summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate <noreply@weblate.org>2020-11-27 15:16:07 +0100
committerWeblate <noreply@weblate.org>2020-11-27 15:16:07 +0100
commitf8846320e278be3f71d4bf0868f371b9c20cfeb8 (patch)
tree231e984901e9d491fef2b0ecdc19351ce3cfcf36
parente7b46092727f1bcda87e0459711fed82a818345f (diff)
downloadlibvirt-f8846320e278be3f71d4bf0868f371b9c20cfeb8.tar.gz
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/ Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org> Signed-off-by: Fedora Weblate Translation <i18n@lists.fedoraproject.org>
-rw-r--r--po/as.po441
-rw-r--r--po/bg.po367
-rw-r--r--po/bn_IN.po427
-rw-r--r--po/bs.po362
-rw-r--r--po/ca.po386
-rw-r--r--po/cs.po450
-rw-r--r--po/da.po362
-rw-r--r--po/de.po441
-rw-r--r--po/el.po360
-rw-r--r--po/en_GB.po441
-rw-r--r--po/es.po443
-rw-r--r--po/fi.po379
-rw-r--r--po/fr.po393
-rw-r--r--po/gu.po441
-rw-r--r--po/hi.po432
-rw-r--r--po/hu.po362
-rw-r--r--po/id.po365
-rw-r--r--po/it.po424
-rw-r--r--po/ja.po442
-rw-r--r--po/kn.po441
-rw-r--r--po/ko.po435
-rw-r--r--po/mk.po367
-rw-r--r--po/ml.po441
-rw-r--r--po/mr.po448
-rw-r--r--po/ms.po353
-rw-r--r--po/nb.po358
-rw-r--r--po/nl.po432
-rw-r--r--po/or.po440
-rw-r--r--po/pa.po441
-rw-r--r--po/pl.po435
-rw-r--r--po/pt.po367
-rw-r--r--po/pt_BR.po441
-rw-r--r--po/ru.po458
-rw-r--r--po/sr.po375
-rw-r--r--po/sr@latin.po375
-rw-r--r--po/sv.po419
-rw-r--r--po/ta.po441
-rw-r--r--po/te.po441
-rw-r--r--po/uk.po486
-rw-r--r--po/vi.po434
-rw-r--r--po/zh_CN.po441
-rw-r--r--po/zh_TW.po375
42 files changed, 12798 insertions, 4564 deletions
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 8ec93df39a..d39bf1cbda 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-26 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 06:48+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
@@ -464,6 +464,10 @@ msgstr ""
"হোৱা নাই"
#, c-format
+msgid "%s graphics are not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'"
msgstr "%s হাৰ্ডডিস্ক '%s' ৰ অসমৰ্থিত ক্যাশ অৱস্থা '%s'"
@@ -551,6 +555,10 @@ msgstr ""
msgid "%s namespace is not available"
msgstr "চিস্টেম উপলব্ধ নহয়"
+#, c-format
+msgid "%s not available, firewall backend will not function"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found in %s"
msgstr "%s ডিষ্ক পোৱা ন'গ'ল"
@@ -1476,6 +1484,9 @@ msgstr "%s ত cellNum %d কে কম বা সমান হব লাগি
msgid "--min-workers must be less than or equal to --max-workers"
msgstr "%s ত cellNum %d কে কম বা সমান হব লাগিব"
+msgid "--source-protocol option requires --sourcetype network"
+msgstr ""
+
msgid ""
"--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish"
msgstr ""
@@ -1758,6 +1769,11 @@ msgid "AnyType is missing 'type' property"
msgstr "AnyType ত 'type' বৈশিষ্ট্য সন্ধানহীন"
msgid ""
+"Append, reset or remove specified key from the authorized keys file for "
+"given user"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Argument 'cellid' in memnode element must correspond to existing guest's "
"NUMA cell"
msgstr ""
@@ -1923,9 +1939,6 @@ msgstr "খণ্ড কপি আৰম্ভ কৰা হৈছে"
msgid "Bad $%s value."
msgstr "%s মান পঢ়িব নোৱাৰি"
-msgid "Bad child elements counting."
-msgstr "বেয়া সন্তান উপাদানসমূহ গণনা কৰা হৈছে।"
-
#, c-format
msgid "Bad ipv4 end address '%s' in <nat> in <forward> in network '%s'"
msgstr "নেটৱৰ্ক '%s' ৰ <forward> ৰ <nat> ত বেয়া ipv4 অন্ত ঠিকনা '%s'"
@@ -2185,6 +2198,10 @@ msgstr "CPU আৰ্হি %s হাইপাৰভাইছৰ দ্বাৰ
msgid "CPU model %s too long for destination"
msgstr "CPU আৰ্হি %s গন্তব্যৰ বাবে অত্যাধিক দীঘল"
+#, c-format
+msgid "CPU model '%s' not supported by hypervisor"
+msgstr ""
+
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU ৰ মডেল:"
@@ -2529,10 +2546,6 @@ msgstr "memnode ন'ডসমূহ নিষ্কাশণ কৰিব নো
msgid "Cannot alter an existing nmem_nodes distances set for node: %zu"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Cannot assign SCSI host device address"
-msgstr "%s ডিভাইচৰ বাবে কোনো pty নিৰ্ধাৰণ কৰা নহয়"
-
msgid "Cannot attach disk until init PID is known"
msgstr "যেতিয়ালৈকে init PID জ্ঞাত নহয় ডিস্ক সংলগ্ন কৰিব নোৱাৰি"
@@ -3564,6 +3577,10 @@ msgstr "ডোমেইন %s XML বিন্যাস সলনি হোৱ
msgid "Checkpoint %s edited.\n"
msgstr "স্নেপশ্বট %s সম্পাদন কৰা হল।\n"
+#, c-format
+msgid "Checkpoint '%s' for incremental backup of disk '%s' not found"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Checkpoint Delete"
msgstr "স্নেপশ্বট মচি পেলাওক"
@@ -3864,6 +3881,9 @@ msgstr "নাম: %s ৰ সৈতে ভলিউম পোৱা নগল"
msgid "Could not add CDATA to doc root"
msgstr ""
+msgid "Could not add IDE controller"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Could not add attribute to XML node"
msgstr "এটা XML ন'ড কপি কৰিব পৰা নগল"
@@ -3883,6 +3903,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not add child to XML node"
msgstr "এটা XML ন'ড কপি কৰিব পৰা নগল"
+msgid "Could not allocate disk def"
+msgstr ""
+
+msgid "Could not allocate disk definition"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not assign address to disk '%s'"
msgstr "ঠিকনাক ডিস্ক '%s' লে ধাৰ্য্য কৰিব নোৱাৰি"
@@ -4057,6 +4083,9 @@ msgstr "UUID '%s'ৰ সৈতে HostVirtualSwitch পোৱা নগল"
msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%s'"
msgstr "নাম '%s' ৰ সৈতে HostVirtualSwitch পোৱা নগল "
+msgid "Could not find Msvm_DiskDrive object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Could not find PCI controller with index %u required for device at address %s"
@@ -4093,6 +4122,9 @@ msgstr "নাম: %s ৰ সৈতে সংৰক্ষণ পুল পোৱ
msgid "Could not find compute resource specified in '%s'"
msgstr "'%s' ত ধাৰ্য্যত সম্পদ গণনা কৰিব পৰা নগল"
+msgid "Could not find controller for disk!"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not find datacenter specified in '%s'"
msgstr "'%s' ধাৰ্য্যত তথ্যকেন্দ্ৰ বিচাৰি পোৱা নগল"
@@ -4464,11 +4496,6 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Could not look up memory setting data with virtual system instance ID '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
"Could not look up processor setting data with virtual system instance ID '%s'"
msgstr ""
@@ -4477,7 +4504,9 @@ msgid "Could not look up processor(s) on '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not look up virtual system setting data with UUID '%s'"
+msgid ""
+"Could not look up resource allocation setting data with virtual system "
+"instance ID '%s'"
msgstr ""
#, c-format
@@ -4515,10 +4544,6 @@ msgstr "টান প্ৰতিক্ৰিয়া বস্তুবোৰ চ
msgid "Could not lookup root snapshot list"
msgstr "ৰুট স্নেপশ্বট তালিকা চাব পৰা নগল"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not match WMI class info for version %s"
-msgstr "বান্ধনী '%s' ৰ স্লেইভসমূহ প্ৰাপ্ত কৰিব পৰা নগল"
-
#, c-format
msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s"
msgstr "ডমেইন প্ৰব্ৰজন কৰিব পৰা নগল, প্ৰব্ৰজন কাৰ্য্য এটা ত্ৰুটিৰ সৈতে অন্ত হল: %s"
@@ -4581,6 +4606,9 @@ msgstr "'%s' ৰ বাবে 'bridge/stp_state' বিশ্লেষণ কৰ
msgid "Could not parse MTU value '%s'"
msgstr "MTU মান '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
+msgid "Could not parse SCSI controller"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not parse UUID from '%s'"
msgstr "'%s' ৰ পৰা UUID বিশ্লেষণ কৰিব পৰা নগল"
@@ -4633,10 +4661,6 @@ msgstr "'%s' ৰ পৰা বৈধ ডিস্ক সূচী বিশ্
msgid "Could not parse version from '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not press key %d"
-msgstr "usb ফাইল %s বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
-
#, c-format
msgid "Could not produce packed version number from '%s'"
msgstr ""
@@ -4687,10 +4711,6 @@ msgstr "পুল তথ্য উদ্ধাৰ কৰিব পৰা নগ
msgid "Could not read typefile '%s'"
msgstr "typefile '%s' পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not release key %s"
-msgstr "ভলিউম সৃষ্টি কৰিব পৰা নগল: %s"
-
#, c-format
msgid "Could not resume domain: %s"
msgstr "ডমেইন অব্যাহত ৰাখিব নোৱাৰি: %s"
@@ -4762,10 +4782,6 @@ msgstr "সংযোগৰ URI ৰ বিশ্লেষণ কৰিব পৰ
msgid "Could not set disk quota"
msgstr "ডিস্ক কুটা সংহতি কৰিব পৰা নগল"
-#, fuzzy
-msgid "Could not set disk source"
-msgstr "ডিস্ক কুটা সংহতি কৰিব পৰা নগল"
-
#, c-format
msgid ""
"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)"
@@ -4776,10 +4792,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s"
msgstr "max-memory ক %lu কিলোবাইটলে সংহতি কৰিব নোৱাৰি: %s"
-#, fuzzy
-msgid "Could not set memory"
-msgstr "মেমৰিৰ মাপ নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
-
msgid "Could not set memory size"
msgstr "মেমৰিৰ মাপ নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
@@ -7478,6 +7490,10 @@ msgstr "%s প্লাগিন ল'ড কৰিবলে ব্যৰ্থ:
msgid "Failed to load snapshot: %s"
msgstr "স্নেপশ্বট লবলে ব্যৰ্থ হল: %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "%s খোলিবলে ব্যৰ্থ"
@@ -7686,6 +7702,10 @@ msgstr "পঞ্জিকাৰ নাম '%s' বিশ্লেষণ কৰ
msgid "Failed to parse group '%s'"
msgstr "দল '%s' বিশ্লেষণ কৰিবলে ব্যৰ্থ"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse int '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse interface index from '%s'"
msgstr "'%s' ৰ পৰা ধনাত্মক পূৰ্ণসংখ্যা বিশ্লেষণ কৰিবলে ব্যৰ্থ"
@@ -7738,6 +7758,10 @@ msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'"
msgstr "'%s' ৰ পৰা uid আৰু gid বিশ্লেষণ কৰিবলে ব্যৰ্থ"
#, c-format
+msgid "Failed to parse uint '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Failed to parse user '%s'"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী '%s' বিশ্লেষণ কৰিবলে ব্যৰ্থ"
@@ -8386,6 +8410,10 @@ msgid "Failed to unescape command line string"
msgstr "কমান্ড 'id' স্ট্ৰিং সংযোজন কৰিবলে অক্ষম"
#, c-format
+msgid "Failed to unlink '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "ডোমেইন %sৰ পৰা স্বয়ংক্ৰিয় প্ৰাৰম্ভকৰোঁতা চিহ্ন আঁতৰাওঁতে ব্যৰ্থ"
@@ -9437,6 +9465,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
msgstr "অবৈধ 'memAccess' বৈশিষ্ট্য মান '%s'"
+#, c-format
+msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
msgstr ""
@@ -9778,6 +9810,9 @@ msgstr "অবৈধ পৰিপ্ৰেক্ষতিত"
msgid "Invalid controller id '%d'"
msgstr "অবৈধ সংগ্ৰহ ক্ৰম মান '%d'"
+msgid "Invalid controller type for LUN"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid cpuNum in %s"
msgstr "%s ত অবৈধ cpuNum"
@@ -11808,6 +11843,10 @@ msgid "Missing storage volume name for disk '%s'"
msgstr "%s ত অবৈধ ভঁৰাল ভলিউম নিৰ্দেশক ডিভাইচ"
#, c-format
+msgid "Missing udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s"
msgstr "CPU বিক্ৰেতা %s ৰ বাবে বিক্ৰেতা স্ট্ৰিং সন্ধানহীন"
@@ -11917,6 +11956,9 @@ msgstr "অপ্ৰযোজ্য"
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr "cpu affinity সমৰ্থিত নহয়"
+msgid "NBD migration with TLS is not supported over UNIX socket"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "NIC model 'e1000' is not supported by given bhyve binary"
msgstr "CPU আৰ্হি %s হাইপাৰভাইছৰ দ্বাৰা সমৰ্থিত নহয়"
@@ -12782,6 +12824,10 @@ msgid "Number of interfaces, %d exceeds the max limit: %d"
msgstr "লিজসমূহৰ সংখ্যা %d, যি সৰ্বাধিক সীমাক অতিক্ৰম কৰে: %d"
#, c-format
+msgid "Number of keys %d, which exceeds max liit: %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Number of leases is %d, which exceeds max limit: %d"
msgstr "লিজসমূহৰ সংখ্যা %d, যি সৰ্বাধিক সীমাক অতিক্ৰম কৰে: %d"
@@ -13063,6 +13109,9 @@ msgstr ""
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
+msgid "Option --file is required"
+msgstr ""
+
msgid "Option argument is empty"
msgstr "বিকল্প তৰ্ক ৰিক্ত হয়"
@@ -13905,8 +13954,9 @@ msgstr "এটা সংৰক্ষিত অৱস্থা ফাইলৰ
#, c-format
msgid ""
-"Requested TSC frequency %llu Hz does not match host (%llu Hz) and TSC "
-"scaling is not supported by the host CPU"
+"Requested TSC frequency %llu Hz is outside tolerance range ([%llu, %llu] Hz) "
+"around host frequency %llu Hz and TSC scaling is not supported by the host "
+"CPU"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@@ -15370,8 +15420,8 @@ msgid "Target TPM version doesn't match source"
msgstr "লক্ষ্য USB সংস্কৰণ উৎসৰ সৈতে মিল নাখায়"
#, c-format
-msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
-msgstr "লক্ষ্য TSC কম্পনাংক %lu উৎস %lu ৰ সৈতে মিল নাখায়"
+msgid "Target TSC frequency %llu does not match source %llu"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Target TSC mode %s does not match source %s"
@@ -16018,9 +16068,6 @@ msgstr "QEMU এক্সিকিউটেবুল %s এ TPM বেকএণ
msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s"
msgstr "QEMU এক্সিকিউটেবুল %s এ TPM আৰ্হি %s সমৰ্থন নকৰে"
-msgid "The WMI class info list is empty"
-msgstr ""
-
msgid "The XML configuration was changed by another user."
msgstr "XML সংৰূপ অন্য ব্যৱহাৰকাৰী দ্বাৰা পৰিবৰ্তন কৰা হৈছিল।"
@@ -16225,6 +16272,12 @@ msgstr "এই QEMU এ 7 কে ডাঙৰ লক্ষ্য সমৰ্থ
msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7"
msgstr "এই QEMU এ 7 কে ডাঙৰ লক্ষ্য সমৰ্থন নকৰে"
+msgid "This QEMU doesn't support the AM53C974 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
+msgid "This QEMU doesn't support the DC390 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller"
msgstr "এই QEMU এ LSI 53C895A SCSI নিয়ন্ত্ৰক সমৰ্থন নকৰে"
@@ -16236,6 +16289,9 @@ msgstr "এই QEMU এ LSI 53C895A SCSI নিয়ন্ত্ৰক সমৰ
msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1078 (MegaRAID) controller"
msgstr "এই QEMU এ LSI 53C895A SCSI নিয়ন্ত্ৰক সমৰ্থন নকৰে"
+msgid "This QEMU doesn't support the NCR53C90 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid ""
"This QEMU doesn't support the pvscsi (VMware paravirtual SCSI) controller"
@@ -19296,6 +19352,10 @@ msgstr ""
msgid "Unpaused"
msgstr "অবিৰামিত"
+#, c-format
+msgid "Unrecognized controller type %d"
+msgstr ""
+
msgid "Unrecognized disk label found, requires build"
msgstr ""
@@ -19696,6 +19756,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"'wwnn', 'wwpn', আৰু 'parent' বৈশিষ্ট্যসমূহৰ ব্যৱহাৰৰ বাবে এডাপ্টাৰ 'type' ৰ প্ৰয়োজন"
+msgid "Use the guest agent to query authorized SSH keys for given user"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Use the guest agent to query or set cpu state from guest's point of view"
msgstr ""
@@ -20304,6 +20367,14 @@ msgstr "উভতি যোৱাৰ পিছত, অৱস্থাক চল
msgid "algorithm=%d is not supported"
msgstr "এলগৰিথম %d মচি পেলোৱাটো সমৰ্থিত নহয়"
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has mismatched alias type"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has missing alias option"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "all CPU models are accepted"
msgstr "CPU আৰ্হি %s ইতিমধ্যে বিৱৰিত"
@@ -20433,6 +20504,9 @@ msgstr "guest-get-vcpus ত এৰে উপাদানত return মান ন
msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr "guest-get-vcpus ত এৰে উপাদানত return মান নাছিল"
+msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgstr ""
+
msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
msgstr ""
@@ -21026,6 +21100,10 @@ msgid "can't keep relative backing relationship"
msgstr "সক্ৰিয় খণ্ড কাৰ্য্যসমূহ ব্যৱস্থাপনা কৰক"
#, c-format
+msgid "can't manipulate inactive snapshots of disk '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "can't open session to the domain with id %d"
msgstr "আইডি %d ৰ সৈতে অধিবেশনক ডমেইনলে খোলিব নোৱাৰি"
@@ -22279,10 +22357,6 @@ msgstr "ব্যৱস্থাপিত সংৰক্ষণ ফাইল %s
msgid "cannot remove managed save file %s"
msgstr "ব্যৱস্থাপিত সংৰক্ষণ ফাইল %s আতৰাব নোৱাৰি"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot remove old domain config file %s"
-msgstr "%s ৰ বিন্যাস আঁতৰাওঁতে ব্যৰ্থ"
-
#, fuzzy
msgid "cannot rename a transient domain"
msgstr "সক্ৰিয় ডোমেইন আঁতৰুৱা সম্ভৱ নহয়"
@@ -22291,14 +22365,6 @@ msgstr "সক্ৰিয় ডোমেইন আঁতৰুৱা সম্ভ
msgid "cannot rename active domain"
msgstr "সক্ৰিয় ডোমেইন আঁতৰুৱা সম্ভৱ নহয়"
-#, fuzzy
-msgid "cannot rename domain with checkpoints"
-msgstr "%d স্নেপশ্বটসমূহৰ সৈতে ডমেইন প্ৰব্ৰজন কৰিব নোৱাৰি"
-
-#, fuzzy
-msgid "cannot rename domain with snapshots"
-msgstr "%d স্নেপশ্বটসমূহৰ সৈতে ডমেইন প্ৰব্ৰজন কৰিব নোৱাৰি"
-
#, c-format
msgid "cannot rename file '%s' as '%s'"
msgstr "ফাইল '%s' ক '%s' ৰূপে পুনৰ নামাকৰণ কৰিব নোৱাৰি"
@@ -22787,6 +22853,13 @@ msgstr "স্নেপশ্বট '%s' ৰ কোনো উপধায়ক ন
msgid "checkpoint for disk %s unsupported for storage type %s"
msgstr "ডিস্ক %s ৰ বাবে অভ্যন্তৰীক স্নেপশ্বট সংৰক্ষণ ধৰণ %s ৰ বাবে অসমৰ্থিত"
+msgid "checkpoint inconsistent"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checkpoint inconsistent: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "checkpoint information"
msgstr "ডোমেইন সংক্ৰান্ত তথ্য"
@@ -22833,6 +22906,9 @@ msgstr "সংৰক্ষণ পুলত ধৰণ বৈশিষ্ট্য
msgid "classID attribute not supported on <bandwidth> in this usage context"
msgstr ""
+msgid "clear out authorized keys file before adding new keys"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "client hooks cannot be NULL"
msgstr "মনিটৰ NULL হব নোৱাৰিব"
@@ -22881,10 +22957,6 @@ msgstr ""
msgid "command"
msgstr "কমান্ড"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' does not list argv option last"
-msgstr "আদেশ '%s' ৰ দ্বাৰা %s বিকল্প সমৰ্থিত নহয়"
-
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "আদেশ '%s' ৰ দ্বাৰা %s বিকল্প সমৰ্থিত নহয়"
@@ -22894,22 +22966,6 @@ msgid "command '%s' has inconsistent alias"
msgstr "ডমেইন '%s' ৰ কোনো বৰ্তমান স্নেপশ্বট নাই"
#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has incorrect alias option"
-msgstr "আদেশ '%s' ৰ সৈতে %s বিকল্প প্ৰয়োগ কৰা আৱশ্যক"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has mismatched alias type"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has missing alias option"
-msgstr "আদেশ '%s' ৰ সৈতে %s বিকল্প প্ৰয়োগ কৰা আৱশ্যক"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has non-required VSH_OT_DATA"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "command '%s' has too many options"
msgstr "আদেশ '%s' ৰ সৈতে %s বিকল্প প্ৰয়োগ কৰা আৱশ্যক"
@@ -22918,10 +22974,6 @@ msgid "command '%s' lacks help"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "আদেশ '%s' ৰ সৈতে %s বিকল্প প্ৰয়োগ কৰা আৱশ্যক"
@@ -24060,10 +24112,6 @@ msgstr ""
msgid "dir"
msgstr "dir"
-#, c-format
-msgid "direct firewall backend requested, but %s is not available"
-msgstr ""
-
msgid "direct migration"
msgstr "সৰাসৰি প্ৰব্ৰজন"
@@ -24494,9 +24542,13 @@ msgstr "ডমেইন স্নেপশ্বট XML"
msgid "domain config update needs VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG flag to be set"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
-msgstr "প্ৰব্ৰজনত ডমেইনসমূহ পুনৰনামাকৰন কৰাটো সমৰ্থিত নহয়"
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support rng model '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support video model '%s'"
+msgstr ""
msgid "domain control interface state"
msgstr "ডমেইন নিয়ন্ত্ৰণ আন্তঃপৃষ্ঠ অৱস্থা"
@@ -24848,10 +24900,6 @@ msgid "edit XML for a snapshot"
msgstr "এটা স্নেপশ্বটৰ বাবে XML সম্পাদন কৰক"
#, fuzzy
-msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
-msgstr "vhost-net এই QEMU বাইনাৰিৰ সৈতে সমৰ্থিত নহয়"
-
-#, fuzzy
msgid "either --list or --event <type> is required"
msgstr "--%s অথবা --current প্ৰয়োজনীয়"
@@ -25878,6 +25926,9 @@ msgstr "nwfilter '%s' প্ৰাপ্ত কৰিবলে ব্যৰ্
msgid "failed to get parent pool"
msgstr "পেৰেণ্ট পুল পাবলৈ বিফল"
+msgid "failed to get persistent definition object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to get pool '%s'"
msgstr "পুল '%s' পাবলৈ বিফল"
@@ -26801,7 +26852,7 @@ msgstr "পুল ভিতৰ"
msgid "finish step ignored that migration was cancelled"
msgstr ""
-msgid "firewalld firewall backend requested, but service is not running"
+msgid "firewalld backend requested, but service is not running"
msgstr ""
msgid ""
@@ -26833,6 +26884,12 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr "ram ৰ বৈশিষ্ট্য কেৱল qxl ৰ ধৰণৰ বাবে সমৰ্থিত"
+msgid "fmode and dmode are not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "for %s module"
msgstr ""
@@ -27287,6 +27344,9 @@ msgstr ""
msgid "host migration TLS directory not configured"
msgstr ""
+msgid "host name for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "host pci device "
msgstr "ব্লক ডিভাইচ"
@@ -27307,6 +27367,12 @@ msgstr "হোস্ট usb ডিভাইচ %03d.%03d পোৱা নায
msgid "host scsi iSCSI path %s not found"
msgstr "hostdev %s পোৱা নগল"
+msgid "host socket for source of disk device"
+msgstr ""
+
+msgid "host transport for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "host usb device %03d.%03d not found"
msgstr "হোস্ট usb ডিভাইচ %03d.%03d পোৱা নাযায়"
@@ -27816,10 +27882,6 @@ msgstr "ভিতৰুৱা ভুল"
msgid "internal error: %s"
msgstr "অভ্যন্তৰীক ত্ৰুটি: %s"
-#, c-format
-msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
-msgstr "অভ্যান্তৰীক ত্ৰুটি: কমান্ড: '%s' ত বেয়া বিকল্পসমূহ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks"
msgstr "%d বহিৰ্তম ডিস্ক স্নেপশ্বটসমূহ মচি পেলোৱা এতিয়াও সমৰ্থিত নহয়"
@@ -28185,6 +28247,10 @@ msgstr "অবৈধ সংযোগ অৱস্থা '%s'"
msgid "invalid disk target '%s', partitions can't appear in disk targets"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "invalid dmode: '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr "অবৈধ ডোমেইন নিৰ্দেশক ডিভাইচ"
@@ -28227,6 +28293,10 @@ msgid "invalid flag combination: (0x%x)"
msgstr "অবৈধ ফ্লেগ সংযুক্তি: (0x%x)"
#, c-format
+msgid "invalid fmode: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
msgstr ""
@@ -28363,7 +28433,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"invalid mac address check value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
+"invalid mac address type value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
"\"static\"."
msgstr ""
@@ -29082,6 +29152,9 @@ msgstr "সকলো ডমেইন খণ্ড তালিকাভুক্
msgid "list all domain virtual interfaces"
msgstr "সকলো ডমেইন ভাৰছুৱেল আন্তঃপৃষ্ঠসমূহ তালিকাভুক্ত কৰক"
+msgid "list authorized SSH keys for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "list available servers on a daemon"
msgstr ""
@@ -29099,6 +29172,9 @@ msgstr ""
msgid "list devices in a tree"
msgstr "ডিভাইচসমূহৰ তথ্য নাই"
+msgid "list domain IDs only"
+msgstr ""
+
msgid "list domain names only"
msgstr "কেৱল ডমেইন নামসমূহ তালিকাভুক্ত কৰক"
@@ -29671,6 +29747,9 @@ msgstr "এটা ডমেইন অৱস্থাৰ ব্যৱস্থা
msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
msgstr "বাধ্যতামূলক বৈশিষ্ট্য 'width' নাই অথবা ক্ষতিগ্ৰস্থ"
+msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "mark inactive domains with managed save state"
msgstr "ব্যৱস্থাপিত সংৰক্ষণ অৱস্থাৰ সৈতে নিষ্ক্ৰিয় ডমেইনসমূহ চিহ্নিত কৰক"
@@ -29953,6 +30032,11 @@ msgstr "'%s' ৰ stat কৰিবলৈ ব্যৰ্থবলৈ ব্য
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল: %s"
+msgid ""
+"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
+"and this QEMU"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "migration out job"
msgstr "প্ৰব্ৰজন"
@@ -30198,6 +30282,9 @@ msgstr ""
msgid "missing <target> element for <memory> device"
msgstr "ইজাৰৰ বাবে সন্ধানহীন 'target' উপাদান"
+msgid "missing <type> element in <capability> element"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "missing @managed attribute for <reservations/>"
msgstr "RAM ফাইলচিস্টেমৰ বাবে সন্ধানহীন 'usage' বৈশিষ্ট্য"
@@ -31280,6 +31367,12 @@ msgstr ""
msgid "ncpus too large"
msgstr "ncpus অতি ডাঙৰ"
+msgid "ncr53c90 SCSI controller is not a built-in for this machine"
+msgstr ""
+
+msgid "ncr53c90 can only be used as first SCSI controller"
+msgstr ""
+
msgid "need at least one serial port to use SGA"
msgstr "SGA ব্যৱহাৰ কৰিবলে অন্তত এটা ক্ৰমিক পোৰ্টৰ প্ৰয়োজন"
@@ -32646,6 +32739,9 @@ msgstr "কাৰ্য্যৰ ধৰণ %d সমৰ্থিত নহয়"
msgid "optional file of source xml to query for pools"
msgstr "উৎস xml ৰ বৈকল্পিক ফাইল পুলৰ বিষয়ে প্ৰশ্ন কৰিবলৈ"
+msgid "optional file to read keys from"
+msgstr ""
+
msgid "optional host to query"
msgstr "প্ৰশ্ন কৰিবলৈ বৈকল্পিক গৃহস্থ"
@@ -32783,6 +32879,27 @@ msgstr "প্ৰাচল '%s' সমৰ্থিত নহয়"
msgid "parameter '%s' occurs multiple times"
msgstr "প্ৰাচল '%s' বহুবাৰ উপস্থিত হয়"
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' has incorrect alias option"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"parameter '%s' of command '%s' must be listed before optional parameters"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must be listed last"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must use VSH_OFLAG_REQ flag"
+msgstr ""
+
msgid "parameter=value"
msgstr "value array বিতৰণ কৰক"
@@ -33293,6 +33410,9 @@ msgstr ""
msgid "protocol misses the family attribute"
msgstr "প্ৰোটোকলত family attribute অনুপস্থিত"
+msgid "protocol used by disk device source"
+msgstr ""
+
msgid "provide XML suitable for migrations"
msgstr "প্ৰব্ৰজনৰ বাবে উপযুক্ত XML প্ৰদান কৰক"
@@ -33318,6 +33438,9 @@ msgstr ""
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of keys"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "qemu block name '%s' doesn't match expected '%s'"
msgstr "লক্ষ্য ডমেইন নাম '%s' এ উৎস '%s' ৰ সৈতে মিল নাখায়"
@@ -33693,6 +33816,12 @@ msgstr ""
msgid "refusing to generate file name for disk '%s'"
msgstr "আন্তঃপৃষ্ঠ %s ৰ বাবে নতুন নাম সৃজন কৰিবলে ব্যৰ্থ"
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysGet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysSet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit"
msgstr "remoteDomainBlockStatsFlags: stats ৰ ঘুৰাই দিয়া সংখ্যা সীমা অতিক্ৰম কৰে"
@@ -33735,6 +33864,9 @@ msgstr ""
msgid "remove domain managed state file"
msgstr "ডমেইন ব্যৱস্থাপিত অৱস্থা ফাইল আতৰাওক"
+msgid "remove keys from the authorized keys file"
+msgstr ""
+
msgid "remove nvram file, if inactive"
msgstr ""
@@ -34648,8 +34780,8 @@ msgstr "ডিস্ক ডিভাইচৰ উৎস"
msgid "source name for underlying storage"
msgstr "তলৰ ভঁৰালৰ বাবে উৎসৰ পথ"
-msgid "source of disk device"
-msgstr "ডিস্ক ডিভাইচৰ উৎস"
+msgid "source of disk device or name of network disk"
+msgstr ""
msgid "source of network interface"
msgstr "নে'টৱৰ্ক সংযোগক্ষেত্ৰতৰ উৎসস্থল"
@@ -34719,9 +34851,6 @@ msgstr "spice filetransfer সন্ধানহীন সামৰ্থবা
msgid "spice gl element missing enable"
msgstr "spice filetransfer সন্ধানহীন সামৰ্থবান"
-msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr "এই QEMU দ্বাৰা spice গ্ৰাফিক্স সমৰ্থিত নহয়"
-
msgid "spice image missing compression"
msgstr "spice ছবিয়ে সংকোচন হেৰাইছে"
@@ -35453,6 +35582,9 @@ msgstr "এই ফলন সংযোগ ড্ৰাইভাৰ দ্বা
msgid "this function is not supported by the connection driver: %s"
msgstr "এই ফলন সংযোগ ড্ৰাইভাৰ দ্বাৰা সমৰ্থিত নহয়: %s"
+msgid "this libvirtd instance allows migration only with VIR_MIGRATE_TLS flag"
+msgstr ""
+
msgid "this network exists already"
msgstr "এই নে'টৱৰ্ক ইতিমধ্যে আছে"
@@ -35982,8 +36114,8 @@ msgstr "হাব ধৰণ %s সমৰ্থিত নহয়"
msgid "type mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)"
msgstr "প্ৰোগ্ৰাম অমিল (প্ৰকৃত %x, প্ৰত্যাশিত %x)"
-msgid "type of source (block|file)"
-msgstr "উৎসৰ ধৰণ (block|file)"
+msgid "type of source (block|file|network)"
+msgstr ""
msgid "type of storage pool sources to discover"
msgstr "ভঁৰালৰ পুল সক্ৰিয় নহয়"
@@ -36330,10 +36462,6 @@ msgid "unable to parse page size: %s"
msgstr "memspec বিশ্লেষণ কৰিবলে অক্ষম: %s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse unique_id: %s"
-msgstr "diskspec বিশ্লেষণ কৰিবলে অক্ষম: %s"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse: %s"
msgstr "URl বিশ্লেষণ কৰিবলে অক্ষম: %s"
@@ -38258,10 +38386,6 @@ msgstr "অসমৰ্থিত বৈশিষ্ট্য %s"
msgid "unsupported gluster lookup"
msgstr "%s ধৰণৰ ডিস্ক সমৰ্থিত নহয়"
-#, c-format
-msgid "unsupported graphics type '%s'"
-msgstr "অসমৰ্থিত গ্ৰাফিক্স ধৰণ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported guest information types '0x%x'"
msgstr "অনুমোদন প্ৰণালী সমৰ্থিত নহয় %d"
@@ -38490,6 +38614,12 @@ msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী"
msgid "user cancelled authentication process"
msgstr "অনুমোদন প্ৰণালী সমৰ্থিত নহয় %d"
+msgid "user to list authorized keys for"
+msgstr ""
+
+msgid "user to set authorized keys for"
+msgstr ""
+
msgid "user:"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী:"
@@ -38574,6 +38704,9 @@ msgstr ""
msgid "validate the XML document against schema"
msgstr ""
+msgid "validate the redefined checkpoint"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "value '%llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%lu'"
msgstr ""
@@ -38994,6 +39127,9 @@ msgstr ""
msgid "virtio-serial controller %u not available"
msgstr "virGetUserDirectory উপলব্ধ নহয়"
+msgid "virtiofs does not support fmode and dmode"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "virtiofs does not support format"
msgstr "এই ডিস্কে আপডেইট সমৰ্থন নকৰে"
@@ -39092,9 +39228,6 @@ msgstr "vmrun সঁজুলি সন্ধানহীন"
msgid "vnc display"
msgstr "vnc প্ৰদৰ্শন"
-msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr "vnc গ্ৰাফিক্সসমূহ এই QEMU ৰ সৈতে সমৰ্থিত নহয়"
-
#, fuzzy
msgid "vnc port must be in range [5900,65535]"
msgstr "বুট মেনু সময়অন্তৰ বাবে অবৈধ মান, বিস্তাৰ [0,65535] ত হব লাগিব"
@@ -39431,6 +39564,90 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
+#~ msgid "Bad child elements counting."
+#~ msgstr "বেয়া সন্তান উপাদানসমূহ গণনা কৰা হৈছে।"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot assign SCSI host device address"
+#~ msgstr "%s ডিভাইচৰ বাবে কোনো pty নিৰ্ধাৰণ কৰা নহয়"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not match WMI class info for version %s"
+#~ msgstr "বান্ধনী '%s' ৰ স্লেইভসমূহ প্ৰাপ্ত কৰিব পৰা নগল"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not press key %d"
+#~ msgstr "usb ফাইল %s বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not release key %s"
+#~ msgstr "ভলিউম সৃষ্টি কৰিব পৰা নগল: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set disk source"
+#~ msgstr "ডিস্ক কুটা সংহতি কৰিব পৰা নগল"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set memory"
+#~ msgstr "মেমৰিৰ মাপ নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
+
+#~ msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
+#~ msgstr "লক্ষ্য TSC কম্পনাংক %lu উৎস %lu ৰ সৈতে মিল নাখায়"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot remove old domain config file %s"
+#~ msgstr "%s ৰ বিন্যাস আঁতৰাওঁতে ব্যৰ্থ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot rename domain with checkpoints"
+#~ msgstr "%d স্নেপশ্বটসমূহৰ সৈতে ডমেইন প্ৰব্ৰজন কৰিব নোৱাৰি"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot rename domain with snapshots"
+#~ msgstr "%d স্নেপশ্বটসমূহৰ সৈতে ডমেইন প্ৰব্ৰজন কৰিব নোৱাৰি"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' does not list argv option last"
+#~ msgstr "আদেশ '%s' ৰ দ্বাৰা %s বিকল্প সমৰ্থিত নহয়"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has incorrect alias option"
+#~ msgstr "আদেশ '%s' ৰ সৈতে %s বিকল্প প্ৰয়োগ কৰা আৱশ্যক"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has missing alias option"
+#~ msgstr "আদেশ '%s' ৰ সৈতে %s বিকল্প প্ৰয়োগ কৰা আৱশ্যক"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
+#~ msgstr "প্ৰব্ৰজনত ডমেইনসমূহ পুনৰনামাকৰন কৰাটো সমৰ্থিত নহয়"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
+#~ msgstr "vhost-net এই QEMU বাইনাৰিৰ সৈতে সমৰ্থিত নহয়"
+
+#~ msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
+#~ msgstr "অভ্যান্তৰীক ত্ৰুটি: কমান্ড: '%s' ত বেয়া বিকল্পসমূহ"
+
+#~ msgid "source of disk device"
+#~ msgstr "ডিস্ক ডিভাইচৰ উৎস"
+
+#~ msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
+#~ msgstr "এই QEMU দ্বাৰা spice গ্ৰাফিক্স সমৰ্থিত নহয়"
+
+#~ msgid "type of source (block|file)"
+#~ msgstr "উৎসৰ ধৰণ (block|file)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse unique_id: %s"
+#~ msgstr "diskspec বিশ্লেষণ কৰিবলে অক্ষম: %s"
+
+#~ msgid "unsupported graphics type '%s'"
+#~ msgstr "অসমৰ্থিত গ্ৰাফিক্স ধৰণ '%s'"
+
+#~ msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
+#~ msgstr "vnc গ্ৰাফিক্সসমূহ এই QEMU ৰ সৈতে সমৰ্থিত নহয়"
+
#~ msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#~ msgstr "%s: %d: %d বাইট বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 717275c594..aa78dcfe3b 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-26 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 07:16+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
@@ -404,6 +404,10 @@ msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "%s graphics are not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'"
msgstr ""
@@ -491,6 +495,10 @@ msgstr ""
msgid "%s namespace is not available"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s not available, firewall backend will not function"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found in %s"
msgstr "Не е открит домейна: %s"
@@ -1372,6 +1380,9 @@ msgstr ""
msgid "--min-workers must be less than or equal to --max-workers"
msgstr ""
+msgid "--source-protocol option requires --sourcetype network"
+msgstr ""
+
msgid ""
"--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish"
msgstr ""
@@ -1636,6 +1647,11 @@ msgid "AnyType is missing 'type' property"
msgstr ""
msgid ""
+"Append, reset or remove specified key from the authorized keys file for "
+"given user"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Argument 'cellid' in memnode element must correspond to existing guest's "
"NUMA cell"
msgstr ""
@@ -1791,9 +1807,6 @@ msgstr "Домейна %s бе стартиран\n"
msgid "Bad $%s value."
msgstr ""
-msgid "Bad child elements counting."
