRECT : %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -50,16 +50,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -100,135 +100,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "ressemble trop à l'ancien"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "est identique à l'ancien"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "est identique à l'ancien"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "contient trop de caractères consécutifs identiques"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "est identique à l'ancien"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "contient trop de caractères consécutifs identiques"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "les caractères utilisés ne sont pas suffisamment variés"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "les caractères utilisés ne sont pas suffisamment variés"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "les caractères utilisés ne sont pas suffisamment variés"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "contient trop de caractères consécutifs identiques"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "contient trop de caractères consécutifs identiques"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "Aucun mot de passe fourni"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "est un palindrome"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "Erreur inconnue"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 639c1a5..4b90fe5 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 18:15+0530\n"
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
@@ -33,14 +33,14 @@ msgstr "નવો %s%sપાસવર્ડ ફરી લખો: "
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "માફ કરજો, પાસવર્ડો બંધબેસતા નથી."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "ખરાબ પાસવર્ડ: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -49,16 +49,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -99,135 +99,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "એ જૂના સાથે એકદમ સરખો છે"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "એ જૂના જેવો જ છે"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "એ જૂના જેવો જ છે"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "એકપછી એક ઘણા બધા સરખા અક્ષરોને સમાવે છે"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "એ જૂના જેવો જ છે"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "એકપછી એક ઘણા બધા સરખા અક્ષરોને સમાવે છે"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "પૂરતા અક્ષર વર્ગો નથી"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "પૂરતા અક્ષર વર્ગો નથી"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "પૂરતા અક્ષર વર્ગો નથી"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "એકપછી એક ઘણા બધા સરખા અક્ષરોને સમાવે છે"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "એકપછી એક ઘણા બધા સરખા અક્ષરોને સમાવે છે"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "કોઈ પાસવર્ડ પૂરો પડાયેલ નથી"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "એ પેલીન્ડ્રોમ છે"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "અજ્ઞાત ભૂલ"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "અજ્ઞાત ભૂલ"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index d7078f1..617ffe4 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Elad <el.il@doom.co.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <fedora-he-list@redhat.com>\n"
@@ -29,14 +29,14 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "סליחה, הססמאות לא תואמות."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "ססמה לא טובה: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -45,16 +45,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -95,133 +95,138 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "יותר מדי דומה לישנה"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "זהה לישנה"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "זהה לישנה"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "זהה לישנה"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "יותר מדי דומה לישנה"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr ""
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr ""
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr ""
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr ""
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "לא סופקה ססמה"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "פילנדרום"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "שגיאה לא מוכרת"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "שגיאה לא מוכרת"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index a2acc64..a6653e4 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-08 12:22+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
@@ -34,14 +34,14 @@ msgstr "नया %s%spassword फिर टाइप करें: "
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "क्षमा करें, शब्दकूट नहीं मिलते हैं."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "खराब शब्दकूट: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -50,16 +50,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -100,135 +100,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "पुराने के बहुत समान है"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "पुराने की तरह समान है"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "पुराने की तरह समान है"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "कई समान वर्ण लगातार समाहित करता है"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "पुराने की तरह समान है"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "कई समान वर्ण लगातार समाहित करता है"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "पर्याप्त वर्ण वर्ग नहीं"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "पर्याप्त वर्ण वर्ग नहीं"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "पर्याप्त वर्ण वर्ग नहीं"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "कई समान वर्ण लगातार समाहित करता है"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "कई समान वर्ण लगातार समाहित करता है"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "कोई कूटशब्द नहीं दिया गया है"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "एक पालिनड्रोम है"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "अनजान त्रुटि"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "अनजान त्रुटि"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index a10c4f8..9802a5d 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-20 20:53+0100\n"
"Last-Translator: Sulyok Péter <peti@sulyok.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <fedora-trans-hu@redhat.com>\n"
@@ -33,14 +33,14 @@ msgstr "Ismét az új %s%sjelszó: "
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Sajnálom, de a jelszavak nem egyeznek."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "ROSSZ JELSZÓ: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -49,16 +49,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -99,135 +99,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "túl hasonló a régihez"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "ugyanaz, mint a régi"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "ugyanaz, mint a régi"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "túl sok egymást követő betű egyezik meg"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "ugyanaz, mint a régi"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "túl sok egymást követő betű egyezik meg"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "elégtelen betűosztály"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "elégtelen betűosztály"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "elégtelen betűosztály"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "túl sok egymást követő betű egyezik meg"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "túl sok egymást követő betű egyezik meg"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "Nincs jelszó megadva"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "palindrom"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "Ismeretlen hiba"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "Ismeretlen hiba"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index dfd963a..8538206 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-20 18:31+0200\n"
