summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lt.po
blob: 96902d42ef326cc1801138b699aa34b52a292e5a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
# Lithuanian translation for libsoup.
# Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2012-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-09 09:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-02 15:57+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"

#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:70
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Tinklo srautas netikėtai užsivėrė"

#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:252
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Nepavyko visiškai patalpinti resurso į podėlį"

#: libsoup/content-decoder/soup-converter-wrapper.c:197
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Išvesties buferis yra per mažas"

#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:155
#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:187
#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:220
#: libsoup/http1/soup-message-io-data.c:77
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Ryšys netikėtai nutrūko"

#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:471
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Netinkama paieškos užklausa"

#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:499
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "Negalima trumpinti SoupBodyInputStream"

#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:312
#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:756
#: libsoup/http2/soup-body-input-stream-http2.c:221
#: libsoup/server/soup-server-io.c:363 libsoup/server/soup-server-io.c:828
msgid "Operation would block"
msgstr "Veiksmas blokuosis"

#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:456
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "Nepavyko perskaityti URI „%s“Nepavyko perskaityti HTTP atsako"

#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:479
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Neatpažinta HTTP atsako koduotė"

#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:715
#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:741
#: libsoup/http2/soup-client-message-io-http2.c:1456
#: libsoup/http2/soup-client-message-io-http2.c:1480
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Veiksmas buvo nutrauktas"

#: libsoup/http1/soup-message-io-data.c:105
msgid "Header too big"
msgstr "Antraštė yra per didelė"

#: libsoup/server/soup-server.c:1201
msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "Negalima sukurti TLS serverio be TLS liudijimo"

#: libsoup/server/soup-server.c:1223
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr "Nepavyksta klausytis adreso %s, prievadu %d: "

#: libsoup/server/soup-socket.c:121
msgid "Could not import existing socket: "
msgstr "Nepavyko importuoti esamo lizdo: "

#: libsoup/server/soup-socket.c:130
msgid "Can’t import unconnected socket"
msgstr "Negalima importuoti neprijungto lizdo"

#: libsoup/soup-session.c:1166
msgid "Location header is missing or empty in response headers"
msgstr "Atsako antraštėse trūksta Location antraštės arba ji tuščia"

#: libsoup/soup-session.c:1180
#, c-format
msgid "Invalid URI “%s” in Location response header"
msgstr "Netinkamas URI „%s“ atsako antraštėje Location"

#: libsoup/soup-session.c:1200
msgid "Too many redirects"
msgstr "Per daug nukreipimų"

#: libsoup/soup-session.c:1205
msgid "Message was restarted too many times"
msgstr "Pranešimas buvo pradėtas iš naujo per daug kartų"

#: libsoup/soup-session.c:3317 libsoup/soup-session.c:3466
msgid "Message is already in session queue"
msgstr "Pranešimas jau yra seanso eilėje"

#: libsoup/soup-session.c:3827
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr "Serveris nepriėmė WebSocket rankos paspaudimo."

#: libsoup/soup-tld.c:142
msgid "No public-suffix list available."
msgstr "Nėra prieinamas viešų galūnių sąrašas."

#: libsoup/soup-tld.c:152 libsoup/soup-tld.c:168
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Netinkamas serverio vardas"

#: libsoup/soup-tld.c:159
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Serverio vardas arba IP adresas"

#: libsoup/soup-tld.c:180
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Serverio vardas neturi bazinio domeno"

#: libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Not enough domains"
msgstr "Nepakanka domenų"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:399
#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:443
#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:459
msgid "Server requested unsupported extension"
msgstr "Serveris paprašė nepalaikomo plėtinio"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:422
#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:614
#, c-format
msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
msgstr "Neteisinga WebSocket „%s“ antraštė"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:423
#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:878
#, c-format
msgid "Server returned incorrect “%s” key"
msgstr "Serveris grąžino neteisingą „%s“ raktą"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:486
#, c-format
msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
msgstr "Dubliuotas parametras „%s“ WebSocket plėtinio antraštėje"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:487
#, c-format
msgid ""
"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
msgstr ""
"Serveris grąžino dubliuotą parametrą „%s“ WebSocket plėtinio antraštėje"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:577
#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:587
msgid "WebSocket handshake expected"
msgstr "Tikėtasi WebSocket rankos paspaudimo"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:595
msgid "Unsupported WebSocket version"
msgstr "Nepalaikoma WebSocket versija"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:604
msgid "Invalid WebSocket key"
msgstr "Netinkamas WebSocket raktas"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:623
msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
msgstr "Nepalaikomas WebSocket paprotokolis"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:829
msgid "Server rejected WebSocket handshake"
msgstr "Serveris atmetė WebSocket rankos paspaudimą"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:837
#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:846
msgid "Server ignored WebSocket handshake"
msgstr "Serveris nepaisė WebSocket rankos paspaudimo"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:858
msgid "Server requested unsupported protocol"
msgstr "Serveris paprašė nepalaikomo protokolo"

#~| msgid "Could not parse URI “%s”"
#~ msgid "Could not parse URI “%s”: %s"
#~ msgstr "Nepavyko išanalizuoti URI „%s“: %s"

#~ msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
#~ msgstr "Nepalaikoma URI schema „%s“"

#~ msgid "Invalid “%s” URI: %s"
#~ msgstr "Netinkamas „%s“ URI: %s"

#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Pavadinimas"

#~ msgid "Size"
#~ msgstr "Dydis"

#~ msgid "Date Modified"
#~ msgstr "Keitimo data"

#~ msgid "Could not parse HTTP request"
#~ msgstr "Nepavyko perskaityti HTTP užklausos"

#~ msgid "No URI provided"
#~ msgstr "Nepateiktas URI"

#~ msgid "Not an HTTP URI"
#~ msgstr "Ne HTTP URI"

#~ msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
#~ msgstr "Negalima importuoti ne lizdo kaip SoupSocket"