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Bad ipv4 end address '%s' in <nat> in <forward> in network '%s'"
msgstr ""
@@ -2042,6 +2055,10 @@ msgstr ""
msgid "CPU model %s too long for destination"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "CPU model '%s' not supported by hypervisor"
+msgstr ""
+
msgid "CPU model:"
msgstr "ЦП модел:"
@@ -2375,9 +2392,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot alter an existing nmem_nodes distances set for node: %zu"
msgstr ""
-msgid "Cannot assign SCSI host device address"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot attach disk until init PID is known"
msgstr ""
@@ -3358,6 +3372,10 @@ msgstr ""
msgid "Checkpoint %s edited.\n"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Checkpoint '%s' for incremental backup of disk '%s' not found"
+msgstr ""
+
msgid "Checkpoint Delete"
msgstr ""
@@ -3648,6 +3666,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not add CDATA to doc root"
msgstr ""
+msgid "Could not add IDE controller"
+msgstr ""
+
msgid "Could not add attribute to XML node"
msgstr ""
@@ -3664,6 +3685,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not add child to XML node"
msgstr ""
+msgid "Could not allocate disk def"
+msgstr ""
+
+msgid "Could not allocate disk definition"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not assign address to disk '%s'"
msgstr ""
@@ -3838,6 +3865,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%s'"
msgstr ""
+msgid "Could not find Msvm_DiskDrive object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Could not find PCI controller with index %u required for device at address %s"
@@ -3871,6 +3901,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not find compute resource specified in '%s'"
msgstr ""
+msgid "Could not find controller for disk!"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not find datacenter specified in '%s'"
msgstr ""
@@ -4228,11 +4261,6 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Could not look up memory setting data with virtual system instance ID '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
"Could not look up processor setting data with virtual system instance ID '%s'"
msgstr ""
@@ -4241,7 +4269,9 @@ msgid "Could not look up processor(s) on '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not look up virtual system setting data with UUID '%s'"
+msgid ""
+"Could not look up resource allocation setting data with virtual system "
+"instance ID '%s'"
msgstr ""
#, c-format
@@ -4279,10 +4309,6 @@ msgid "Could not lookup root snapshot list"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not match WMI class info for version %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s"
msgstr ""
@@ -4344,6 +4370,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not parse MTU value '%s'"
msgstr ""
+msgid "Could not parse SCSI controller"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not parse UUID from '%s'"
msgstr ""
@@ -4397,10 +4426,6 @@ msgid "Could not parse version from '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not press key %d"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "Could not produce packed version number from '%s'"
msgstr ""
@@ -4449,10 +4474,6 @@ msgstr "информация за възела"
msgid "Could not read typefile '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Could not release key %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not resume domain: %s"
msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %s"
@@ -4525,9 +4546,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not set disk quota"
msgstr ""
-msgid "Could not set disk source"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)"
@@ -4537,10 +4555,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Could not set memory"
-msgstr "свърши паметта"
-
msgid "Could not set memory size"
msgstr ""
@@ -7218,6 +7232,10 @@ msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
msgid "Failed to load snapshot: %s"
msgstr "Неуспешно извличане състоянието на блоковете %s %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s"
@@ -7428,6 +7446,10 @@ msgstr "грешка при разбор на конфигурационния
msgid "Failed to parse group '%s'"
msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse int '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse interface index from '%s'"
msgstr "Неуспех при възстановяване на домейн от %s"
@@ -7479,6 +7501,10 @@ msgstr "Неуспешно стартиране на мрежа %s"
msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'"
msgstr "Неуспех при възстановяване на домейн от %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse uint '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse user '%s'"
msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%s'"
@@ -8145,6 +8171,10 @@ msgid "Failed to unescape command line string"
msgstr "Неуспешно приспиване на домейн %s"
#, c-format
+msgid "Failed to unlink '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Неуспешно размаркиране на домейна %s като авто-стартиращ се"
@@ -9143,6 +9173,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
msgstr ""
@@ -9479,6 +9513,9 @@ msgstr "няма валидна връзка"
msgid "Invalid controller id '%d'"
msgstr "невалиден указател за връзка в %s"
+msgid "Invalid controller type for LUN"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid cpuNum in %s"
msgstr ""
@@ -11431,6 +11468,10 @@ msgstr ""
msgid "Missing storage volume name for disk '%s'"
msgstr "липсва информация за източника на устройство %s"
+#, c-format
+msgid "Missing udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s"
msgstr "липсва информация за източника на устройство %s"
@@ -11531,6 +11572,9 @@ msgstr ""
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr ""
+msgid "NBD migration with TLS is not supported over UNIX socket"
+msgstr ""
+
msgid "NIC model 'e1000' is not supported by given bhyve binary"
msgstr ""
@@ -12347,6 +12391,10 @@ msgid "Number of interfaces, %d exceeds the max limit: %d"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Number of keys %d, which exceeds max liit: %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Number of leases is %d, which exceeds max limit: %d"
msgstr ""
@@ -12603,6 +12651,9 @@ msgstr ""
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
+msgid "Option --file is required"
+msgstr ""
+
msgid "Option argument is empty"
msgstr ""
@@ -13404,8 +13455,9 @@ msgstr "възстановяване на домейн към запазено
#, c-format
msgid ""
-"Requested TSC frequency %llu Hz does not match host (%llu Hz) and TSC "
-"scaling is not supported by the host CPU"
+"Requested TSC frequency %llu Hz is outside tolerance range ([%llu, %llu] Hz) "
+"around host frequency %llu Hz and TSC scaling is not supported by the host "
+"CPU"
msgstr ""
#, c-format
@@ -14792,7 +14844,7 @@ msgid "Target TPM version doesn't match source"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
+msgid "Target TSC frequency %llu does not match source %llu"
msgstr ""
#, c-format
@@ -15427,9 +15479,6 @@ msgstr ""
msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s"
msgstr ""
-msgid "The WMI class info list is empty"
-msgstr ""
-
msgid "The XML configuration was changed by another user."
msgstr ""
@@ -15620,6 +15669,12 @@ msgstr ""
msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7"
msgstr ""
+msgid "This QEMU doesn't support the AM53C974 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
+msgid "This QEMU doesn't support the DC390 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller"
msgstr ""
@@ -15629,6 +15684,9 @@ msgstr ""
msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1078 (MegaRAID) controller"
msgstr ""
+msgid "This QEMU doesn't support the NCR53C90 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid ""
"This QEMU doesn't support the pvscsi (VMware paravirtual SCSI) controller"
msgstr ""
@@ -18643,6 +18701,10 @@ msgstr ""
msgid "Unpaused"
msgstr "в пауза"
+#, c-format
+msgid "Unrecognized controller type %d"
+msgstr ""
+
msgid "Unrecognized disk label found, requires build"
msgstr ""
@@ -19034,6 +19096,9 @@ msgid ""
"'type'"
msgstr ""
+msgid "Use the guest agent to query authorized SSH keys for given user"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Use the guest agent to query or set cpu state from guest's point of view"
msgstr ""
@@ -19614,6 +19679,14 @@ msgstr ""
msgid "algorithm=%d is not supported"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has mismatched alias type"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has missing alias option"
+msgstr ""
+
msgid "all CPU models are accepted"
msgstr ""
@@ -19740,6 +19813,9 @@ msgstr ""
msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr ""
+msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgstr ""
+
msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
msgstr ""
@@ -20311,6 +20387,10 @@ msgid "can't keep relative backing relationship"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "can't manipulate inactive snapshots of disk '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "can't open session to the domain with id %d"
msgstr ""
@@ -21525,10 +21605,6 @@ msgstr ""
msgid "cannot remove managed save file %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot remove old domain config file %s"
-msgstr ""
-
msgid "cannot rename a transient domain"
msgstr ""
@@ -21536,12 +21612,6 @@ msgstr ""
msgid "cannot rename active domain"
msgstr "име на неактивния домейн"
-msgid "cannot rename domain with checkpoints"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot rename domain with snapshots"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot rename file '%s' as '%s'"
msgstr ""
@@ -22011,6 +22081,13 @@ msgstr ""
msgid "checkpoint for disk %s unsupported for storage type %s"
msgstr ""
+msgid "checkpoint inconsistent"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checkpoint inconsistent: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "checkpoint information"
msgstr "информация за домейн"
@@ -22054,6 +22131,9 @@ msgstr ""
msgid "classID attribute not supported on <bandwidth> in this usage context"
msgstr ""
+msgid "clear out authorized keys file before adding new keys"
+msgstr ""
+
msgid "client hooks cannot be NULL"
msgstr ""
@@ -22102,10 +22182,6 @@ msgstr ""
msgid "command"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' does not list argv option last"
-msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s"
-
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s"
@@ -22115,22 +22191,6 @@ msgid "command '%s' has inconsistent alias"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has incorrect alias option"
-msgstr "команда '%s' изисква опция --%s"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has mismatched alias type"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has missing alias option"
-msgstr "команда '%s' изисква опция --%s"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has non-required VSH_OT_DATA"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "command '%s' has too many options"
msgstr "команда '%s' изисква опция --%s"
@@ -22139,10 +22199,6 @@ msgid "command '%s' lacks help"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "команда '%s' изисква опция --%s"
@@ -23251,10 +23307,6 @@ msgstr ""
msgid "dir"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "direct firewall backend requested, but %s is not available"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "direct migration"
msgstr "мигриране по време на работа"
@@ -23673,7 +23725,11 @@ msgid "domain config update needs VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG flag to be set"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
+msgid "domain configuration does not support rng model '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support video model '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -24035,9 +24091,6 @@ msgstr "възстановяване на домейн към запазено
msgid "edit XML for a snapshot"
msgstr ""
-msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
msgid "either --list or --event <type> is required"
msgstr ""
@@ -25066,6 +25119,9 @@ msgstr "неуспешно получаване на домейн '%s'"
msgid "failed to get parent pool"
msgstr "неуспешно отваряне на файл"
+msgid "failed to get persistent definition object"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get pool '%s'"
msgstr "неуспешно получаване на домейн '%s'"
@@ -26006,7 +26062,7 @@ msgstr ""
msgid "finish step ignored that migration was cancelled"
msgstr ""
-msgid "firewalld firewall backend requested, but service is not running"
+msgid "firewalld backend requested, but service is not running"
msgstr ""
msgid ""
@@ -26036,6 +26092,12 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr ""
+msgid "fmode and dmode are not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "for %s module"
msgstr ""
@@ -26470,6 +26532,9 @@ msgstr ""
msgid "host migration TLS directory not configured"
msgstr ""
+msgid "host name for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "host pci device "
msgstr "блоково устройство"
@@ -26490,6 +26555,12 @@ msgstr ""
msgid "host scsi iSCSI path %s not found"
msgstr ""
+msgid "host socket for source of disk device"
+msgstr ""
+
+msgid "host transport for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "host usb device %03d.%03d not found"
msgstr ""
@@ -26981,10 +27052,6 @@ msgid "internal error: %s"
msgstr "вътрешна грешка"
#, c-format
-msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks"
msgstr ""
@@ -27344,6 +27411,10 @@ msgstr "невалиден указател за домейн в %s"
msgid "invalid disk target '%s', partitions can't appear in disk targets"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "invalid dmode: '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr "невалиден указател за домейн в"
@@ -27386,6 +27457,10 @@ msgid "invalid flag combination: (0x%x)"
msgstr "невалиден указател за домейн в %s"
#, c-format
+msgid "invalid fmode: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
msgstr ""
@@ -27519,7 +27594,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"invalid mac address check value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
+"invalid mac address type value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
"\"static\"."
msgstr ""
@@ -28216,6 +28291,9 @@ msgstr "показване на домейните"
msgid "list all domain virtual interfaces"
msgstr ""
+msgid "list authorized SSH keys for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "list available servers on a daemon"
msgstr ""
@@ -28232,6 +28310,9 @@ msgstr ""
msgid "list devices in a tree"
msgstr "липсва информация за устройство"
+msgid "list domain IDs only"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "list domain names only"
msgstr "показване на домейните"
@@ -28805,6 +28886,9 @@ msgstr "запис състоянието на домейн във файл"
msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
msgstr ""
+msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "mark inactive domains with managed save state"
msgstr ""
@@ -29080,6 +29164,11 @@ msgstr "грешка при операцията"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "грешка при операция: %s"
+msgid ""
+"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
+"and this QEMU"
+msgstr ""
+
msgid "migration out job"
msgstr ""
@@ -29310,6 +29399,9 @@ msgstr ""
msgid "missing <target> element for <memory> device"
msgstr "липсва информация за целта на устройство"
+msgid "missing <type> element in <capability> element"
+msgstr ""
+
msgid "missing @managed attribute for <reservations/>"
msgstr ""
@@ -30365,6 +30457,12 @@ msgstr ""
msgid "ncpus too large"
msgstr ""
+msgid "ncr53c90 SCSI controller is not a built-in for this machine"
+msgstr ""
+
+msgid "ncr53c90 can only be used as first SCSI controller"
+msgstr ""
+
msgid "need at least one serial port to use SGA"
msgstr ""
@@ -31679,6 +31777,9 @@ msgstr ""
msgid "optional file of source xml to query for pools"
msgstr ""
+msgid "optional file to read keys from"
+msgstr ""
+
msgid "optional host to query"
msgstr ""
@@ -31804,6 +31905,27 @@ msgstr ""
msgid "parameter '%s' occurs multiple times"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' has incorrect alias option"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"parameter '%s' of command '%s' must be listed before optional parameters"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must be listed last"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must use VSH_OFLAG_REQ flag"
+msgstr ""
+
msgid "parameter=value"
msgstr ""
@@ -32299,6 +32421,9 @@ msgstr ""
msgid "protocol misses the family attribute"
msgstr ""
+msgid "protocol used by disk device source"
+msgstr ""
+
msgid "provide XML suitable for migrations"
msgstr ""
@@ -32324,6 +32449,9 @@ msgstr ""
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of keys"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "qemu block name '%s' doesn't match expected '%s'"
msgstr ""
@@ -32674,6 +32802,12 @@ msgstr ""
msgid "refusing to generate file name for disk '%s'"
msgstr ""
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysGet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysSet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit"
msgstr ""
@@ -32715,6 +32849,9 @@ msgstr ""
msgid "remove domain managed state file"
msgstr "възстановяване на домейн към запазено във файл състояние"
+msgid "remove keys from the authorized keys file"
+msgstr ""
+
msgid "remove nvram file, if inactive"
msgstr ""
@@ -33591,8 +33728,8 @@ msgstr "източник на дисковото устройство"
msgid "source name for underlying storage"
msgstr ""
-msgid "source of disk device"
-msgstr "източник на дисковото устройство"
+msgid "source of disk device or name of network disk"
+msgstr ""
msgid "source of network interface"
msgstr "източник на мрежовия интерфейс"
@@ -33658,9 +33795,6 @@ msgstr ""
msgid "spice gl element missing enable"
msgstr ""
-msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr ""
-
msgid "spice image missing compression"
msgstr ""
@@ -34349,6 +34483,9 @@ msgstr ""
msgid "this function is not supported by the connection driver: %s"
msgstr ""
+msgid "this libvirtd instance allows migration only with VIR_MIGRATE_TLS flag"
+msgstr ""
+
msgid "this network exists already"
msgstr "тази мрежа вече съществува"
@@ -34847,7 +34984,7 @@ msgstr ""
msgid "type mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)"
msgstr ""
-msgid "type of source (block|file)"
+msgid "type of source (block|file|network)"
msgstr ""
msgid "type of storage pool sources to discover"
@@ -35195,10 +35332,6 @@ msgstr "грешка при разбор на конфигурационния
msgid "unable to parse page size: %s"
msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse unique_id: %s"
-msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл %s"
-
#, c-format
msgid "unable to parse: %s"
msgstr ""
@@ -37119,10 +37252,6 @@ msgid "unsupported gluster lookup"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "unsupported graphics type '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "unsupported guest information types '0x%x'"
msgstr ""
@@ -37345,6 +37474,12 @@ msgstr ""
msgid "user cancelled authentication process"
msgstr ""
+msgid "user to list authorized keys for"
+msgstr ""
+
+msgid "user to set authorized keys for"
+msgstr ""
+
msgid "user:"
msgstr ""
@@ -37427,6 +37562,9 @@ msgstr ""
msgid "validate the XML document against schema"
msgstr ""
+msgid "validate the redefined checkpoint"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "value '%llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%lu'"
msgstr ""
@@ -37831,6 +37969,9 @@ msgstr ""
msgid "virtio-serial controller %u not available"
msgstr ""
+msgid "virtiofs does not support fmode and dmode"
+msgstr ""
+
msgid "virtiofs does not support format"
msgstr ""
@@ -37916,9 +38057,6 @@ msgstr ""
msgid "vnc display"
msgstr "vnc дисплей"
-msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr ""
-
msgid "vnc port must be in range [5900,65535]"
msgstr ""
@@ -38246,6 +38384,29 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <низ>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set memory"
+#~ msgstr "свърши паметта"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' does not list argv option last"
+#~ msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has incorrect alias option"
+#~ msgstr "команда '%s' изисква опция --%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has missing alias option"
+#~ msgstr "команда '%s' изисква опция --%s"
+
+#~ msgid "source of disk device"
+#~ msgstr "източник на дисковото устройство"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse unique_id: %s"
+#~ msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл %s"
+
#~ msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#~ msgstr "%s: %d: неуспешно заделяне на %d байта"
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index d2bacf9685..c11e3320f7 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-26 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-24 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Akarshan Biswas <akarshan.biswas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -417,6 +417,10 @@ msgstr ""
"%s ফরোয়ার্ডিঙের অনুরোধ করা হয়েছে, কিন্তু কোনো IP ঠিকানা প্রদান করা হয়নি, '%s' "
"নেটওয়ার্কের জন্য"
+#, c-format
+msgid "%s graphics are not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'"
msgstr "ডিস্ক '%s' অবশ্যই যেন '%s' স্ন্যাপশট মোড ব্যবহার করে"
@@ -505,6 +509,10 @@ msgstr ""
msgid "%s namespace is not available"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s not available, firewall backend will not function"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found in %s"
msgstr "%s ডিস্ক পাওয়া যায়নি"
@@ -1417,6 +1425,9 @@ msgstr ""
msgid "--min-workers must be less than or equal to --max-workers"
msgstr ""
+msgid "--source-protocol option requires --sourcetype network"
+msgstr ""
+
msgid ""
"--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish"
msgstr ""
@@ -1694,6 +1705,11 @@ msgid "AnyType is missing 'type' property"
msgstr ""
msgid ""
+"Append, reset or remove specified key from the authorized keys file for "
+"given user"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Argument 'cellid' in memnode element must correspond to existing guest's "
"NUMA cell"
msgstr ""
@@ -1852,9 +1868,6 @@ msgstr "%s ইন্টারফেস আরম্ভ করা হয়েছে
msgid "Bad $%s value."
msgstr "গোপনীয় মান নির্ধারণ করুন।"
-msgid "Bad child elements counting."
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Bad ipv4 end address '%s' in <nat> in <forward> in network '%s'"
msgstr "বাজে ipv4 সমাপ্তি ঠিকানা '%s' <nat> এ <forward> এ '%s' নেটওয়ার্কে"
@@ -2112,6 +2125,10 @@ msgstr "CPU মডেল %s hypervisor দ্বারা সমর্থিত
msgid "CPU model %s too long for destination"
msgstr "CPU মডেল %s গন্তব্যের ক্ষেত্রে অত্যন্ত বড়"
+#, c-format
+msgid "CPU model '%s' not supported by hypervisor"
+msgstr ""
+
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU-র মডেল:"
@@ -2451,10 +2468,6 @@ msgstr "উপস্থিত গোপনীয় বস্তুর ক্ষে
msgid "Cannot alter an existing nmem_nodes distances set for node: %zu"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Cannot assign SCSI host device address"
-msgstr "%s ডিভাইসের জন্য কোনো pty নির্ধারণ করা হয়নি"
-
msgid "Cannot attach disk until init PID is known"
msgstr ""
@@ -3490,6 +3503,10 @@ msgstr "%s ডোমেইনের XML কনফিগারেশন পরি
msgid "Checkpoint %s edited.\n"
msgstr "%s গোপনীয় তথ্য নির্মিত হয়েছে\n"
+#, c-format
+msgid "Checkpoint '%s' for incremental backup of disk '%s' not found"
+msgstr ""
+
msgid "Checkpoint Delete"
msgstr ""
@@ -3784,6 +3801,9 @@ msgstr "ফাইল নাম '%s' ব্যবস্থাপনা করত
msgid "Could not add CDATA to doc root"
msgstr ""
+msgid "Could not add IDE controller"
+msgstr ""
+
msgid "Could not add attribute to XML node"
msgstr ""
@@ -3801,6 +3821,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not add child to XML node"
msgstr ""
+msgid "Could not allocate disk def"
+msgstr ""
+
+msgid "Could not allocate disk definition"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not assign address to disk '%s'"
msgstr "'%s' এর জন্য পেরেন্ট ডিভাইস খুঁজে পাওয়া যায়নি"
@@ -3981,6 +4007,9 @@ msgstr "'%s' typefile পাওয়া যায়নি"
msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%s'"
msgstr "ফাইল নাম '%s' ব্যবস্থাপনা করতে পারেনি"
+msgid "Could not find Msvm_DiskDrive object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Could not find PCI controller with index %u required for device at address %s"
@@ -4017,6 +4046,9 @@ msgstr "একাধিক '%s' কন্ট্রোলার সূচি '%d'
msgid "Could not find compute resource specified in '%s'"
msgstr "'%s' typefile পাওয়া যায়নি"
+msgid "Could not find controller for disk!"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find datacenter specified in '%s'"
msgstr "'%s' typefile পাওয়া যায়নি"
@@ -4400,11 +4432,6 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Could not look up memory setting data with virtual system instance ID '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
"Could not look up processor setting data with virtual system instance ID '%s'"
msgstr ""
@@ -4413,7 +4440,9 @@ msgid "Could not look up processor(s) on '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not look up virtual system setting data with UUID '%s'"
+msgid ""
+"Could not look up resource allocation setting data with virtual system "
+"instance ID '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@@ -4454,10 +4483,6 @@ msgstr "/proc/net/dev খুলতে ব্যর্থ"
msgid "Could not lookup root snapshot list"
msgstr "'%s' এর জন্য কন্ট্রোলার মডেল খুঁজতে পারেনি"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not match WMI class info for version %s"
-msgstr "vzctl-র সংস্করণ প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
-
#, c-format
msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s"
msgstr ""
@@ -4520,6 +4545,9 @@ msgstr "'%s' এর জন্য পেরেন্ট ডিভাইস খু
msgid "Could not parse MTU value '%s'"
msgstr "usb ফাইল %s পার্স করতে ব্যর্থ"
+msgid "Could not parse SCSI controller"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not parse UUID from '%s'"
msgstr "VPS ID %s পার্স করতে ব্যর্থ"
@@ -4572,10 +4600,6 @@ msgstr "চেন অগ্রাধিকার '%s' পার্জ করা
msgid "Could not parse version from '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not press key %d"
-msgstr "usb ফাইল %s পার্স করতে ব্যর্থ"
-
#, c-format
msgid "Could not produce packed version number from '%s'"
msgstr ""
@@ -4626,10 +4650,6 @@ msgstr "'%s' typefile পড়া যায়নি"
msgid "Could not read typefile '%s'"
msgstr "'%s' typefile পড়া যায়নি"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not release key %s"
-msgstr "ডোমেন পুনরারম্ভ করা যায়নি: %s"
-
#, c-format
msgid "Could not resume domain: %s"
msgstr "ডোমেন পুনরারম্ভ করা যায়নি: %s"
@@ -4703,10 +4723,6 @@ msgstr "UUID নির্ধারণ করতে ব্যর্থ"
msgid "Could not set disk quota"
msgstr "UUID নির্ধারণ করতে ব্যর্থ"
-#, fuzzy
-msgid "Could not set disk source"
-msgstr "মেমরির মাপ নির্ধারণ করতে ব্যর্থ"
-
#, c-format
msgid ""
"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)"
@@ -4716,10 +4732,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s"
msgstr "সর্বাধিক মেমরি %lu কিলোবাইটে সেট করা যায়নি: %s"
-#, fuzzy
-msgid "Could not set memory"
-msgstr "মেমরির মাপ নির্ধারণ করতে ব্যর্থ"
-
msgid "Could not set memory size"
msgstr "মেমরির মাপ নির্ধারণ করতে ব্যর্থ"
@@ -7438,6 +7450,10 @@ msgstr "পুল %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
msgid "Failed to load snapshot: %s"
msgstr "পুল %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
+#, c-format
+msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ"
@@ -7648,6 +7664,10 @@ msgstr "ডিরেক্টরির নাম '%s' পার্স করত
msgid "Failed to parse group '%s'"
msgstr "মোড '%s' পার্স করতে ব্যর্থ"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse int '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse interface index from '%s'"
msgstr "'%s' থেকে ধনাত্মক অখন্ড সংখ্যা পার্জ করতে ব্যর্থ"
@@ -7700,6 +7720,10 @@ msgstr "মোড '%s' পার্স করতে ব্যর্থ"
msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'"
msgstr "'%s' থেকে ধনাত্মক অখন্ড সংখ্যা পার্জ করতে ব্যর্থ"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse uint '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse user '%s'"
msgstr "মোড '%s' পার্স করতে ব্যর্থ"
@@ -8364,6 +8388,10 @@ msgid "Failed to unescape command line string"
msgstr "ডোমেইন %s সাসপেন্ড অবস্থায় স্থাপন করতে ব্যর্থ"
#, c-format
+msgid "Failed to unlink '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "ডোমেইন %s থেকে স্বয়ংক্রিয় প্রারম্ভকারী চিহ্ন মুছে ফেলতে ব্যর্থ"
@@ -9404,6 +9432,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
msgstr "অবৈধ মেমরি কোর ডাম্প অ্যাট্রিবিউট মান '%s'"
+#, c-format
+msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
msgstr ""
@@ -9751,6 +9783,9 @@ msgstr "গোপনীয় তথ্য বৈধ নয়"
msgid "Invalid controller id '%d'"
msgstr "অজানা ধরনের কনট্রোলার '%s'"
+msgid "Invalid controller type for LUN"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid cpuNum in %s"
msgstr "অবৈধ cpuid[%zu], %s বৈশিষ্ট্যে"
@@ -11778,6 +11813,10 @@ msgid "Missing storage volume name for disk '%s'"
msgstr "%s-র মধ্যে ভলিউম সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক"
#, c-format
+msgid "Missing udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s"
msgstr "CPU ভেন্ডার %s এর জন্য ভেন্ডার স্ট্রীং অনুপস্থিত"
@@ -11881,6 +11920,9 @@ msgstr "N/A"
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr "cpu অ্যাফিনিটি সমর্থিত নয়"
+msgid "NBD migration with TLS is not supported over UNIX socket"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "NIC model 'e1000' is not supported by given bhyve binary"
msgstr "CPU মডেল %s hypervisor দ্বারা সমর্থিত নয়"
@@ -12740,6 +12782,10 @@ msgid "Number of interfaces, %d exceeds the max limit: %d"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Number of keys %d, which exceeds max liit: %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Number of leases is %d, which exceeds max limit: %d"
msgstr ""
@@ -13014,6 +13060,9 @@ msgstr ""
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
+msgid "Option --file is required"
+msgstr ""
+
msgid "Option argument is empty"
msgstr ""
@@ -13833,8 +13882,9 @@ msgstr "ফাইলের মধ্যে সংরক্ষিত অবস্
#, c-format
msgid ""
-"Requested TSC frequency %llu Hz does not match host (%llu Hz) and TSC "
-"scaling is not supported by the host CPU"
+"Requested TSC frequency %llu Hz is outside tolerance range ([%llu, %llu] Hz) "
+"around host frequency %llu Hz and TSC scaling is not supported by the host "
+"CPU"
msgstr ""
#, c-format
@@ -15280,8 +15330,8 @@ msgid "Target TPM version doesn't match source"
msgstr "টার্গেট USB সংস্করণ সোর্সের সংগে মিলছে না"
#, c-format
-msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
-msgstr "টার্গেট TSC ফ্রিকোয়েন্সি %lu %lu সোর্সের সংগে মেলে না"
+msgid "Target TSC frequency %llu does not match source %llu"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Target TSC mode %s does not match source %s"
@@ -15931,9 +15981,6 @@ msgstr ""
msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s"
msgstr ""
-msgid "The WMI class info list is empty"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "The XML configuration was changed by another user."
msgstr "%s ইন্টারফেসের XML কনফিগারেশন পরিবর্তন করা হয়নি।\n"
@@ -16128,6 +16175,12 @@ msgstr ""
msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7"
msgstr ""
+msgid "This QEMU doesn't support the AM53C974 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
+msgid "This QEMU doesn't support the DC390 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller"
msgstr ""
@@ -16137,6 +16190,9 @@ msgstr ""
msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1078 (MegaRAID) controller"
msgstr ""
+msgid "This QEMU doesn't support the NCR53C90 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid ""
"This QEMU doesn't support the pvscsi (VMware paravirtual SCSI) controller"
msgstr ""
@@ -19291,6 +19347,10 @@ msgstr ""
msgid "Unpaused"
msgstr "স্থগিত"
+#, c-format
+msgid "Unrecognized controller type %d"
+msgstr ""
+
msgid "Unrecognized disk label found, requires build"
msgstr ""
@@ -19687,6 +19747,9 @@ msgid ""
"'type'"
msgstr ""
+msgid "Use the guest agent to query authorized SSH keys for given user"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Use the guest agent to query or set cpu state from guest's point of view"
msgstr ""
@@ -20298,6 +20361,14 @@ msgstr ""
msgid "algorithm=%d is not supported"
msgstr "%d প্রকৃতির নেটওয়ার্ক সমর্থিত নয়"
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has mismatched alias type"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has missing alias option"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "all CPU models are accepted"
msgstr "CPU মডেল %s ইতিমধ্যেই নির্দিষ্ট করা হয়েছে"
@@ -20431,6 +20502,9 @@ msgstr ""
msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr ""
+msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgstr ""
+
msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
msgstr ""
@@ -21021,6 +21095,10 @@ msgid "can't keep relative backing relationship"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "can't manipulate inactive snapshots of disk '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "can't open session to the domain with id %d"
msgstr ""
@@ -22289,10 +22367,6 @@ msgstr "কনফিগ ফাইল '%s' মুছে ফেলতে ব্য
msgid "cannot remove managed save file %s"
msgstr "কনফিগ ফাইল '%s' মুছে ফেলতে ব্যর্থ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot remove old domain config file %s"
-msgstr "কনফিগ ফাইল '%s' মুছে ফেলতে ব্যর্থ"
-
#, fuzzy
msgid "cannot rename a transient domain"
msgstr "স্বল্পকাল স্থায়ী (ট্রান্সিয়েন্ট) ডোমেইনের ব্যাখ্যা বাতিল করা সম্ভব নয়"
@@ -22301,14 +22375,6 @@ msgstr "স্বল্পকাল স্থায়ী (ট্রান্সি
msgid "cannot rename active domain"
msgstr "ডোমেইনের জন্য cputime পড়তে ব্যর্থ"
-#, fuzzy
-msgid "cannot rename domain with checkpoints"
-msgstr "ডোমেইনের ইমেজ '%s' পড়তে ব্যর্থ"
-
-#, fuzzy
-msgid "cannot rename domain with snapshots"
-msgstr "ডোমেইনের ইমেজ '%s' পড়তে ব্যর্থ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot rename file '%s' as '%s'"
msgstr "ফাইল '%s' প্রসারণ করতে ব্যর্থ"
@@ -22805,6 +22871,13 @@ msgstr ""
msgid "checkpoint for disk %s unsupported for storage type %s"
msgstr ""
+msgid "checkpoint inconsistent"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checkpoint inconsistent: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "checkpoint information"
msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য"
@@ -22851,6 +22924,9 @@ msgstr "স্টোরেজ পুলে ধরন অ্যাট্রিব
msgid "classID attribute not supported on <bandwidth> in this usage context"
msgstr ""
+msgid "clear out authorized keys file before adding new keys"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "client hooks cannot be NULL"
msgstr "বিক্রেতার মান 0 নির্ধারণ করা সম্ভব নয়।"
@@ -22900,10 +22976,6 @@ msgstr ""
msgid "command"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' does not list argv option last"
-msgstr "কমান্ড '%s'-র দ্বারা --%s বিকল্প সমর্থিত হয় না"
-
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "কমান্ড '%s'-র দ্বারা --%s বিকল্প সমর্থিত হয় না"
@@ -22913,22 +22985,6 @@ msgid "command '%s' has inconsistent alias"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has incorrect alias option"
-msgstr "কমান্ড '%s'-র সাথে --%s বিকল্প প্রয়োগ করা আবশ্যক"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has mismatched alias type"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has missing alias option"
-msgstr "কমান্ড '%s'-র সাথে --%s বিকল্প প্রয়োগ করা আবশ্যক"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has non-required VSH_OT_DATA"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "command '%s' has too many options"
msgstr "কমান্ড '%s'-র সাথে --%s বিকল্প প্রয়োগ করা আবশ্যক"
@@ -22937,10 +22993,6 @@ msgid "command '%s' lacks help"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "কমান্ড '%s'-র সাথে --%s বিকল্প প্রয়োগ করা আবশ্যক"
@@ -24086,10 +24138,6 @@ msgstr ""
msgid "dir"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "direct firewall backend requested, but %s is not available"
-msgstr ""
-
msgid "direct migration"
msgstr "সরাসরি মাইগ্রেশন"
@@ -24523,7 +24571,11 @@ msgid "domain config update needs VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG flag to be set"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
+msgid "domain configuration does not support rng model '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support video model '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -24890,10 +24942,6 @@ msgstr "ফাইলের মধ্যে সংরক্ষিত অবস্
msgid "edit XML for a snapshot"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
-msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্থিত হয় না"
-
msgid "either --list or --event <type> is required"
msgstr ""
@@ -25929,6 +25977,9 @@ msgstr "'%s'-র মধ্যে mac ফিল্টার সক্রিয়
msgid "failed to get parent pool"
msgstr "ঊর্ধ্বস্থ পুল সনাক্ত করতে ব্যর্থ"
+msgid "failed to get persistent definition object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to get pool '%s'"
msgstr "পুল '%s' প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
@@ -26864,7 +26915,7 @@ msgstr "সংগ্রহের পুলের সম্ভাব্য সো
msgid "finish step ignored that migration was cancelled"
msgstr ""
-msgid "firewalld firewall backend requested, but service is not running"
+msgid "firewalld backend requested, but service is not running"
msgstr ""
msgid ""
@@ -26895,6 +26946,12 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr "ram অ্যাট্রিবিউট শুধুমাত্র qxl এর ধরনের জন্য সমর্থিত"
+msgid "fmode and dmode are not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "for %s module"
msgstr ""
@@ -27353,6 +27410,9 @@ msgstr ""
msgid "host migration TLS directory not configured"
msgstr ""
+msgid "host name for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "host pci device "
msgstr "ব্লক ডিভাইস"
@@ -27373,6 +27433,12 @@ msgstr "হোস্ট usb ডিভাইস %03d.%03d পাওয়া যা
msgid "host scsi iSCSI path %s not found"
msgstr ""
+msgid "host socket for source of disk device"
+msgstr ""
+
+msgid "host transport for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "host usb device %03d.%03d not found"
msgstr "হোস্ট usb ডিভাইস %03d.%03d পাওয়া যায়নি"
@@ -27885,10 +27951,6 @@ msgid "internal error: %s"
msgstr "অভ্যন্তরীণ ত্রুটি"
#, c-format
-msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks"
msgstr ""
@@ -28257,6 +28319,10 @@ msgstr "ডোমেইন অবস্থা '%s' বৈধ নয়"
msgid "invalid disk target '%s', partitions can't appear in disk targets"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "invalid dmode: '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr "অবৈধ ডোমেইন নির্দেশক উপস্থিত"
@@ -28301,6 +28367,10 @@ msgid "invalid flag combination: (0x%x)"
msgstr "অবৈধ ডোমেন স্থিতি: %d"
#, c-format
+msgid "invalid fmode: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
msgstr ""
@@ -28439,7 +28509,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"invalid mac address check value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
+"invalid mac address type value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
"\"static\"."