"Last-Translator: mario_santagiuliana <mario at marionline.it>\n"
"Language-Team: Italian <fedora-trans-it at redhat.com>\n"
@@ -33,14 +33,14 @@ msgstr "Reimmettere la nuova password%s%s: "
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Le password non corrispondono."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "PASSWORD ERRATA: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -49,16 +49,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -99,135 +99,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "è troppo simile alla precedente"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "è la stessa di quella precedente"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "è la stessa di quella precedente"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "contiene troppi caratteri simili consecutivi"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "è la stessa di quella precedente"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "contiene troppi caratteri simili consecutivi"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "non ha abbastanza classi di caratteri"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "non ha abbastanza classi di caratteri"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "non ha abbastanza classi di caratteri"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "contiene troppi caratteri simili consecutivi"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "contiene troppi caratteri simili consecutivi"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "Nessuna password fornita"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "è un palindromo"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "Errore sconosciuto"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "Errore sconosciuto"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 4b9a634..9e06e0a 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-30 11:39+0900\n"
"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida@redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n"
@@ -31,14 +31,14 @@ msgstr "新しい%s%sパスワードを再入力してください:"
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "パスワードが一致しません。"
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "よくないパスワード: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -47,16 +47,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -97,135 +97,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "古いものと似ています"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "パスワードが古いものと同じです。"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "パスワードが古いものと同じです。"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "連続的な同一文字が多く含まれ過ぎです"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "パスワードが古いものと同じです。"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "連続的な同一文字が多く含まれ過ぎです"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "文字クラスが不十分です"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "文字クラスが不十分です"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "文字クラスが不十分です"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "連続的な同一文字が多く含まれ過ぎです"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "連続的な同一文字が多く含まれ過ぎです"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "パスワードが与えられていません"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "前後どちらから読んでも同じパスワードです。"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "不明なエラー"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "不明なエラー"
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 3089a8b..593d61e 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-26 13:07+0600\n"
"Last-Translator: Baurzhan M. <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n"
@@ -30,14 +30,14 @@ msgstr "%s%sүшін жаңа парольді қайта енгізіңіз: "
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Кешіріңіз, парольдер өзара сәйкес емес."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "ҚАТЕ ПАРОЛЬ: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -46,16 +46,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -96,135 +96,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "ескі парольге өте ұқсас"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "алдыңғысына сәйкес болып тұр"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "алдыңғысына сәйкес болып тұр"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "құрамында бірдей таңбалардың тізбегі бар"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "алдыңғысына сәйкес болып тұр"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "құрамында бірдей таңбалардың тізбегі бар"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "керек таңбалар кластары жоқ"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "керек таңбалар кластары жоқ"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "керек таңбалар кластары жоқ"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "құрамында бірдей таңбалардың тізбегі бар"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "құрамында бірдей таңбалардың тізбегі бар"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "Пароль көрсетілмеді"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "палиндром болып тұр"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "Белгісіз қате"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "Белгісіз қате"
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
index 10dbad3..4c33691 100644
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-17 10:32+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -30,14 +30,14 @@ msgstr "វាយ​ពាក្យ​សម្ងាត់ %s%s ថ្មី​
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "សូម​ទោស ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ដូច​គ្នា​ឡើយ ។"
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ល្អ ៖ %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -46,16 +46,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -96,133 +96,138 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "ស្រដៀង​គ្នា​ណាស់​នឹង​ពាក្យ​សម្ងាត់​ចាស់"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "ដូច​គ្នា​នឹង​ពាក្យ​សម្ងាត់​ចាស់"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "ដូច​គ្នា​នឹង​ពាក្យ​សម្ងាត់​ចាស់"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "ដូច​គ្នា​នឹង​ពាក្យ​សម្ងាត់​ចាស់"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "ស្រដៀង​គ្នា​ណាស់​នឹង​ពាក្យ​សម្ងាត់​ចាស់"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr ""
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr ""
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr ""
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr ""
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "មិន​បាន​ផ្ដល់​ពាក្យសម្ងាត់"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "ត្រឡប់​ចុះ​ឡើង"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "មិន​ស្គាល់​កំហុស"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "មិន​ស្គាល់​កំហុស"
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index b74d54f..ec64a0a 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-03 12:24+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
@@ -30,14 +30,14 @@ msgstr "ಹೊಸ %s%sಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಪುನರ್ ಟ