msgstr ""
@@ -29167,6 +29237,9 @@ msgstr "ডোমেইনের তালিকা"
msgid "list all domain virtual interfaces"
msgstr "প্রকৃত হোস্টের ইন্টারফেসের তালিকা"
+msgid "list authorized SSH keys for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "list available servers on a daemon"
msgstr ""
@@ -29183,6 +29256,9 @@ msgstr ""
msgid "list devices in a tree"
msgstr "ট্রি রূপে ডিভাইসের তালিকা প্রদর্শন করা হবে"
+msgid "list domain IDs only"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "list domain names only"
msgstr "ডোমেইনের তালিকা"
@@ -29780,6 +29856,9 @@ msgstr "ডোমেইনের অবস্থা একটি ফাইলে
msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
msgstr ""
+msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "mark inactive domains with managed save state"
msgstr ""
@@ -30071,6 +30150,11 @@ msgstr "'%s'-র stat করতে ব্যর্থ"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "কর্ম বিফল: %s"
+msgid ""
+"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
+"and this QEMU"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "migration out job"
msgstr "মাইগ্রেশন প্রণালী"
@@ -30313,6 +30397,9 @@ msgstr ""
msgid "missing <target> element for <memory> device"
msgstr "লিজের ক্ষেত্রে 'টার্গেট' উপাদান অনুপস্থিত"
+msgid "missing <type> element in <capability> element"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "missing @managed attribute for <reservations/>"
msgstr "RAM filesystem এর ক্ষেত্রে 'usage' অ্যাট্রিবিউট অনুপস্থিত"
@@ -31400,6 +31487,12 @@ msgstr ""
msgid "ncpus too large"
msgstr "ncpus অত্যধিক বড়"
+msgid "ncr53c90 SCSI controller is not a built-in for this machine"
+msgstr ""
+
+msgid "ncr53c90 can only be used as first SCSI controller"
+msgstr ""
+
msgid "need at least one serial port to use SGA"
msgstr ""
@@ -32781,6 +32874,9 @@ msgstr "কর্ম সমর্থিত হয় না"
msgid "optional file of source xml to query for pools"
msgstr "পুল অনুসন্ধানের জন্য সোর্স xml-র ঐচ্ছিক ফাইল"
+msgid "optional file to read keys from"
+msgstr ""
+
msgid "optional host to query"
msgstr "অনুসন্ধানের জন্য ঐচ্ছিক হোস্ট"
@@ -32917,6 +33013,27 @@ msgstr "hostdev মোড '%s' সমর্থিত নয়"
msgid "parameter '%s' occurs multiple times"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' has incorrect alias option"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"parameter '%s' of command '%s' must be listed before optional parameters"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must be listed last"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must use VSH_OFLAG_REQ flag"
+msgstr ""
+
msgid "parameter=value"
msgstr "পরামিতি=মান"
@@ -33428,6 +33545,9 @@ msgstr ""
msgid "protocol misses the family attribute"
msgstr "প্রোটোকলের মধ্যে family attribute অনুপস্থিত"
+msgid "protocol used by disk device source"
+msgstr ""
+
msgid "provide XML suitable for migrations"
msgstr ""
@@ -33453,6 +33573,9 @@ msgstr ""
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of keys"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "qemu block name '%s' doesn't match expected '%s'"
msgstr "টার্গেট ডোমেন নাম '%s' '%s' সোর্সের সংগে মিলছে না"
@@ -33821,6 +33944,12 @@ msgstr ""
msgid "refusing to generate file name for disk '%s'"
msgstr "'%s' ড্রাইভারের নাম '%s' ডিস্কে সমর্থিত নয়"
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysGet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysSet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit"
msgstr ""
@@ -33863,6 +33992,9 @@ msgstr ""
msgid "remove domain managed state file"
msgstr "ফাইলের মধ্যে সংরক্ষিত অবস্থা থেকে ডোমেইন পুনরুদ্ধার করুন"
+msgid "remove keys from the authorized keys file"
+msgstr ""
+
msgid "remove nvram file, if inactive"
msgstr ""
@@ -34785,8 +34917,8 @@ msgstr "ডিস্ক ডিভাইসের উৎস"
msgid "source name for underlying storage"
msgstr "অন্তর্নিহিত সংগ্রহস্থলের সোর্সের নাম"
-msgid "source of disk device"
-msgstr "ডিস্ক ডিভাইসের উৎস"
+msgid "source of disk device or name of network disk"
+msgstr ""
msgid "source of network interface"
msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেসের উৎসস্থল"
@@ -34856,10 +34988,6 @@ msgstr "spice চ্যানেল অনুপস্থিত নাম/মো
msgid "spice gl element missing enable"
msgstr "spice মাউস অনুপস্থিত মোড"
-#, fuzzy
-msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্থিত হয় না"
-
msgid "spice image missing compression"
msgstr "spice ছবি অনুপস্থিত কম্প্রেশন"
@@ -35593,6 +35721,9 @@ msgstr ""
msgid "this function is not supported by the connection driver: %s"
msgstr ""
+msgid "this libvirtd instance allows migration only with VIR_MIGRATE_TLS flag"
+msgstr ""
+
msgid "this network exists already"
msgstr "চিহ্নিত নেটওয়ার্ক বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে"
@@ -36109,7 +36240,7 @@ msgstr "%d প্রকৃতির নেটওয়ার্ক সমর্থ
msgid "type mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)"
msgstr "প্রোগ্রামে গরমিল (প্রকৃত %x, প্রত্যাশিত %x)"
-msgid "type of source (block|file)"
+msgid "type of source (block|file|network)"
msgstr ""
msgid "type of storage pool sources to discover"
@@ -36466,10 +36597,6 @@ msgid "unable to parse page size: %s"
msgstr "ক্লাস অাইডি পার্জ করতে ব্যর্থ '%s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse unique_id: %s"
-msgstr "ক্লাস অাইডি পার্জ করতে ব্যর্থ '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse: %s"
msgstr "%s খুলতে ব্যর্থ"
@@ -38410,10 +38537,6 @@ msgid "unsupported gluster lookup"
msgstr "%s ধরনের ডিস্ক সমর্থিত নয়"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported graphics type '%s'"
-msgstr "%s ধরনের ডিস্ক সমর্থিত নয়"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported guest information types '0x%x'"
msgstr "অনুমোদন প্রণালী সমর্থিত নয় %d"
@@ -38646,6 +38769,12 @@ msgstr "ব্যবহারকারী"
msgid "user cancelled authentication process"
msgstr "অনুমোদন প্রণালী সমর্থিত নয় %d"
+msgid "user to list authorized keys for"
+msgstr ""
+
+msgid "user to set authorized keys for"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "user:"
msgstr "ব্যবহারকারী"
@@ -38731,6 +38860,9 @@ msgstr ""
msgid "validate the XML document against schema"
msgstr ""
+msgid "validate the redefined checkpoint"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "value '%llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%lu'"
msgstr ""
@@ -39150,6 +39282,9 @@ msgstr ""
msgid "virtio-serial controller %u not available"
msgstr ""
+msgid "virtiofs does not support fmode and dmode"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "virtiofs does not support format"
msgstr "পুল দ্বারা পুল মুছে ফেলার কর্ম সমর্থিত নয়"
@@ -39247,10 +39382,6 @@ msgid "vnc display"
msgstr "vnc প্রদর্শন"
#, fuzzy
-msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্থিত হয় না"
-
-#, fuzzy
msgid "vnc port must be in range [5900,65535]"
msgstr "rebootTimeout এর মান অবৈধ, অবশ্যই [-1,65535] রেঞ্জে হতে হবে"
@@ -39584,6 +39715,80 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "[--%s <string>]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot assign SCSI host device address"
+#~ msgstr "%s ডিভাইসের জন্য কোনো pty নির্ধারণ করা হয়নি"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not match WMI class info for version %s"
+#~ msgstr "vzctl-র সংস্করণ প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not press key %d"
+#~ msgstr "usb ফাইল %s পার্স করতে ব্যর্থ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not release key %s"
+#~ msgstr "ডোমেন পুনরারম্ভ করা যায়নি: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set disk source"
+#~ msgstr "মেমরির মাপ নির্ধারণ করতে ব্যর্থ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set memory"
+#~ msgstr "মেমরির মাপ নির্ধারণ করতে ব্যর্থ"
+
+#~ msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
+#~ msgstr "টার্গেট TSC ফ্রিকোয়েন্সি %lu %lu সোর্সের সংগে মেলে না"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot remove old domain config file %s"
+#~ msgstr "কনফিগ ফাইল '%s' মুছে ফেলতে ব্যর্থ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot rename domain with checkpoints"
+#~ msgstr "ডোমেইনের ইমেজ '%s' পড়তে ব্যর্থ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot rename domain with snapshots"
+#~ msgstr "ডোমেইনের ইমেজ '%s' পড়তে ব্যর্থ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' does not list argv option last"
+#~ msgstr "কমান্ড '%s'-র দ্বারা --%s বিকল্প সমর্থিত হয় না"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has incorrect alias option"
+#~ msgstr "কমান্ড '%s'-র সাথে --%s বিকল্প প্রয়োগ করা আবশ্যক"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has missing alias option"
+#~ msgstr "কমান্ড '%s'-র সাথে --%s বিকল্প প্রয়োগ করা আবশ্যক"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
+#~ msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্থিত হয় না"
+
+#~ msgid "source of disk device"
+#~ msgstr "ডিস্ক ডিভাইসের উৎস"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
+#~ msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্থিত হয় না"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse unique_id: %s"
+#~ msgstr "ক্লাস অাইডি পার্জ করতে ব্যর্থ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unsupported graphics type '%s'"
+#~ msgstr "%s ধরনের ডিস্ক সমর্থিত নয়"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
+#~ msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্থিত হয় না"
+
#~ msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#~ msgstr "%s: %d: %d বাইট বরাদ্দ করতে ব্যর্থ"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index bf79f2585c..7be3440bb2 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-26 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 07:12+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@@ -396,6 +396,10 @@ msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "%s graphics are not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'"
msgstr ""
@@ -484,6 +488,10 @@ msgid "%s namespace is not available"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "%s not available, firewall backend will not function"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s not found in %s"
msgstr ""
@@ -1360,6 +1368,9 @@ msgstr ""
msgid "--min-workers must be less than or equal to --max-workers"
msgstr ""
+msgid "--source-protocol option requires --sourcetype network"
+msgstr ""
+
msgid ""
"--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish"
msgstr ""
@@ -1623,6 +1634,11 @@ msgid "AnyType is missing 'type' property"
msgstr ""
msgid ""
+"Append, reset or remove specified key from the authorized keys file for "
+"given user"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Argument 'cellid' in memnode element must correspond to existing guest's "
"NUMA cell"
msgstr ""
@@ -1778,9 +1794,6 @@ msgstr "Domena %s je pokrenuta\n"
msgid "Bad $%s value."
msgstr ""
-msgid "Bad child elements counting."
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Bad ipv4 end address '%s' in <nat> in <forward> in network '%s'"
msgstr ""
@@ -2029,6 +2042,10 @@ msgstr ""
msgid "CPU model %s too long for destination"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "CPU model '%s' not supported by hypervisor"
+msgstr ""
+
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU model:"
@@ -2362,9 +2379,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot alter an existing nmem_nodes distances set for node: %zu"
msgstr ""
-msgid "Cannot assign SCSI host device address"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot attach disk until init PID is known"
msgstr ""
@@ -3343,6 +3357,10 @@ msgstr ""
msgid "Checkpoint %s edited.\n"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Checkpoint '%s' for incremental backup of disk '%s' not found"
+msgstr ""
+
msgid "Checkpoint Delete"
msgstr ""
@@ -3631,6 +3649,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not add CDATA to doc root"
msgstr ""
+msgid "Could not add IDE controller"
+msgstr ""
+
msgid "Could not add attribute to XML node"
msgstr ""
@@ -3647,6 +3668,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not add child to XML node"
msgstr ""
+msgid "Could not allocate disk def"
+msgstr ""
+
+msgid "Could not allocate disk definition"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not assign address to disk '%s'"
msgstr ""
@@ -3820,6 +3847,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%s'"
msgstr ""
+msgid "Could not find Msvm_DiskDrive object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Could not find PCI controller with index %u required for device at address %s"
@@ -3853,6 +3883,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not find compute resource specified in '%s'"
msgstr ""
+msgid "Could not find controller for disk!"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not find datacenter specified in '%s'"
msgstr ""
@@ -4207,11 +4240,6 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Could not look up memory setting data with virtual system instance ID '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
"Could not look up processor setting data with virtual system instance ID '%s'"
msgstr ""
@@ -4220,7 +4248,9 @@ msgid "Could not look up processor(s) on '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not look up virtual system setting data with UUID '%s'"
+msgid ""
+"Could not look up resource allocation setting data with virtual system "
+"instance ID '%s'"
msgstr ""
#, c-format
@@ -4258,10 +4288,6 @@ msgid "Could not lookup root snapshot list"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not match WMI class info for version %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s"
msgstr ""
@@ -4323,6 +4349,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not parse MTU value '%s'"
msgstr ""
+msgid "Could not parse SCSI controller"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not parse UUID from '%s'"
msgstr ""
@@ -4376,10 +4405,6 @@ msgid "Could not parse version from '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not press key %d"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "Could not produce packed version number from '%s'"
msgstr ""
@@ -4428,10 +4453,6 @@ msgstr "podaci čvora"
msgid "Could not read typefile '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Could not release key %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not resume domain: %s"
msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo"
@@ -4504,9 +4525,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not set disk quota"
msgstr ""
-msgid "Could not set disk source"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)"
@@ -4516,10 +4534,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Could not set memory"
-msgstr "nedovoljno memorije"
-
msgid "Could not set memory size"
msgstr ""
@@ -7185,6 +7199,10 @@ msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
msgid "Failed to load snapshot: %s"
msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
+#, c-format
+msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo"
@@ -7395,6 +7413,10 @@ msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
msgid "Failed to parse group '%s'"
msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse int '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse interface index from '%s'"
msgstr "Obnavljanje domene iz %s nije uspjelo"
@@ -7446,6 +7468,10 @@ msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo"
msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'"
msgstr "Obnavljanje domene iz %s nije uspjelo"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse uint '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse user '%s'"
msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo"
@@ -8110,6 +8136,10 @@ msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo"
msgid "Failed to unescape command line string"
msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
+#, c-format
+msgid "Failed to unlink '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
@@ -9098,6 +9128,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
msgstr ""
@@ -9434,6 +9468,9 @@ msgstr "nije valjana veza"
msgid "Invalid controller id '%d'"
msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s"
+msgid "Invalid controller type for LUN"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid cpuNum in %s"
msgstr ""
@@ -11377,6 +11414,10 @@ msgstr ""
msgid "Missing storage volume name for disk '%s'"
msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj %s"
+#, c-format
+msgid "Missing udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s"
msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj %s"
@@ -11477,6 +11518,9 @@ msgstr ""
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr ""
+msgid "NBD migration with TLS is not supported over UNIX socket"
+msgstr ""
+
msgid "NIC model 'e1000' is not supported by given bhyve binary"
msgstr ""
@@ -12287,6 +12331,10 @@ msgid "Number of interfaces, %d exceeds the max limit: %d"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Number of keys %d, which exceeds max liit: %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Number of leases is %d, which exceeds max limit: %d"
msgstr ""
@@ -12543,6 +12591,9 @@ msgstr ""
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
+msgid "Option --file is required"
+msgstr ""
+
msgid "Option argument is empty"
msgstr ""
@@ -13338,8 +13389,9 @@ msgstr "obnovi domenu iz stanje spremljenog u datoteci"
#, c-format
msgid ""
-"Requested TSC frequency %llu Hz does not match host (%llu Hz) and TSC "
-"scaling is not supported by the host CPU"
+"Requested TSC frequency %llu Hz is outside tolerance range ([%llu, %llu] Hz) "
+"around host frequency %llu Hz and TSC scaling is not supported by the host "
+"CPU"
msgstr ""
#, c-format
@@ -14714,7 +14766,7 @@ msgid "Target TPM version doesn't match source"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
+msgid "Target TSC frequency %llu does not match source %llu"
msgstr ""
#, c-format
@@ -15347,9 +15399,6 @@ msgstr ""
msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s"
msgstr ""
-msgid "The WMI class info list is empty"
-msgstr ""
-
msgid "The XML configuration was changed by another user."
msgstr ""
@@ -15540,6 +15589,12 @@ msgstr ""
msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7"
msgstr ""
+msgid "This QEMU doesn't support the AM53C974 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
+msgid "This QEMU doesn't support the DC390 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller"
msgstr ""
@@ -15549,6 +15604,9 @@ msgstr ""
msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1078 (MegaRAID) controller"
msgstr ""
+msgid "This QEMU doesn't support the NCR53C90 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid ""
"This QEMU doesn't support the pvscsi (VMware paravirtual SCSI) controller"
msgstr ""
@@ -18516,6 +18574,10 @@ msgstr ""
msgid "Unpaused"
msgstr "pauzirano"
+#, c-format
+msgid "Unrecognized controller type %d"
+msgstr ""
+
msgid "Unrecognized disk label found, requires build"
msgstr ""
@@ -18907,6 +18969,9 @@ msgid ""
"'type'"
msgstr ""
+msgid "Use the guest agent to query authorized SSH keys for given user"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Use the guest agent to query or set cpu state from guest's point of view"
msgstr ""
@@ -19483,6 +19548,14 @@ msgstr ""
msgid "algorithm=%d is not supported"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has mismatched alias type"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has missing alias option"
+msgstr ""
+
msgid "all CPU models are accepted"
msgstr ""
@@ -19608,6 +19681,9 @@ msgstr ""
msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr ""
+msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgstr ""
+
msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
msgstr ""
@@ -20178,6 +20254,10 @@ msgid "can't keep relative backing relationship"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "can't manipulate inactive snapshots of disk '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "can't open session to the domain with id %d"
msgstr ""
@@ -21386,10 +21466,6 @@ msgstr ""
msgid "cannot remove managed save file %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot remove old domain config file %s"
-msgstr ""
-
msgid "cannot rename a transient domain"
msgstr ""
@@ -21397,12 +21473,6 @@ msgstr ""
msgid "cannot rename active domain"
msgstr "naziv neaktivne domene"
-msgid "cannot rename domain with checkpoints"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot rename domain with snapshots"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot rename file '%s' as '%s'"
msgstr ""
@@ -21870,6 +21940,13 @@ msgstr ""
msgid "checkpoint for disk %s unsupported for storage type %s"
msgstr ""
+msgid "checkpoint inconsistent"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checkpoint inconsistent: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "checkpoint information"
msgstr "podaci domene"
@@ -21913,6 +21990,9 @@ msgstr ""
msgid "classID attribute not supported on <bandwidth> in this usage context"
msgstr ""
+msgid "clear out authorized keys file before adding new keys"
+msgstr ""
+
msgid "client hooks cannot be NULL"
msgstr ""
@@ -21960,10 +22040,6 @@ msgstr ""
msgid "command"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' does not list argv option last"
-msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s"
-
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s"
@@ -21973,22 +22049,6 @@ msgid "command '%s' has inconsistent alias"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has incorrect alias option"
-msgstr "naredba '%s' zahtijeva opciju --%s"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has mismatched alias type"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has missing alias option"
-msgstr "naredba '%s' zahtijeva opciju --%s"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has non-required VSH_OT_DATA"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "command '%s' has too many options"
msgstr "naredba '%s' zahtijeva opciju --%s"
@@ -21997,10 +22057,6 @@ msgid "command '%s' lacks help"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "naredba '%s' zahtijeva opciju --%s"
@@ -23103,10 +23159,6 @@ msgstr ""
msgid "dir"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "direct firewall backend requested, but %s is not available"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "direct migration"
msgstr "podaci čvora"
@@ -23524,7 +23576,11 @@ msgid "domain config update needs VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG flag to be set"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
+msgid "domain configuration does not support rng model '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support video model '%s'"
msgstr ""
msgid "domain control interface state"
@@ -23885,9 +23941,6 @@ msgstr "obnovi domenu iz stanje spremljenog u datoteci"
msgid "edit XML for a snapshot"
msgstr ""
-msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
msgid "either --list or --event <type> is required"
msgstr ""
@@ -24911,6 +24964,9 @@ msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo"
msgid "failed to get parent pool"
msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
+msgid "failed to get persistent definition object"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get pool '%s'"
msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo"
@@ -25831,7 +25887,7 @@ msgstr ""
msgid "finish step ignored that migration was cancelled"
msgstr ""
-msgid "firewalld firewall backend requested, but service is not running"
+msgid "firewalld backend requested, but service is not running"
msgstr ""
msgid ""
@@ -25861,6 +25917,12 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr ""
+msgid "fmode and dmode are not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "for %s module"
msgstr ""
@@ -26292,6 +26354,9 @@ msgstr ""
msgid "host migration TLS directory not configured"
msgstr ""
+msgid "host name for source of disk device"
+msgstr ""
+
msgid "host pci device "
msgstr ""
@@ -26311,6 +26376,12 @@ msgstr ""
msgid "host scsi iSCSI path %s not found"
msgstr ""
+msgid "host socket for source of disk device"
+msgstr ""
+
+msgid "host transport for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "host usb device %03d.%03d not found"
msgstr ""
@@ -26800,10 +26871,6 @@ msgid "internal error: %s"
msgstr "interna pogreška"
#, c-format
-msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks"
msgstr ""
@@ -27163,6 +27230,10 @@ msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s"
msgid "invalid disk target '%s', partitions can't appear in disk targets"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "invalid dmode: '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr "neispravan pokazivač domene pri"
@@ -27205,6 +27276,10 @@ msgid "invalid flag combination: (0x%x)"
msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s"
#, c-format
+msgid "invalid fmode: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
msgstr ""
@@ -27337,7 +27412,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"invalid mac address check value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
+"invalid mac address type value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
"\"static\"."
msgstr ""
@@ -28030,6 +28105,9 @@ msgstr "ispiši domene"
msgid "list all domain virtual interfaces"
msgstr ""
+msgid "list authorized SSH keys for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "list available servers on a daemon"
msgstr ""
@@ -28046,6 +28124,9 @@ msgstr ""
msgid "list devices in a tree"
msgstr "nedostaju podaci o uređaju"
+msgid "list domain IDs only"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "list domain names only"
msgstr "ispiši domene"
@@ -28608,6 +28689,9 @@ msgstr "spremi stanje domene u datoteku"
msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
msgstr ""
+msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "mark inactive domains with managed save state"
msgstr ""
@@ -28877,6 +28961,11 @@ msgstr "operacija nije uspjela"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "operacija nije uspjela: %s"
+msgid ""
+"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
+"and this QEMU"
+msgstr ""
+
msgid "migration out job"
msgstr ""
@@ -29106,6 +29195,9 @@ msgstr ""
msgid "missing <target> element for <memory> device"
msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj"
+msgid "missing <type> element in <capability> element"
+msgstr ""
+
msgid "missing @managed attribute for <reservations/>"
msgstr ""
@@ -30161,6 +30253,12 @@ msgstr ""
msgid "ncpus too large"
msgstr ""
+msgid "ncr53c90 SCSI controller is not a built-in for this machine"
+msgstr ""
+
+msgid "ncr53c90 can only be used as first SCSI controller"
+msgstr ""
+
msgid "need at least one serial port to use SGA"
msgstr ""
@@ -31464,6 +31562,9 @@ msgstr ""
msgid "optional file of source xml to query for pools"
msgstr ""
+msgid "optional file to read keys from"
+msgstr ""
+
msgid "optional host to query"
msgstr ""
@@ -31589,6 +31690,27 @@ msgstr ""
msgid "parameter '%s' occurs multiple times"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' has incorrect alias option"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"parameter '%s' of command '%s' must be listed before optional parameters"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must be listed last"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must use VSH_OFLAG_REQ flag"
+msgstr ""
+
msgid "parameter=value"
msgstr ""
@@ -32084,6 +32206,9 @@ msgstr ""
msgid "protocol misses the family attribute"
msgstr ""
+msgid "protocol used by disk device source"
+msgstr ""
+
msgid "provide XML suitable for migrations"
msgstr ""
@@ -32109,6 +32234,9 @@ msgstr ""
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of keys"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "qemu block name '%s' doesn't match expected '%s'"
msgstr ""
@@ -32458,6 +32586,12 @@ msgstr ""
msgid "refusing to generate file name for disk '%s'"
msgstr ""
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysGet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysSet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit"
msgstr ""
@@ -32499,6 +32633,9 @@ msgstr ""
msgid "remove domain managed state file"
msgstr "obnovi domenu iz stanje spremljenog u datoteci"
+msgid "remove keys from the authorized keys file"
+msgstr ""
+
msgid "remove nvram file, if inactive"
msgstr ""
@@ -33368,7 +33505,7 @@ msgstr ""
msgid "source name for underlying storage"
msgstr ""
-msgid "source of disk device"
+msgid "source of disk device or name of network disk"
msgstr ""
msgid "source of network interface"
@@ -33434,9 +33571,6 @@ msgstr ""
msgid "spice gl element missing enable"
msgstr ""
-msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr ""
-
msgid "spice image missing compression"
msgstr ""
@@ -34122,6 +34256,9 @@ msgstr ""
msgid "this function is not supported by the connection driver: %s"
msgstr ""
+msgid "this libvirtd instance allows migration only with VIR_MIGRATE_TLS flag"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "this network exists already"
msgstr "ova domena već postoji"
@@ -34620,7 +34757,7 @@ msgstr ""
msgid "type mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)"
msgstr ""
-msgid "type of source (block|file)"
+msgid "type of source (block|file|network)"
msgstr ""
msgid "type of storage pool sources to discover"
@@ -34963,10 +35100,6 @@ msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
msgid "unable to parse page size: %s"
msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse unique_id: %s"
-msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
-
#, c-format
msgid "unable to parse: %s"
msgstr ""
@@ -36880,10 +37013,6 @@ msgid "unsupported gluster lookup"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "unsupported graphics type '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "unsupported guest information types '0x%x'"
msgstr ""
@@ -37104,6 +37233,12 @@ msgstr ""
msgid "user cancelled authentication process"
msgstr ""
+msgid "user to list authorized keys for"
+msgstr ""
+
+msgid "user to set authorized keys for"
+msgstr ""
+
msgid "user:"
msgstr ""
@@ -37186,6 +37321,9 @@ msgstr ""
msgid "validate the XML document against schema"
msgstr ""
+msgid "validate the redefined checkpoint"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "value '%llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%lu'"
msgstr ""
@@ -37588,6 +37726,9 @@ msgstr ""
msgid "virtio-serial controller %u not available"
msgstr ""
+msgid "virtiofs does not support fmode and dmode"
+msgstr ""
+
msgid "virtiofs does not support format"
msgstr ""
@@ -37673,9 +37814,6 @@ msgstr ""
msgid "vnc display"
msgstr ""
-msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr ""
-
msgid "vnc port must be in range [5900,65535]"
msgstr ""
@@ -38002,6 +38140,26 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <niz>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set memory"
+#~ msgstr "nedovoljno memorije"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' does not list argv option last"
+#~ msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has incorrect alias option"
+#~ msgstr "naredba '%s' zahtijeva opciju --%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has missing alias option"
+#~ msgstr "naredba '%s' zahtijeva opciju --%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse unique_id: %s"
+#~ msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
+
#~ msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#~ msgstr "%s: %d: nije uspjelo dodijeliti %d bajtova"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 79b5b6e214..49cd61221f 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-26 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-24 11:19+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@@ -404,6 +404,10 @@ msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "%s graphics are not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'"
msgstr ""
@@ -491,6 +495,10 @@ msgstr ""
msgid "%s namespace is not available"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s not available, firewall backend will not function"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found in %s"
msgstr "No s'ha trobat el domini: %s"
@@ -1373,6 +1381,9 @@ msgstr ""
msgid "--min-workers must be less than or equal to --max-workers"
msgstr ""
+msgid "--source-protocol option requires --sourcetype network"
+msgstr ""
+
msgid ""
"--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish"
msgstr ""
@@ -1637,6 +1648,11 @@ msgid "AnyType is missing 'type' property"
msgstr ""
msgid ""
+"Append, reset or remove specified key from the authorized keys file for "
+"given user"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Argument 'cellid' in memnode element must correspond to existing guest's "
"NUMA cell"
msgstr ""
@@ -1792,9 +1808,6 @@ msgstr "S'ha iniciat el domini %s\n"
msgid "Bad $%s value."
msgstr ""
-msgid "Bad child elements counting."
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Bad ipv4 end address '%s' in <nat> in <forward> in network '%s'"
msgstr ""
@@ -2044,6 +2057,10 @@ msgstr ""
msgid "CPU model %s too long for destination"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "CPU model '%s' not supported by hypervisor"
+msgstr ""
+
msgid "CPU model:"
msgstr "Model de CPU:"
@@ -2382,9 +2399,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot alter an existing nmem_nodes distances set for node: %zu"
msgstr ""
-msgid "Cannot assign SCSI host device address"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot attach disk until init PID is known"
msgstr ""
@@ -3378,6 +3392,10 @@ msgstr ""
msgid "Checkpoint %s edited.\n"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Checkpoint '%s' for incremental backup of disk '%s' not found"
+msgstr ""
+
msgid "Checkpoint Delete"
msgstr ""
@@ -3668,6 +3686,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not add CDATA to doc root"
msgstr ""
+msgid "Could not add IDE controller"
+msgstr ""
+
msgid "Could not add attribute to XML node"
msgstr ""
@@ -3684,6 +3705,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not add child to XML node"
msgstr ""
+msgid "Could not allocate disk def"
+msgstr ""
+
+msgid "Could not allocate disk definition"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not assign address to disk '%s'"
msgstr ""
@@ -3864,6 +3891,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%s'"
msgstr ""
+msgid "Could not find Msvm_DiskDrive object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Could not find PCI controller with index %u required for device at address %s"
@@ -3897,6 +3927,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not find compute resource specified in '%s'"
msgstr ""
+msgid "Could not find controller for disk!"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not find datacenter specified in '%s'"
msgstr ""
@@ -4266,11 +4299,6 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Could not look up memory setting data with virtual system instance ID '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
"Could not look up processor setting data with virtual system instance ID '%s'"
msgstr ""
@@ -4279,7 +4307,9 @@ msgid "Could not look up processor(s) on '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not look up virtual system setting data with UUID '%s'"
+msgid ""
+"Could not look up resource allocation setting data with virtual system "
+"instance ID '%s'"
msgstr ""
#, c-format
@@ -4317,10 +4347,6 @@ msgid "Could not lookup root snapshot list"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not match WMI class info for version %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s"
msgstr ""
@@ -4382,6 +4408,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not parse MTU value '%s'"
msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%s'"
+msgid "Could not parse SCSI controller"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not parse UUID from '%s'"
msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%s'"
@@ -4434,10 +4463,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not parse version from '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not press key %d"
-msgstr "No s'ha pogut establir la memòria"
-
#, c-format
msgid "Could not produce packed version number from '%s'"
msgstr ""
@@ -4488,10 +4513,6 @@ msgid "Could not read typefile '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not release key %s"
-msgstr "No s'ha pogut establir la memòria"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "Could not resume domain: %s"
msgstr "No s'ha pogut recuperar el domini %s"
@@ -4566,10 +4587,6 @@ msgstr "No s'ha pogut establir la memòria"
msgid "Could not set disk quota"
msgstr "No s'ha pogut establir la memòria"
-#, fuzzy
-msgid "Could not set disk source"
-msgstr "No s'ha pogut establir la memòria"
-
#, c-format
msgid ""
"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)"
@@ -4579,9 +4596,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s"
msgstr "No s'ha pogut establir la memòria màxima a %lu kilobytes: %s"
-msgid "Could not set memory"
-msgstr "No s'ha pogut establir la memòria"
-
#, fuzzy
msgid "Could not set memory size"
msgstr "No s'ha pogut establir la memòria"
@@ -7270,6 +7284,10 @@ msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s"
msgid "Failed to load snapshot: %s"
msgstr "No s'ha pogut bifurcar com a dimoni: %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s"
@@ -7481,6 +7499,10 @@ msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%s'"
msgid "Failed to parse group '%s'"
msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%s'"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse int '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse interface index from '%s'"
msgstr "No s'ha pogut restaurar un domini des de %s"
@@ -7533,6 +7555,10 @@ msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%s'"
msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'"
msgstr "No s'ha pogut restaurar un domini des de %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse uint '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse user '%s'"
msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%s'"
@@ -8200,6 +8226,10 @@ msgid "Failed to unescape command line string"
msgstr "No s'ha pogut suspendre el domini %s"
#, c-format
+msgid "Failed to unlink '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "No s'ha pogut desmarcar el domini %s com a autoiniciat"
@@ -9210,6 +9240,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
msgstr ""
@@ -9546,6 +9580,9 @@ msgstr "connexió invàlida"
msgid "Invalid controller id '%d'"
msgstr "punter de connexió invàlid a %s"
+msgid "Invalid controller type for LUN"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid cpuNum in %s"
msgstr "Nom del dispositiu de disquet invàlid: %s"
@@ -11521,6 +11558,10 @@ msgstr ""
msgid "Missing storage volume name for disk '%s'"
msgstr "falta la informació de l'origen per al dispositiu %s"
+#, c-format
+msgid "Missing udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s"
msgstr "falta la informació de l'origen per al dispositiu %s"
@@ -11622,6 +11663,9 @@ msgstr ""
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat"
+msgid "NBD migration with TLS is not supported over UNIX socket"
+msgstr ""
+
msgid "NIC model 'e1000' is not supported by given bhyve binary"
msgstr ""
@@ -12445,6 +12489,10 @@ msgid "Number of interfaces, %d exceeds the max limit: %d"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Number of keys %d, which exceeds max liit: %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Number of leases is %d, which exceeds max limit: %d"
msgstr ""
@@ -12702,6 +12750,9 @@ msgstr ""
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
+msgid "Option --file is required"
+msgstr ""
+
msgid "Option argument is empty"
msgstr ""
@@ -13514,8 +13565,9 @@ msgstr "restaura un domini des d'un estat desat en un fitxer"
#, c-format
msgid ""
-"Requested TSC frequency %llu Hz does not match host (%llu Hz) and TSC "
-"scaling is not supported by the host CPU"
+"Requested TSC frequency %llu Hz is outside tolerance range ([%llu, %llu] Hz) "
+"around host frequency %llu Hz and TSC scaling is not supported by the host "
+"CPU"
msgstr ""
#, c-format
@@ -14915,7 +14967,7 @@ msgid "Target TPM version doesn't match source"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
+msgid "Target TSC frequency %llu does not match source %llu"
msgstr ""
#, c-format
@@ -15602,9 +15654,6 @@ msgstr ""
msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s"
msgstr ""
-msgid "The WMI class info list is empty"
-msgstr ""
-
msgid "The XML configuration was changed by another user."
msgstr ""
@@ -15795,6 +15844,12 @@ msgstr ""
msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7"
msgstr ""
+msgid "This QEMU doesn't support the AM53C974 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
+msgid "This QEMU doesn't support the DC390 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller"
msgstr ""
@@ -15804,6 +15859,9 @@ msgstr ""
msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1078 (MegaRAID) controller"
msgstr ""
+msgid "This QEMU doesn't support the NCR53C90 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid ""
"This QEMU doesn't support the pvscsi (VMware paravirtual SCSI) controller"
msgstr ""
@@ -18902,6 +18960,10 @@ msgstr ""
msgid "Unpaused"
msgstr "aturat"
+#, c-format
+msgid "Unrecognized controller type %d"
+msgstr ""
+
msgid "Unrecognized disk label found, requires build"
msgstr ""
@@ -19297,6 +19359,9 @@ msgid ""
"'type'"
msgstr ""
+msgid "Use the guest agent to query authorized SSH keys for given user"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Use the guest agent to query or set cpu state from guest's point of view"
msgstr ""
@@ -19878,6 +19943,14 @@ msgstr ""
msgid "algorithm=%d is not supported"
msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat"
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has mismatched alias type"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has missing alias option"
+msgstr ""
+
msgid "all CPU models are accepted"
msgstr ""
@@ -20004,6 +20077,9 @@ msgstr ""
msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr ""
+msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgstr ""
+
msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
msgstr ""
@@ -20576,6 +20652,10 @@ msgid "can't keep relative backing relationship"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "can't manipulate inactive snapshots of disk '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "can't open session to the domain with id %d"
msgstr ""
@@ -21798,10 +21878,6 @@ msgstr "no es pot eliminar la configuració de %s"
msgid "cannot remove managed save file %s"
msgstr "no es pot eliminar la configuració de %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot remove old domain config file %s"
-msgstr "no es pot eliminar la configuració de %s"
-
msgid "cannot rename a transient domain"
msgstr ""
@@ -21809,12 +21885,6 @@ msgstr ""
msgid "cannot rename active domain"
msgstr "nom del domini inactiu"
-msgid "cannot rename domain with checkpoints"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot rename domain with snapshots"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot rename file '%s' as '%s'"
msgstr "no es pot eliminar la configuració de %s"
@@ -22289,6 +22359,13 @@ msgstr ""
msgid "checkpoint for disk %s unsupported for storage type %s"
msgstr ""
+msgid "checkpoint inconsistent"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checkpoint inconsistent: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "checkpoint information"
msgstr "informació del domini"
@@ -22334,6 +22411,9 @@ msgstr "falta l'atribut del tipus de domini"
msgid "classID attribute not supported on <bandwidth> in this usage context"
msgstr ""
+msgid "clear out authorized keys file before adding new keys"
+msgstr ""
+
msgid "client hooks cannot be NULL"
msgstr ""
@@ -22385,10 +22465,6 @@ msgstr ""
msgid "command"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' does not list argv option last"
-msgstr "l'ordre '%s' no reconeix l'opció --%s"
-
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "l'ordre '%s' no reconeix l'opció --%s"
@@ -22398,22 +22474,6 @@ msgid "command '%s' has inconsistent alias"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has incorrect alias option"
-msgstr "l'ordre '%s' requereix l'opció --%s"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has mismatched alias type"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has missing alias option"
-msgstr "l'ordre '%s' requereix l'opció --%s"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has non-required VSH_OT_DATA"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "command '%s' has too many options"
msgstr "l'ordre '%s' requereix l'opció --%s"
@@ -22422,10 +22482,6 @@ msgid "command '%s' lacks help"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "l'ordre '%s' requereix l'opció --%s"
@@ -23544,10 +23600,6 @@ msgstr ""
msgid "dir"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "direct firewall backend requested, but %s is not available"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "direct migration"
msgstr "migració activa"
@@ -23966,7 +24018,11 @@ msgid "domain config update needs VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG flag to be set"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
+msgid "domain configuration does not support rng model '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support video model '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -24330,9 +24386,6 @@ msgstr "restaura un domini des d'un estat desat en un fitxer"
msgid "edit XML for a snapshot"
msgstr ""
-msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
msgid "either --list or --event <type> is required"
msgstr ""
@@ -25362,6 +25415,9 @@ msgstr "no s'ha pogut obtenir el domini '%s'"
msgid "failed to get parent pool"
msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer"
+msgid "failed to get persistent definition object"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get pool '%s'"
msgstr "no s'ha pogut obtenir el domini '%s'"
@@ -26303,7 +26359,7 @@ msgstr ""
msgid "finish step ignored that migration was cancelled"
msgstr ""
-msgid "firewalld firewall backend requested, but service is not running"
+msgid "firewalld backend requested, but service is not running"
msgstr ""
msgid ""
@@ -26333,6 +26389,12 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr ""
+msgid "fmode and dmode are not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "for %s module"
msgstr ""
@@ -26770,6 +26832,9 @@ msgstr ""
msgid "host migration TLS directory not configured"
msgstr ""
+msgid "host name for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "host pci device "
msgstr "dispositiu de blocs"
@@ -26790,6 +26855,12 @@ msgstr ""
msgid "host scsi iSCSI path %s not found"
msgstr ""
+msgid "host socket for source of disk device"
+msgstr ""
+
+msgid "host transport for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "host usb device %03d.%03d not found"
msgstr ""
@@ -27283,10 +27354,6 @@ msgid "internal error: %s"
msgstr "error intern"
#, c-format
-msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks"
msgstr ""
@@ -27647,6 +27714,10 @@ msgstr "punter de domini invàlid a %s"
msgid "invalid disk target '%s', partitions can't appear in disk targets"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "invalid dmode: '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr "punter de domini invàlid"
@@ -27689,6 +27760,10 @@ msgid "invalid flag combination: (0x%x)"
msgstr "punter de domini invàlid a %s"
#, c-format
+msgid "invalid fmode: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
msgstr ""
@@ -27822,7 +27897,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"invalid mac address check value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
+"invalid mac address type value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
"\"static\"."