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಗುಪ್ತಪದಗಳು ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "ಕೆಟ್ಟ ಗುಪ್ತಪದ: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -46,16 +46,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -96,135 +96,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "ಇದು ಹಳೆಯದಕ್ಕೆ ಬಹಳಷ್ಟು ಹೋಲುತ್ತದೆ"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "ಇದು ಹಳೆಯದರ ಹಾಗೆಯೇ ಇದೆ"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "ಇದು ಹಳೆಯದರ ಹಾಗೆಯೇ ಇದೆ"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "ಇದು ಒಂದೇ ಬಗೆಯ ಬಹಳಷ್ಟು ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರುಗಳನ್ನು ಅನುಕ್ರಮವಾಗಿ ಹೊಂದಿದೆ"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "ಇದು ಹಳೆಯದರ ಹಾಗೆಯೇ ಇದೆ"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "ಇದು ಒಂದೇ ಬಗೆಯ ಬಹಳಷ್ಟು ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರುಗಳನ್ನು ಅನುಕ್ರಮವಾಗಿ ಹೊಂದಿದೆ"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "ಸಾಕಷ್ಟು ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್ ವರ್ಗಗಳು ಇಲ್ಲ"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "ಸಾಕಷ್ಟು ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್ ವರ್ಗಗಳು ಇಲ್ಲ"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "ಸಾಕಷ್ಟು ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್ ವರ್ಗಗಳು ಇಲ್ಲ"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "ಇದು ಒಂದೇ ಬಗೆಯ ಬಹಳಷ್ಟು ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರುಗಳನ್ನು ಅನುಕ್ರಮವಾಗಿ ಹೊಂದಿದೆ"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "ಇದು ಒಂದೇ ಬಗೆಯ ಬಹಳಷ್ಟು ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರುಗಳನ್ನು ಅನುಕ್ರಮವಾಗಿ ಹೊಂದಿದೆ"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "ಯಾವುದೇ ಗುಪ್ತಪದ ನೀಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "ಇದು ಒಂದು ಸಮಾನ ಪೂರ್ವಾಪರವಾಗಿದೆ (palindrome)"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ದೋಷ"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ದೋಷ"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index fd82919..2c90109 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-04 16:29+1000\n"
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim@redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@@ -30,14 +30,14 @@ msgstr "새 %s%s 암호 재입력:"
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "죄송합니다. 암호가 일치하지 않습니다."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "잘못된 암호: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -46,16 +46,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -96,135 +96,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "이전 암호와 유사함"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "이전 암호와 같음"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "이전 암호와 같음"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "너무 많은 동일한 문자가 연속적으로 포함되어있습니다 "
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "이전 암호와 같음"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "너무 많은 동일한 문자가 연속적으로 포함되어있습니다 "
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "문자 클래스가 부족합니다 "
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "문자 클래스가 부족합니다 "
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "문자 클래스가 부족합니다 "
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "너무 많은 동일한 문자가 연속적으로 포함되어있습니다 "
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "너무 많은 동일한 문자가 연속적으로 포함되어있습니다 "
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "암호가 없음"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "앞뒤 어느쪽에서 읽어도 같은 문맥임"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "알 수 없는 오류"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "알 수 없는 오류"
diff --git a/po/libpwquality.pot b/po/libpwquality.pot
index 2958ba1..bcb7bb1 100644
--- a/po/libpwquality.pot
+++ b/po/libpwquality.pot
@@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
+"Project-Id-Version: libpwquality 0.9.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,14 +31,14 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr ""
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -47,16 +47,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -92,131 +92,135 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr ""
+
+#: src/error.c:48
#, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr ""
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr ""
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr ""
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr ""
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr ""
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr ""
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
msgid "Unknown setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr ""
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 4e46136..e4e0e8c 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-24 14:41+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -30,14 +30,14 @@ msgstr "വീണ്ടും %s%s അടയാളവാക്ക് ടൈപ
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, അടയാളവാക്കുകള്‍ തമ്മില്‍ ചേരുന്നില്ല."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "തെറ്റായ അടയാളവാക്ക്: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -46,16 +46,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -96,135 +96,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "പഴയതിന് സാമ്യമുള്ളതു്"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "പഴയത് പോലെ തന്നെയാകുന്നതു്"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "പഴയത് പോലെ തന്നെയാകുന്നതു്"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "അടുത്തടുത്ത് ഒരേപോലുള്ള അനവധി അക്ഷരങ്ങളുണ്ടു്"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "പഴയത് പോലെ തന്നെയാകുന്നതു്"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "അടുത്തടുത്ത് ഒരേപോലുള്ള അനവധി അക്ഷരങ്ങളുണ്ടു്"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "മതിയായ ക്യാരക്ടര്‍ ക്ലാസ്സുകള്‍ ലഭ്യമല്ല"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "മതിയായ ക്യാരക്ടര്‍ ക്ലാസ്സുകള്‍ ലഭ്യമല്ല"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "മതിയായ ക്യാരക്ടര്‍ ക്ലാസ്സുകള്‍ ലഭ്യമല്ല"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "അടുത്തടുത്ത് ഒരേപോലുള്ള അനവധി അക്ഷരങ്ങളുണ്ടു്"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "അടുത്തടുത്ത് ഒരേപോലുള്ള അനവധി അക്ഷരങ്ങളുണ്ടു്"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "അടയാളവാക്ക് നല്‍കിയിട്ടില്ല"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "ഒരു പാലിന്‍ഡ്രോം ആണു്"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "അപരിചിതമായ പിശക്"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "അപരിചിതമായ പിശക്"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index fd2f698..455ba2e 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-14 11:31+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: marathi\n"
@@ -30,14 +30,14 @@ msgstr "नवीन गुप्तशब्द %s%sp पुन्हा टा
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "माफ करा, गुप्तशब्द जुळत नाही."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "अयोग्य गुप्तशब्द: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -46,16 +46,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -96,135 +96,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "प्रविष्ट केलेले जुण्या नुरूपच आहे"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "प्रविष्ट केलेले जुण्या प्रमाणेच आहे"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "प्रविष्ट केलेले जुण्या प्रमाणेच आहे"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "पाठोपाठ खूप जास्त समान अक्षर आढळले"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "प्रविष्ट केलेले जुण्या प्रमाणेच आहे"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "पाठोपाठ खूप जास्त समान अक्षर आढळले"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "अतिरिक्त अक्षर गट उपलब्ध नाही"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "अतिरिक्त अक्षर गट उपलब्ध नाही"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "अतिरिक्त अक्षर गट उपलब्ध नाही"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "पाठोपाठ खूप जास्त समान अक्षर आढळले"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "पाठोपाठ खूप जास्त समान अक्षर आढळले"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "गुप्तशब्द दिलेला नाही"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "पॅलींड्रोम आहे"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "अपरिचित चूक"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "अपरिचित चूक"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index b314ea0..b5c9580 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 23:52+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -30,14 +30,14 @@ msgstr "Baru me&nggunakan Template"
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Sijil dan kekunci diberi tidak sepadan."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "Katalaluan Tidak Betul"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -46,16 +46,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -95,136 +95,141 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr " --src - pakej berikut adalah pakej sumber (sama dgn -s).\n"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr " --src - pakej berikut adalah pakej sumber (sama dgn -s).\n"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr " --src - pakej berikut adalah pakej sumber (sama dgn -s).\n"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "Tidak cukup volum fizikal"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "Tidak cukup volum fizikal"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "Tidak cukup volum fizikal"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "Tidak cukup volum fizikal"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "Tidak cukup volum fizikal"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr ""
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
#, fuzzy
msgid "No password supplied"
msgstr "Kata Laluan & Akaun Pengguna"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "seadanya"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "ralat tidak diketahui"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
#, fuzzy
msgid "Unknown error"
msgstr "ralat tidak diketahui"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 5f96501..3be3a50 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-30 12:59+0200\n"
"Last-Translator: Olav Pettershagen <olav.pet@online.no>\n"
"Language-Team: <nb@li.org>\n"
@@ -29,14 +29,14 @@ msgstr "Bekreft nytt %s%s-passord: "
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Beklager, ikke samsvar mellom passord."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "SVAKT PASSORD: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -45,16 +45,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -95,134 +95,139 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "er for likt det gamle"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "er det samme som det gamle"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "er det samme som det gamle"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "er det samme som det gamle"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "ikke nok tegnklasser"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "ikke nok tegnklasser"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "ikke nok tegnklasser"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "ikke nok tegnklasser"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "ikke nok tegnklasser"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr ""
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "Passord ikke angitt"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "er et palindrom"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "Ukjent feil"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukjent feil"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index db9333d..56062da 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-13 14:11+0200\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n"
"Language-Team: Fedora\n"
@@ -34,14 +34,14 @@ msgstr "Nieuw %s%swachtwoord herhalen: "
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Sorry, wachtwoorden komen niet overeen."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "SLECHT WACHTWOORD: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -50,16 +50,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -100,135 +100,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "lijkt te veel op het oude"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "is hetzelfde als het oude"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "is hetzelfde als het oude"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "bevat teveel dezelfde opeenvolgende karakters"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "is hetzelfde als het oude"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "bevat teveel dezelfde opeenvolgende karakters"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "niet genoeg karakter klasses"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "niet genoeg karakter klasses"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "niet genoeg karakter klasses"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "bevat teveel dezelfde opeenvolgende karakters"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "bevat teveel dezelfde opeenvolgende karakters"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "Geen wachtwoord opgegeven"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "is een palindroom"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "Onbekende fout"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "Onbekende fout"
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 5e034c5..2793ee7 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-01 15:07+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
@@ -35,14 +35,14 @@ msgstr "ନୂତନ %s%s ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ପୁନ
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "କ୍ଷମା କରିବେ, ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ମିଶୁ ନାହିଁ।"
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "ଖରାପ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -51,16 +51,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -101,135 +101,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "ଏହା ପୂର୍ବ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ସହିତ ବହୁତ ସମାନ ଅଟେ"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "ପୁରୁଣା ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ସହିତ ଏହା ସମାନ ଅଟେ"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "ପୁରୁଣା ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ସହିତ ଏହା ସମାନ ଅଟେ"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "ଅତ୍ୟଧିକ ସମାନ ଅକ୍ଷରକୁ ଲଗାତାର ଧାରଣ କରିଥାଏ"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "ପୁରୁଣା ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ସହିତ ଏହା ସମାନ ଅଟେ"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "ଅତ୍ୟଧିକ ସମାନ ଅକ୍ଷରକୁ ଲଗାତାର ଧାରଣ କରିଥାଏ"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "ଯଥେଷ୍ଟ ବର୍ଣ୍ଣ ଶ୍ରେଣୀ ନାହିଁ"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "ଯଥେଷ୍ଟ ବର୍ଣ୍ଣ ଶ୍ରେଣୀ ନାହିଁ"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "ଯଥେଷ୍ଟ ବର୍ଣ୍ଣ ଶ୍ରେଣୀ ନାହିଁ"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "ଅତ୍ୟଧିକ ସମାନ ଅକ୍ଷରକୁ ଲଗାତାର ଧାରଣ କରିଥାଏ"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "ଅତ୍ୟଧିକ ସମାନ ଅକ୍ଷରକୁ ଲଗାତାର ଧାରଣ କରିଥାଏ"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "କୌଣସି ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇ ନାହିଁ"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତଟି ଗୋଟିଏ ପାଲିନଡ୍ରୋମ ଅଟେ"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "ଅଜଣା ତୃଟି"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "ଅଜଣା ତୃଟି"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 884801f..388dc62 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-01 16:19+0530\n"
"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <Punjabi-users@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -31,14 +31,14 @@ msgstr "ਨਵਾਂ %s%sਪਾਸਵਰਡ ਮੁੜ-ਲਿਖੋ: "
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "ਮਾਫ ਕਰਨਾ ਪਾਸਵਰਡ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ।"