msgstr ""
@@ -28523,6 +28598,9 @@ msgstr "llista els dominis"
msgid "list all domain virtual interfaces"
msgstr ""
+msgid "list authorized SSH keys for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "list available servers on a daemon"
msgstr ""
@@ -28539,6 +28617,9 @@ msgstr ""
msgid "list devices in a tree"
msgstr "falta la informació dels dispositius"
+msgid "list domain IDs only"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "list domain names only"
msgstr "llista els dominis"
@@ -29130,6 +29211,9 @@ msgstr "desa un estat de domini a un fitxer"
msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
msgstr ""
+msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "mark inactive domains with managed save state"
msgstr ""
@@ -29406,6 +29490,11 @@ msgstr "ha fallat l'operació"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "ha fallat l'operació: %s"
+msgid ""
+"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
+"and this QEMU"
+msgstr ""
+
msgid "migration out job"
msgstr ""
@@ -29640,6 +29729,9 @@ msgstr ""
msgid "missing <target> element for <memory> device"
msgstr "falta la informació de la destinació per al dispositiu"
+msgid "missing <type> element in <capability> element"
+msgstr ""
+
msgid "missing @managed attribute for <reservations/>"
msgstr ""
@@ -30728,6 +30820,12 @@ msgstr ""
msgid "ncpus too large"
msgstr "ncpus és massa gran"
+msgid "ncr53c90 SCSI controller is not a built-in for this machine"
+msgstr ""
+
+msgid "ncr53c90 can only be used as first SCSI controller"
+msgstr ""
+
msgid "need at least one serial port to use SGA"
msgstr ""
@@ -32051,6 +32149,9 @@ msgstr ""
msgid "optional file of source xml to query for pools"
msgstr ""
+msgid "optional file to read keys from"
+msgstr ""
+
msgid "optional host to query"
msgstr ""
@@ -32176,6 +32277,27 @@ msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat"
msgid "parameter '%s' occurs multiple times"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' has incorrect alias option"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"parameter '%s' of command '%s' must be listed before optional parameters"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must be listed last"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must use VSH_OFLAG_REQ flag"
+msgstr ""
+
msgid "parameter=value"
msgstr ""
@@ -32676,6 +32798,9 @@ msgstr ""
msgid "protocol misses the family attribute"
msgstr ""
+msgid "protocol used by disk device source"
+msgstr ""
+
msgid "provide XML suitable for migrations"
msgstr ""
@@ -32701,6 +32826,9 @@ msgstr ""
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of keys"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "qemu block name '%s' doesn't match expected '%s'"
msgstr ""
@@ -33057,6 +33185,12 @@ msgstr ""
msgid "refusing to generate file name for disk '%s'"
msgstr ""
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysGet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysSet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit"
msgstr ""
@@ -33098,6 +33232,9 @@ msgstr ""
msgid "remove domain managed state file"
msgstr "restaura un domini des d'un estat desat en un fitxer"
+msgid "remove keys from the authorized keys file"
+msgstr ""
+
msgid "remove nvram file, if inactive"
msgstr ""
@@ -33986,8 +34123,8 @@ msgstr "origen del dispositiu de disc"
msgid "source name for underlying storage"
msgstr ""
-msgid "source of disk device"
-msgstr "origen del dispositiu de disc"
+msgid "source of disk device or name of network disk"
+msgstr ""
msgid "source of network interface"
msgstr "origen de la interfície de xarxa"
@@ -34054,9 +34191,6 @@ msgstr ""
msgid "spice gl element missing enable"
msgstr ""
-msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr ""
-
msgid "spice image missing compression"
msgstr ""
@@ -34753,6 +34887,9 @@ msgstr ""
msgid "this function is not supported by the connection driver: %s"
msgstr ""
+msgid "this libvirtd instance allows migration only with VIR_MIGRATE_TLS flag"
+msgstr ""
+
msgid "this network exists already"
msgstr "aquesta xarxa ja existeix"
@@ -35254,7 +35391,7 @@ msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat"
msgid "type mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)"
msgstr "S'ha produït un error de coincidència de versió (real %x, esperada %x)"
-msgid "type of source (block|file)"
+msgid "type of source (block|file|network)"
msgstr ""
msgid "type of storage pool sources to discover"
@@ -35609,10 +35746,6 @@ msgid "unable to parse page size: %s"
msgstr "No es pot analitzar sintàcticament l'xml"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse unique_id: %s"
-msgstr "No es pot analitzar sintàcticament l'xml"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse: %s"
msgstr "No es pot analitzar sintàcticament l'xml"
@@ -37551,10 +37684,6 @@ msgid "unsupported gluster lookup"
msgstr "valor no suportat"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported graphics type '%s'"
-msgstr "tipus d'autenticació %d no disponible"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported guest information types '0x%x'"
msgstr "tipus d'autenticació %d no disponible"
@@ -37781,6 +37910,12 @@ msgstr ""
msgid "user cancelled authentication process"
msgstr "tipus d'autenticació %d no disponible"
+msgid "user to list authorized keys for"
+msgstr ""
+
+msgid "user to set authorized keys for"
+msgstr ""
+
msgid "user:"
msgstr ""
@@ -37863,6 +37998,9 @@ msgstr ""
msgid "validate the XML document against schema"
msgstr ""
+msgid "validate the redefined checkpoint"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "value '%llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%lu'"
msgstr ""
@@ -38267,6 +38405,9 @@ msgstr ""
msgid "virtio-serial controller %u not available"
msgstr ""
+msgid "virtiofs does not support fmode and dmode"
+msgstr ""
+
msgid "virtiofs does not support format"
msgstr ""
@@ -38353,9 +38494,6 @@ msgstr ""
msgid "vnc display"
msgstr "visualització vnc"
-msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr ""
-
msgid "vnc port must be in range [5900,65535]"
msgstr ""
@@ -38683,6 +38821,48 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <cadena>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not press key %d"
+#~ msgstr "No s'ha pogut establir la memòria"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not release key %s"
+#~ msgstr "No s'ha pogut establir la memòria"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set disk source"
+#~ msgstr "No s'ha pogut establir la memòria"
+
+#~ msgid "Could not set memory"
+#~ msgstr "No s'ha pogut establir la memòria"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot remove old domain config file %s"
+#~ msgstr "no es pot eliminar la configuració de %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' does not list argv option last"
+#~ msgstr "l'ordre '%s' no reconeix l'opció --%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has incorrect alias option"
+#~ msgstr "l'ordre '%s' requereix l'opció --%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has missing alias option"
+#~ msgstr "l'ordre '%s' requereix l'opció --%s"
+
+#~ msgid "source of disk device"
+#~ msgstr "origen del dispositiu de disc"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse unique_id: %s"
+#~ msgstr "No es pot analitzar sintàcticament l'xml"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unsupported graphics type '%s'"
+#~ msgstr "tipus d'autenticació %d no disponible"
+
#~ msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#~ msgstr "%s: %d: no s'ha pogut assignar %d bytes"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index b2820a7850..66ca517d01 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-26 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 05:00+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-zanata@berrange.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@@ -565,6 +565,10 @@ msgstr ""
"vyžádání přeposílání %s, ale pro síť „%s“ nebyla zadána žádná IP adresa"
#, c-format
+msgid "%s graphics are not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'"
msgstr "%s pevný disk „%s“ má nepodporovaný režim mezipaměti „%s“"
@@ -655,6 +659,10 @@ msgid "%s namespace is not available"
msgstr "jmenný prostor %s není k dispozici"
#, c-format
+msgid "%s not available, firewall backend will not function"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s not found in %s"
msgstr "%s nebylo nalezeno v %s"
@@ -1586,6 +1594,9 @@ msgstr "je třeba, aby --max-unauth-clients bylo menší nebo rovno --max-client
msgid "--min-workers must be less than or equal to --max-workers"
msgstr "je třeba, aby --min-workers bylo nižší nebo rovno --max-workers"
+msgid "--source-protocol option requires --sourcetype network"
+msgstr ""
+
msgid ""
"--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish"
msgstr ""
@@ -1864,6 +1875,11 @@ msgid "AnyType is missing 'type' property"
msgstr "AnyType chybí vlastnost 'type'"
msgid ""
+"Append, reset or remove specified key from the authorized keys file for "
+"given user"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Argument 'cellid' in memnode element must correspond to existing guest's "
"NUMA cell"
msgstr ""
@@ -2035,9 +2051,6 @@ msgstr "Bloková kopie zahájena"
msgid "Bad $%s value."
msgstr "Chybná hodnota $%s."
-msgid "Bad child elements counting."
-msgstr "Nesprávné počítání podřízených prvků."
-
#, c-format
msgid "Bad ipv4 end address '%s' in <nat> in <forward> in network '%s'"
msgstr "Nesprávná koncová ipv4 adresa „%s“ v <nat> v <forward> v síti „%s“"
@@ -2305,6 +2318,10 @@ msgstr "model procesoru %s není hypervizorem podporován"
msgid "CPU model %s too long for destination"
msgstr "Model procesoru %s je pro cíl příliš dlouhý"
+#, c-format
+msgid "CPU model '%s' not supported by hypervisor"
+msgstr ""
+
msgid "CPU model:"
msgstr "model procesoru:"
@@ -2658,9 +2675,6 @@ msgstr ""
"Není možné pozměnit nastavení existujících nmem_nodes vzdáleností pro uzel: "
"%zu"
-msgid "Cannot assign SCSI host device address"
-msgstr "Nedaří se přiřadit adresu SCSI host zařízení"
-
msgid "Cannot attach disk until init PID is known"
msgstr "Není možné připojit disk dokud není známo PID init"
@@ -3684,6 +3698,10 @@ msgstr "XML nastavení kontrolního bodu %s se nezměnilo.\n"
msgid "Checkpoint %s edited.\n"
msgstr "Kontrolní bod %s upraven.\n"
+#, c-format
+msgid "Checkpoint '%s' for incremental backup of disk '%s' not found"
+msgstr ""
+
msgid "Checkpoint Delete"
msgstr "Smazání kontrolního bodu"
@@ -3985,6 +4003,9 @@ msgstr "Nedaří se nalézt svazek nazvaný: %s"
msgid "Could not add CDATA to doc root"
msgstr "Nedaří se přidat prvek CDATA"
+msgid "Could not add IDE controller"
+msgstr ""
+
msgid "Could not add attribute to XML node"
msgstr "Nedaří se přidat atribut do XML uzlu"
@@ -4001,6 +4022,12 @@ msgstr "Nedaří se přidat podřízený uzel do methodNode"
msgid "Could not add child to XML node"
msgstr "Nedaří se přidat podřízené do XML uzlu"
+msgid "Could not allocate disk def"
+msgstr ""
+
+msgid "Could not allocate disk definition"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not assign address to disk '%s'"
msgstr "Nelze přiřadit adresu k disku „%s“"
@@ -4174,6 +4201,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%s'"
msgstr "Nedaří se nalézt HostVirtualSwitch s názvem „%s“"
+msgid "Could not find Msvm_DiskDrive object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Could not find PCI controller with index %u required for device at address %s"
@@ -4210,6 +4240,9 @@ msgstr "Nedaří se nalézt automaticky přidaný řadič %s s pořadovým čís
msgid "Could not find compute resource specified in '%s'"
msgstr "Nedaří se nalézt výpočetní prostředek zadaný v „%s“"
+msgid "Could not find controller for disk!"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not find datacenter specified in '%s'"
msgstr "Nedaří se nalézt datacentrum uvedené v „%s“"
@@ -4572,11 +4605,6 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Could not look up memory setting data with virtual system instance ID '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
"Could not look up processor setting data with virtual system instance ID '%s'"
msgstr ""
@@ -4585,7 +4613,9 @@ msgid "Could not look up processor(s) on '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not look up virtual system setting data with UUID '%s'"
+msgid ""
+"Could not look up resource allocation setting data with virtual system "
+"instance ID '%s'"
msgstr ""
#, c-format
@@ -4623,10 +4653,6 @@ msgid "Could not lookup root snapshot list"
msgstr "Nedaří se vyhledat seznam kořenového zachyceného stavu"
#, c-format
-msgid "Could not match WMI class info for version %s"
-msgstr "Nepodařilo se nalézt shodu WMI třídy pro verzi %s"
-
-#, c-format
msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s"
msgstr "Doménu se nedaří zmigrovat, migrační úloha skončila s chybou: %s"
@@ -4688,6 +4714,9 @@ msgstr "Nedaří se zpracovat 'bridge/stp_state' „%s“ pro „%s“"
msgid "Could not parse MTU value '%s'"
msgstr "Nedaří se zpracovat MTU hodnotu „%s“"
+msgid "Could not parse SCSI controller"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not parse UUID from '%s'"
msgstr "Nedaří se zpracovat nikde se neopakující identifikátor z „%s“"
@@ -4742,10 +4771,6 @@ msgid "Could not parse version from '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not press key %d"
-msgstr "Nedaří se stisknout klávesu %d"
-
-#, c-format
msgid "Could not produce packed version number from '%s'"
msgstr ""
@@ -4794,10 +4819,6 @@ msgid "Could not read typefile '%s'"
msgstr "Nedaří se číst typ souboru „%s“"
#, c-format
-msgid "Could not release key %s"
-msgstr "Nedaří se uvolnit klávesu %s"
-
-#, c-format
msgid "Could not resume domain: %s"
msgstr "Nepodařilo se probudit doménu: %s"
@@ -4868,9 +4889,6 @@ msgstr "Nedaří se nastavit UUID"
msgid "Could not set disk quota"
msgstr "Nedaří se nastavit diskovou kvótu"
-msgid "Could not set disk source"
-msgstr "Nedaří se nastavit zdroj disku"
-
#, c-format
msgid ""
"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)"
@@ -4882,9 +4900,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s"
msgstr "Nelze nastavit maximální velikost paměti na %lu kilobajtů: %s"
-msgid "Could not set memory"
-msgstr "Nedaří se nastavit paměť"
-
msgid "Could not set memory size"
msgstr "Nedaří se nastavit velikost paměti"
@@ -7567,6 +7582,10 @@ msgstr "Nepodařilo se načíst zásuvný modul %s: %s"
msgid "Failed to load snapshot: %s"
msgstr "Zachycený stav se nepodařilo načíst: %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "Nepodařilo se otevřít %s"
@@ -7781,6 +7800,10 @@ msgid "Failed to parse group '%s'"
msgstr "Nepodařilo se zpracovat skupinu „%s“"
#, c-format
+msgid "Failed to parse int '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Failed to parse interface index from '%s'"
msgstr "Nepodařilo se zpracovat pořadové číslo rozhraní z „%s“"
@@ -7828,6 +7851,10 @@ msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'"
msgstr "Nepodařilo se zpracovat uid a gid od „%s“"
#, c-format
+msgid "Failed to parse uint '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Failed to parse user '%s'"
msgstr "Nepodařilo se zpracovat uživatele „%s“"
@@ -8480,6 +8507,10 @@ msgstr ""
"Nepodařilo se zrušit zrušení významu (escape) řetězce příkazového řádku"
#, c-format
+msgid "Failed to unlink '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Nepodařilo se odoznačit doménu %s jako automaticky spouštěnou"
@@ -9526,6 +9557,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
msgstr "Neplatná hodnota atributu „memAcess“ (přístup do paměti) „%s“"
+#, c-format
+msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
msgstr ""
@@ -9892,6 +9927,9 @@ msgstr "neplatný kontext"
msgid "Invalid controller id '%d'"
msgstr "Neplatný identifikátoru řadiče „%d“"
+msgid "Invalid controller type for LUN"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid cpuNum in %s"
msgstr "Neplatné cpuNum v %s"
@@ -11898,6 +11936,10 @@ msgid "Missing storage volume name for disk '%s'"
msgstr "Chybí název svazku úložiště pro „%s“"
#, c-format
+msgid "Missing udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s"
msgstr "Chybí řetězec výrobce pro výrobce procesoru %s"
@@ -12003,6 +12045,9 @@ msgstr "N/A"
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr "NBD migrace s TLS není podporována"
+msgid "NBD migration with TLS is not supported over UNIX socket"
+msgstr ""
+
msgid "NIC model 'e1000' is not supported by given bhyve binary"
msgstr "model síťového rozhraní „e1000“ není daným sestavením bhyve podporován"
@@ -12847,6 +12892,10 @@ msgid "Number of interfaces, %d exceeds the max limit: %d"
msgstr "Počet rozhraní, %d překračuje limit: %d"
#, c-format
+msgid "Number of keys %d, which exceeds max liit: %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Number of leases is %d, which exceeds max limit: %d"
msgstr "Počet zápůjček je %d, což přesahuje limit: %d"
@@ -13116,6 +13165,9 @@ msgstr ""
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr "Volba --%s je vyžadována volbou --%s"
+msgid "Option --file is required"
+msgstr ""
+
msgid "Option argument is empty"
msgstr "Argument volby je prázdný"
@@ -13964,11 +14016,10 @@ msgstr "Nahradit XML domény související se souborem s uloženým stavem"
#, c-format
msgid ""
-"Requested TSC frequency %llu Hz does not match host (%llu Hz) and TSC "
-"scaling is not supported by the host CPU"
+"Requested TSC frequency %llu Hz is outside tolerance range ([%llu, %llu] Hz) "
+"around host frequency %llu Hz and TSC scaling is not supported by the host "
+"CPU"
msgstr ""
-"Požadovaná frekvence TSC %llu Hz se neshoduje s hostitelem (%llu Hz) a TSC "
-"změna měřítka není podporovaná procesorem hostitele"
#, c-format
msgid "Requested data len %llu is larger than maximum %d"
@@ -15398,9 +15449,8 @@ msgid "Target TPM version doesn't match source"
msgstr "Verze cílového TPM neodpovídá zdrojové"
#, c-format
-msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
+msgid "Target TSC frequency %llu does not match source %llu"
msgstr ""
-"Frekvence čítače časového razítka (TSC) %lu se neshoduje se zdrojovou %lu"
#, c-format
msgid "Target TSC mode %s does not match source %s"
@@ -16083,9 +16133,6 @@ msgstr "Binárka QEMU %s nepodporuje podpůrnou vrstvu TPM typu %s"
msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s"
msgstr "Spustitelný soubor QEMU %s nepodporuje TPM model %s"
-msgid "The WMI class info list is empty"
-msgstr "Seznam informací WMI třídy je prázdný"
-
msgid "The XML configuration was changed by another user."
msgstr "XML nastavení bylo změněno jiným uživatelem."
@@ -16294,6 +16341,12 @@ msgstr "Toto QEMU nepodporuje spice OpenGL rendernode"
msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7"
msgstr "Toto QEMU nepodporuje cíl vyšší než 7"
+msgid "This QEMU doesn't support the AM53C974 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
+msgid "This QEMU doesn't support the DC390 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller"
msgstr "Toto QEMU nepodporuje SCSI řadič LSI 53C895A"
@@ -16303,6 +16356,9 @@ msgstr "Toto QEMU nepodporuje řadič LSI SAS1068 (MPT Fusion)"
msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1078 (MegaRAID) controller"
msgstr "Toto QEMU nepodporuje řadič LSI SAS1078 (MegaRAID)"
+msgid "This QEMU doesn't support the NCR53C90 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid ""
"This QEMU doesn't support the pvscsi (VMware paravirtual SCSI) controller"
@@ -19301,6 +19357,10 @@ msgstr ""
msgid "Unpaused"
msgstr "Obnoven chod"
+#, c-format
+msgid "Unrecognized controller type %d"
+msgstr ""
+
msgid "Unrecognized disk label found, requires build"
msgstr "Nalezen nerozpoznaný štítek disku, vyžaduje sestavení"
@@ -19696,6 +19756,9 @@ msgstr ""
"Použití atributů 'wwnn', 'wwpn' a 'parent' vyžaduje použití 'type' (typu) "
"adaptéru"
+msgid "Use the guest agent to query authorized SSH keys for given user"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Use the guest agent to query or set cpu state from guest's point of view"
msgstr ""
@@ -20312,6 +20375,14 @@ msgstr "po navrácení, nastavit stav na spuštěný"
msgid "algorithm=%d is not supported"
msgstr "algorithm=%d není podporováno"
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has mismatched alias type"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has missing alias option"
+msgstr ""
+
msgid "all CPU models are accepted"
msgstr "všechny modely procesorů jsou přijímány"
@@ -20437,6 +20508,9 @@ msgstr "v návratové hodnotě guest-get-users chybí prvek pole"
msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr "v návratové hodnotě guest-get-vcpus chybí prvek pole"
+msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgstr ""
+
msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
msgstr ""
@@ -21051,6 +21125,10 @@ msgid "can't keep relative backing relationship"
msgstr "nedaří se zachovat relativní vztah, na kterém je založeno"
#, c-format
+msgid "can't manipulate inactive snapshots of disk '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "can't open session to the domain with id %d"
msgstr "nedaří se otevřít relaci s doménou s identifikátorem %d"
@@ -22293,22 +22371,12 @@ msgstr "nedaří se odebrat soubor gluster svazku „%s“"
msgid "cannot remove managed save file %s"
msgstr "není možné odebrat soubor spravovaného uložení %s"
-#, c-format
-msgid "cannot remove old domain config file %s"
-msgstr "není možné odebrat původní soubor s nastavením domény %s"
-
msgid "cannot rename a transient domain"
msgstr "přechodovou doménu není možné přejmenovat"
msgid "cannot rename active domain"
msgstr "aktivní doménu není možné přejmenovat"
-msgid "cannot rename domain with checkpoints"
-msgstr "doménu, ve které existují kontrolní body, nelze přejmenovat"
-
-msgid "cannot rename domain with snapshots"
-msgstr "doménu, ve které existují zachycené stavy, nelze přejmenvoat"
-
#, c-format
msgid "cannot rename file '%s' as '%s'"
msgstr "nedaří se přejmenovat soubor „%s“ na „%s“"
@@ -22792,6 +22860,13 @@ msgstr "kontrolní bod „%s“ nemá nadřazené"
msgid "checkpoint for disk %s unsupported for storage type %s"
msgstr "vnitřní zachycený stav pro disk %s nepodporován pro typ úložiště %s"
+msgid "checkpoint inconsistent"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checkpoint inconsistent: %s"
+msgstr ""
+
msgid "checkpoint information"
msgstr "informace o kontrolním bodu"
@@ -22837,6 +22912,9 @@ msgstr ""
"atribut classID (identifikátor třídy) není v tomto kontextu použití pro "
"<bandwidth> podporován"
+msgid "clear out authorized keys file before adding new keys"
+msgstr ""
+
msgid "client hooks cannot be NULL"
msgstr "háčky klienta nemohou být prázdné"
@@ -22885,10 +22963,6 @@ msgid "command"
msgstr "příkaz"
#, c-format
-msgid "command '%s' does not list argv option last"
-msgstr "příkaz „%s“ neuvádí seznam argv volby jako poslední"
-
-#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "příkaz „%s“ nepodporuje volbu --%s"
@@ -22897,22 +22971,6 @@ msgid "command '%s' has inconsistent alias"
msgstr "příkaz „%s“ má nekonzistentní alias"
#, c-format
-msgid "command '%s' has incorrect alias option"
-msgstr "příkaz „%s“ má nesprávnou volbu alternativní název"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has mismatched alias type"
-msgstr "příkaz „%s“ má neodpovídající typ alternativního názvu"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has missing alias option"
-msgstr "příkazu „%s“ chybí volba alias"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has non-required VSH_OT_DATA"
-msgstr "příkaz „%s“ má nepotřebná VSH_OT_DATA"
-
-#, c-format
msgid "command '%s' has too many options"
msgstr "příkaz „%s“ má příliš mnoho voleb"
@@ -22921,10 +22979,6 @@ msgid "command '%s' lacks help"
msgstr "příkaz „%s“ postrádá nápovědu"
#, c-format
-msgid "command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
-msgstr "příkaz „%s“ chybně použil VSH_OFLAG_REQ"
-
-#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "příkaz „%s“ vyžaduje volbu --%s"
@@ -24055,10 +24109,6 @@ msgstr "v informacích o dimm paměti chybí „id“ (identifikátor)"
msgid "dir"
msgstr "složka"
-#, c-format
-msgid "direct firewall backend requested, but %s is not available"
-msgstr "vyžádána přímá podpůrná vrstva brány firewall, ale %s není k dispozici"
-
msgid "direct migration"
msgstr "přímá migrace"
@@ -24482,8 +24532,12 @@ msgstr ""
"VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG"
#, c-format
-msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
-msgstr "nastavení domény nepodporuje „%s“ hodnotu „%s“"
+msgid "domain configuration does not support rng model '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support video model '%s'"
+msgstr ""
msgid "domain control interface state"
msgstr "stav řídícího rozhraní domény"
@@ -24833,9 +24887,6 @@ msgstr "upravit XML pro soubor uloženého stavu domény"
msgid "edit XML for a snapshot"
msgstr "upravit XML pro zachycený stav"
-msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
-msgstr "zobrazení egl-headless není s touto binárkou QEMU podporováno"
-
msgid "either --list or --event <type> is required"
msgstr "je zapotřebí buď --list nebo --event <type>"
@@ -25858,6 +25909,9 @@ msgstr "nepodařilo se získat nwfilter navázání „%s“"
msgid "failed to get parent pool"
msgstr "nepodařilo se zjistit nadřazený fond"
+msgid "failed to get persistent definition object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to get pool '%s'"
msgstr "nepodařilo se získat úložiště „%s“"
@@ -26763,10 +26817,8 @@ msgstr "najít potenciální zdroje fondu úložiště"
msgid "finish step ignored that migration was cancelled"
msgstr "krok dokončení ignoroval že migrace byla zrušena"
-msgid "firewalld firewall backend requested, but service is not running"
+msgid "firewalld backend requested, but service is not running"
msgstr ""
-"je požadována podpůrná vrstva firewalld pro bránu firewall, ale služba není "
-"spuštěná"
msgid ""
"firewalld is set to use the nftables backend, but the required firewalld "
@@ -26803,6 +26855,12 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr "pro toto nastavení není atribut floor (dolní hodnota) podporován"
+msgid "fmode and dmode are not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "for %s module"
msgstr "pro modul %s"
@@ -27256,6 +27314,9 @@ msgstr "hostitel neumí IPv6"
msgid "host migration TLS directory not configured"
msgstr "TLS složka stěhování hostitele není nastavena"
+msgid "host name for source of disk device"
+msgstr ""
+
msgid "host pci device "
msgstr "pci zařízení hostitele"
@@ -27276,6 +27337,12 @@ msgstr "scsi zařízení hostitele %s:%u:%u.%llu nenalezeno"
msgid "host scsi iSCSI path %s not found"
msgstr "iSCSI popis umístění %s host scsi nenalezen"
+msgid "host socket for source of disk device"
+msgstr ""
+
+msgid "host transport for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "host usb device %03d.%03d not found"
msgstr "usb zařízení hostitele %03d.%03d nenalezeno"
@@ -27785,10 +27852,6 @@ msgid "internal error: %s"
msgstr "vnitřní chyba: %s"
#, c-format
-msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
-msgstr "vnitřní chyba: chybné volby v příkazu: „%s“"
-
-#, c-format
msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks"
msgstr "vnitřní zachycené stavy nejsou na „%s“ discích podporovány"
@@ -28162,6 +28225,10 @@ msgstr "neplatný cíl disku „%s“"
msgid "invalid disk target '%s', partitions can't appear in disk targets"
msgstr "neplatný cíl disku „%s“, na cílech disku se nemohou objevovat oddíly"
+#, c-format
+msgid "invalid dmode: '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr "neplatný doménový ukazatel v"
@@ -28204,6 +28271,10 @@ msgid "invalid flag combination: (0x%x)"
msgstr "neplatná kombinace příznaků: (0x%x)"
#, c-format
+msgid "invalid fmode: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
msgstr ""
@@ -28342,7 +28413,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"invalid mac address check value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
+"invalid mac address type value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
"\"static\"."
msgstr ""
@@ -29053,6 +29124,9 @@ msgstr "vypsat všechny bloky domény"
msgid "list all domain virtual interfaces"
msgstr "vypsat všechna virtuální rozhraní domény"
+msgid "list authorized SSH keys for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "list available servers on a daemon"
msgstr "vypsat servery, které jsou na procesu služby k dispozici"
@@ -29068,6 +29142,9 @@ msgstr "seznam klientů připojených k <server>"
msgid "list devices in a tree"
msgstr "zobrazit zařízení jako stromovou strukturu"
+msgid "list domain IDs only"
+msgstr ""
+
msgid "list domain names only"
msgstr "vypsat pouze názvy domén"
@@ -29638,6 +29715,9 @@ msgstr "spravované uložení stavu domény"
msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
msgstr "povinný atribut 'widht' chybí nebo není správně formulován"
+msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "mark inactive domains with managed save state"
msgstr "označit neaktivní domény se spravovaným stavem uložení"
@@ -29919,6 +29999,11 @@ msgstr "migrace disku %s se nezdařila"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "migrace disku %s se nezdařila: %s"
+msgid ""
+"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
+"and this QEMU"
+msgstr ""
+
msgid "migration out job"
msgstr "úloha migrace pryč"
@@ -30168,6 +30253,9 @@ msgstr ""
msgid "missing <target> element for <memory> device"
msgstr "zařízení <memory> (paměť) chybí prvek <target> (cíl)"
+msgid "missing <type> element in <capability> element"
+msgstr ""
+
msgid "missing @managed attribute for <reservations/>"
msgstr "chybí atribut @managed pro <reservations/>"
@@ -31214,6 +31302,12 @@ msgstr "pokud start_cpus je -1, pak je třeba, aby ncpus bylo 1"
msgid "ncpus too large"
msgstr "ncpus příliš velké"
+msgid "ncr53c90 SCSI controller is not a built-in for this machine"
+msgstr ""
+
+msgid "ncr53c90 can only be used as first SCSI controller"
+msgstr ""
+
msgid "need at least one serial port to use SGA"
msgstr "pro použití SGA je zapotřebí přinejmenším jednoho sériového portu"
@@ -32563,6 +32657,9 @@ msgstr "operace typu %d nepodporována"
msgid "optional file of source xml to query for pools"
msgstr "volitelný soubor zdrojového xml pro dotázání ohledně fondů"
+msgid "optional file to read keys from"
+msgstr ""
+
msgid "optional host to query"
msgstr "volitelný hostitel kterého se dotazovat"
@@ -32693,6 +32790,27 @@ msgstr "parametr „%s“ nepodporován"
msgid "parameter '%s' occurs multiple times"
msgstr "parametr „%s“ se vyskytuje vícekrát"
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' has incorrect alias option"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"parameter '%s' of command '%s' must be listed before optional parameters"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must be listed last"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must use VSH_OFLAG_REQ flag"
+msgstr ""
+
msgid "parameter=value"
msgstr "parametr=hodnota"
@@ -33205,6 +33323,9 @@ msgstr "protokol 'sheepdog' přijímá nejvýše jednoho hostitele"
msgid "protocol misses the family attribute"
msgstr "protokolu chybí atribut family"
+msgid "protocol used by disk device source"
+msgstr ""
+
msgid "provide XML suitable for migrations"
msgstr "poskytnout XML použitelné pro migrace"
@@ -33230,6 +33351,9 @@ msgstr "qemu agent neposkytl kolonku 'název'"
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr "qemu agent nevrátil pole rozhraní"
+msgid "qemu agent didn't return an array of keys"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "qemu block name '%s' doesn't match expected '%s'"
msgstr "název qemu bloku „%s“ neodpovídá očekávanému „%s“"
@@ -33611,6 +33735,12 @@ msgstr "znovunačtení ploop se nezdařilo: nedaří se smazat DiskDescriptor.xm
msgid "refusing to generate file name for disk '%s'"
msgstr "Chybí název svazku úložiště pro „%s“"
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysGet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysSet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit"
msgstr "remoteDomainBlockStatsFlags: vrácený počet statistik překračuje limit"
@@ -33659,6 +33789,9 @@ msgstr ""
msgid "remove domain managed state file"
msgstr "odebrat stavový soubor správy domény"
+msgid "remove keys from the authorized keys file"
+msgstr ""
+
msgid "remove nvram file, if inactive"
msgstr "odebrat nvram soubor, pokud neaktivní"
@@ -34545,8 +34678,8 @@ msgstr "zdrojové médium je blokové zařízení"
msgid "source name for underlying storage"
msgstr "název zdroje pro úložiště, na kterém je založeno"
-msgid "source of disk device"
-msgstr "zdroj diskového zařízení"
+msgid "source of disk device or name of network disk"
+msgstr ""
msgid "source of network interface"
msgstr "zdroj síťového rozhraní"
@@ -34616,9 +34749,6 @@ msgstr "spice filetransfer (přenos souborů) chybí enable (zapnuto)"
msgid "spice gl element missing enable"
msgstr "spice gl prvku chybí enable (zapnuto)"
-msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr "spice grafika není tímto QEMU podporována"
-
msgid "spice image missing compression"
msgstr "spice obrazu chybí komprese"
@@ -35344,6 +35474,9 @@ msgstr "tato funkce není ovladačem připojení podporována"
msgid "this function is not supported by the connection driver: %s"
msgstr "tato funkce není ovladačem spojení podporována: %s"
+msgid "this libvirtd instance allows migration only with VIR_MIGRATE_TLS flag"
+msgstr ""
+
msgid "this network exists already"
msgstr "tato síť už existuje"
@@ -35909,8 +36042,8 @@ msgstr "typ %s není podporován"
msgid "type mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)"
msgstr "neshoda typu v události (skutečná 0x%x, očekáváno 0x%x)"
-msgid "type of source (block|file)"
-msgstr "typ zdroje (block|soubor)"
+msgid "type of source (block|file|network)"
+msgstr ""
msgid "type of storage pool sources to discover"
msgstr "typ zdrojů fondu úložiště, který objevit"
@@ -36252,10 +36385,6 @@ msgid "unable to parse page size: %s"
msgstr "nedaří se zpracovat velikost stránky: %s"
#, c-format
-msgid "unable to parse unique_id: %s"
-msgstr "nedaří se zpracovat unique_id (neopakující se identifikátor): %s"
-
-#, c-format
msgid "unable to parse: %s"
msgstr "nedaří se zpracovat: %s"
@@ -38168,10 +38297,6 @@ msgstr "nepodporovaný formát %s"
msgid "unsupported gluster lookup"
msgstr "nepodporované hledání gluster"
-#, c-format
-msgid "unsupported graphics type '%s'"
-msgstr "nepodporovaný typ grafiky „%s“"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported guest information types '0x%x'"
msgstr "nepodporovaný typ ověření se %d"
@@ -38396,6 +38521,12 @@ msgstr "uživatel"
msgid "user cancelled authentication process"
msgstr "uživatel zrušil proces ověření se"
+msgid "user to list authorized keys for"
+msgstr ""
+
+msgid "user to set authorized keys for"
+msgstr ""
+
msgid "user:"
msgstr "uživatelské:"
@@ -38489,6 +38620,9 @@ msgstr "ověřit XML vůči schématu"
msgid "validate the XML document against schema"
msgstr ""
+msgid "validate the redefined checkpoint"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "value '%llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%lu'"
msgstr ""
@@ -38917,6 +39051,9 @@ msgstr ""
msgid "virtio-serial controller %u not available"
msgstr "řadič virtio-serial %u není k dispozici"
+msgid "virtiofs does not support fmode and dmode"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "virtiofs does not support format"
msgstr "Daná verze Bhyve nepodporuje typ zobrazení framebuffer"
@@ -39020,9 +39157,6 @@ msgstr "chybí nástroj vmrun"
msgid "vnc display"
msgstr "vnc displej"
-msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr "vnc grafiky nejsou tímto QEMU podporovány"
-
msgid "vnc port must be in range [5900,65535]"
msgstr "je třeba, aby vnc port byl z rozsahu 5900 až 65535"
@@ -39356,6 +39490,104 @@ msgstr "zóna %s vyžadována pro sít %s, ale firewalld není aktivní"
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <řetězec>}…"
+#~ msgid "Bad child elements counting."
+#~ msgstr "Nesprávné počítání podřízených prvků."