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "ਗਲਤ ਪਾਸਵਰਡ: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -47,16 +47,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -97,135 +97,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "ਪੁਰਾਣੇ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਮਿਲਦਾ-ਜੁਲਦਾ ਹੈ"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "ਪੁਰਾਣੇ ਵਰਗਾ ਹੈ"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "ਪੁਰਾਣੇ ਵਰਗਾ ਹੈ"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "ਲਗਾਤਾਰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਮਿਲਦੇ-ਜੁਲਦੇ ਅੱਖਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "ਪੁਰਾਣੇ ਵਰਗਾ ਹੈ"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "ਲਗਾਤਾਰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਮਿਲਦੇ-ਜੁਲਦੇ ਅੱਖਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "ਲੋੜੀਂਦੀਆਂ ਅੱਖਰ ਸ਼੍ਰੇਣੀਆਂ ਨਹੀਂ ਹਨ"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "ਲੋੜੀਂਦੀਆਂ ਅੱਖਰ ਸ਼੍ਰੇਣੀਆਂ ਨਹੀਂ ਹਨ"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "ਲੋੜੀਂਦੀਆਂ ਅੱਖਰ ਸ਼੍ਰੇਣੀਆਂ ਨਹੀਂ ਹਨ"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "ਲਗਾਤਾਰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਮਿਲਦੇ-ਜੁਲਦੇ ਅੱਖਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "ਲਗਾਤਾਰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਮਿਲਦੇ-ਜੁਲਦੇ ਅੱਖਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "ਕੋਈ ਪਾਸਵਰਡ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "ਇੱਕ palindrome ਹੈ"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index b964ea2..76bd19a 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-27 13:48+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <fedora-trans-pl@redhat.com>\n"
@@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "Proszę ponownie podać nowe hasło %s%s: "
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Podane hasła nie zgadzają się."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "BŁĘDNE HASŁO: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -48,16 +48,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -98,135 +98,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "jest za bardzo podobne do poprzedniego"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "jest identyczne ze starym"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "jest identyczne ze starym"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "zawiera za dużo takich samych znaków po sobie"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "jest identyczne ze starym"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "zawiera za dużo takich samych znaków po sobie"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "za mało klas znaków"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "za mało klas znaków"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "za mało klas znaków"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "zawiera za dużo takich samych znaków po sobie"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "zawiera za dużo takich samych znaków po sobie"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "Nie podano hasła"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "jest palindromem"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "Nieznany błąd"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "Nieznany błąd"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 37f2361..81ae097 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-09 16:42+0100\n"
"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia@globaltek.pt>\n"
"Language-Team: pt <fedora-trans-pt@redhat.com>\n"
@@ -34,14 +34,14 @@ msgstr "Digite novamente a nova %s%ssenha: "
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Lamento, as senhas não coincidem."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "MÁ SENHA: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -50,16 +50,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -100,135 +100,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "é muito semelhante à anterior"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "é igual à anterior"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "é igual à anterior"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "contém demasiados caracteres iguais consecutivos"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "é igual à anterior"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "contém demasiados caracteres iguais consecutivos"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "não tem classes de caracteres suficientes"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "não tem classes de caracteres suficientes"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "não tem classes de caracteres suficientes"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "contém demasiados caracteres iguais consecutivos"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "contém demasiados caracteres iguais consecutivos"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "Não foi fornecida uma senha"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "é um palíndromo"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "Erro desconhecido"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro desconhecido"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index dc5386f..e944c49 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-20 12:41-0300\n"
"Last-Translator: Taylon <taylonsilva@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_br@redhat.com>\n"
@@ -33,14 +33,14 @@ msgstr "Redigite a nova %s%ssenha:"
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "As senhas não são iguais."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "SENHA INCORRETA: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -49,16 +49,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -99,135 +99,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "é muito semelhante à antiga"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "é igual à antiga senha"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "é igual à antiga senha"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "contém muitos caracteres igual consecutivamente"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "é igual à antiga senha"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "contém muitos caracteres igual consecutivamente"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "classes de caractere insuficientes"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "classes de caractere insuficientes"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "classes de caractere insuficientes"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "contém muitos caracteres igual consecutivamente"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "contém muitos caracteres igual consecutivamente"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "Nenhuma senha informada"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "é um palíndromo"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "Erro desconhecido"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro desconhecido"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index fa37d35..1cb1254 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-21 15:33+1000\n"
"Last-Translator: Yulia Poyarkova <yulia.poyarkova@redhat.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -34,14 +34,14 @@ msgstr "Повторите ввод нового пароля %s%s: "
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Извините, но пароли не совпадают."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "НЕУДАЧНЫЙ ПАРОЛЬ: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -50,16 +50,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -100,135 +100,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "слишком похож на старый"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "совпадает со старым"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "совпадает со старым"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "содержит слишком длинную последовательность одинаковых символов"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "совпадает со старым"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "содержит слишком длинную последовательность одинаковых символов"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "слишком мало символов различных типов"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "слишком мало символов различных типов"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "слишком мало символов различных типов"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "содержит слишком длинную последовательность одинаковых символов"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "содержит слишком длинную последовательность одинаковых символов"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "Пароль не указан"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "является палиндромом"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "Неизвестная ошибка"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестная ошибка"
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index ed024bf..11d0807 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-22 12:24+0530\n"
"Last-Translator: Danishka Navin <snavin@redhat.com>\n"
"Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n"
@@ -30,14 +30,14 @@ msgstr "නව %s%sරහස්පදය නැවත ඇතුළත් කර
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "සමාවෙන්න, රහස්පද ගැලපෙන්නේ නැත."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "BAD PASSWORD: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -46,16 +46,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -96,133 +96,138 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "එය පැරණි රහස්පදය බොගොදුරට සමාන වේ"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "එය පැරණි රහස්පදය හා සමාන වේ"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "එය පැරණි රහස්පදය හා සමාන වේ"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "එය පැරණි රහස්පදය හා සමාන වේ"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "එය පැරණි රහස්පදය බොගොදුරට සමාන වේ"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr ""
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr ""
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr ""
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr ""
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "රහස්පදය සපයා නැත"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "එය පැලින්ඩ්‍රොමයකි"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "නොදන්නා දෝෂයක්"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "නොදන්නා දෝෂයක්"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 70a2382..f6cd535 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-24 22:24+0100\n"
"Last-Translator: Pavol Šimo <palo.simo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <fedora-trans-sk@redhat.com>\n"
@@ -30,14 +30,14 @@ msgstr "Opakujte nové %s%sheslo: "
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Prepáčte, heslá sa nezhodujú."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "NESPRÁVNE HESLO: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -46,16 +46,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -96,135 +96,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "je príliš podobné predchádzajúcemu"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "je rovnaké ako predchádzajúce"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "je rovnaké ako predchádzajúce"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "obsahuje príliš veľa rovnakých znakov za sebou"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "je rovnaké ako predchádzajúce"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "obsahuje príliš veľa rovnakých znakov za sebou"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "nedostatok rôznych druhov znakov"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "nedostatok rôznych druhov znakov"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "nedostatok rôznych druhov znakov"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "obsahuje príliš veľa rovnakých znakov za sebou"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "obsahuje príliš veľa rovnakých znakov za sebou"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "Heslo nezadané"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "je palindróm"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "Neznáma chyba"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznáma chyba"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 9140f5d..de05262 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-25 22:53+0100\n"
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
@@ -33,14 +33,14 @@ msgstr "Поново унесите нову %s%sлозинку: "
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Извините, лозинке се не подударају."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "ЛОША ЛОЗИНКА: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -49,16 +49,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -99,135 +99,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "сувише је слична претходној"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "иста је као и стара"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "иста је као и стара"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "садржи превише истих знакова узастопно"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "иста је као и стара"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "садржи превише истих знакова узастопно"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "нема довољно класа знакова"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "нема довољно класа знакова"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "нема довољно класа знакова"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "садржи превише истих знакова узастопно"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "садржи превише истих знакова узастопно"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "Није понуђена лозинка"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "палиндром је"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "Непозната грешка"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "Непозната грешка"
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po
index 1d8af41..b5bd05b 100644
--- a/po/sr@latin.po
+++ b/po/sr@latin.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-25 22:53+0100\n"
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
@@ -34,14 +34,14 @@ msgstr "Ponovo unesite novu %s%slozinku: "
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Izvinite, lozinke se ne podudaraju."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "LOŠA LOZINKA: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -50,16 +50,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -100,135 +100,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "suviše je slična prethodnoj"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "ista je kao i stara"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "ista je kao i stara"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "sadrži previše istih znakova uzastopno"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "ista je kao i stara"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "sadrži previše istih znakova uzastopno"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "nema dovoljno klasa znakova"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "nema dovoljno klasa znakova"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "nema dovoljno klasa znakova"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "sadrži previše istih znakova uzastopno"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "sadrži previše istih znakova uzastopno"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "Nije ponuđena lozinka"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "palindrom je"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "Nepoznata greška"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "Nepoznata greška"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index e29b392..96cb307 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-25 19:44+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -31,14 +31,14 @@ msgstr "Ange nytt %s%slösenord igen: "