+
+#~ msgid "Cannot assign SCSI host device address"
+#~ msgstr "Nedaří se přiřadit adresu SCSI host zařízení"
+
+#~ msgid "Could not match WMI class info for version %s"
+#~ msgstr "Nepodařilo se nalézt shodu WMI třídy pro verzi %s"
+
+#~ msgid "Could not press key %d"
+#~ msgstr "Nedaří se stisknout klávesu %d"
+
+#~ msgid "Could not release key %s"
+#~ msgstr "Nedaří se uvolnit klávesu %s"
+
+#~ msgid "Could not set disk source"
+#~ msgstr "Nedaří se nastavit zdroj disku"
+
+#~ msgid "Could not set memory"
+#~ msgstr "Nedaří se nastavit paměť"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Requested TSC frequency %llu Hz does not match host (%llu Hz) and TSC "
+#~ "scaling is not supported by the host CPU"
+#~ msgstr ""
+#~ "Požadovaná frekvence TSC %llu Hz se neshoduje s hostitelem (%llu Hz) a "
+#~ "TSC změna měřítka není podporovaná procesorem hostitele"
+
+#~ msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
+#~ msgstr ""
+#~ "Frekvence čítače časového razítka (TSC) %lu se neshoduje se zdrojovou %lu"
+
+#~ msgid "The WMI class info list is empty"
+#~ msgstr "Seznam informací WMI třídy je prázdný"
+
+#~ msgid "cannot remove old domain config file %s"
+#~ msgstr "není možné odebrat původní soubor s nastavením domény %s"
+
+#~ msgid "cannot rename domain with checkpoints"
+#~ msgstr "doménu, ve které existují kontrolní body, nelze přejmenovat"
+
+#~ msgid "cannot rename domain with snapshots"
+#~ msgstr "doménu, ve které existují zachycené stavy, nelze přejmenvoat"
+
+#~ msgid "command '%s' does not list argv option last"
+#~ msgstr "příkaz „%s“ neuvádí seznam argv volby jako poslední"
+
+#~ msgid "command '%s' has incorrect alias option"
+#~ msgstr "příkaz „%s“ má nesprávnou volbu alternativní název"
+
+#~ msgid "command '%s' has mismatched alias type"
+#~ msgstr "příkaz „%s“ má neodpovídající typ alternativního názvu"
+
+#~ msgid "command '%s' has missing alias option"
+#~ msgstr "příkazu „%s“ chybí volba alias"
+
+#~ msgid "command '%s' has non-required VSH_OT_DATA"
+#~ msgstr "příkaz „%s“ má nepotřebná VSH_OT_DATA"
+
+#~ msgid "command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
+#~ msgstr "příkaz „%s“ chybně použil VSH_OFLAG_REQ"
+
+#~ msgid "direct firewall backend requested, but %s is not available"
+#~ msgstr ""
+#~ "vyžádána přímá podpůrná vrstva brány firewall, ale %s není k dispozici"
+
+#~ msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
+#~ msgstr "nastavení domény nepodporuje „%s“ hodnotu „%s“"
+
+#~ msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
+#~ msgstr "zobrazení egl-headless není s touto binárkou QEMU podporováno"
+
+#~ msgid "firewalld firewall backend requested, but service is not running"
+#~ msgstr ""
+#~ "je požadována podpůrná vrstva firewalld pro bránu firewall, ale služba "
+#~ "není spuštěná"
+
+#~ msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
+#~ msgstr "vnitřní chyba: chybné volby v příkazu: „%s“"
+
+#~ msgid "source of disk device"
+#~ msgstr "zdroj diskového zařízení"
+
+#~ msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
+#~ msgstr "spice grafika není tímto QEMU podporována"
+
+#~ msgid "type of source (block|file)"
+#~ msgstr "typ zdroje (block|soubor)"
+
+#~ msgid "unable to parse unique_id: %s"
+#~ msgstr "nedaří se zpracovat unique_id (neopakující se identifikátor): %s"
+
+#~ msgid "unsupported graphics type '%s'"
+#~ msgstr "nepodporovaný typ grafiky „%s“"
+
+#~ msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
+#~ msgstr "vnc grafiky nejsou tímto QEMU podporovány"
+
#~ msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#~ msgstr "%s: %d: nepodařilo se přidělit %d bajtů"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 436699242a..70c8927d51 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-26 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 08:52+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@@ -397,6 +397,10 @@ msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "%s graphics are not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'"
msgstr ""
@@ -485,6 +489,10 @@ msgid "%s namespace is not available"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "%s not available, firewall backend will not function"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s not found in %s"
msgstr ""
@@ -1364,6 +1372,9 @@ msgstr ""
msgid "--min-workers must be less than or equal to --max-workers"
msgstr ""
+msgid "--source-protocol option requires --sourcetype network"
+msgstr ""
+
msgid ""
"--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish"
msgstr ""
@@ -1628,6 +1639,11 @@ msgid "AnyType is missing 'type' property"
msgstr ""
msgid ""
+"Append, reset or remove specified key from the authorized keys file for "
+"given user"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Argument 'cellid' in memnode element must correspond to existing guest's "
"NUMA cell"
msgstr ""
@@ -1784,9 +1800,6 @@ msgstr "Domæne %s startede\n"
msgid "Bad $%s value."
msgstr ""
-msgid "Bad child elements counting."
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Bad ipv4 end address '%s' in <nat> in <forward> in network '%s'"
msgstr ""
@@ -2035,6 +2048,10 @@ msgstr ""
msgid "CPU model %s too long for destination"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "CPU model '%s' not supported by hypervisor"
+msgstr ""
+
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU-model:"
@@ -2368,9 +2385,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot alter an existing nmem_nodes distances set for node: %zu"
msgstr ""
-msgid "Cannot assign SCSI host device address"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot attach disk until init PID is known"
msgstr ""
@@ -3346,6 +3360,10 @@ msgstr ""
msgid "Checkpoint %s edited.\n"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Checkpoint '%s' for incremental backup of disk '%s' not found"
+msgstr ""
+
msgid "Checkpoint Delete"
msgstr ""
@@ -3635,6 +3653,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not add CDATA to doc root"
msgstr ""
+msgid "Could not add IDE controller"
+msgstr ""
+
msgid "Could not add attribute to XML node"
msgstr ""
@@ -3651,6 +3672,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not add child to XML node"
msgstr ""
+msgid "Could not allocate disk def"
+msgstr ""
+
+msgid "Could not allocate disk definition"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not assign address to disk '%s'"
msgstr ""
@@ -3824,6 +3851,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%s'"
msgstr ""
+msgid "Could not find Msvm_DiskDrive object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Could not find PCI controller with index %u required for device at address %s"
@@ -3857,6 +3887,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not find compute resource specified in '%s'"
msgstr ""
+msgid "Could not find controller for disk!"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not find datacenter specified in '%s'"
msgstr ""
@@ -4211,11 +4244,6 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Could not look up memory setting data with virtual system instance ID '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
"Could not look up processor setting data with virtual system instance ID '%s'"
msgstr ""
@@ -4224,7 +4252,9 @@ msgid "Could not look up processor(s) on '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not look up virtual system setting data with UUID '%s'"
+msgid ""
+"Could not look up resource allocation setting data with virtual system "
+"instance ID '%s'"
msgstr ""
#, c-format
@@ -4262,10 +4292,6 @@ msgid "Could not lookup root snapshot list"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not match WMI class info for version %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s"
msgstr ""
@@ -4327,6 +4353,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not parse MTU value '%s'"
msgstr ""
+msgid "Could not parse SCSI controller"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not parse UUID from '%s'"
msgstr ""
@@ -4380,10 +4409,6 @@ msgid "Could not parse version from '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not press key %d"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "Could not produce packed version number from '%s'"
msgstr ""
@@ -4432,10 +4457,6 @@ msgstr "knudeinformation"
msgid "Could not read typefile '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Could not release key %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not resume domain: %s"
msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s"
@@ -4508,9 +4529,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not set disk quota"
msgstr ""
-msgid "Could not set disk source"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)"
@@ -4520,10 +4538,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Could not set memory"
-msgstr "ikke mere hukommelse"
-
msgid "Could not set memory size"
msgstr ""
@@ -7199,6 +7213,10 @@ msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
msgid "Failed to load snapshot: %s"
msgstr "Kunne ikke starte netværk %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "Kunne ikke starte domæne %s"
@@ -7409,6 +7427,10 @@ msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %s"
msgid "Failed to parse group '%s'"
msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse int '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse interface index from '%s'"
msgstr "Kunne ikke genetablere domæne fra %s"
@@ -7460,6 +7482,10 @@ msgstr "Kunne ikke starte netværk %s"
msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'"
msgstr "Kunne ikke genetablere domæne fra %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse uint '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse user '%s'"
msgstr "kunne ikke hente netværk '%s'"
@@ -8125,6 +8151,10 @@ msgid "Failed to unescape command line string"
msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
#, c-format
+msgid "Failed to unlink '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Kunne ikke fravælge domæne %s som automatisk startet"
@@ -9112,6 +9142,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
msgstr ""
@@ -9448,6 +9482,9 @@ msgstr "ingen gyldig forbindelse"
msgid "Invalid controller id '%d'"
msgstr "ugyldig forbindelsespeger i %s"
+msgid "Invalid controller type for LUN"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid cpuNum in %s"
msgstr ""
@@ -11393,6 +11430,10 @@ msgstr ""
msgid "Missing storage volume name for disk '%s'"
msgstr "mangler kildeinformation for enhed %s"
+#, c-format
+msgid "Missing udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s"
msgstr "mangler kildeinformation for enhed %s"
@@ -11493,6 +11534,9 @@ msgstr ""
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr ""
+msgid "NBD migration with TLS is not supported over UNIX socket"
+msgstr ""
+
msgid "NIC model 'e1000' is not supported by given bhyve binary"
msgstr ""
@@ -12306,6 +12350,10 @@ msgid "Number of interfaces, %d exceeds the max limit: %d"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Number of keys %d, which exceeds max liit: %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Number of leases is %d, which exceeds max limit: %d"
msgstr ""
@@ -12562,6 +12610,9 @@ msgstr ""
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
+msgid "Option --file is required"
+msgstr ""
+
msgid "Option argument is empty"
msgstr ""
@@ -13364,8 +13415,9 @@ msgstr "genetablér et domæne fra et gemt tilstand i en fil"
#, c-format
msgid ""
-"Requested TSC frequency %llu Hz does not match host (%llu Hz) and TSC "
-"scaling is not supported by the host CPU"
+"Requested TSC frequency %llu Hz is outside tolerance range ([%llu, %llu] Hz) "
+"around host frequency %llu Hz and TSC scaling is not supported by the host "
+"CPU"
msgstr ""
#, c-format
@@ -14742,7 +14794,7 @@ msgid "Target TPM version doesn't match source"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
+msgid "Target TSC frequency %llu does not match source %llu"
msgstr ""
#, c-format
@@ -15375,9 +15427,6 @@ msgstr ""
msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s"
msgstr ""
-msgid "The WMI class info list is empty"
-msgstr ""
-
msgid "The XML configuration was changed by another user."
msgstr ""
@@ -15568,6 +15617,12 @@ msgstr ""
msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7"
msgstr ""
+msgid "This QEMU doesn't support the AM53C974 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
+msgid "This QEMU doesn't support the DC390 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller"
msgstr ""
@@ -15577,6 +15632,9 @@ msgstr ""
msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1078 (MegaRAID) controller"
msgstr ""
+msgid "This QEMU doesn't support the NCR53C90 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid ""
"This QEMU doesn't support the pvscsi (VMware paravirtual SCSI) controller"
msgstr ""
@@ -18552,6 +18610,10 @@ msgstr ""
msgid "Unpaused"
msgstr "stoppet"
+#, c-format
+msgid "Unrecognized controller type %d"
+msgstr ""
+
msgid "Unrecognized disk label found, requires build"
msgstr ""
@@ -18943,6 +19005,9 @@ msgid ""
"'type'"
msgstr ""
+msgid "Use the guest agent to query authorized SSH keys for given user"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Use the guest agent to query or set cpu state from guest's point of view"
msgstr ""
@@ -19522,6 +19587,14 @@ msgstr ""
msgid "algorithm=%d is not supported"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has mismatched alias type"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has missing alias option"
+msgstr ""
+
msgid "all CPU models are accepted"
msgstr ""
@@ -19648,6 +19721,9 @@ msgstr ""
msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr ""
+msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgstr ""
+
msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
msgstr ""
@@ -20219,6 +20295,10 @@ msgid "can't keep relative backing relationship"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "can't manipulate inactive snapshots of disk '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "can't open session to the domain with id %d"
msgstr ""
@@ -21430,10 +21510,6 @@ msgstr ""
msgid "cannot remove managed save file %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot remove old domain config file %s"
-msgstr ""
-
msgid "cannot rename a transient domain"
msgstr ""
@@ -21441,12 +21517,6 @@ msgstr ""
msgid "cannot rename active domain"
msgstr "navn for det inaktive domæne"
-msgid "cannot rename domain with checkpoints"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot rename domain with snapshots"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot rename file '%s' as '%s'"
msgstr ""
@@ -21914,6 +21984,13 @@ msgstr ""
msgid "checkpoint for disk %s unsupported for storage type %s"
msgstr ""
+msgid "checkpoint inconsistent"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checkpoint inconsistent: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "checkpoint information"
msgstr "domæneinformation"
@@ -21957,6 +22034,9 @@ msgstr ""
msgid "classID attribute not supported on <bandwidth> in this usage context"
msgstr ""
+msgid "clear out authorized keys file before adding new keys"
+msgstr ""
+
msgid "client hooks cannot be NULL"
msgstr ""
@@ -22005,10 +22085,6 @@ msgstr ""
msgid "command"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' does not list argv option last"
-msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s"
-
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s"
@@ -22018,22 +22094,6 @@ msgid "command '%s' has inconsistent alias"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has incorrect alias option"
-msgstr "kommando '%s' kræver flaget --%s"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has mismatched alias type"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has missing alias option"
-msgstr "kommando '%s' kræver flaget --%s"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has non-required VSH_OT_DATA"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "command '%s' has too many options"
msgstr "kommando '%s' kræver flaget --%s"
@@ -22042,10 +22102,6 @@ msgid "command '%s' lacks help"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "kommando '%s' kræver flaget --%s"
@@ -23150,10 +23206,6 @@ msgstr ""
msgid "dir"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "direct firewall backend requested, but %s is not available"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "direct migration"
msgstr "knudeinformation"
@@ -23572,7 +23624,11 @@ msgid "domain config update needs VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG flag to be set"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
+msgid "domain configuration does not support rng model '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support video model '%s'"
msgstr ""
msgid "domain control interface state"
@@ -23933,9 +23989,6 @@ msgstr "genetablér et domæne fra et gemt tilstand i en fil"
msgid "edit XML for a snapshot"
msgstr ""
-msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
msgid "either --list or --event <type> is required"
msgstr ""
@@ -24962,6 +25015,9 @@ msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'"
msgid "failed to get parent pool"
msgstr "kunne ikke åbne fil"
+msgid "failed to get persistent definition object"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get pool '%s'"
msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'"
@@ -25896,7 +25952,7 @@ msgstr ""
msgid "finish step ignored that migration was cancelled"
msgstr ""
-msgid "firewalld firewall backend requested, but service is not running"
+msgid "firewalld backend requested, but service is not running"
msgstr ""
msgid ""
@@ -25926,6 +25982,12 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr ""
+msgid "fmode and dmode are not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "for %s module"
msgstr ""
@@ -26357,6 +26419,9 @@ msgstr ""
msgid "host migration TLS directory not configured"
msgstr ""
+msgid "host name for source of disk device"
+msgstr ""
+
msgid "host pci device "
msgstr ""
@@ -26376,6 +26441,12 @@ msgstr ""
msgid "host scsi iSCSI path %s not found"
msgstr ""
+msgid "host socket for source of disk device"
+msgstr ""
+
+msgid "host transport for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "host usb device %03d.%03d not found"
msgstr ""
@@ -26867,10 +26938,6 @@ msgid "internal error: %s"
msgstr "intern fejl"
#, c-format
-msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks"
msgstr ""
@@ -27230,6 +27297,10 @@ msgstr "ugyldig domænepeger i %s"
msgid "invalid disk target '%s', partitions can't appear in disk targets"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "invalid dmode: '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr "ugyldig domænepeger i"
@@ -27272,6 +27343,10 @@ msgid "invalid flag combination: (0x%x)"
msgstr "ugyldig domænepeger i %s"
#, c-format
+msgid "invalid fmode: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
msgstr ""
@@ -27405,7 +27480,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"invalid mac address check value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
+"invalid mac address type value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
"\"static\"."
msgstr ""
@@ -28099,6 +28174,9 @@ msgstr "vis domæner"
msgid "list all domain virtual interfaces"
msgstr ""
+msgid "list authorized SSH keys for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "list available servers on a daemon"
msgstr ""
@@ -28115,6 +28193,9 @@ msgstr ""
msgid "list devices in a tree"
msgstr "mangler enhedsinformation"
+msgid "list domain IDs only"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "list domain names only"
msgstr "vis domæner"
@@ -28688,6 +28769,9 @@ msgstr "gem en domænetilstand på en fil"
msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
msgstr ""
+msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "mark inactive domains with managed save state"
msgstr ""
@@ -28957,6 +29041,11 @@ msgstr "operation mislykkedes"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "operation mislykkedes: %s"
+msgid ""
+"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
+"and this QEMU"
+msgstr ""
+
msgid "migration out job"
msgstr ""
@@ -29186,6 +29275,9 @@ msgstr ""
msgid "missing <target> element for <memory> device"
msgstr "mangler målinformation for enhed"
+msgid "missing <type> element in <capability> element"
+msgstr ""
+
msgid "missing @managed attribute for <reservations/>"
msgstr ""
@@ -30241,6 +30333,12 @@ msgstr ""
msgid "ncpus too large"
msgstr ""
+msgid "ncr53c90 SCSI controller is not a built-in for this machine"
+msgstr ""
+
+msgid "ncr53c90 can only be used as first SCSI controller"
+msgstr ""
+
msgid "need at least one serial port to use SGA"
msgstr ""
@@ -31550,6 +31648,9 @@ msgstr ""
msgid "optional file of source xml to query for pools"
msgstr ""
+msgid "optional file to read keys from"
+msgstr ""
+
msgid "optional host to query"
msgstr ""
@@ -31675,6 +31776,27 @@ msgstr ""
msgid "parameter '%s' occurs multiple times"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' has incorrect alias option"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"parameter '%s' of command '%s' must be listed before optional parameters"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must be listed last"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must use VSH_OFLAG_REQ flag"
+msgstr ""
+
msgid "parameter=value"
msgstr ""
@@ -32169,6 +32291,9 @@ msgstr ""
msgid "protocol misses the family attribute"
msgstr ""
+msgid "protocol used by disk device source"
+msgstr ""
+
msgid "provide XML suitable for migrations"
msgstr ""
@@ -32194,6 +32319,9 @@ msgstr ""
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of keys"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "qemu block name '%s' doesn't match expected '%s'"
msgstr ""
@@ -32543,6 +32671,12 @@ msgstr ""
msgid "refusing to generate file name for disk '%s'"
msgstr ""
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysGet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysSet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit"
msgstr ""
@@ -32584,6 +32718,9 @@ msgstr ""
msgid "remove domain managed state file"
msgstr "genetablér et domæne fra et gemt tilstand i en fil"
+msgid "remove keys from the authorized keys file"
+msgstr ""
+
msgid "remove nvram file, if inactive"
msgstr ""
@@ -33453,7 +33590,7 @@ msgstr ""
msgid "source name for underlying storage"
msgstr ""
-msgid "source of disk device"
+msgid "source of disk device or name of network disk"
msgstr ""
msgid "source of network interface"
@@ -33519,9 +33656,6 @@ msgstr ""
msgid "spice gl element missing enable"
msgstr ""
-msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr ""
-
msgid "spice image missing compression"
msgstr ""
@@ -34208,6 +34342,9 @@ msgstr ""
msgid "this function is not supported by the connection driver: %s"
msgstr ""
+msgid "this libvirtd instance allows migration only with VIR_MIGRATE_TLS flag"
+msgstr ""
+
msgid "this network exists already"
msgstr "dette netværk findes allerede"
@@ -34705,7 +34842,7 @@ msgstr ""
msgid "type mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)"
msgstr ""
-msgid "type of source (block|file)"
+msgid "type of source (block|file|network)"
msgstr ""
msgid "type of storage pool sources to discover"
@@ -35052,10 +35189,6 @@ msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %s"
msgid "unable to parse page size: %s"
msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse unique_id: %s"
-msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %s"
-
#, c-format
msgid "unable to parse: %s"
msgstr ""
@@ -36971,10 +37104,6 @@ msgid "unsupported gluster lookup"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "unsupported graphics type '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "unsupported guest information types '0x%x'"
msgstr ""
@@ -37195,6 +37324,12 @@ msgstr ""
msgid "user cancelled authentication process"
msgstr ""
+msgid "user to list authorized keys for"
+msgstr ""
+
+msgid "user to set authorized keys for"
+msgstr ""
+
msgid "user:"
msgstr ""
@@ -37277,6 +37412,9 @@ msgstr ""
msgid "validate the XML document against schema"
msgstr ""
+msgid "validate the redefined checkpoint"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "value '%llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%lu'"
msgstr ""
@@ -37680,6 +37818,9 @@ msgstr ""
msgid "virtio-serial controller %u not available"
msgstr ""
+msgid "virtiofs does not support fmode and dmode"
+msgstr ""
+
msgid "virtiofs does not support format"
msgstr ""
@@ -37765,9 +37906,6 @@ msgstr ""
msgid "vnc display"
msgstr "vnc-skærm"
-msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr ""
-
msgid "vnc port must be in range [5900,65535]"
msgstr ""
@@ -38094,6 +38232,26 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <streng>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set memory"
+#~ msgstr "ikke mere hukommelse"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' does not list argv option last"
+#~ msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has incorrect alias option"
+#~ msgstr "kommando '%s' kræver flaget --%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has missing alias option"
+#~ msgstr "kommando '%s' kræver flaget --%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse unique_id: %s"
+#~ msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %s"
+
#~ msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#~ msgstr "%s: %d: kunne ikke allokere %d byte"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index e232581761..4a3fc575cd 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-26 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-01 11:32+0000\n"
"Last-Translator: Florian H. <postfuerflo@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@@ -474,6 +474,10 @@ msgstr ""
"geliefert"
#, c-format
+msgid "%s graphics are not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'"
msgstr "%s Festplatte '%s' hat nicht unterstützten Cache-Modus '%s'"
@@ -563,6 +567,10 @@ msgstr ""
msgid "%s namespace is not available"
msgstr "System ist nicht verfügbar"
+#, c-format
+msgid "%s not available, firewall backend will not function"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found in %s"
msgstr "Platte %s nicht gefunden"
@@ -1516,6 +1524,9 @@ msgstr "cellNum in %s muss kleiner oder gleich sein zu %d"
msgid "--min-workers must be less than or equal to --max-workers"
msgstr "cellNum in %s muss kleiner oder gleich sein zu %d"
+msgid "--source-protocol option requires --sourcetype network"
+msgstr ""
+
msgid ""
"--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish"
msgstr ""
@@ -1806,6 +1817,11 @@ msgid "AnyType is missing 'type' property"
msgstr "AnyType fehlt die 'type' Eigenschaft"
msgid ""
+"Append, reset or remove specified key from the authorized keys file for "
+"given user"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Argument 'cellid' in memnode element must correspond to existing guest's "
"NUMA cell"
msgstr ""
@@ -1972,9 +1988,6 @@ msgstr "Block Kopieren gestartet"
msgid "Bad $%s value."
msgstr "Kann Wert %s nicht lesen"
-msgid "Bad child elements counting."
-msgstr "Schlechte untergeordneten Elemente zählen."
-
#, c-format
msgid "Bad ipv4 end address '%s' in <nat> in <forward> in network '%s'"
msgstr ""
@@ -2240,6 +2253,10 @@ msgstr "CPU-Modell '%s' wird vom Hypervisor nicht unterstützt"
msgid "CPU model %s too long for destination"
msgstr "CPU-Modell %s zu lang für Ziel"
+#, c-format
+msgid "CPU model '%s' not supported by hypervisor"
+msgstr ""
+
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU-Modell:"
@@ -2594,10 +2611,6 @@ msgstr "Kann privates Flag nicht bei bestehendem Secret ändern"
msgid "Cannot alter an existing nmem_nodes distances set for node: %zu"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Cannot assign SCSI host device address"
-msgstr "Kein PTY für Gerät %s zugewiesen"
-
msgid "Cannot attach disk until init PID is known"
msgstr "Kann Disk nicht anschliessen bis init PID bekannt ist"
@@ -3645,6 +3658,10 @@ msgstr "Domain %s XML-Konfiguration nicht verändert.\n"
msgid "Checkpoint %s edited.\n"
msgstr "Snapshot %s bearbeitet.\n"
+#, c-format
+msgid "Checkpoint '%s' for incremental backup of disk '%s' not found"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Checkpoint Delete"
msgstr "Snapshot Löschen"
@@ -3960,6 +3977,9 @@ msgstr "Datenträger mit Namen %s konnte nicht gefunden werden"
msgid "Could not add CDATA to doc root"
msgstr ""
+msgid "Could not add IDE controller"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Could not add attribute to XML node"
msgstr "Konnte einen XML-Knoten nicht kopieren"
@@ -3979,6 +3999,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not add child to XML node"
msgstr "Konnte einen XML-Knoten nicht kopieren"
+msgid "Could not allocate disk def"
+msgstr ""
+
+msgid "Could not allocate disk definition"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not assign address to disk '%s'"
msgstr "Konnte nicht Adresse der Festplatte '%s' zuordnen"
@@ -4157,6 +4183,9 @@ msgstr "HostVirtualSwitch mit UUID '%s' konnte nicht gefunden werden"
msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%s'"
msgstr "HostVirtualSwitch mit Namen '%s' konnte nicht gefunden werden"
+msgid "Could not find Msvm_DiskDrive object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Could not find PCI controller with index %u required for device at address %s"
@@ -4195,6 +4224,9 @@ msgstr "Konnte Speicherpool mit Namen: %s nicht finden"
msgid "Could not find compute resource specified in '%s'"
msgstr "Konnte die in '%s' angegebene Rechen-Ressource nicht finden"
+msgid "Could not find controller for disk!"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not find datacenter specified in '%s'"
msgstr "Konnte das in '%s' angegebene Datacenter nicht finden"
@@ -4572,11 +4604,6 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Could not look up memory setting data with virtual system instance ID '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
"Could not look up processor setting data with virtual system instance ID '%s'"
msgstr ""
@@ -4585,7 +4612,9 @@ msgid "Could not look up processor(s) on '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not look up virtual system setting data with UUID '%s'"
+msgid ""
+"Could not look up resource allocation setting data with virtual system "
+"instance ID '%s'"
msgstr ""
#, c-format
@@ -4623,10 +4652,6 @@ msgstr "Konnte nicht Pull Response Einzelheiten suchen"
msgid "Could not lookup root snapshot list"
msgstr "Konnte nicht die Stamm-Snapshot-Liste suchen"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not match WMI class info for version %s"
-msgstr "Konnte Sklaven der Verbindung '%s' nicht abgerufen"
-
#, c-format
msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s"
msgstr ""
@@ -4691,6 +4716,9 @@ msgstr "Konnte 'bridge/stp_state' '%s' für '%s' nicht analysieren"
msgid "Could not parse MTU value '%s'"
msgstr "konnte MTU Wert '%s' nicht analysieren"
+msgid "Could not parse SCSI controller"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not parse UUID from '%s'"
msgstr "UUID von »%s« konnte nicht verarbeitet werden"
@@ -4746,10 +4774,6 @@ msgstr "Konnte nicht gültigen Disk-Index von '%s' analysieren"
msgid "Could not parse version from '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not press key %d"
-msgstr "Konnte USB-Datei %s nicht parsen"
-
#, c-format
msgid "Could not produce packed version number from '%s'"
msgstr ""
@@ -4803,10 +4827,6 @@ msgstr "Konnte Pool-Information nicht abrufen"
msgid "Could not read typefile '%s'"
msgstr "Konnte Typ-Datei '%s' nicht lesen"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not release key %s"
-msgstr "Datenträger konnte nicht erstellt werden: %s"
-
#, c-format
msgid "Could not resume domain: %s"
msgstr "Domain konnte nicht fortgesetzt werden: %s"
@@ -4878,10 +4898,6 @@ msgstr "UUID konnte nicht gesetzt werden"
msgid "Could not set disk quota"
msgstr "Datenträgerkontingent konnte nicht gesetzt werden"
-#, fuzzy
-msgid "Could not set disk source"
-msgstr "Datenträgerkontingent konnte nicht gesetzt werden"
-
#, c-format
msgid ""
"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)"
@@ -4893,10 +4909,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s"
msgstr "Konnte max-memory nicht auf %lu Kilobytes einstellen: %s"
-#, fuzzy
-msgid "Could not set memory"
-msgstr "Speichergrösse konnte nicht festgesetzt werden"
-
msgid "Could not set memory size"
msgstr "Speichergrösse konnte nicht festgesetzt werden"
@@ -7649,6 +7661,10 @@ msgstr "Laden von Plugin %s fehlgeschlagen: %s"
msgid "Failed to load snapshot: %s"
msgstr "Erstellen von Snapshot fehlgeschlagen: %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "Öffnen von '%s' fehlgeschlagen"
@@ -7862,6 +7878,10 @@ msgstr "Konnte Verzeichnisnamen '%s' nicht parsen"
msgid "Failed to parse group '%s'"
msgstr "Analyse der Gruppe '%s' fehlgeschlagen"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse int '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse interface index from '%s'"
msgstr "Positive Ganzzahl von »%s« konnte nicht verarbeitet werden"
@@ -7914,6 +7934,10 @@ msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'"
msgstr "Verarbeiten von uid und gid von '%s' fehlgeschlagen"
#, c-format
+msgid "Failed to parse uint '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Failed to parse user '%s'"
msgstr "Analyse des Benutzers '%s' fehlgeschlagen"
@@ -8575,6 +8599,10 @@ msgid "Failed to unescape command line string"
msgstr "Kann nicht Befehl 'id' String anhängen"
#, c-format
+msgid "Failed to unlink '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Demarkieren der Domain %s als automatisch zu starten gescheitert"
@@ -9654,6 +9682,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
msgstr "Ungültiger Speicher Core Dump Attribut Wert '%s'"
+#, c-format
+msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
msgstr ""
@@ -9999,6 +10031,9 @@ msgstr "Ungültiger Kontext"
msgid "Invalid controller id '%d'"
msgstr "Ungültiger Erfassungs-Zeitraum Wert '%d'"
+msgid "Invalid controller type for LUN"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid cpuNum in %s"
msgstr "ungültige cpuNum in %s"
@@ -12077,6 +12112,10 @@ msgid "Missing storage volume name for disk '%s'"
msgstr "Ungültiger Speicher-Datenträger-Zeiger in %s"
#, c-format
+msgid "Missing udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s"
msgstr "Fehlender Herstellerangabe für CPU-Hersteller %s"
@@ -12186,6 +12225,9 @@ msgstr "N/A"
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr "CPU-Affinität wird nicht unterstützt"
+msgid "NBD migration with TLS is not supported over UNIX socket"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "NIC model 'e1000' is not supported by given bhyve binary"
msgstr "CPU-Modell '%s' wird vom Hypervisor nicht unterstützt"
@@ -13070,6 +13112,10 @@ msgid "Number of interfaces, %d exceeds the max limit: %d"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Number of keys %d, which exceeds max liit: %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Number of leases is %d, which exceeds max limit: %d"
msgstr ""
@@ -13361,6 +13407,9 @@ msgstr ""
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
+msgid "Option --file is required"
+msgstr ""
+
msgid "Option argument is empty"
msgstr "Option-Argument ist leer"
@@ -14234,8 +14283,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Requested TSC frequency %llu Hz does not match host (%llu Hz) and TSC "
-"scaling is not supported by the host CPU"
+"Requested TSC frequency %llu Hz is outside tolerance range ([%llu, %llu] Hz) "
+"around host frequency %llu Hz and TSC scaling is not supported by the host "
+"CPU"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@@ -15733,8 +15783,8 @@ msgid "Target TPM version doesn't match source"
msgstr "Ziel USB Version stimmt nicht mit der Quelle überein"
#, c-format
-msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
-msgstr "Ziel TSC-Frequenz %lu stimmt nicht mit der Quelle %lu überein"
+msgid "Target TSC frequency %llu does not match source %llu"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Target TSC mode %s does not match source %s"
@@ -16421,9 +16471,6 @@ msgstr "Die QEMU ausführbare Datei %s unterstützt nicht TPM Backend Typ %s"
msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s"
msgstr "Die QEMU ausführbare Datei %s unterstützt nicht TPM Modell %s"
-msgid "The WMI class info list is empty"
-msgstr ""
-
msgid "The XML configuration was changed by another user."
msgstr "Die XML-Konfiguration wurde von einem anderen Benutzer verändert."
@@ -16633,6 +16680,12 @@ msgstr "Diese QEMU unterstützt kein Ziel größer als 7"
msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7"
msgstr "Diese QEMU unterstützt kein Ziel größer als 7"
+msgid "This QEMU doesn't support the AM53C974 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
+msgid "This QEMU doesn't support the DC390 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller"
msgstr "Diese QEMU unterstützt nicht den LSI 53C895A SCSI Controller"
@@ -16644,6 +16697,9 @@ msgstr "Diese QEMU unterstützt nicht den LSI 53C895A SCSI Controller"
msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1078 (MegaRAID) controller"
msgstr "Diese QEMU unterstützt nicht den LSI 53C895A SCSI Controller"
+msgid "This QEMU doesn't support the NCR53C90 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid ""
"This QEMU doesn't support the pvscsi (VMware paravirtual SCSI) controller"
@@ -19732,6 +19788,10 @@ msgstr ""
msgid "Unpaused"
msgstr "wieder gestartet"
+#, c-format
+msgid "Unrecognized controller type %d"
+msgstr ""
+
msgid "Unrecognized disk label found, requires build"
msgstr ""
@@ -20136,6 +20196,9 @@ msgid ""
"'type'"
msgstr ""
+msgid "Use the guest agent to query authorized SSH keys for given user"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Use the guest agent to query or set cpu state from guest's point of view"
msgstr ""
@@ -20769,6 +20832,14 @@ msgstr "nach dem Zurücksetzen Zustand auf laufen ändern"
msgid "algorithm=%d is not supported"
msgstr "Lösch-Algorithmus %d "
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has mismatched alias type"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has missing alias option"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "all CPU models are accepted"
msgstr "CPU-Modell %s bereits definiert"
@@ -20902,6 +20973,9 @@ msgstr "Array-Element fehlt in guest-get-vcpus Antwort-Wert"
msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr "Array-Element fehlt in guest-get-vcpus Antwort-Wert"
+msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgstr ""
+
msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
msgstr ""
@@ -21512,6 +21586,10 @@ msgid "can't keep relative backing relationship"
msgstr "Verwalten aktiver Block Operationen"
#, c-format
+msgid "can't manipulate inactive snapshots of disk '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "can't open session to the domain with id %d"
msgstr "kann nicht öffnen eine Sitzung auf der Domäne mit id %d"
@@ -22779,10 +22857,6 @@ msgstr "Kann verwaltete Sicherungs-Datei %s nicht entfernen"
msgid "cannot remove managed save file %s"
msgstr "Kann verwaltete Sicherungs-Datei %s nicht entfernen"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot remove old domain config file %s"
-msgstr "Konfigurationsdatei '%s' kann nicht gelöscht werden"
-
#, fuzzy
msgid "cannot rename a transient domain"
msgstr "Kann Definition der Übergangs-Domain nicht rückgängig machen"
@@ -22791,14 +22865,6 @@ msgstr "Kann Definition der Übergangs-Domain nicht rückgängig machen"
msgid "cannot rename active domain"
msgstr "Kann cputime für Domain nicht lesen"
-#, fuzzy
-msgid "cannot rename domain with checkpoints"
-msgstr "Kann Domain mit %d Snapshots nicht migrieren"
-
-#, fuzzy
-msgid "cannot rename domain with snapshots"
-msgstr "Kann Domain mit %d Snapshots nicht migrieren"
-
#, c-format
msgid "cannot rename file '%s' as '%s'"
msgstr "Kann Datei '%s' nicht auf '%s' umbenennen"
@@ -23297,6 +23363,13 @@ msgstr "Snapshot '%s' hat keinen Übergeordneten"
msgid "checkpoint for disk %s unsupported for storage type %s"
msgstr "Interner Snapshot für Disk %s nicht für Speicher-Typ %s unterstützt"
+msgid "checkpoint inconsistent"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checkpoint inconsistent: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "checkpoint information"
msgstr "Domain-Informationen"
@@ -23344,6 +23417,9 @@ msgstr "Dem Speicher-Pool fehlt das Type-Attribut"
msgid "classID attribute not supported on <bandwidth> in this usage context"
msgstr ""
+msgid "clear out authorized keys file before adding new keys"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "client hooks cannot be NULL"
msgstr "Monitor darf nicht NULL sein"
@@ -23394,10 +23470,6 @@ msgstr ""
msgid "command"
msgstr "Befehl"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' does not list argv option last"
-msgstr "Befehl '%s' unterstützt die Option --%s nicht"
-
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "Befehl '%s' unterstützt die Option --%s nicht"
@@ -23407,22 +23479,6 @@ msgid "command '%s' has inconsistent alias"
msgstr "Domain '%s' hat keinen aktuellen Snapshot"
#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has incorrect alias option"
-msgstr "Befehl '%s' erfordert --%s Option"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has mismatched alias type"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has missing alias option"
-msgstr "Befehl '%s' erfordert --%s Option"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has non-required VSH_OT_DATA"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "command '%s' has too many options"
msgstr "Befehl '%s' erfordert --%s Option"
@@ -23431,10 +23487,6 @@ msgid "command '%s' lacks help"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "Befehl '%s' erfordert --%s Option"
@@ -24606,10 +24658,6 @@ msgstr ""
msgid "dir"
msgstr "dir"
-#, c-format
-msgid "direct firewall backend requested, but %s is not available"
-msgstr ""
-
msgid "direct migration"
msgstr "Direkte Migration"
@@ -25045,9 +25093,13 @@ msgstr "Domain Snapshot XML"
msgid "domain config update needs VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG flag to be set"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
-msgstr "Umbenennen von Domains bei Migration wird nicht unterstützt"
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support rng model '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support video model '%s'"
+msgstr ""
msgid "domain control interface state"
msgstr "Domain Kontrolle Schnittstellen Status"
@@ -25399,10 +25451,6 @@ msgid "edit XML for a snapshot"
msgstr "Editieren XML für einen Snapshot"
#, fuzzy
-msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
-msgstr "vhost-net wird mit dieser QEMU-Binärdatei nicht unterstützt"
-
-#, fuzzy
msgid "either --list or --event <type> is required"
msgstr "--%s oder --current ist erforderlich"
@@ -26434,6 +26482,9 @@ msgstr "Abruf des nwfilter »%s« fehlgeschlagen"
msgid "failed to get parent pool"
msgstr "Konnte Parent-Pool nicht abrufen"
+msgid "failed to get persistent definition object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to get pool '%s'"
msgstr "Konnte Pool '%s' nicht ermitteln"
@@ -27367,7 +27418,7 @@ msgstr "Potentielle Speicher-Pool-Quellen finden"
msgid "finish step ignored that migration was cancelled"
msgstr ""
-msgid "firewalld firewall backend requested, but service is not running"
+msgid "firewalld backend requested, but service is not running"
msgstr ""
msgid ""
@@ -27399,6 +27450,12 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr "ram Attribut nur unterstützt für Typ von qxl"
+msgid "fmode and dmode are not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "for %s module"
msgstr ""
@@ -27862,6 +27919,9 @@ msgstr ""
msgid "host migration TLS directory not configured"
msgstr ""
+msgid "host name for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "host pci device "
msgstr "Blockeinheit"
@@ -27883,6 +27943,12 @@ msgstr "Host-USB-Gerät %03d.%03d nicht gefunden"
msgid "host scsi iSCSI path %s not found"
msgstr "hostdev %s nicht gefunden"
+msgid "host socket for source of disk device"
+msgstr ""
+
+msgid "host transport for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "host usb device %03d.%03d not found"
msgstr "Host-USB-Gerät %03d.%03d nicht gefunden"
@@ -28395,10 +28461,6 @@ msgstr "Interner Fehler"
msgid "internal error: %s"
msgstr "Interner Fehler: %s"
-#, c-format
-msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
-msgstr "Interner Fehler: Falsche Optionen mit Befehl: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks"
msgstr "Löschen von %d externen Disk-Snapshots noch nicht unterstützt"
@@ -28767,6 +28829,10 @@ msgstr "Ungültiger Link Status '%s'"
msgid "invalid disk target '%s', partitions can't appear in disk targets"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "invalid dmode: '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr "ungültiger Domain-Zeiger in"
@@ -28810,6 +28876,10 @@ msgid "invalid flag combination: (0x%x)"
msgstr "Ungültige Flag-Kombination: (0x%x)"
#, c-format
+msgid "invalid fmode: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
msgstr ""
@@ -28947,7 +29017,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"invalid mac address check value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
+"invalid mac address type value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
"\"static\"."