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Tyvärr, lösenorden stämmer inte överens."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "DÅLIGT LÖSENORD: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -47,16 +47,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -97,135 +97,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "är för likt det gamla"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "är samma som det gamla"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "är samma som det gamla"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "innehåller för många tecken av samma sort i följd"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "är samma som det gamla"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "innehåller för många tecken av samma sort i följd"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "för få teckenklasser"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "för få teckenklasser"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "för få teckenklasser"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "innehåller för många tecken av samma sort i följd"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "innehåller för många tecken av samma sort i följd"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "Inget lösenord angivet"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "är ett palindrom"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "Okänt fel"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "Okänt fel"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index ac1b8e9..01886b4 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-03 22:27+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta@redhat.com>\n"
@@ -34,14 +34,14 @@ msgstr "புதிய %s%spassword மீண்டும் உள்ளிட
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "கடவுச்சொல் பொருந்தவில்லை."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "தவறான கடவுச்சொல்: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -50,16 +50,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -100,135 +100,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "இது பழையதை ஒத்தே உள்ளது"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "இது பழையதைப் போல உள்ளது"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "இது பழையதைப் போல உள்ளது"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "நிறைய அதே எழுத்துக்கள் தொடர்ந்து கொண்டுள்ளது"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "இது பழையதைப் போல உள்ளது"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "நிறைய அதே எழுத்துக்கள் தொடர்ந்து கொண்டுள்ளது"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "போதிய எழுத்து வகுப்புகள் இல்லை"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "போதிய எழுத்து வகுப்புகள் இல்லை"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "போதிய எழுத்து வகுப்புகள் இல்லை"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "நிறைய அதே எழுத்துக்கள் தொடர்ந்து கொண்டுள்ளது"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "நிறைய அதே எழுத்துக்கள் தொடர்ந்து கொண்டுள்ளது"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "கடவுச்சொல் கொடுக்கப்படவில்லை"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "இது ஒரு palindrome"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "தெரியாத பிழை"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "தெரியாத பிழை"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index c6dda31..74bcb8b 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-14 15:14+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
@@ -34,14 +34,14 @@ msgstr "కొత్త %s%sసంకేతపదమును మరలాటై
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "క్షమించాలి, సంకేతపదము సరిపోలలేదు."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "చెడ్డ సంకేతపదము: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -50,16 +50,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -100,135 +100,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "పాతదానికి మరీ దగ్గరపోలికగావుంది"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "ఇది పాతదేనా"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "ఇది పాతదేనా"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "ఒకదానితర్వాత వొకటి అదే అక్షరాలు చాలావున్నాయి"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "ఇది పాతదేనా"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "ఒకదానితర్వాత వొకటి అదే అక్షరాలు చాలావున్నాయి"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "సరిపోవునంత కారెక్టర్ క్లాసెస్ లేవు"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "సరిపోవునంత కారెక్టర్ క్లాసెస్ లేవు"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "సరిపోవునంత కారెక్టర్ క్లాసెస్ లేవు"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "ఒకదానితర్వాత వొకటి అదే అక్షరాలు చాలావున్నాయి"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "ఒకదానితర్వాత వొకటి అదే అక్షరాలు చాలావున్నాయి"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "ఎటువంటి సంకేతపదము యివ్వలేదు"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "పాలిండ్రోమా"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "తెలియని దోషము"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "తెలియని దోషము"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 6aebb12..598336f 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-03 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Bahadır Kandemir <bahadir@pardus.org.tr>\n"
"Language-Team: Türkçe <tr@li.org>\n"
@@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "Yeni %s%sparolasını tekrar girin: "
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Üzgünüm, parolalar birbirine uymuyor."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "KÖTÜ PAROLA: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -48,16 +48,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -98,135 +98,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "eskisine çok benziyor"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "eskisi ile aynı"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "eskisi ile aynı"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "aynı karakterleri arka arkaya içeriyor"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "eskisi ile aynı"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "aynı karakterleri arka arkaya içeriyor"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "yetersiz karakter sınıfı"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "yetersiz karakter sınıfı"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "yetersiz karakter sınıfı"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "aynı karakterleri arka arkaya içeriyor"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "aynı karakterleri arka arkaya içeriyor"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "Parola girilmedi"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "bir palindrom (iki yönden aynı şekilde okunuyor)"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "Bilinmeyen hata"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "Bilinmeyen hata"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 5a48580..b9846cc 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-07 13:00+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "Повторіть новий пароль %s%s: "
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Вибачте, паролі не збігаються."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "ПОГАНИЙ ПАРОЛЬ: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -48,16 +48,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -98,135 +98,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "занадто подібний до старого"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "такий самий, як і старий"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "такий самий, як і старий"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "містить забагато послідовних однакових символів"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "такий самий, як і старий"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "містить забагато послідовних однакових символів"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "недостатнє використання класів символів"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "недостатнє використання класів символів"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "недостатнє використання класів символів"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "містить забагато послідовних однакових символів"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "містить забагато послідовних однакових символів"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "Пароль не встановлено"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "— це паліндром"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "Невідома помилка"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "Невідома помилка"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 7771abc..62d0d19 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-04 17:58+0700\n"
"Last-Translator: Lê Trường An <truongan@linuxmail.org>\n"
"Language-Team: Vietnamese <du-an-most@lists.hanoilug.org>\n"
@@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "Nhập lại mật khẩu %s%s mới: "
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Xin lỗi, mật khẩu không khớp."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "Mật khẩu không an toàn: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -48,16 +48,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -98,135 +98,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "quá giống cái cũ"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "là giống như cũ"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "là giống như cũ"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "chứa quá nhiều kí tự giống nhau liên tiếp"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "là giống như cũ"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "chứa quá nhiều kí tự giống nhau liên tiếp"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "không đủ các lớp nhân vật"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "không đủ các lớp nhân vật"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "không đủ các lớp nhân vật"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "chứa quá nhiều kí tự giống nhau liên tiếp"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "chứa quá nhiều kí tự giống nhau liên tiếp"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "Không có mật khẩu được cung cấp"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "là một xâu palindrome"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "Lỗi không rõ"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "Lỗi không rõ"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 473757f..0da4f6b 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-03 12:47+1000\n"
"Last-Translator: Leah Liu <lliu@redhat.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh@li.org>\n"
@@ -31,14 +31,14 @@ msgstr "重新输入新的 %s%s密码:"
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "抱歉,密码不匹配。"
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "无效的密码: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -47,16 +47,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -97,135 +97,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "与旧密码过于相似"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "与旧密码相同"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "与旧密码相同"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "包含过多连续相同的字符"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "与旧密码相同"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "包含过多连续相同的字符"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "没有足够的字符分类"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "没有足够的字符分类"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "没有足够的字符分类"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "包含过多连续相同的字符"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "包含过多连续相同的字符"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "密码未提供"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "是回文"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "未知的错误"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "未知的错误"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 4c0b9c7..89375a2 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-06 21:21+1000\n"
"Last-Translator: Terry Chuang <tchuang@redhat.com>\n"
"Language-Team: <zh@li.org>\n"
@@ -30,14 +30,14 @@ msgstr "再次輸入新的 %s%s密碼:"
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "抱歉,密碼不符合。"
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "不良的密碼: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -46,16 +46,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -96,135 +96,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "與舊的密碼太相似"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "與舊的密碼相同"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "與舊的密碼相同"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "包含了太多連續的相同字元"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "與舊的密碼相同"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "包含了太多連續的相同字元"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "字元類別不足"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "字元類別不足"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "字元類別不足"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "包含了太多連續的相同字元"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "包含了太多連續的相同字元"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "未提供密碼"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "是一個回文"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "未知的錯誤"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "未知的錯誤"
diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po
index 8fd96b4..c42e2ab 100644
--- a/po/zu.po
+++ b/po/zu.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-03 12:03\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -28,14 +28,14 @@ msgstr "Thayipha kabusha %s%siphasiwedi entsha: "
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Uxolo, amaphasiwedi awahambelani."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "IPHASIWEDI ENGASEBENZI: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -44,16 +44,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -94,133 +94,138 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "ifana kakhulu nendala"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "iyafana nendala"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "iyafana nendala"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "iyafana nendala"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "ifana kakhulu nendala"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr ""
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr ""
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr ""
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr ""
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "Ayikho iphasiwedi enikeziwe"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "iyi-palindrome"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "Iphutha elingaziwa"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "Iphutha elingaziwa"