msgstr ""
@@ -29675,6 +29745,9 @@ msgstr "Liste aller Domain Blöcke"
msgid "list all domain virtual interfaces"
msgstr "Auflisten aller Domain Virtuellen Schnittstellen"
+msgid "list authorized SSH keys for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "list available servers on a daemon"
msgstr ""
@@ -29692,6 +29765,9 @@ msgstr ""
msgid "list devices in a tree"
msgstr "Geräte in einer Baumstruktur auflisten"
+msgid "list domain IDs only"
+msgstr ""
+
msgid "list domain names only"
msgstr "Nur Domain-Namen auflisten"
@@ -30264,6 +30340,9 @@ msgstr "Verwaltete Sicherung eines Domain Zustandes"
msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
msgstr ""
+msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "mark inactive domains with managed save state"
msgstr "markieren inaktive Domains mit verwaltetem Sicherungs-Status"
@@ -30552,6 +30631,11 @@ msgstr "Status von '%s' fehlgeschlagen"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "Operation schlug fehl: %s"
+msgid ""
+"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
+"and this QEMU"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "migration out job"
msgstr "Migration"
@@ -30800,6 +30884,9 @@ msgstr ""
msgid "missing <target> element for <memory> device"
msgstr "Fehlendes 'target' Element für Leasing"
+msgid "missing <type> element in <capability> element"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "missing @managed attribute for <reservations/>"
msgstr "Fehlendes 'usage' Attribut für RAM Datei-System"
@@ -31897,6 +31984,12 @@ msgstr ""
msgid "ncpus too large"
msgstr "ncpus zu lang"
+msgid "ncr53c90 SCSI controller is not a built-in for this machine"
+msgstr ""
+
+msgid "ncr53c90 can only be used as first SCSI controller"
+msgstr ""
+
msgid "need at least one serial port to use SGA"
msgstr "Benötige mindestens einen seriellen Port für SGA"
@@ -33301,6 +33394,9 @@ msgstr "Funktion Typ %d nicht unterstützt"
msgid "optional file of source xml to query for pools"
msgstr "Optionale Datei des Quell-XML zur Abfrage für Pools"
+msgid "optional file to read keys from"
+msgstr ""
+
msgid "optional host to query"
msgstr "Optional abzufragender Host"
@@ -33441,6 +33537,27 @@ msgstr "Parameter '%s' nicht unterstützt"
msgid "parameter '%s' occurs multiple times"
msgstr "Parameter '%s' kommt mehrmals vor"
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' has incorrect alias option"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"parameter '%s' of command '%s' must be listed before optional parameters"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must be listed last"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must use VSH_OFLAG_REQ flag"
+msgstr ""
+
msgid "parameter=value"
msgstr "parameter=value"
@@ -33958,6 +34075,9 @@ msgstr ""
msgid "protocol misses the family attribute"
msgstr "Protokoll fehlt das Familienattribut"
+msgid "protocol used by disk device source"
+msgstr ""
+
msgid "provide XML suitable for migrations"
msgstr "XML passend für Migrationen bereitstellen"
@@ -33984,6 +34104,9 @@ msgstr ""
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of keys"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "qemu block name '%s' doesn't match expected '%s'"
msgstr "Ziel Domain Name '%s' stimmt nicht mit der Quelle '%s' überein"
@@ -34362,6 +34485,12 @@ msgstr ""
msgid "refusing to generate file name for disk '%s'"
msgstr "Fehler beim Erstellen eines neuen Namens für Schnittstelle %s"
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysGet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysSet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit"
msgstr ""
"remoteDomainBlockStatsFlags: Zurückgegebene Anzahl von Statistiken "
@@ -34414,6 +34543,9 @@ msgstr ""
msgid "remove domain managed state file"
msgstr "Entfernen der von der Domain verwalteten Status-Datei"
+msgid "remove keys from the authorized keys file"
+msgstr ""
+
msgid "remove nvram file, if inactive"
msgstr ""
@@ -35354,8 +35486,8 @@ msgstr "Quelle des Plattengeräts"
msgid "source name for underlying storage"
msgstr "Quell-Name für zugrundeliegenden Speicher"
-msgid "source of disk device"
-msgstr "Quelle des Plattengeräts"
+msgid "source of disk device or name of network disk"
+msgstr ""
msgid "source of network interface"
msgstr "Quelle der Netzwerkschnittstelle"
@@ -35430,9 +35562,6 @@ msgstr "SPICE Kanal fehlender Name/Modus"
msgid "spice gl element missing enable"
msgstr "SPICE Maus fehlender Modus"
-msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr "SPICE-Grafiken werden nicht unterstützt mit diesem QEMU"
-
msgid "spice image missing compression"
msgstr "Spice Image fehlende Kompression"
@@ -36195,6 +36324,9 @@ msgstr "Diese Funktion wird vom Verbindungstreiber nicht unterstützt"
msgid "this function is not supported by the connection driver: %s"
msgstr "Diese Funktion wird vom Verbindungstreiber nicht unterstützt: %s"
+msgid "this libvirtd instance allows migration only with VIR_MIGRATE_TLS flag"
+msgstr ""
+
msgid "this network exists already"
msgstr "Diese Domain existiert bereits"
@@ -36741,8 +36873,8 @@ msgstr "Hub Typ %s nicht unterstützt"
msgid "type mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)"
msgstr "Programme stimmen nicht überein (ist %x, erwartet %x)"
-msgid "type of source (block|file)"
-msgstr "Quellen-Typ (block|file)"
+msgid "type of source (block|file|network)"
+msgstr ""
msgid "type of storage pool sources to discover"
msgstr "Typ der zu entdeckenden Speicher-Pool-Quellen"
@@ -37091,10 +37223,6 @@ msgid "unable to parse page size: %s"
msgstr "memspec konnte nicht analysiert werden: %s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse unique_id: %s"
-msgstr "diskspec konnte nicht analysiert werden: %s"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse: %s"
msgstr "URI %s konnte nicht analysiert werden"
@@ -39023,10 +39151,6 @@ msgstr "Nicht unterstützte Funktion %s"
msgid "unsupported gluster lookup"
msgstr "Nicht unterstützter Laufwerkstyp %s"
-#, c-format
-msgid "unsupported graphics type '%s'"
-msgstr "Nicht unterstützter Grafiktyp »%s«"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported guest information types '0x%x'"
msgstr "Nicht unterstützter Authentifikationstyps %d"
@@ -39256,6 +39380,12 @@ msgstr "Benutzer"
msgid "user cancelled authentication process"
msgstr "Nicht unterstützter Authentifikationstyps %d"
+msgid "user to list authorized keys for"
+msgstr ""
+
+msgid "user to set authorized keys for"
+msgstr ""
+
msgid "user:"
msgstr "Benutzer:"
@@ -39340,6 +39470,9 @@ msgstr ""
msgid "validate the XML document against schema"
msgstr ""
+msgid "validate the redefined checkpoint"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "value '%llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%lu'"
msgstr ""
@@ -39770,6 +39903,9 @@ msgstr ""
msgid "virtio-serial controller %u not available"
msgstr "virGetUserDirectory ist nicht verfügbar"
+msgid "virtiofs does not support fmode and dmode"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "virtiofs does not support format"
msgstr "Diese Disk unterstützt Aktualisierung nicht"
@@ -39875,9 +40011,6 @@ msgstr "Fehlende Sicherheitskennung"
msgid "vnc display"
msgstr "VNC-Anzeige"
-msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr "vnc Grafiken werden nicht unterstützt mit diesem QEMU"
-
#, fuzzy
msgid "vnc port must be in range [5900,65535]"
msgstr "ungültiger Wert für rebootTimeout, muss im Bereich [-1,65535] liegen"
@@ -40214,6 +40347,90 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
+#~ msgid "Bad child elements counting."
+#~ msgstr "Schlechte untergeordneten Elemente zählen."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot assign SCSI host device address"
+#~ msgstr "Kein PTY für Gerät %s zugewiesen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not match WMI class info for version %s"
+#~ msgstr "Konnte Sklaven der Verbindung '%s' nicht abgerufen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not press key %d"
+#~ msgstr "Konnte USB-Datei %s nicht parsen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not release key %s"
+#~ msgstr "Datenträger konnte nicht erstellt werden: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set disk source"
+#~ msgstr "Datenträgerkontingent konnte nicht gesetzt werden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set memory"
+#~ msgstr "Speichergrösse konnte nicht festgesetzt werden"
+
+#~ msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
+#~ msgstr "Ziel TSC-Frequenz %lu stimmt nicht mit der Quelle %lu überein"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot remove old domain config file %s"
+#~ msgstr "Konfigurationsdatei '%s' kann nicht gelöscht werden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot rename domain with checkpoints"
+#~ msgstr "Kann Domain mit %d Snapshots nicht migrieren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot rename domain with snapshots"
+#~ msgstr "Kann Domain mit %d Snapshots nicht migrieren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' does not list argv option last"
+#~ msgstr "Befehl '%s' unterstützt die Option --%s nicht"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has incorrect alias option"
+#~ msgstr "Befehl '%s' erfordert --%s Option"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has missing alias option"
+#~ msgstr "Befehl '%s' erfordert --%s Option"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
+#~ msgstr "Umbenennen von Domains bei Migration wird nicht unterstützt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
+#~ msgstr "vhost-net wird mit dieser QEMU-Binärdatei nicht unterstützt"
+
+#~ msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
+#~ msgstr "Interner Fehler: Falsche Optionen mit Befehl: '%s'"
+
+#~ msgid "source of disk device"
+#~ msgstr "Quelle des Plattengeräts"
+
+#~ msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
+#~ msgstr "SPICE-Grafiken werden nicht unterstützt mit diesem QEMU"
+
+#~ msgid "type of source (block|file)"
+#~ msgstr "Quellen-Typ (block|file)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse unique_id: %s"
+#~ msgstr "diskspec konnte nicht analysiert werden: %s"
+
+#~ msgid "unsupported graphics type '%s'"
+#~ msgstr "Nicht unterstützter Grafiktyp »%s«"
+
+#~ msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
+#~ msgstr "vnc Grafiken werden nicht unterstützt mit diesem QEMU"
+
#~ msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#~ msgstr "%s: %d: scheiterte beim Zuweisen von %d Bytes"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 89d76834f8..fe7dd8f00d 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-26 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 04:41+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@@ -388,6 +388,10 @@ msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "%s graphics are not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'"
msgstr ""
@@ -476,6 +480,10 @@ msgid "%s namespace is not available"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "%s not available, firewall backend will not function"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s not found in %s"
msgstr ""
@@ -1355,6 +1363,9 @@ msgstr ""
msgid "--min-workers must be less than or equal to --max-workers"
msgstr ""
+msgid "--source-protocol option requires --sourcetype network"
+msgstr ""
+
msgid ""
"--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish"
msgstr ""
@@ -1609,6 +1620,11 @@ msgid "AnyType is missing 'type' property"
msgstr ""
msgid ""
+"Append, reset or remove specified key from the authorized keys file for "
+"given user"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Argument 'cellid' in memnode element must correspond to existing guest's "
"NUMA cell"
msgstr ""
@@ -1762,9 +1778,6 @@ msgstr ""
msgid "Bad $%s value."
msgstr ""
-msgid "Bad child elements counting."
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Bad ipv4 end address '%s' in <nat> in <forward> in network '%s'"
msgstr ""
@@ -2013,6 +2026,10 @@ msgstr ""
msgid "CPU model %s too long for destination"
msgstr "Η διαδρομή %s είναι πολύ μεγάλη για τις υποδοχές (socket) unix"
+#, c-format
+msgid "CPU model '%s' not supported by hypervisor"
+msgstr ""
+
msgid "CPU model:"
msgstr ""
@@ -2348,9 +2365,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot alter an existing nmem_nodes distances set for node: %zu"
msgstr ""
-msgid "Cannot assign SCSI host device address"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot attach disk until init PID is known"
msgstr ""
@@ -3397,6 +3411,10 @@ msgstr ""
msgid "Checkpoint %s edited.\n"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Checkpoint '%s' for incremental backup of disk '%s' not found"
+msgstr ""
+
msgid "Checkpoint Delete"
msgstr ""
@@ -3677,6 +3695,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not add CDATA to doc root"
msgstr ""
+msgid "Could not add IDE controller"
+msgstr ""
+
msgid "Could not add attribute to XML node"
msgstr ""
@@ -3693,6 +3714,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not add child to XML node"
msgstr ""
+msgid "Could not allocate disk def"
+msgstr ""
+
+msgid "Could not allocate disk definition"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not assign address to disk '%s'"
msgstr ""
@@ -3861,6 +3888,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%s'"
msgstr ""
+msgid "Could not find Msvm_DiskDrive object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Could not find PCI controller with index %u required for device at address %s"
@@ -3894,6 +3924,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not find compute resource specified in '%s'"
msgstr ""
+msgid "Could not find controller for disk!"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not find datacenter specified in '%s'"
msgstr ""
@@ -4253,11 +4286,6 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Could not look up memory setting data with virtual system instance ID '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
"Could not look up processor setting data with virtual system instance ID '%s'"
msgstr ""
@@ -4266,7 +4294,9 @@ msgid "Could not look up processor(s) on '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not look up virtual system setting data with UUID '%s'"
+msgid ""
+"Could not look up resource allocation setting data with virtual system "
+"instance ID '%s'"
msgstr ""
#, c-format
@@ -4304,10 +4334,6 @@ msgid "Could not lookup root snapshot list"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not match WMI class info for version %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s"
msgstr ""
@@ -4369,6 +4395,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not parse MTU value '%s'"
msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
+msgid "Could not parse SCSI controller"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not parse UUID from '%s'"
msgstr "αδυναμία ερμηνείας μνήμης βίντεο (video ram) '%s'"
@@ -4422,10 +4451,6 @@ msgid "Could not parse version from '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not press key %d"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "Could not produce packed version number from '%s'"
msgstr ""
@@ -4475,10 +4500,6 @@ msgid "Could not read typefile '%s'"
msgstr "άγνωστος τύπος προώθησης '%s'"
#, c-format
-msgid "Could not release key %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "Could not resume domain: %s"
msgstr ""
@@ -4549,9 +4570,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not set disk quota"
msgstr ""
-msgid "Could not set disk source"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)"
@@ -4561,9 +4579,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s"
msgstr ""
-msgid "Could not set memory"
-msgstr ""
-
msgid "Could not set memory size"
msgstr ""
@@ -7152,6 +7167,10 @@ msgstr "Αποτυχία fork ως δαίμονα: %s"
msgid "Failed to load snapshot: %s"
msgstr "Αποτυχία fork ως δαίμονα: %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "Αποτυχία fork ως δαίμονα: %s"
@@ -7362,6 +7381,10 @@ msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%
msgid "Failed to parse group '%s'"
msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse int '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse interface index from '%s'"
msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
@@ -7414,6 +7437,10 @@ msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%
msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'"
msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse uint '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse user '%s'"
msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
@@ -8064,6 +8091,10 @@ msgid "Failed to unescape command line string"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Failed to unlink '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr ""
@@ -9049,6 +9080,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
msgstr ""
@@ -9390,6 +9425,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid controller id '%d'"
msgstr ""
+msgid "Invalid controller type for LUN"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid cpuNum in %s"
msgstr "απαράδεκτος τύπος τομέα (domain) '%s'"
@@ -11373,6 +11411,10 @@ msgid "Missing storage volume name for disk '%s'"
msgstr "δεν προσδιορίσθηκε ο τύπος της αποθηκευτικής ικανότητας για το '%s' "
#, c-format
+msgid "Missing udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s"
msgstr ""
@@ -11475,6 +11517,9 @@ msgstr ""
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr ""
+msgid "NBD migration with TLS is not supported over UNIX socket"
+msgstr ""
+
msgid "NIC model 'e1000' is not supported by given bhyve binary"
msgstr ""
@@ -12309,6 +12354,10 @@ msgid "Number of interfaces, %d exceeds the max limit: %d"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Number of keys %d, which exceeds max liit: %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Number of leases is %d, which exceeds max limit: %d"
msgstr ""
@@ -12564,6 +12613,9 @@ msgstr ""
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
+msgid "Option --file is required"
+msgstr ""
+
msgid "Option argument is empty"
msgstr ""
@@ -13350,8 +13402,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Requested TSC frequency %llu Hz does not match host (%llu Hz) and TSC "
-"scaling is not supported by the host CPU"
+"Requested TSC frequency %llu Hz is outside tolerance range ([%llu, %llu] Hz) "
+"around host frequency %llu Hz and TSC scaling is not supported by the host "
+"CPU"
msgstr ""
#, c-format
@@ -14711,7 +14764,7 @@ msgid "Target TPM version doesn't match source"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
+msgid "Target TSC frequency %llu does not match source %llu"
msgstr ""
#, c-format
@@ -15397,9 +15450,6 @@ msgstr ""
msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s"
msgstr ""
-msgid "The WMI class info list is empty"
-msgstr ""
-
msgid "The XML configuration was changed by another user."
msgstr ""
@@ -15589,6 +15639,12 @@ msgstr ""
msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7"
msgstr ""
+msgid "This QEMU doesn't support the AM53C974 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
+msgid "This QEMU doesn't support the DC390 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller"
msgstr ""
@@ -15598,6 +15654,9 @@ msgstr ""
msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1078 (MegaRAID) controller"
msgstr ""
+msgid "This QEMU doesn't support the NCR53C90 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid ""
"This QEMU doesn't support the pvscsi (VMware paravirtual SCSI) controller"
msgstr ""
@@ -18527,6 +18586,10 @@ msgstr ""
msgid "Unpaused"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unrecognized controller type %d"
+msgstr ""
+
msgid "Unrecognized disk label found, requires build"
msgstr ""
@@ -18917,6 +18980,9 @@ msgid ""
"'type'"
msgstr ""
+msgid "Use the guest agent to query authorized SSH keys for given user"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Use the guest agent to query or set cpu state from guest's point of view"
msgstr ""
@@ -19492,6 +19558,14 @@ msgstr ""
msgid "algorithm=%d is not supported"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has mismatched alias type"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has missing alias option"
+msgstr ""
+
msgid "all CPU models are accepted"
msgstr ""
@@ -19614,6 +19688,9 @@ msgstr ""
msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr ""
+msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgstr ""
+
msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
msgstr ""
@@ -20196,6 +20273,10 @@ msgid "can't keep relative backing relationship"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "can't manipulate inactive snapshots of disk '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "can't open session to the domain with id %d"
msgstr ""
@@ -21421,10 +21502,6 @@ msgstr "αδυναμία διαγραφής του αρχείου ρυθμίσε
msgid "cannot remove managed save file %s"
msgstr "αδυναμία διαγραφής του αρχείου ρυθμίσεων '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot remove old domain config file %s"
-msgstr "αδυναμία διαγραφής του αρχείου ρυθμίσεων '%s'"
-
msgid "cannot rename a transient domain"
msgstr ""
@@ -21432,12 +21509,6 @@ msgstr ""
msgid "cannot rename active domain"
msgstr "αδυναμία διαγραφής του αρχείου ρυθμίσεων '%s'"
-msgid "cannot rename domain with checkpoints"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot rename domain with snapshots"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot rename file '%s' as '%s'"
msgstr "αδυναμία διαγραφής του αρχείου ρυθμίσεων '%s'"
@@ -21902,6 +21973,13 @@ msgstr ""
msgid "checkpoint for disk %s unsupported for storage type %s"
msgstr ""
+msgid "checkpoint inconsistent"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checkpoint inconsistent: %s"
+msgstr ""
+
msgid "checkpoint information"
msgstr ""
@@ -21946,6 +22024,9 @@ msgstr "δεν καθορίσθηκε η ιδιότητα τύπος τομέα
msgid "classID attribute not supported on <bandwidth> in this usage context"
msgstr ""
+msgid "clear out authorized keys file before adding new keys"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "client hooks cannot be NULL"
msgstr "ο κατασκευαστής δεν μπορεί να πάρει την τιμή 0"
@@ -21995,10 +22076,6 @@ msgid "command"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "command '%s' does not list argv option last"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr ""
@@ -22007,22 +22084,6 @@ msgid "command '%s' has inconsistent alias"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "command '%s' has incorrect alias option"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has mismatched alias type"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has missing alias option"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has non-required VSH_OT_DATA"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "command '%s' has too many options"
msgstr ""
@@ -22031,10 +22092,6 @@ msgid "command '%s' lacks help"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr ""
@@ -23116,10 +23173,6 @@ msgstr ""
msgid "dir"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "direct firewall backend requested, but %s is not available"
-msgstr ""
-
msgid "direct migration"
msgstr ""
@@ -23530,7 +23583,11 @@ msgid "domain config update needs VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG flag to be set"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
+msgid "domain configuration does not support rng model '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support video model '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -23870,9 +23927,6 @@ msgstr ""
msgid "edit XML for a snapshot"
msgstr ""
-msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
msgid "either --list or --event <type> is required"
msgstr ""
@@ -24867,6 +24921,9 @@ msgstr ""
msgid "failed to get parent pool"
msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
+msgid "failed to get persistent definition object"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get pool '%s'"
msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
@@ -25756,7 +25813,7 @@ msgstr ""
msgid "finish step ignored that migration was cancelled"
msgstr ""
-msgid "firewalld firewall backend requested, but service is not running"
+msgid "firewalld backend requested, but service is not running"
msgstr ""
msgid ""
@@ -25786,6 +25843,12 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr ""
+msgid "fmode and dmode are not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "for %s module"
msgstr ""
@@ -26217,6 +26280,9 @@ msgstr ""
msgid "host migration TLS directory not configured"
msgstr ""
+msgid "host name for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "host pci device "
msgstr "αδυναμία ερμηνείας της συσκευής %s"
@@ -26237,6 +26303,12 @@ msgstr ""
msgid "host scsi iSCSI path %s not found"
msgstr ""
+msgid "host socket for source of disk device"
+msgstr ""
+
+msgid "host transport for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "host usb device %03d.%03d not found"
msgstr ""
@@ -26728,10 +26800,6 @@ msgid "internal error: %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks"
msgstr ""
@@ -27112,6 +27180,10 @@ msgstr "απαράδεκτη κατάσταση τομέα (domain state) '%s'"
msgid "invalid disk target '%s', partitions can't appear in disk targets"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "invalid dmode: '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr "απαράδεκτος τύπος τομέα (domain) '%s'"
@@ -27156,6 +27228,10 @@ msgid "invalid flag combination: (0x%x)"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "invalid fmode: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
msgstr ""
@@ -27295,7 +27371,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"invalid mac address check value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
+"invalid mac address type value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
"\"static\"."
msgstr ""
@@ -27996,6 +28072,9 @@ msgstr ""
msgid "list all domain virtual interfaces"
msgstr ""
+msgid "list authorized SSH keys for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "list available servers on a daemon"
msgstr ""
@@ -28011,6 +28090,9 @@ msgstr ""
msgid "list devices in a tree"
msgstr ""
+msgid "list domain IDs only"
+msgstr ""
+
msgid "list domain names only"
msgstr ""
@@ -28572,6 +28654,9 @@ msgstr "δεν ορίζεται η κατάσταση του τομέα (domain
msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
msgstr ""
+msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "mark inactive domains with managed save state"
msgstr ""
@@ -28852,6 +28937,11 @@ msgstr ""
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr ""
+msgid ""
+"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
+"and this QEMU"
+msgstr ""
+
msgid "migration out job"
msgstr ""
@@ -29097,6 +29187,9 @@ msgstr ""
msgid "missing <target> element for <memory> device"
msgstr ""
+msgid "missing <type> element in <capability> element"
+msgstr ""
+
msgid "missing @managed attribute for <reservations/>"
msgstr ""
@@ -30172,6 +30265,12 @@ msgstr ""
msgid "ncpus too large"
msgstr "η nparams είναι πολύ μεγάλη"
+msgid "ncr53c90 SCSI controller is not a built-in for this machine"
+msgstr ""
+
+msgid "ncr53c90 can only be used as first SCSI controller"
+msgstr ""
+
msgid "need at least one serial port to use SGA"
msgstr ""
@@ -31472,6 +31571,9 @@ msgstr ""
msgid "optional file of source xml to query for pools"
msgstr ""
+msgid "optional file to read keys from"
+msgstr ""
+
msgid "optional host to query"
msgstr ""
@@ -31597,6 +31699,27 @@ msgstr ""
msgid "parameter '%s' occurs multiple times"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' has incorrect alias option"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"parameter '%s' of command '%s' must be listed before optional parameters"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must be listed last"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must use VSH_OFLAG_REQ flag"
+msgstr ""
+
msgid "parameter=value"
msgstr ""
@@ -32083,6 +32206,9 @@ msgstr ""
msgid "protocol misses the family attribute"
msgstr "δεν καθορίζεται η ιδιότητα <οικογένεια> για το πρωτόκολλο "
+msgid "protocol used by disk device source"
+msgstr ""
+
msgid "provide XML suitable for migrations"
msgstr ""
@@ -32108,6 +32234,9 @@ msgstr ""
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of keys"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "qemu block name '%s' doesn't match expected '%s'"
msgstr ""
@@ -32458,6 +32587,12 @@ msgstr ""
msgid "refusing to generate file name for disk '%s'"
msgstr ""
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysGet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysSet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit"
msgstr ""
@@ -32498,6 +32633,9 @@ msgstr ""
msgid "remove domain managed state file"
msgstr ""
+msgid "remove keys from the authorized keys file"
+msgstr ""
+
msgid "remove nvram file, if inactive"
msgstr ""
@@ -33353,9 +33491,8 @@ msgstr ""
msgid "source name for underlying storage"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "source of disk device"
-msgstr "απρόσμενος τύπος συσκευής δίσκου %d"
+msgid "source of disk device or name of network disk"
+msgstr ""
msgid "source of network interface"
msgstr ""
@@ -33420,9 +33557,6 @@ msgstr ""
msgid "spice gl element missing enable"
msgstr ""
-msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr ""
-
msgid "spice image missing compression"
msgstr ""
@@ -34114,6 +34248,9 @@ msgstr ""
msgid "this function is not supported by the connection driver: %s"
msgstr ""
+msgid "this libvirtd instance allows migration only with VIR_MIGRATE_TLS flag"
+msgstr ""
+
msgid "this network exists already"
msgstr ""
@@ -34608,7 +34745,7 @@ msgstr ""
msgid "type mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)"
msgstr "πρόβλημα έκδοσης (τρέχουσα %x, αναμενόμενη %x)"
-msgid "type of source (block|file)"
+msgid "type of source (block|file|network)"
msgstr ""
msgid "type of storage pool sources to discover"
@@ -34951,10 +35088,6 @@ msgid "unable to parse page size: %s"
msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse unique_id: %s"
-msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse: %s"
msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
@@ -36880,10 +37013,6 @@ msgid "unsupported gluster lookup"
msgstr "μη υποστηριζόμενος δίαυλος εισόδου '%s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported graphics type '%s'"
-msgstr "μη υποστηριζόμενος τύπος monitor '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported guest information types '0x%x'"
msgstr "μη υποστηριζόμενος τύπος monitor '%s'"
@@ -37109,6 +37238,12 @@ msgstr ""
msgid "user cancelled authentication process"
msgstr ""
+msgid "user to list authorized keys for"
+msgstr ""
+
+msgid "user to set authorized keys for"
+msgstr ""
+
msgid "user:"
msgstr ""
@@ -37191,6 +37326,9 @@ msgstr ""
msgid "validate the XML document against schema"
msgstr ""
+msgid "validate the redefined checkpoint"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "value '%llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%lu'"
msgstr ""
@@ -37596,6 +37734,9 @@ msgstr ""
msgid "virtio-serial controller %u not available"
msgstr ""
+msgid "virtiofs does not support fmode and dmode"
+msgstr ""
+
msgid "virtiofs does not support format"
msgstr ""
@@ -37683,9 +37824,6 @@ msgstr "λείπει η ετικέτα ασφαλείας"
msgid "vnc display"
msgstr ""
-msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr ""
-
msgid "vnc port must be in range [5900,65535]"
msgstr ""
@@ -38011,6 +38149,22 @@ msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "cannot remove old domain config file %s"
+#~ msgstr "αδυναμία διαγραφής του αρχείου ρυθμίσεων '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "source of disk device"
+#~ msgstr "απρόσμενος τύπος συσκευής δίσκου %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse unique_id: %s"
+#~ msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unsupported graphics type '%s'"
+#~ msgstr "μη υποστηριζόμενος τύπος monitor '%s'"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Failed to allocate security model"
#~ msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 860ffac901..0f80fbf203 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-26 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-24 06:05+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/"
@@ -462,6 +462,10 @@ msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'"
msgstr "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'"
#, c-format
+msgid "%s graphics are not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'"
msgstr "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'"
@@ -549,6 +553,10 @@ msgstr ""
msgid "%s namespace is not available"
msgstr "System is not available"
+#, c-format
+msgid "%s not available, firewall backend will not function"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found in %s"
msgstr "disk %s not found"
@@ -1479,6 +1487,9 @@ msgstr "cellNum in %s must be less than or equal to %d"
msgid "--min-workers must be less than or equal to --max-workers"
msgstr "cellNum in %s must be less than or equal to %d"
+msgid "--source-protocol option requires --sourcetype network"
+msgstr ""
+
msgid ""
"--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish"
msgstr ""
@@ -1763,6 +1774,11 @@ msgid "AnyType is missing 'type' property"
msgstr "AnyType is missing 'type' property"
msgid ""
+"Append, reset or remove specified key from the authorized keys file for "
+"given user"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Argument 'cellid' in memnode element must correspond to existing guest's "
"NUMA cell"
msgstr ""
@@ -1926,9 +1942,6 @@ msgstr "Block Copy started"
msgid "Bad $%s value."
msgstr "cannot read %s value"
-msgid "Bad child elements counting."
-msgstr "Bad child elements counting."
-
#, c-format
msgid "Bad ipv4 end address '%s' in <nat> in <forward> in network '%s'"
msgstr "Bad ipv4 end address '%s' in <nat> in <forward> in network '%s'"
@@ -2187,6 +2200,10 @@ msgstr "CPU model %s is not supported by hypervisor"
msgid "CPU model %s too long for destination"
msgstr "CPU model %s too long for destination"
+#, c-format
+msgid "CPU model '%s' not supported by hypervisor"
+msgstr ""
+
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU model:"
@@ -2530,10 +2547,6 @@ msgstr "cannot change private flag on existing secret"
msgid "Cannot alter an existing nmem_nodes distances set for node: %zu"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Cannot assign SCSI host device address"
-msgstr "no assigned pty for device %s"
-
msgid "Cannot attach disk until init PID is known"
msgstr "Cannot attach disk until init PID is known"
@@ -3565,6 +3578,10 @@ msgstr "Domain %s XML configuration not changed.\n"
msgid "Checkpoint %s edited.\n"
msgstr "Snapshot %s edited.\n"
+#, c-format
+msgid "Checkpoint '%s' for incremental backup of disk '%s' not found"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Checkpoint Delete"
msgstr "Snapshot Delete"
@@ -3865,6 +3882,9 @@ msgstr "Could find volume with name: %s"
msgid "Could not add CDATA to doc root"
msgstr ""
+msgid "Could not add IDE controller"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Could not add attribute to XML node"
msgstr "Could not copy an XML node"
@@ -3884,6 +3904,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not add child to XML node"
msgstr "Could not copy an XML node"
+msgid "Could not allocate disk def"
+msgstr ""
+
+msgid "Could not allocate disk definition"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not assign address to disk '%s'"
msgstr "Could not assign address to disk '%s'"
@@ -4059,6 +4085,9 @@ msgstr "Could not find HostVirtualSwitch with UUID '%s'"
msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%s'"
msgstr "Could not find HostVirtualSwitch with name '%s'"
+msgid "Could not find Msvm_DiskDrive object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Could not find PCI controller with index %u required for device at address %s"
@@ -4096,6 +4125,9 @@ msgstr "Could not find storage pool with name: %s"
msgid "Could not find compute resource specified in '%s'"
msgstr "Could not find compute resource specified in '%s'"
+msgid "Could not find controller for disk!"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not find datacenter specified in '%s'"
msgstr "Could not find datacentre specified in '%s'"
@@ -4472,11 +4504,6 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Could not look up memory setting data with virtual system instance ID '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
"Could not look up processor setting data with virtual system instance ID '%s'"
msgstr ""
@@ -4485,7 +4512,9 @@ msgid "Could not look up processor(s) on '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not look up virtual system setting data with UUID '%s'"
+msgid ""
+"Could not look up resource allocation setting data with virtual system "
+"instance ID '%s'"
msgstr ""
#, c-format
@@ -4523,10 +4552,6 @@ msgstr "Could not lookup pull response items"
msgid "Could not lookup root snapshot list"
msgstr "Could not lookup root snapshot list"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not match WMI class info for version %s"
-msgstr "Could not get slaves of bond '%s'"
-
#, c-format
msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s"
msgstr "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s"
@@ -4589,6 +4614,9 @@ msgstr "Could not parse 'bridge/stp_state' '%s' for '%s'"
msgid "Could not parse MTU value '%s'"
msgstr "Could not parse MTU value '%s'"
+msgid "Could not parse SCSI controller"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not parse UUID from '%s'"
msgstr "Could not parse UUID from '%s'"
@@ -4641,10 +4669,6 @@ msgstr "Could not parse valid disk index from '%s'"
msgid "Could not parse version from '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not press key %d"
-msgstr "Could not parse usb file %s"
-
#, c-format
msgid "Could not produce packed version number from '%s'"
msgstr ""
@@ -4695,10 +4719,6 @@ msgstr "Could not retrieve pool information"
msgid "Could not read typefile '%s'"
msgstr "Could not read typefile '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not release key %s"
-msgstr "Could not create volume: %s"
-
#, c-format
msgid "Could not resume domain: %s"
msgstr "Could not resume domain: %s"
@@ -4770,10 +4790,6 @@ msgstr "Could not set UUID"
msgid "Could not set disk quota"
msgstr "Could not set disk quota"
-#, fuzzy
-msgid "Could not set disk source"
-msgstr "Could not set disk quota"
-
#, c-format
msgid ""
"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)"
@@ -4784,10 +4800,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s"
msgstr "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s"
-#, fuzzy
-msgid "Could not set memory"
-msgstr "Could not set memory size"
-
msgid "Could not set memory size"
msgstr "Could not set memory size"
@@ -7476,6 +7488,10 @@ msgstr "Failed to load plug-in %s: %s"
msgid "Failed to load snapshot: %s"
msgstr "Failed to take snapshot: %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "Failed to open %s"
@@ -7684,6 +7700,10 @@ msgstr "Failed to parse dir name '%s'"
msgid "Failed to parse group '%s'"
msgstr "Failed to parse group '%s'"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse int '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse interface index from '%s'"
msgstr "Failed to parse positive integer from '%s'"
@@ -7736,6 +7756,10 @@ msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'"
msgstr "Failed to parse uid and gid from '%s'"
#, c-format
+msgid "Failed to parse uint '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Failed to parse user '%s'"
msgstr "Failed to parse user '%s'"
@@ -8384,6 +8408,10 @@ msgid "Failed to unescape command line string"
msgstr "Unable to append command 'id' string"
#, c-format
+msgid "Failed to unlink '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to unmark domain %s as autostarted"
@@ -9446,6 +9474,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
msgstr "Invalid memory core dump attribute value '%s'"
+#, c-format
+msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
msgstr ""
@@ -9788,6 +9820,9 @@ msgstr "Invalid context"
msgid "Invalid controller id '%d'"
msgstr "Invalid collection period value '%d'"
+msgid "Invalid controller type for LUN"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid cpuNum in %s"
msgstr "Invalid cpuNum in %s"
@@ -11829,6 +11864,10 @@ msgid "Missing storage volume name for disk '%s'"
msgstr "invalid storage volume pointer in %s"
#, c-format
+msgid "Missing udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s"
msgstr "Missing vendor string for CPU vendor %s"
@@ -11938,6 +11977,9 @@ msgstr "N/A"
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr "cpu affinity is not supported"
+msgid "NBD migration with TLS is not supported over UNIX socket"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "NIC model 'e1000' is not supported by given bhyve binary"
msgstr "CPU model %s is not supported by hypervisor"
@@ -12800,6 +12842,10 @@ msgid "Number of interfaces, %d exceeds the max limit: %d"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Number of keys %d, which exceeds max liit: %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Number of leases is %d, which exceeds max limit: %d"
msgstr ""
@@ -13084,6 +13130,9 @@ msgstr ""
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
+msgid "Option --file is required"
+msgstr ""
+
msgid "Option argument is empty"
msgstr "Option argument is empty"
@@ -13937,8 +13986,9 @@ msgstr "Replace the domain XML associated with a saved state file"
#, c-format
msgid ""
-"Requested TSC frequency %llu Hz does not match host (%llu Hz) and TSC "
-"scaling is not supported by the host CPU"
+"Requested TSC frequency %llu Hz is outside tolerance range ([%llu, %llu] Hz) "
+"around host frequency %llu Hz and TSC scaling is not supported by the host "
+"CPU"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@@ -15412,8 +15462,8 @@ msgid "Target TPM version doesn't match source"
msgstr "Target USB version does not match source"
#, c-format
-msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
-msgstr "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
+msgid "Target TSC frequency %llu does not match source %llu"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Target TSC mode %s does not match source %s"
@@ -16059,9 +16109,6 @@ msgstr "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s"
msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s"
msgstr "The QEMU executable %s does not support TPM model %s"
-msgid "The WMI class info list is empty"
-msgstr ""
-
msgid "The XML configuration was changed by another user."
msgstr "The XML configuration was changed by another user."
@@ -16266,6 +16313,12 @@ msgstr "This QEMU doesn't support target greater than 7"
msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7"
msgstr "This QEMU doesn't support target greater than 7"
+msgid "This QEMU doesn't support the AM53C974 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
+msgid "This QEMU doesn't support the DC390 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller"
msgstr "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller"
@@ -16277,6 +16330,9 @@ msgstr "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller"
msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1078 (MegaRAID) controller"
msgstr "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller"
+msgid "This QEMU doesn't support the NCR53C90 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid ""
"This QEMU doesn't support the pvscsi (VMware paravirtual SCSI) controller"
@@ -19338,6 +19394,10 @@ msgstr ""
msgid "Unpaused"
msgstr "unpaused"
+#, c-format
+msgid "Unrecognized controller type %d"
+msgstr ""
+
msgid "Unrecognized disk label found, requires build"
msgstr ""
@@ -19735,6 +19795,9 @@ msgid ""
"'type'"
msgstr ""
+msgid "Use the guest agent to query authorized SSH keys for given user"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Use the guest agent to query or set cpu state from guest's point of view"
msgstr ""
@@ -20341,6 +20404,14 @@ msgstr "after reverting, change state to running"
msgid "algorithm=%d is not supported"
msgstr "wiping algorithm %d not supported"
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has mismatched alias type"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has missing alias option"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "all CPU models are accepted"
msgstr "CPU model %s already defined"
@@ -20470,6 +20541,9 @@ msgstr "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr "array element missing in guest-get-vcpus return value"
+msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgstr ""
+
msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
msgstr ""
@@ -21066,6 +21140,10 @@ msgid "can't keep relative backing relationship"
msgstr "Manage active block operations"
#, c-format
+msgid "can't manipulate inactive snapshots of disk '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "can't open session to the domain with id %d"
msgstr "can't open session to the domain with id %d"
@@ -22318,10 +22396,6 @@ msgstr "cannot remove managed save file %s"
msgid "cannot remove managed save file %s"
msgstr "cannot remove managed save file %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot remove old domain config file %s"
-msgstr "cannot remove config file '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "cannot rename a transient domain"
msgstr "cannot undefine transient domain"
@@ -22330,14 +22404,6 @@ msgstr "cannot undefine transient domain"
msgid "cannot rename active domain"
msgstr "cannot read cputime for domain"
-#, fuzzy
-msgid "cannot rename domain with checkpoints"
-msgstr "cannot migrate domain with %d snapshots"
-
-#, fuzzy
-msgid "cannot rename domain with snapshots"
-msgstr "cannot migrate domain with %d snapshots"
-
#, c-format
msgid "cannot rename file '%s' as '%s'"
msgstr "cannot rename file '%s' as '%s'"
@@ -22827,6 +22893,13 @@ msgstr "snapshot '%s' has no parent"
msgid "checkpoint for disk %s unsupported for storage type %s"
msgstr "internal snapshot for disk %s unsupported for storage type %s"
+msgid "checkpoint inconsistent"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checkpoint inconsistent: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "checkpoint information"
msgstr "domain information"
@@ -22873,6 +22946,9 @@ msgstr "storage pool missing type attribute"
msgid "classID attribute not supported on <bandwidth> in this usage context"
msgstr ""
+msgid "clear out authorized keys file before adding new keys"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "client hooks cannot be NULL"
msgstr "monitor must not be NULL"
@@ -22921,10 +22997,6 @@ msgstr ""
msgid "command"
msgstr "command"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' does not list argv option last"
-msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
-
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
@@ -22934,22 +23006,6 @@ msgid "command '%s' has inconsistent alias"
msgstr "domain '%s' has no current snapshot"
#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has incorrect alias option"
-msgstr "command '%s' requires --%s option"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has mismatched alias type"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has missing alias option"
-msgstr "command '%s' requires --%s option"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has non-required VSH_OT_DATA"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "command '%s' has too many options"
msgstr "command '%s' requires --%s option"
@@ -22958,10 +23014,6 @@ msgid "command '%s' lacks help"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "command '%s' requires --%s option"
@@ -24095,10 +24147,6 @@ msgstr ""
msgid "dir"
msgstr "dir"
-#, c-format
-msgid "direct firewall backend requested, but %s is not available"
-msgstr ""
-
msgid "direct migration"
msgstr "direct migration"
@@ -24530,9 +24578,13 @@ msgstr "domain snapshot XML"
msgid "domain config update needs VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG flag to be set"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
-msgstr "Renaming domains on migration not supported"
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support rng model '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support video model '%s'"
+msgstr ""
msgid "domain control interface state"
msgstr "domain control interface state"
@@ -24884,10 +24936,6 @@ msgid "edit XML for a snapshot"
msgstr "edit XML for a snapshot"
#, fuzzy
-msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
-msgstr "vhost-net is not supported with this QEMU binary"
-
-#, fuzzy
msgid "either --list or --event <type> is required"
msgstr "--%s or --current is required"
@@ -25914,6 +25962,9 @@ msgstr "failed to get nwfilter '%s'"
msgid "failed to get parent pool"
msgstr "failed to get parent pool"
+msgid "failed to get persistent definition object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to get pool '%s'"
msgstr "failed to get pool '%s'"
@@ -26837,7 +26888,7 @@ msgstr "find potential storage pool sources"
msgid "finish step ignored that migration was cancelled"
msgstr ""
-msgid "firewalld firewall backend requested, but service is not running"
+msgid "firewalld backend requested, but service is not running"
msgstr ""
msgid ""
@@ -26869,6 +26920,12 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr "ram attribute only supported for type of qxl"
+msgid "fmode and dmode are not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "for %s module"
msgstr ""
@@ -27323,6 +27380,9 @@ msgstr ""
msgid "host migration TLS directory not configured"
msgstr ""
+msgid "host name for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "host pci device "
msgstr "block device"
@@ -27343,6 +27403,12 @@ msgstr "host usb device %03d.%03d not found"
msgid "host scsi iSCSI path %s not found"
msgstr "hostdev %s not found"
+msgid "host socket for source of disk device"
+msgstr ""
+
+msgid "host transport for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "host usb device %03d.%03d not found"
msgstr "host usb device %03d.%03d not found"
@@ -27851,10 +27917,6 @@ msgstr "internal error"
msgid "internal error: %s"
msgstr "internal error: %s"
-#, c-format
-msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
-msgstr "internal error: bad options in command: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks"
msgstr "deletion of %d external disk snapshots not supported yet"
@@ -28221,6 +28283,10 @@ msgstr "invalid link state '%s'"
msgid "invalid disk target '%s', partitions can't appear in disk targets"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "invalid dmode: '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr "invalid domain pointer in"
@@ -28264,6 +28330,10 @@ msgid "invalid flag combination: (0x%x)"
msgstr "invalid flag combination: (0x%x)"
#, c-format
+msgid "invalid fmode: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
msgstr ""
@@ -28401,7 +28471,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"invalid mac address check value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
+"invalid mac address type value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
"\"static\"."
msgstr ""
@@ -29121,6 +29191,9 @@ msgstr "list all domain blocks"
msgid "list all domain virtual interfaces"
msgstr "list all domain virtual interfaces"
+msgid "list authorized SSH keys for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "list available servers on a daemon"
msgstr ""
@@ -29138,6 +29211,9 @@ msgstr ""
msgid "list devices in a tree"
msgstr "list devices in a tree"
+msgid "list domain IDs only"
+msgstr ""
+
msgid "list domain names only"
msgstr "list domain names only"
@@ -29708,6 +29784,9 @@ msgstr "managed save of a domain state"
msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
msgstr ""
+msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "mark inactive domains with managed save state"
msgstr "mark inactive domains with managed save state"
@@ -29990,6 +30069,11 @@ msgstr "stat of '%s' failed"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "operation failed: %s"
+msgid ""
+"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
+"and this QEMU"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "migration out job"
msgstr "Migration"
@@ -30238,6 +30322,9 @@ msgstr ""
msgid "missing <target> element for <memory> device"
msgstr "Missing 'target' element for lease"
+msgid "missing <type> element in <capability> element"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "missing @managed attribute for <reservations/>"
msgstr "missing 'usage' attribute for RAM filesystem"
@@ -31328,6 +31415,12 @@ msgstr ""
msgid "ncpus too large"
msgstr "ncpus too large"
+msgid "ncr53c90 SCSI controller is not a built-in for this machine"
+msgstr ""
+
+msgid "ncr53c90 can only be used as first SCSI controller"
+msgstr ""
+
msgid "need at least one serial port to use SGA"
msgstr "need at least one serial port to use SGA"
@@ -32699,6 +32792,9 @@ msgstr "operation type %d not supported"
msgid "optional file of source xml to query for pools"
msgstr "optional file of source xml to query for pools"
+msgid "optional file to read keys from"
+msgstr ""
+
msgid "optional host to query"
msgstr "optional host to query"
@@ -32836,6 +32932,27 @@ msgstr "parameter '%s' not supported"
msgid "parameter '%s' occurs multiple times"
msgstr "parameter '%s' occurs multiple times"
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' has incorrect alias option"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"parameter '%s' of command '%s' must be listed before optional parameters"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must be listed last"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must use VSH_OFLAG_REQ flag"
+msgstr ""
+
msgid "parameter=value"
msgstr "parameter=value"
@@ -33346,6 +33463,9 @@ msgstr ""
msgid "protocol misses the family attribute"
msgstr "protocol misses the family attribute"
+msgid "protocol used by disk device source"
+msgstr ""
+
msgid "provide XML suitable for migrations"
msgstr "provide XML suitable for migrations"
@@ -33371,6 +33491,9 @@ msgstr ""
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of keys"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "qemu block name '%s' doesn't match expected '%s'"
msgstr "Target domain name '%s' does not match source '%s'"
@@ -33747,6 +33870,12 @@ msgstr ""
msgid "refusing to generate file name for disk '%s'"
msgstr "Failed to generate new name for interface %s"
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysGet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysSet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit"
msgstr "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit"
@@ -33789,6 +33918,9 @@ msgstr ""
msgid "remove domain managed state file"
msgstr "remove domain managed state file"
+msgid "remove keys from the authorized keys file"
+msgstr ""
+
msgid "remove nvram file, if inactive"
msgstr ""
@@ -34700,8 +34832,8 @@ msgstr "source of disk device"
msgid "source name for underlying storage"
msgstr "source name for underlying storage"
-msgid "source of disk device"
-msgstr "source of disk device"
+msgid "source of disk device or name of network disk"
+msgstr ""
msgid "source of network interface"
msgstr "source of network interface"
@@ -34774,9 +34906,6 @@ msgstr "spice channel missing name/mode"
msgid "spice gl element missing enable"
msgstr "spice mouse missing mode"
-msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr "spice graphics are not supported with this QEMU"
-
msgid "spice image missing compression"
msgstr "spice image missing compression"
@@ -35518,6 +35647,9 @@ msgstr "this function is not supported by the connection driver"
msgid "this function is not supported by the connection driver: %s"
msgstr "this function is not supported by the connection driver: %s"
+msgid "this libvirtd instance allows migration only with VIR_MIGRATE_TLS flag"
+msgstr ""
+
msgid "this network exists already"
msgstr "this network exists already"
@@ -36046,8 +36178,8 @@ msgstr "hub type %s not supported"
msgid "type mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)"
msgstr "program mismatch (actual %x, expected %x)"
-msgid "type of source (block|file)"
-msgstr "type of source (block|file)"
+msgid "type of source (block|file|network)"
+msgstr ""
msgid "type of storage pool sources to discover"
msgstr "type of storage pool sources to discover"
@@ -36394,10 +36526,6 @@ msgid "unable to parse page size: %s"
msgstr "unable to parse memspec: %s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse unique_id: %s"
-msgstr "unable to parse diskspec: %s"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse: %s"
msgstr "unable to parse URI: %s"
@@ -38322,10 +38450,6 @@ msgstr "unsupported feature %s"
msgid "unsupported gluster lookup"
msgstr "unsupported disk type %s"
-#, c-format
-msgid "unsupported graphics type '%s'"
-msgstr "unsupported graphics type '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported guest information types '0x%x'"
msgstr "unsupported authentication type %d"
@@ -38553,6 +38677,12 @@ msgstr "user"
msgid "user cancelled authentication process"
msgstr "unsupported authentication type %d"
+msgid "user to list authorized keys for"
+msgstr ""
+
+msgid "user to set authorized keys for"
+msgstr ""
+
msgid "user:"
msgstr "user:"
@@ -38637,6 +38767,9 @@ msgstr ""
msgid "validate the XML document against schema"
msgstr ""
+msgid "validate the redefined checkpoint"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "value '%llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%lu'"
msgstr ""
@@ -39058,6 +39191,9 @@ msgstr ""
msgid "virtio-serial controller %u not available"
msgstr "virGetUserDirectory is not available"
+msgid "virtiofs does not support fmode and dmode"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "virtiofs does not support format"
msgstr "this disk doesn't support update"
@@ -39157,9 +39293,6 @@ msgstr "vmrun utility is missing"
msgid "vnc display"
msgstr "vnc display"
-msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr "vnc graphics are not supported with this QEMU"
-
#, fuzzy
msgid "vnc port must be in range [5900,65535]"
msgstr "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]"
@@ -39495,6 +39628,90 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
+#~ msgid "Bad child elements counting."
+#~ msgstr "Bad child elements counting."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot assign SCSI host device address"
+#~ msgstr "no assigned pty for device %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not match WMI class info for version %s"
+#~ msgstr "Could not get slaves of bond '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not press key %d"
+#~ msgstr "Could not parse usb file %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not release key %s"
+#~ msgstr "Could not create volume: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set disk source"
+#~ msgstr "Could not set disk quota"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set memory"
+#~ msgstr "Could not set memory size"
+
+#~ msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
+#~ msgstr "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot remove old domain config file %s"
+#~ msgstr "cannot remove config file '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot rename domain with checkpoints"
+#~ msgstr "cannot migrate domain with %d snapshots"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot rename domain with snapshots"
+#~ msgstr "cannot migrate domain with %d snapshots"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' does not list argv option last"
+#~ msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has incorrect alias option"
+#~ msgstr "command '%s' requires --%s option"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has missing alias option"
+#~ msgstr "command '%s' requires --%s option"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
+#~ msgstr "Renaming domains on migration not supported"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
+#~ msgstr "vhost-net is not supported with this QEMU binary"
+
+#~ msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
+#~ msgstr "internal error: bad options in command: '%s'"
+
+#~ msgid "source of disk device"
+#~ msgstr "source of disk device"
+
+#~ msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
+#~ msgstr "spice graphics are not supported with this QEMU"
+
+#~ msgid "type of source (block|file)"
+#~ msgstr "type of source (block|file)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse unique_id: %s"
+#~ msgstr "unable to parse diskspec: %s"
+
+#~ msgid "unsupported graphics type '%s'"
+#~ msgstr "unsupported graphics type '%s'"
+
+#~ msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
+#~ msgstr "vnc graphics are not supported with this QEMU"
+
#~ msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#~ msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 951b73623a..70f7623ec1 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-26 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-16 20:30+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@@ -489,6 +489,10 @@ msgstr ""
"la red '%s'"
#, c-format
+msgid "%s graphics are not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'"
msgstr "El disco duro %s «%s» posee un modo de antememoria «%s» no admitido"
@@ -576,6 +580,10 @@ msgstr ""
msgid "%s namespace is not available"
msgstr "Sistema no está disponible"
+#, c-format
+msgid "%s not available, firewall backend will not function"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found in %s"
msgstr "no se encuentra el disco %s"
@@ -1525,6 +1533,9 @@ msgstr "cellNum en %s debe ser menor que o igual a %d"
msgid "--min-workers must be less than or equal to --max-workers"
msgstr "cellNum en %s debe ser menor que o igual a %d"
+msgid "--source-protocol option requires --sourcetype network"
+msgstr ""
+
msgid ""
"--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish"
msgstr ""
@@ -1813,6 +1824,11 @@ msgid "AnyType is missing 'type' property"
msgstr "AnyType no posee la propiedad 'type'"
msgid ""
+"Append, reset or remove specified key from the authorized keys file for "
+"given user"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Argument 'cellid' in memnode element must correspond to existing guest's "
"NUMA cell"
msgstr ""
@@ -1977,9 +1993,6 @@ msgstr "Inició copia de bloque"
msgid "Bad $%s value."
msgstr "No se puede leer valor %s"
-msgid "Bad child elements counting."
-msgstr "Incorrecto el conteo de elementos de hijo."
-
#, c-format
msgid "Bad ipv4 end address '%s' in <nat> in <forward> in network '%s'"
msgstr ""
@@ -2247,6 +2260,10 @@ msgstr "Modelo de CPU %s no está soportado por el hipervisor"
msgid "CPU model %s too long for destination"
msgstr "Modelo de CPU es demasiado largo %s para el destino"
+#, c-format
+msgid "CPU model '%s' not supported by hypervisor"
+msgstr ""
+
msgid "CPU model:"
msgstr "Modelo de la CPU:"
@@ -2612,10 +2629,6 @@ msgstr "no es posible modificar la marca privada de un secreto existente"
msgid "Cannot alter an existing nmem_nodes distances set for node: %zu"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Cannot assign SCSI host device address"
-msgstr "no se ha asignado pty para el dispositivo %s"
-
msgid "Cannot attach disk until init PID is known"
msgstr "No se puede adjuntar disco hasta que se conozca init PID "
@@ -3666,6 +3679,10 @@ msgstr "La configuración XML del dominio %s no se ha modificado.\n"
msgid "Checkpoint %s edited.\n"
msgstr "Instantánea %s modificada.\n"
+#, c-format
+msgid "Checkpoint '%s' for incremental backup of disk '%s' not found"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Checkpoint Delete"
msgstr "Eliminación de captura instantánea"
@@ -3975,6 +3992,9 @@ msgstr "No se encontró volumen con el nombre %s"
msgid "Could not add CDATA to doc root"
msgstr ""
+msgid "Could not add IDE controller"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Could not add attribute to XML node"
msgstr "No se pudo copiar un nodo XML"
@@ -3994,6 +4014,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not add child to XML node"
msgstr "No se pudo copiar un nodo XML"
+msgid "Could not allocate disk def"
+msgstr ""
+
+msgid "Could not allocate disk definition"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not assign address to disk '%s'"
msgstr "No se pudo asignar direcciones al disco '%s' "
@@ -4168,6 +4194,9 @@ msgstr "No se encontró HostVirtualSwitch con UUID '%s'"
msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%s'"
msgstr "No se encontró HostVirtualSwitch con nombre '%s'"
+msgid "Could not find Msvm_DiskDrive object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Could not find PCI controller with index %u required for device at address %s"
@@ -4204,6 +4233,9 @@ msgstr "No se pudo hallar grupo de almacenamiento con nombre: %s"
msgid "Could not find compute resource specified in '%s'"
msgstr "No se pudo hallar el recurso 'compute' especificado en '%s'"
+msgid "Could not find controller for disk!"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not find datacenter specified in '%s'"
msgstr "No se pudo hallar el centro de datos especificado en '%s'"
@@ -4582,11 +4614,6 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Could not look up memory setting data with virtual system instance ID '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
"Could not look up processor setting data with virtual system instance ID '%s'"
msgstr ""
@@ -4595,7 +4622,9 @@ msgid "Could not look up processor(s) on '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not look up virtual system setting data with UUID '%s'"
+msgid ""
+"Could not look up resource allocation setting data with virtual system "
+"instance ID '%s'"
msgstr ""
#, c-format
@@ -4633,10 +4662,6 @@ msgstr "No se pudo realizar búsqueda de elementos de tracción de respuesta "
msgid "Could not lookup root snapshot list"
msgstr "No es posible buscar lista de instantáneas raíz"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not match WMI class info for version %s"
-msgstr "No se pudieron obtener esclavos de vínculo '%s'"
-
#, c-format
msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s"
msgstr "No se pudo migrar dominio, tarea de migración terminó con un error: %s"
@@ -4701,6 +4726,9 @@ msgstr "No se pudo analizar 'bridge/stp_state' '%s' para '%s'"
msgid "Could not parse MTU value '%s'"
msgstr "No se pudo leer el valor MTU '%s'"
+msgid "Could not parse SCSI controller"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not parse UUID from '%s'"
msgstr "No se pudo leer UUID desde '%s'"
@@ -4754,10 +4782,6 @@ msgstr "No se pudo analizar un índice de disco válido desde '%s'"
msgid "Could not parse version from '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not press key %d"
-msgstr "No se pudo analizar el archivo USB %s"
-
#, c-format
msgid "Could not produce packed version number from '%s'"
msgstr ""
@@ -4816,10 +4840,6 @@ msgstr "No se pudo obtener información del grupo"
msgid "Could not read typefile '%s'"
msgstr "No es posible leer tipo de archivo '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not release key %s"
-msgstr "No se puede crear volumen: %s"
-
#, c-format
msgid "Could not resume domain: %s"
msgstr "No se pudo retomar el dominio: %s"
@@ -4891,10 +4911,6 @@ msgstr "No se pudo definir el UUID"
msgid "Could not set disk quota"
msgstr "No se pudo establecer cuota de disco"
-#, fuzzy
-msgid "Could not set disk source"
-msgstr "No se pudo establecer cuota de disco"
-
#, c-format
msgid ""
"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)"
@@ -4906,10 +4922,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s"
msgstr "No se pudo establecer máxima memoria a %lu kilobytes: %s"
-#, fuzzy
-msgid "Could not set memory"
-msgstr "No se pudo definir el tamaño de la memoria"
-
msgid "Could not set memory size"
msgstr "No se pudo definir el tamaño de la memoria"
@@ -7674,6 +7686,10 @@ msgstr "Falló al cargar complemento %s: %s"
msgid "Failed to load snapshot: %s"
msgstr "falló al intentar tomar una instantánea: %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "Falló al abrir %s"
@@ -7891,6 +7907,10 @@ msgstr "Fallo al intentar analizar el nombre '%s'"
msgid "Failed to parse group '%s'"
msgstr "Falló la lectura de grupo '%s'"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse int '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse interface index from '%s'"
msgstr "Falló al intentar analizar el entero positivo desde '%s'"
@@ -7943,6 +7963,10 @@ msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'"
msgstr "No se pudo leer UID ni GID desde '%s'"
#, c-format
+msgid "Failed to parse uint '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Failed to parse user '%s'"
msgstr "Falló la lectura de usuario '%s'"
@@ -8601,6 +8625,10 @@ msgid "Failed to unescape command line string"
msgstr "No se pudo añadir cadena de comando 'ID'"
#, c-format
+msgid "Failed to unlink '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Falló al desmarcar el dominio %s como iniciado automáticamente"
@@ -9692,6 +9720,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
msgstr "Valor de atributo de vaciado de núcleo de memoria '%s' no es válido"
+#, c-format
+msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
msgstr ""
@@ -10036,6 +10068,9 @@ msgstr "Contexto inválido"
msgid "Invalid controller id '%d'"
msgstr "Valor de periodo de colección '%d' no es válido"
+msgid "Invalid controller type for LUN"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid cpuNum in %s"
msgstr "cpuNum en %s es inválido"
@@ -12117,6 +12152,10 @@ msgid "Missing storage volume name for disk '%s'"
msgstr "indicador de volumen de almacenamiento inválido en %s"
#, c-format
+msgid "Missing udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s"
msgstr "No se encuentra la cadena de vendedor para el vendedor de CPU %s"
@@ -12228,6 +12267,9 @@ msgstr "N/A"
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr "no hay soporte para afinidad cpu"
+msgid "NBD migration with TLS is not supported over UNIX socket"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "NIC model 'e1000' is not supported by given bhyve binary"
msgstr "Modelo de CPU %s no está soportado por el hipervisor"
@@ -13122,6 +13164,10 @@ msgid "Number of interfaces, %d exceeds the max limit: %d"
msgstr "El número de licencias es %d, lo que excede el límite máximo: %d"
#, c-format
+msgid "Number of keys %d, which exceeds max liit: %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Number of leases is %d, which exceeds max limit: %d"
msgstr "El número de licencias es %d, lo que excede el límite máximo: %d"
@@ -13411,6 +13457,9 @@ msgstr ""
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
+msgid "Option --file is required"
+msgstr ""
+
msgid "Option argument is empty"
msgstr "Argumento de opción está vacío"
@@ -14294,8 +14343,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Requested TSC frequency %llu Hz does not match host (%llu Hz) and TSC "
-"scaling is not supported by the host CPU"
+"Requested TSC frequency %llu Hz is outside tolerance range ([%llu, %llu] Hz) "
+"around host frequency %llu Hz and TSC scaling is not supported by the host "
+"CPU"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@@ -15808,8 +15858,8 @@ msgid "Target TPM version doesn't match source"
msgstr "Versión de USB de destino no coincide con fuente"
#, c-format
-msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
-msgstr "La frecuencia TSC elegida %lu no coincide con la fuente %lu"
+msgid "Target TSC frequency %llu does not match source %llu"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Target TSC mode %s does not match source %s"
@@ -16544,9 +16594,6 @@ msgstr "El ejecutable de QEMU %s no soporta tipo de segundo plano %s"
msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s"
msgstr "El ejecutable de QEMU %s no soporta modelo TPM %s"
-msgid "The WMI class info list is empty"
-msgstr ""
-
msgid "The XML configuration was changed by another user."
msgstr "La configuración XML fue cambiada por otro usuario."
@@ -16753,6 +16800,12 @@ msgstr "Este QEMU no soporta destino mayor que 7"
msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7"
msgstr "Este QEMU no soporta destino mayor que 7"
+msgid "This QEMU doesn't support the AM53C974 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
+msgid "This QEMU doesn't support the DC390 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller"
msgstr "Este QEMU no soporta el controlador LSI 53C895A SCSI"
@@ -16764,6 +16817,9 @@ msgstr "Este QEMU no soporta el controlador LSI 53C895A SCSI"
msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1078 (MegaRAID) controller"
msgstr "Este QEMU no soporta el controlador LSI 53C895A SCSI"
+msgid "This QEMU doesn't support the NCR53C90 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid ""
"This QEMU doesn't support the pvscsi (VMware paravirtual SCSI) controller"
@@ -19849,6 +19905,10 @@ msgstr ""
msgid "Unpaused"
msgstr "Sin pausa"
+#, c-format
+msgid "Unrecognized controller type %d"
+msgstr ""
+
msgid "Unrecognized disk label found, requires build"
msgstr ""
@@ -20246,6 +20306,9 @@ msgid ""
"'type'"
msgstr ""
+msgid "Use the guest agent to query authorized SSH keys for given user"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Use the guest agent to query or set cpu state from guest's point of view"
msgstr ""
@@ -20869,6 +20932,14 @@ msgstr "Después de revertir, cambie el estado a en ejecución"
msgid "algorithm=%d is not supported"
msgstr "El algoritmo de limpieza %d no tiene soporte"
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has mismatched alias type"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has missing alias option"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "all CPU models are accepted"
msgstr "Modelo de CPU %s ya está definido"
@@ -21004,6 +21075,9 @@ msgstr "Falta el elemento array en valor de retorno de guest-get-vcpus"
msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr "Falta el elemento array en valor de retorno de guest-get-vcpus"
+msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgstr ""
+
msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
msgstr ""
@@ -21610,6 +21684,10 @@ msgid "can't keep relative backing relationship"
msgstr "Administrar operaciones de bloque activas"
#, c-format
+msgid "can't manipulate inactive snapshots of disk '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "can't open session to the domain with id %d"
msgstr "no es posible abrir una sesión en el dominio con ID %d"
@@ -22896,10 +22974,6 @@ msgstr "No se puede retirar archivo de almacenamiento administrado %s"
msgid "cannot remove managed save file %s"
msgstr "No se puede retirar archivo de almacenamiento administrado %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot remove old domain config file %s"
-msgstr "No es posible eliminar el archivo de configuración '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "cannot rename a transient domain"
msgstr "No es posible quitar la definición del dominio transitorio "
@@ -22908,14 +22982,6 @@ msgstr "No es posible quitar la definición del dominio transitorio "
msgid "cannot rename active domain"
msgstr "No es posible leer cputime para el dominio"
-#, fuzzy
-msgid "cannot rename domain with checkpoints"
-msgstr "No se pudo migrar con instantáneas %d"
-
-#, fuzzy
-msgid "cannot rename domain with snapshots"
-msgstr "No se pudo migrar con instantáneas %d"
-
#, c-format
msgid "cannot rename file '%s' as '%s'"
msgstr "No se puede renombrar archivo '%s' como '%s'"
@@ -23421,6 +23487,13 @@ msgid "checkpoint for disk %s unsupported for storage type %s"
msgstr ""
"Instantánea interna para disco %s no tiene soporte para tipo de almacenaje %s"
+msgid "checkpoint inconsistent"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checkpoint inconsistent: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "checkpoint information"
msgstr "información de dominio"
@@ -23467,6 +23540,9 @@ msgstr "Al grupo de almacenamiento falta el atributo de tipo"
msgid "classID attribute not supported on <bandwidth> in this usage context"
msgstr ""
+msgid "clear out authorized keys file before adding new keys"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "client hooks cannot be NULL"
msgstr "el monitor no debe poseer un valor NULL"
@@ -23515,10 +23591,6 @@ msgstr ""
msgid "command"
msgstr "Comando"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' does not list argv option last"
-msgstr "El comando '%s' no tiene soporte para la opción --%s"
-
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "El comando '%s' no tiene soporte para la opción --%s"
@@ -23527,22 +23599,6 @@ msgstr "El comando '%s' no tiene soporte para la opción --%s"
msgid "command '%s' has inconsistent alias"
msgstr "Dominio '%s' no tiene una instantánea actual"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has incorrect alias option"
-msgstr "El comando '%s' necesita una opción --%s"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has mismatched alias type"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has missing alias option"
-msgstr "El comando '%s' necesita una opción --%s"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has non-required VSH_OT_DATA"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "command '%s' has too many options"
msgstr "la orden «%s» tiene demasiadas opciones"
@@ -23552,10 +23608,6 @@ msgid "command '%s' lacks help"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "la orden «%s» necesita la opción --%s"
@@ -24710,10 +24762,6 @@ msgstr ""
msgid "dir"
msgstr "dir"
-#, c-format
-msgid "direct firewall backend requested, but %s is not available"
-msgstr ""
-
msgid "direct migration"
msgstr "migración directa"
@@ -25156,11 +25204,13 @@ msgstr "Capturar instantánea del XML de dominio"
msgid "domain config update needs VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG flag to be set"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support rng model '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support video model '%s'"
msgstr ""
-"No existe soporte para la modificación de nombre de dominios durante una "
-"migración"
msgid "domain control interface state"
msgstr "Estado de interfaz de control de dominio"
@@ -25512,10 +25562,6 @@ msgid "edit XML for a snapshot"
msgstr "Editar XML para una instantánea"
#, fuzzy
-msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
-msgstr "vhost-net no tiene soporte con este binario de QEMU"
-
-#, fuzzy
msgid "either --list or --event <type> is required"
msgstr "--%s o --current se requieren"
@@ -26554,6 +26600,9 @@ msgstr "falló al intentar obtener el filtro de red '%s'"
msgid "failed to get parent pool"
msgstr "Falló al obtener el grupo principal"
+msgid "failed to get persistent definition object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to get pool '%s'"
msgstr "Falló al obtener grupo '%s'"
@@ -27487,7 +27536,7 @@ msgstr "encontrar fuentes posibles de grupo de almacenamiento"
msgid "finish step ignored that migration was cancelled"
msgstr ""
-msgid "firewalld firewall backend requested, but service is not running"
+msgid "firewalld backend requested, but service is not running"
msgstr ""
msgid ""
@@ -27520,6 +27569,12 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr "atributo ram solamente se admite para tipo de qxl"
+msgid "fmode and dmode are not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "for %s module"
msgstr ""
@@ -27980,6 +28035,9 @@ msgstr ""
msgid "host migration TLS directory not configured"
msgstr ""
+msgid "host name for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "host pci device "
msgstr "dispositivo de bloque"
@@ -28002,6 +28060,12 @@ msgstr "no se ha encoentrado el dispositivo de host usb %03d.%03d"
msgid "host scsi iSCSI path %s not found"
msgstr "No se encontró hostdev %s"
+msgid "host socket for source of disk device"
+msgstr ""
+
+msgid "host transport for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "host usb device %03d.%03d not found"
msgstr "no se ha encoentrado el dispositivo de host usb %03d.%03d"
@@ -28517,10 +28581,6 @@ msgid "internal error: %s"
msgstr "error interno: %s"
#, c-format
-msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
-msgstr "error interno: opciones erradas en la orden: «%s»"
-
-#, c-format
msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks"
msgstr "no se admiten las instantáneas inactivas internas en discos «%s»"
@@ -28887,6 +28947,10 @@ msgstr "Estado de enlace inválido '%s'"
msgid "invalid disk target '%s', partitions can't appear in disk targets"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "invalid dmode: '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr "indicador de dominio inválido en"
@@ -28930,6 +28994,10 @@ msgid "invalid flag combination: (0x%x)"
msgstr "Combinación de Indicador inválido: (0x%x)"
#, c-format
+msgid "invalid fmode: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
msgstr ""
@@ -29067,7 +29135,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"invalid mac address check value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
+"invalid mac address type value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
"\"static\"."
msgstr ""
@@ -29805,6 +29873,9 @@ msgstr "Liste todos los bloques de dominio"
msgid "list all domain virtual interfaces"
msgstr "Listar todas las interfaces virtuales de dominio"
+msgid "list authorized SSH keys for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "list available servers on a daemon"
msgstr ""
@@ -29822,6 +29893,9 @@ msgstr ""
msgid "list devices in a tree"
msgstr "muestra los dispositivos en un árbol"
+msgid "list domain IDs only"
+msgstr ""
+
msgid "list domain names only"
msgstr "nombres de lista únicamente"
@@ -30399,6 +30473,9 @@ msgstr "Almacenamiento administrado de un estado de dominio"
msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
msgstr ""
+msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "mark inactive domains with managed save state"
msgstr "Marcar dominios inactivos con estado de almacenamiento administrado"
@@ -30693,6 +30770,11 @@ msgstr "falló estadística de '%s'"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "Falló la operación: %s"
+msgid ""
+"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
+"and this QEMU"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "migration out job"
msgstr "Migración"
@@ -30949,6 +31031,9 @@ msgstr ""
msgid "missing <target> element for <memory> device"
msgstr "No se encuentra el elemento 'target' para arrendamiento"
+msgid "missing <type> element in <capability> element"
+msgstr ""
+
msgid "missing @managed attribute for <reservations/>"
msgstr "falta el atributo @managed para <reservations/>"
@@ -32042,6 +32127,12 @@ msgstr ""
msgid "ncpus too large"
msgstr "ncpus demasiado grandes"
+msgid "ncr53c90 SCSI controller is not a built-in for this machine"
+msgstr ""
+
+msgid "ncr53c90 can only be used as first SCSI controller"
+msgstr ""
+
msgid "need at least one serial port to use SGA"
msgstr "Se necesita al lo menos un serial de puerto para usar SGA"
@@ -33450,6 +33541,9 @@ msgstr "no existe soporte para el tipo de operación %d"
msgid "optional file of source xml to query for pools"
msgstr "archivo opcional de fuente xml a ser consultado para encontrar grupos"
+msgid "optional file to read keys from"
+msgstr ""
+
msgid "optional host to query"
msgstr "host opcional para consultar"
@@ -33592,6 +33686,27 @@ msgstr "El parámetro '%s' no tiene soporte"
msgid "parameter '%s' occurs multiple times"
msgstr "El parámetro '%s' se presenta varias veces"
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' has incorrect alias option"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"parameter '%s' of command '%s' must be listed before optional parameters"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must be listed last"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must use VSH_OFLAG_REQ flag"
+msgstr ""
+
msgid "parameter=value"
msgstr "parameter=value"
@@ -34119,6 +34234,9 @@ msgstr ""
msgid "protocol misses the family attribute"
msgstr "el protocolo no encuentra atributo de familia"
+msgid "protocol used by disk device source"
+msgstr ""
+
msgid "provide XML suitable for migrations"
msgstr "Proporcionar migraciones aptas para XML "
@@ -34144,6 +34262,9 @@ msgstr ""
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of keys"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "qemu block name '%s' doesn't match expected '%s'"
msgstr "Nombre de dominio de destino '%s' no coincide con la fuente '%s'"
@@ -34527,6 +34648,12 @@ msgstr ""
msgid "refusing to generate file name for disk '%s'"
msgstr "No se pudo generar un nuevo nombre para la interfaz %s"
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysGet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysSet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit"
msgstr ""
"remoteDomainBlockStatsFlags: retornó número de estadísticas excede el límite"
@@ -34575,6 +34702,9 @@ msgstr ""
msgid "remove domain managed state file"
msgstr "Retira el archivo de estado administrado de domino"
+msgid "remove keys from the authorized keys file"
+msgstr ""
+
msgid "remove nvram file, if inactive"
msgstr ""
@@ -35507,8 +35637,8 @@ msgstr "origen del dispositivo de disco"
msgid "source name for underlying storage"
msgstr "nombre de origen para el almacenamiento subyacente"
-msgid "source of disk device"
-msgstr "origen del dispositivo de disco"
+msgid "source of disk device or name of network disk"
+msgstr ""
msgid "source of network interface"
msgstr "interfaz de red de origen"
@@ -35583,9 +35713,6 @@ msgstr "Al canal spice le falta un nombre/modo"
msgid "spice gl element missing enable"
msgstr "Falta modo de ratón Spice"
-msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr "Gráficas Spice no tienen soporte con este QEMU"
-
msgid "spice image missing compression"
msgstr "no se encuentra la compresión de la imagen spice"
@@ -36343,6 +36470,9 @@ msgstr "esta función no la admite el controlador de conexión"
msgid "this function is not supported by the connection driver: %s"
msgstr "esta función no la admite el controlador de conexión: %s"
+msgid "this libvirtd instance allows migration only with VIR_MIGRATE_TLS flag"
+msgstr ""
+
msgid "this network exists already"
msgstr "esta red ya existe"
@@ -36887,8 +37017,8 @@ msgstr "Tipo de concentrador %s no tiene soporte"
msgid "type mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)"
msgstr "No coincide programa (real %x, esperado %x)"
-msgid "type of source (block|file)"
-msgstr "Tipo de fuente (archivo de bloque)"
+msgid "type of source (block|file|network)"
+msgstr ""
msgid "type of storage pool sources to discover"
msgstr "tipo de fuentes de grupo de almacenamiento a descubrir"
@@ -37237,10 +37367,6 @@ msgid "unable to parse page size: %s"
msgstr "No se puede leer memspec: %s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse unique_id: %s"
-msgstr "No es posible analizar diskspec: %s"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse: %s"
msgstr "No se puede analizar URI: %s"
@@ -39177,10 +39303,6 @@ msgstr "Funcionalidad %s no tiene soporte"
msgid "unsupported gluster lookup"
msgstr "tipo de disco %s no soportado "
-#, c-format
-msgid "unsupported graphics type '%s'"
-msgstr "tipo de gráficos '%s' no soportado "
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported guest information types '0x%x'"
msgstr "tipo de autenticación %d no soportado"
@@ -39410,6 +39532,12 @@ msgstr "Usuario"
msgid "user cancelled authentication process"
msgstr "tipo de autenticación %d no soportado"
+msgid "user to list authorized keys for"
+msgstr ""
+
+msgid "user to set authorized keys for"
+msgstr ""
+
msgid "user:"
msgstr "usuario:"
@@ -39495,6 +39623,9 @@ msgstr ""
msgid "validate the XML document against schema"
msgstr ""
+msgid "validate the redefined checkpoint"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "value '%llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%lu'"
msgstr ""
@@ -39915,6 +40046,9 @@ msgstr ""
msgid "virtio-serial controller %u not available"
msgstr "no se encuentra disponible virGetUserDirectory"
+msgid "virtiofs does not support fmode and dmode"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "virtiofs does not support format"
msgstr "Este disco no soporta actualización"
@@ -40015,9 +40149,6 @@ msgstr "No se encuentra la etiqueta de seguridad"
msgid "vnc display"
msgstr "monitor VNC"
-msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr "gráficas vnc no tienen soporte con este QEMU"
-
#, fuzzy
msgid "vnc port must be in range [5900,65535]"
msgstr "Valor inválido para rebootTimeout, debe ser del rango [-1,65535]"
@@ -40356,6 +40487,92 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
+#~ msgid "Bad child elements counting."
+#~ msgstr "Incorrecto el conteo de elementos de hijo."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot assign SCSI host device address"
+#~ msgstr "no se ha asignado pty para el dispositivo %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not match WMI class info for version %s"
+#~ msgstr "No se pudieron obtener esclavos de vínculo '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not press key %d"
+#~ msgstr "No se pudo analizar el archivo USB %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not release key %s"
+#~ msgstr "No se puede crear volumen: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set disk source"
+#~ msgstr "No se pudo establecer cuota de disco"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set memory"
+#~ msgstr "No se pudo definir el tamaño de la memoria"
+
+#~ msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
+#~ msgstr "La frecuencia TSC elegida %lu no coincide con la fuente %lu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot remove old domain config file %s"
+#~ msgstr "No es posible eliminar el archivo de configuración '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot rename domain with checkpoints"
+#~ msgstr "No se pudo migrar con instantáneas %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot rename domain with snapshots"
+#~ msgstr "No se pudo migrar con instantáneas %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' does not list argv option last"
+#~ msgstr "El comando '%s' no tiene soporte para la opción --%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has incorrect alias option"
+#~ msgstr "El comando '%s' necesita una opción --%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has missing alias option"
+#~ msgstr "El comando '%s' necesita una opción --%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "No existe soporte para la modificación de nombre de dominios durante una "
+#~ "migración"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
+#~ msgstr "vhost-net no tiene soporte con este binario de QEMU"
+
+#~ msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
+#~ msgstr "error interno: opciones erradas en la orden: «%s»"
+
+#~ msgid "source of disk device"
+#~ msgstr "origen del dispositivo de disco"
+
+#~ msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
+#~ msgstr "Gráficas Spice no tienen soporte con este QEMU"
+
+#~ msgid "type of source (block|file)"
+#~ msgstr "Tipo de fuente (archivo de bloque)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse unique_id: %s"
+#~ msgstr "No es posible analizar diskspec: %s"
+
+#~ msgid "unsupported graphics type '%s'"
+#~ msgstr "tipo de gráficos '%s' no soportado "
+
+#~ msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
+#~ msgstr "gráficas vnc no tienen soporte con este QEMU"
+
#~ msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#~ msgstr "%s: %d: falló al asignar %d bytes"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index ce97ab3266..ad923ad9eb 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-26 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-11 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@@ -38,8 +38,8 @@ msgid ""
" (specify help <group> for details about the commands in the group)\n"
msgstr ""
"\n"
-" (anna help <ryhmä> saadaksesi tietoja ryhmän sisällä olevista komennoista)"
-"\n"
+" (anna help <ryhmä> saadaksesi tietoja ryhmän sisällä olevista "
+"komennoista)\n"
msgid ""
"\n"
@@ -412,6 +412,10 @@ msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "%s graphics are not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'"
msgstr ""
@@ -499,6 +503,10 @@ msgstr ""
msgid "%s namespace is not available"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s not available, firewall backend will not function"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found in %s"
msgstr "Toimialuetta ei löytynyt: %s"
@@ -1380,6 +1388,9 @@ msgstr ""
msgid "--min-workers must be less than or equal to --max-workers"
msgstr ""
+msgid "--source-protocol option requires --sourcetype network"
+msgstr ""
+
msgid ""
"--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish"
msgstr ""
@@ -1643,6 +1654,11 @@ msgid "AnyType is missing 'type' property"
msgstr ""
msgid ""
+"Append, reset or remove specified key from the authorized keys file for "
+"given user"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Argument 'cellid' in memnode element must correspond to existing guest's "
"NUMA cell"
msgstr ""
@@ -1797,9 +1813,6 @@ msgstr "Toimialue %s käynnistetty\n"
msgid "Bad $%s value."
msgstr ""
-msgid "Bad child elements counting."
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Bad ipv4 end address '%s' in <nat> in <forward> in network '%s'"
msgstr ""
@@ -2047,6 +2060,10 @@ msgstr ""
msgid "CPU model %s too long for destination"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "CPU model '%s' not supported by hypervisor"
+msgstr ""
+
msgid "CPU model:"
msgstr "Prosessorin malli:"
@@ -2377,9 +2394,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot alter an existing nmem_nodes distances set for node: %zu"
msgstr ""
-msgid "Cannot assign SCSI host device address"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot attach disk until init PID is known"
msgstr ""
@@ -3356,6 +3370,10 @@ msgstr ""
msgid "Checkpoint %s edited.\n"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Checkpoint '%s' for incremental backup of disk '%s' not found"
+msgstr ""
+
msgid "Checkpoint Delete"
msgstr ""
@@ -3650,6 +3668,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not add CDATA to doc root"
msgstr ""
+msgid "Could not add IDE controller"
+msgstr ""
+
msgid "Could not add attribute to XML node"
msgstr ""
@@ -3666,6 +3687,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not add child to XML node"
msgstr ""
+msgid "Could not allocate disk def"
+msgstr ""
+
+msgid "Could not allocate disk definition"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not assign address to disk '%s'"
msgstr ""
@@ -3840,6 +3867,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%s'"
msgstr ""
+msgid "Could not find Msvm_DiskDrive object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Could not find PCI controller with index %u required for device at address %s"
@@ -3873,6 +3903,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not find compute resource specified in '%s'"
msgstr ""
+msgid "Could not find controller for disk!"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not find datacenter specified in '%s'"
msgstr ""
@@ -4230,11 +4263,6 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Could not look up memory setting data with virtual system instance ID '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
"Could not look up processor setting data with virtual system instance ID '%s'"
msgstr ""
@@ -4243,7 +4271,9 @@ msgid "Could not look up processor(s) on '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not look up virtual system setting data with UUID '%s'"
+msgid ""
+"Could not look up resource allocation setting data with virtual system "
+"instance ID '%s'"
msgstr ""
#, c-format
@@ -4281,10 +4311,6 @@ msgid "Could not lookup root snapshot list"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not match WMI class info for version %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s"
msgstr ""
@@ -4346,6 +4372,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not parse MTU value '%s'"
msgstr ""
+msgid "Could not parse SCSI controller"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not parse UUID from '%s'"
msgstr ""
@@ -4399,10 +4428,6 @@ msgid "Could not parse version from '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not press key %d"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "Could not produce packed version number from '%s'"
msgstr ""
@@ -4452,10 +4477,6 @@ msgid "Could not read typefile '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not release key %s"
-msgstr "Tuntematon julkaisu: %s"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "Could not resume domain: %s"
msgstr "Toimialueen %s palautus epäonnistui"
@@ -4527,9 +4548,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not set disk quota"
msgstr ""
-msgid "Could not set disk source"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)"
@@ -4539,10 +4557,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Could not set memory"
-msgstr "muisti lopussa"
-
msgid "Could not set memory size"
msgstr ""
@@ -7206,6 +7220,10 @@ msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui"
msgid "Failed to load snapshot: %s"
msgstr "Lohkotilastojen haku epäonnistui %s %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr " '%s' ei voitu avata"
@@ -7419,6 +7437,10 @@ msgstr "asetustiedoston %s jäsentäminen epäonnistui"
msgid "Failed to parse group '%s'"
msgstr " '%s' ei voitu avata"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse int '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse interface index from '%s'"
msgstr "Toimialueen palautetus tiedostosta %s epäonnistui"
@@ -7470,6 +7492,10 @@ msgstr " '%s' ei voitu avata"
msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'"
msgstr "Toimialueen palautetus tiedostosta %s epäonnistui"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse uint '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse user '%s'"
msgstr " '%s' ei voitu avata"
@@ -8134,6 +8160,10 @@ msgid "Failed to unescape command line string"
msgstr "Toimialueen %s asettaminen keskeytystilaan epäonnistui"
#, c-format
+msgid "Failed to unlink '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr ""
"Toimialueen %s automaattisen käynnistymisen merkinnän poistaminen epäonnistui"
@@ -9130,6 +9160,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
msgstr ""
@@ -9465,6 +9499,9 @@ msgstr "ei sopivaa yhteyttä"
msgid "Invalid controller id '%d'"
msgstr "virheellinen yhteysosoitin kohteessa %s"
+msgid "Invalid controller type for LUN"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid cpuNum in %s"
msgstr ""
@@ -11422,6 +11459,10 @@ msgstr ""
msgid "Missing storage volume name for disk '%s'"
msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle %s"
+#, c-format
+msgid "Missing udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s"
msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle %s"
@@ -11522,6 +11563,9 @@ msgstr ""
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr ""
+msgid "NBD migration with TLS is not supported over UNIX socket"
+msgstr ""
+
msgid "NIC model 'e1000' is not supported by given bhyve binary"
msgstr ""
@@ -12340,6 +12384,10 @@ msgid "Number of interfaces, %d exceeds the max limit: %d"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Number of keys %d, which exceeds max liit: %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Number of leases is %d, which exceeds max limit: %d"
msgstr ""
@@ -12595,6 +12643,9 @@ msgstr ""
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
+msgid "Option --file is required"
+msgstr ""
+
msgid "Option argument is empty"
msgstr ""
@@ -13398,8 +13449,9 @@ msgstr "palauta toimialue tiedostoon tallennetusta tilasta"
#, c-format
msgid ""
-"Requested TSC frequency %llu Hz does not match host (%llu Hz) and TSC "
-"scaling is not supported by the host CPU"
+"Requested TSC frequency %llu Hz is outside tolerance range ([%llu, %llu] Hz) "
+"around host frequency %llu Hz and TSC scaling is not supported by the host "
+"CPU"
msgstr ""
#, c-format
@@ -14779,7 +14831,7 @@ msgid "Target TPM version doesn't match source"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
+msgid "Target TSC frequency %llu does not match source %llu"
msgstr ""
#, c-format
@@ -15413,9 +15465,6 @@ msgstr ""
msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s"
msgstr ""
-msgid "The WMI class info list is empty"
-msgstr ""
-
msgid "The XML configuration was changed by another user."
msgstr ""
@@ -15606,6 +15655,12 @@ msgstr ""
msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7"
msgstr ""
+msgid "This QEMU doesn't support the AM53C974 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
+msgid "This QEMU doesn't support the DC390 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller"
msgstr ""
@@ -15615,6 +15670,9 @@ msgstr ""
msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1078 (MegaRAID) controller"
msgstr ""
+msgid "This QEMU doesn't support the NCR53C90 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid ""
"This QEMU doesn't support the pvscsi (VMware paravirtual SCSI) controller"
msgstr ""
@@ -18626,6 +18684,10 @@ msgstr ""
msgid "Unpaused"
msgstr "pysäytetty"
+#, c-format
+msgid "Unrecognized controller type %d"
+msgstr ""
+
msgid "Unrecognized disk label found, requires build"
msgstr ""
@@ -19020,6 +19082,9 @@ msgid ""
"'type'"
msgstr ""
+msgid "Use the guest agent to query authorized SSH keys for given user"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Use the guest agent to query or set cpu state from guest's point of view"
msgstr ""
@@ -19604,6 +19669,14 @@ msgstr ""
msgid "algorithm=%d is not supported"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has mismatched alias type"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has missing alias option"
+msgstr ""
+
msgid "all CPU models are accepted"
msgstr ""
@@ -19730,6 +19803,9 @@ msgstr ""
msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr ""
+msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgstr ""
+
msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
msgstr ""
@@ -20302,6 +20378,10 @@ msgid "can't keep relative backing relationship"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "can't manipulate inactive snapshots of disk '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "can't open session to the domain with id %d"
msgstr ""
@@ -21516,10 +21596,6 @@ msgstr ""
msgid "cannot remove managed save file %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot remove old domain config file %s"
-msgstr ""
-
msgid "cannot rename a transient domain"
msgstr ""
@@ -21527,12 +21603,6 @@ msgstr ""
msgid "cannot rename active domain"
msgstr "Epäaktiivisen toimialueen nimi"
-msgid "cannot rename domain with checkpoints"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot rename domain with snapshots"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot rename file '%s' as '%s'"
msgstr ""
@@ -22002,6 +22072,13 @@ msgstr ""
msgid "checkpoint for disk %s unsupported for storage type %s"
msgstr ""
+msgid "checkpoint inconsistent"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checkpoint inconsistent: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "checkpoint information"
msgstr "toimialueen tiedot"
@@ -22045,6 +22122,9 @@ msgstr ""
msgid "classID attribute not supported on <bandwidth> in this usage context"
msgstr ""
+msgid "clear out authorized keys file before adding new keys"
+msgstr ""
+
msgid "client hooks cannot be NULL"
msgstr ""
@@ -22093,10 +22173,6 @@ msgstr ""
msgid "command"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' does not list argv option last"
-msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s"
-
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s"
@@ -22106,22 +22182,6 @@ msgid "command '%s' has inconsistent alias"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has incorrect alias option"
-msgstr "komento ”%s” vaatii valitsimen --%s"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has mismatched alias type"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has missing alias option"
-msgstr "komento ”%s” vaatii valitsimen --%s"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has non-required VSH_OT_DATA"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "command '%s' has too many options"
msgstr "komento ”%s” vaatii valitsimen --%s"
@@ -22130,10 +22190,6 @@ msgid "command '%s' lacks help"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "komento ”%s” vaatii valitsimen --%s"
@@ -23240,10 +23296,6 @@ msgstr ""
msgid "dir"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "direct firewall backend requested, but %s is not available"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "direct migration"
msgstr "siirto käytettäessä"
@@ -23662,7 +23714,11 @@ msgid "domain config update needs VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG flag to be set"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
+msgid "domain configuration does not support rng model '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support video model '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -24022,9 +24078,6 @@ msgstr "palauta toimialue tiedostoon tallennetusta tilasta"
msgid "edit XML for a snapshot"
msgstr ""
-msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
msgid "either --list or --event <type> is required"
msgstr ""
@@ -25051,6 +25104,9 @@ msgstr "toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui"
msgid "failed to get parent pool"
msgstr "ei voitu avata tiedostoa"
+msgid "failed to get persistent definition object"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get pool '%s'"
msgstr "toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui"
@@ -25994,7 +26050,7 @@ msgstr ""
msgid "finish step ignored that migration was cancelled"
msgstr ""
-msgid "firewalld firewall backend requested, but service is not running"
+msgid "firewalld backend requested, but service is not running"
msgstr ""
msgid ""
@@ -26024,6 +26080,12 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr ""
+msgid "fmode and dmode are not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "for %s module"
msgstr ""
@@ -26460,6 +26522,9 @@ msgstr ""
msgid "host migration TLS directory not configured"
msgstr ""
+msgid "host name for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "host pci device "
msgstr "lohkolaite "
@@ -26480,6 +26545,12 @@ msgstr ""
msgid "host scsi iSCSI path %s not found"
msgstr ""
+msgid "host socket for source of disk device"
+msgstr ""
+
+msgid "host transport for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "host usb device %03d.%03d not found"
msgstr ""
@@ -26971,10 +27042,6 @@ msgid "internal error: %s"
msgstr "sisäinen virhe"
#, c-format
-msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks"
msgstr ""
@@ -27334,6 +27401,10 @@ msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa %s"
msgid "invalid disk target '%s', partitions can't appear in disk targets"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "invalid dmode: '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa"
@@ -27376,6 +27447,10 @@ msgid "invalid flag combination: (0x%x)"
msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa %s"
#, c-format
+msgid "invalid fmode: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
msgstr ""
@@ -27509,7 +27584,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"invalid mac address check value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
+"invalid mac address type value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
"\"static\"."
msgstr ""
@@ -28205,6 +28280,9 @@ msgstr "luetteloi toimialueet"
msgid "list all domain virtual interfaces"
msgstr ""
+msgid "list authorized SSH keys for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "list available servers on a daemon"
msgstr ""
@@ -28221,6 +28299,9 @@ msgstr ""
msgid "list devices in a tree"
msgstr "laitetietoja puuttuu"
+msgid "list domain IDs only"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "list domain names only"
msgstr "luetteloi toimialueet"
@@ -28797,6 +28878,9 @@ msgstr "tallenna toimialueen tila tiedostoon"
msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
msgstr ""
+msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "mark inactive domains with managed save state"
msgstr ""
@@ -29072,6 +29156,11 @@ msgstr "toimenpide epäonnistui"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "toimenpide epäonnistui: %s"
+msgid ""
+"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
+"and this QEMU"
+msgstr ""
+
msgid "migration out job"
msgstr ""
@@ -29302,6 +29391,9 @@ msgstr ""
msgid "missing <target> element for <memory> device"
msgstr "kohdetietoja puuttuu laitteelle"
+msgid "missing <type> element in <capability> element"
+msgstr ""
+
msgid "missing @managed attribute for <reservations/>"
msgstr ""
@@ -30358,6 +30450,12 @@ msgstr ""
msgid "ncpus too large"
msgstr ""
+msgid "ncr53c90 SCSI controller is not a built-in for this machine"
+msgstr ""
+
+msgid "ncr53c90 can only be used as first SCSI controller"
+msgstr ""
+
msgid "need at least one serial port to use SGA"
msgstr ""
@@ -31671,6 +31769,9 @@ msgstr ""
msgid "optional file of source xml to query for pools"
msgstr ""
+msgid "optional file to read keys from"
+msgstr ""
+
msgid "optional host to query"
msgstr ""
@@ -31796,6 +31897,27 @@ msgstr ""
msgid "parameter '%s' occurs multiple times"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' has incorrect alias option"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"parameter '%s' of command '%s' must be listed before optional parameters"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must be listed last"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must use VSH_OFLAG_REQ flag"
+msgstr ""
+
msgid "parameter=value"
msgstr ""
@@ -32290,6 +32412,9 @@ msgstr ""
msgid "protocol misses the family attribute"
msgstr ""
+msgid "protocol used by disk device source"
+msgstr ""
+
msgid "provide XML suitable for migrations"
msgstr ""
@@ -32315,6 +32440,9 @@ msgstr ""
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of keys"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "qemu block name '%s' doesn't match expected '%s'"
msgstr ""
@@ -32665,6 +32793,12 @@ msgstr ""
msgid "refusing to generate file name for disk '%s'"
msgstr ""
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysGet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysSet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit"
msgstr ""
@@ -32706,6 +32840,9 @@ msgstr ""
msgid "remove domain managed state file"
msgstr "palauta toimialue tiedostoon tallennetusta tilasta"
+msgid "remove keys from the authorized keys file"
+msgstr ""
+
msgid "remove nvram file, if inactive"
msgstr ""
@@ -33584,8 +33721,8 @@ msgstr "levylaitteen lähde"
msgid "source name for underlying storage"
msgstr ""
-msgid "source of disk device"
-msgstr "levylaitteen lähde"
+msgid "source of disk device or name of network disk"
+msgstr ""
msgid "source of network interface"
msgstr "verkkoliitännän lähde"
@@ -33651,9 +33788,6 @@ msgstr ""
msgid "spice gl element missing enable"
msgstr ""
-msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr ""
-
msgid "spice image missing compression"
msgstr ""
@@ -34341,6 +34475,9 @@ msgstr ""
msgid "this function is not supported by the connection driver: %s"
msgstr ""
+msgid "this libvirtd instance allows migration only with VIR_MIGRATE_TLS flag"
+msgstr ""
+
msgid "this network exists already"
msgstr "Tämä verkko on jo olemassa"
@@ -34839,7 +34976,7 @@ msgstr ""
msgid "type mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)"
msgstr ""
-msgid "type of source (block|file)"
+msgid "type of source (block|file|network)"
msgstr ""
msgid "type of storage pool sources to discover"
@@ -35188,10 +35325,6 @@ msgid "unable to parse page size: %s"
msgstr "asetustiedoston %s jäsentäminen epäonnistui"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse unique_id: %s"
-msgstr "asetustiedoston %s jäsentäminen epäonnistui"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse: %s"
msgstr " '%s' ei voitu avata"
@@ -37114,10 +37247,6 @@ msgstr "ei tuettu arkkitehtuuri: %s"
msgid "unsupported gluster lookup"
msgstr "levytyyppi ei tuettu"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported graphics type '%s'"
-msgstr "levytyyppi ei tuettu"
-
#, c-format
msgid "unsupported guest information types '0x%x'"
msgstr ""
@@ -37345,6 +37474,12 @@ msgstr ""
msgid "user cancelled authentication process"
msgstr ""
+msgid "user to list authorized keys for"
+msgstr ""
+
+msgid "user to set authorized keys for"
+msgstr ""
+
msgid "user:"
msgstr ""
@@ -37427,6 +37562,9 @@ msgstr ""
msgid "validate the XML document against schema"
msgstr ""
+msgid "validate the redefined checkpoint"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "value '%llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%lu'"
msgstr ""
@@ -37831,6 +37969,9 @@ msgstr ""
msgid "virtio-serial controller %u not available"
msgstr ""
+msgid "virtiofs does not support fmode and dmode"
+msgstr ""
+
msgid "virtiofs does not support format"
msgstr ""
@@ -37916,9 +38057,6 @@ msgstr ""
msgid "vnc display"
msgstr "vnc-näyttö"
-msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr ""
-
msgid "vnc port must be in range [5900,65535]"
msgstr ""
@@ -38246,6 +38384,37 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <merkkijono>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not release key %s"
+#~ msgstr "Tuntematon julkaisu: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set memory"
+#~ msgstr "muisti lopussa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' does not list argv option last"
+#~ msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has incorrect alias option"
+#~ msgstr "komento ”%s” vaatii valitsimen --%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has missing alias option"
+#~ msgstr "komento ”%s” vaatii valitsimen --%s"
+
+#~ msgid "source of disk device"
+#~ msgstr "levylaitteen lähde"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse unique_id: %s"
+#~ msgstr "asetustiedoston %s jäsentäminen epäonnistui"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unsupported graphics type '%s'"
+#~ msgstr "levytyyppi ei tuettu"
+
#~ msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#~ msgstr "%s: %d: %d tavun varaus epäonnistui"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 3c81c63206..cd45029299 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-26 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-24 13:01+0000\n"
"Last-Translator: Daniel P. Berrange <berrange@redhat.com>\n"
"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@@ -474,6 +474,10 @@ msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "%s graphics are not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'"
msgstr ""
@@ -562,6 +566,10 @@ msgid "%s namespace is not available"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "%s not available, firewall backend will not function"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s not found in %s"
msgstr "%s non trouvé dans %s"
@@ -1467,6 +1475,9 @@ msgstr ""
msgid "--min-workers must be less than or equal to --max-workers"
msgstr ""
+msgid "--source-protocol option requires --sourcetype network"
+msgstr ""
+
msgid ""
"--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish"
msgstr ""
@@ -1737,6 +1748,11 @@ msgid "AnyType is missing 'type' property"
msgstr "Propriété « %s » manquante"
msgid ""
+"Append, reset or remove specified key from the authorized keys file for "
+"given user"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Argument 'cellid' in memnode element must correspond to existing guest's "
"NUMA cell"
msgstr ""
@@ -1893,9 +1909,6 @@ msgstr "Domaine %s démarré\n"
msgid "Bad $%s value."
msgstr ""
-msgid "Bad child elements counting."
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Bad ipv4 end address '%s' in <nat> in <forward> in network '%s'"
msgstr ""
@@ -2149,6 +2162,10 @@ msgstr "Le modèle de CPU « %s » n’est pas pris en charge par l’hypervis
msgid "CPU model %s too long for destination"
msgstr "Le modèle de CPU « %s » est trop long pour la destination"
+#, c-format
+msgid "CPU model '%s' not supported by hypervisor"
+msgstr ""
+
msgid "CPU model:"
msgstr "modèle de CPU :"
@@ -2491,9 +2508,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot alter an existing nmem_nodes distances set for node: %zu"
msgstr ""
-msgid "Cannot assign SCSI host device address"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot attach disk until init PID is known"
msgstr ""
@@ -3501,6 +3515,10 @@ msgstr ""
msgid "Checkpoint %s edited.\n"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Checkpoint '%s' for incremental backup of disk '%s' not found"
+msgstr ""
+
msgid "Checkpoint Delete"
msgstr ""
@@ -3793,6 +3811,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not add CDATA to doc root"
msgstr ""
+msgid "Could not add IDE controller"
+msgstr ""
+
msgid "Could not add attribute to XML node"
msgstr ""
@@ -3809,6 +3830,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not add child to XML node"
msgstr ""
+msgid "Could not allocate disk def"
+msgstr ""
+
+msgid "Could not allocate disk definition"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not assign address to disk '%s'"
msgstr "type d’adresse « %s » inconnue"
@@ -3985,6 +4012,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%s'"
msgstr ""
+msgid "Could not find Msvm_DiskDrive object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Could not find PCI controller with index %u required for device at address %s"
@@ -4018,6 +4048,9 @@ msgstr "Multiples contrôleurs « %s » avec index « %d »"
msgid "Could not find compute resource specified in '%s'"
msgstr ""
+msgid "Could not find controller for disk!"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not find datacenter specified in '%s'"
msgstr ""
@@ -4397,11 +4430,6 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Could not look up memory setting data with virtual system instance ID '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
"Could not look up processor setting data with virtual system instance ID '%s'"
msgstr ""
@@ -4410,7 +4438,9 @@ msgid "Could not look up processor(s) on '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not look up virtual system setting data with UUID '%s'"
+msgid ""
+"Could not look up resource allocation setting data with virtual system "
+"instance ID '%s'"
msgstr ""
#, c-format
@@ -4448,10 +4478,6 @@ msgid "Could not lookup root snapshot list"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not match WMI class info for version %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s"
msgstr ""
@@ -4513,6 +4539,9 @@ msgstr "Impossible d’analyser l’UUID depuis « %s »"
msgid "Could not parse MTU value '%s'"
msgstr "Impossible d’analyser l’UUID depuis « %s »"
+msgid "Could not parse SCSI controller"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not parse UUID from '%s'"
msgstr "Impossible d’analyser l’UUID depuis « %s »"
@@ -4565,10 +4594,6 @@ msgstr "Impossible d’analyser l’UUID depuis « %s »"
msgid "Could not parse version from '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not press key %d"
-msgstr "impossible d’analyser le poids %s"
-
#, c-format
msgid "Could not produce packed version number from '%s'"
msgstr ""
@@ -4620,10 +4645,6 @@ msgid "Could not read typefile '%s'"
msgstr "Impossible d’analyser l’UUID depuis « %s »"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not release key %s"
-msgstr "impossible d’analyser le poids %s"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "Could not resume domain: %s"
msgstr "Impossible de réactiver le domaine %s"
@@ -4696,10 +4717,6 @@ msgstr "Impossible de sélectionner l’UUID"
msgid "Could not set disk quota"
msgstr "Impossible de sélectionner l’UUID"
-#, fuzzy
-msgid "Could not set disk source"
-msgstr "Impossible de sélectionner l’UUID"
-
#, c-format
msgid ""
"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)"
@@ -4710,10 +4727,6 @@ msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Could not set memory"
-msgstr "Impossible de sélectionner l’UUID"
-
-#, fuzzy
msgid "Could not set memory size"
msgstr "Impossible de sélectionner l’UUID"
@@ -7408,6 +7421,10 @@ msgstr "Impossible de supprimer le lien de démarrage automatique « %s » :
msgid "Failed to load snapshot: %s"
msgstr "Impossible de construire le pool %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "Impossible de démarrer le domaine %s"
@@ -7619,6 +7636,10 @@ msgstr "Impossible d’analyser le mode « %s »"
msgid "Failed to parse group '%s'"
msgstr "Impossible d’analyser le mode « %s »"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse int '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse interface index from '%s'"
msgstr "Impossible de restaurer le domaine depuis %s"
@@ -7671,6 +7692,10 @@ msgstr "Impossible d’analyser le mode « %s »"
msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'"
msgstr "Impossible de restaurer le domaine depuis %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse uint '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse user '%s'"
msgstr "Impossible d’analyser le mode « %s »"
@@ -8340,6 +8365,10 @@ msgid "Failed to unescape command line string"
msgstr "Impossible de suspendre le domaine %s"
#, c-format
+msgid "Failed to unlink '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Impossible de démarquer le domaine %s en démarrage automatique"
@@ -9359,6 +9388,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
msgstr "Valeur de l’attribut du vidage de cœur de la mémoire « %s » invalide"
+#, c-format
+msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
msgstr ""
@@ -9703,6 +9736,9 @@ msgstr "pas de connexion valide"
msgid "Invalid controller id '%d'"
msgstr "Type de contrôleur « %s » inconnu"
+msgid "Invalid controller type for LUN"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid cpuNum in %s"
msgstr "uuid %s invalide"
@@ -11739,6 +11775,10 @@ msgstr "hôte source non spécifié"
msgid "Missing storage volume name for disk '%s'"
msgstr "pointeur de volume de stockage invalide dans %s"
+#, c-format
+msgid "Missing udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s"
msgstr "source non spécifiée pour le périphérique %s"
@@ -11841,6 +11881,9 @@ msgstr ""
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr ""
+msgid "NBD migration with TLS is not supported over UNIX socket"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "NIC model 'e1000' is not supported by given bhyve binary"
msgstr "Le modèle de CPU « %s » n’est pas pris en charge par l’hyperviseur"
@@ -12694,6 +12737,10 @@ msgid "Number of interfaces, %d exceeds the max limit: %d"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Number of keys %d, which exceeds max liit: %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Number of leases is %d, which exceeds max limit: %d"
msgstr ""
@@ -12969,6 +13016,9 @@ msgstr ""
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
+msgid "Option --file is required"
+msgstr ""
+
msgid "Option argument is empty"
msgstr ""
@@ -13781,8 +13831,9 @@ msgstr "restaurer un domaine à partir d’un état sauvé dans un fichier"
#, c-format
msgid ""
-"Requested TSC frequency %llu Hz does not match host (%llu Hz) and TSC "
-"scaling is not supported by the host CPU"
+"Requested TSC frequency %llu Hz is outside tolerance range ([%llu, %llu] Hz) "
+"around host frequency %llu Hz and TSC scaling is not supported by the host "
+"CPU"
msgstr ""
#, c-format
@@ -15215,8 +15266,8 @@ msgid "Target TPM version doesn't match source"
msgstr "La version USB cible ne correspond pas à la source"
#, c-format
-msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
-msgstr "La fréquence TSC cible %lu ne correspond pas à la source %lu"
+msgid "Target TSC frequency %llu does not match source %llu"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Target TSC mode %s does not match source %s"
@@ -15920,9 +15971,6 @@ msgstr ""
msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s"
msgstr ""
-msgid "The WMI class info list is empty"
-msgstr ""
-
msgid "The XML configuration was changed by another user."
msgstr ""
@@ -16118,6 +16166,12 @@ msgstr ""
msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7"
msgstr ""
+msgid "This QEMU doesn't support the AM53C974 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
+msgid "This QEMU doesn't support the DC390 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller"
msgstr ""
@@ -16127,6 +16181,9 @@ msgstr ""
msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1078 (MegaRAID) controller"
msgstr ""
+msgid "This QEMU doesn't support the NCR53C90 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid ""
"This QEMU doesn't support the pvscsi (VMware paravirtual SCSI) controller"
msgstr ""
@@ -19235,6 +19292,10 @@ msgstr ""
msgid "Unpaused"
msgstr "mis en pause"
+#, c-format
+msgid "Unrecognized controller type %d"
+msgstr ""
+
msgid "Unrecognized disk label found, requires build"
msgstr ""
@@ -19632,6 +19693,9 @@ msgid ""
"'type'"
msgstr ""
+msgid "Use the guest agent to query authorized SSH keys for given user"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Use the guest agent to query or set cpu state from guest's point of view"
msgstr ""
@@ -20229,6 +20293,14 @@ msgstr ""
msgid "algorithm=%d is not supported"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has mismatched alias type"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has missing alias option"
+msgstr ""
+
msgid "all CPU models are accepted"
msgstr ""
@@ -20357,6 +20429,9 @@ msgstr ""
msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr ""
+msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgstr ""
+
msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
msgstr ""
@@ -20940,6 +21015,10 @@ msgid "can't keep relative backing relationship"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "can't manipulate inactive snapshots of disk '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "can't open session to the domain with id %d"
msgstr ""
@@ -22217,10 +22296,6 @@ msgstr "Impossible de supprimer le fichier d’état PID %s"
msgid "cannot remove managed save file %s"
msgstr "Impossible de supprimer le fichier d’état PID %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot remove old domain config file %s"
-msgstr "impossible de retirer la configuration pour %s"
-
msgid "cannot rename a transient domain"
msgstr ""
@@ -22228,12 +22303,6 @@ msgstr ""
msgid "cannot rename active domain"
msgstr "nom du domaine inactif"
-msgid "cannot rename domain with checkpoints"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot rename domain with snapshots"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot rename file '%s' as '%s'"
msgstr "impossible d’analyser les têtes vidéos « %s »"
@@ -22716,6 +22785,13 @@ msgstr ""
msgid "checkpoint for disk %s unsupported for storage type %s"
msgstr ""
+msgid "checkpoint inconsistent"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checkpoint inconsistent: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "checkpoint information"
msgstr "informations du domaine"
@@ -22762,6 +22838,9 @@ msgstr "attribut du type de domaine manquant"
msgid "classID attribute not supported on <bandwidth> in this usage context"
msgstr ""
+msgid "clear out authorized keys file before adding new keys"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "client hooks cannot be NULL"
msgstr "le fabriquant ne peut être 0."
@@ -22811,10 +22890,6 @@ msgstr ""
msgid "command"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' does not list argv option last"
-msgstr "la commande « %s » ne prend pas en charge l’option --%s"
-
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "la commande « %s » ne prend pas en charge l’option --%s"
@@ -22824,22 +22899,6 @@ msgid "command '%s' has inconsistent alias"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has incorrect alias option"
-msgstr "la commande « %s » nécessite l’option --%s"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has mismatched alias type"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has missing alias option"
-msgstr "la commande « %s » nécessite l’option --%s"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has non-required VSH_OT_DATA"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "command '%s' has too many options"
msgstr "la commande « %s » nécessite l’option --%s"
@@ -22848,10 +22907,6 @@ msgid "command '%s' lacks help"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "la commande « %s » nécessite l’option --%s"
@@ -23977,10 +24032,6 @@ msgstr ""
msgid "dir"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "direct firewall backend requested, but %s is not available"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "direct migration"
msgstr "migration pendant l’exécution"
@@ -24408,7 +24459,11 @@ msgid "domain config update needs VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG flag to be set"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
+msgid "domain configuration does not support rng model '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support video model '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -24777,9 +24832,6 @@ msgstr "restaurer un domaine à partir d’un état sauvé dans un fichier"
msgid "edit XML for a snapshot"
msgstr ""
-msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
msgid "either --list or --event <type> is required"
msgstr ""
@@ -25814,6 +25866,9 @@ msgstr "impossible de récupérer le domaine « %s »"
msgid "failed to get parent pool"
msgstr "impossible de récupérer le pool « %s »"
+msgid "failed to get persistent definition object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to get pool '%s'"
msgstr "impossible de récupérer le pool « %s »"
@@ -26756,7 +26811,7 @@ msgstr "pointeur de pool de stockage invalide dans %s"
msgid "finish step ignored that migration was cancelled"
msgstr ""
-msgid "firewalld firewall backend requested, but service is not running"
+msgid "firewalld backend requested, but service is not running"
msgstr ""
msgid ""
@@ -26786,6 +26841,12 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr ""
+msgid "fmode and dmode are not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "for %s module"
msgstr ""
@@ -27233,6 +27294,9 @@ msgstr ""
msgid "host migration TLS directory not configured"
msgstr ""
+msgid "host name for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "host pci device "
msgstr "périphérique en mode bloc"
@@ -27253,6 +27317,12 @@ msgstr ""
msgid "host scsi iSCSI path %s not found"
msgstr ""
+msgid "host socket for source of disk device"
+msgstr ""
+
+msgid "host transport for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "host usb device %03d.%03d not found"
msgstr ""
@@ -27759,10 +27829,6 @@ msgid "internal error: %s"
msgstr "erreur interne"
#, c-format
-msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks"
msgstr ""
@@ -28131,6 +28197,10 @@ msgstr "état de domaine « %s » invalide"
msgid "invalid disk target '%s', partitions can't appear in disk targets"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "invalid dmode: '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr "pointeur de domaine invalide dans"
@@ -28174,6 +28244,10 @@ msgid "invalid flag combination: (0x%x)"
msgstr "état du domaine invalide : %d"
#, c-format
+msgid "invalid fmode: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
msgstr ""
@@ -28313,7 +28387,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"invalid mac address check value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
+"invalid mac address type value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
"\"static\"."
msgstr ""
@@ -29053,6 +29127,9 @@ msgstr "lister les domaines"
msgid "list all domain virtual interfaces"
msgstr ""
+msgid "list authorized SSH keys for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "list available servers on a daemon"
msgstr ""
@@ -29070,6 +29147,9 @@ msgstr ""
msgid "list devices in a tree"
msgstr "énumérer les périphériques en arbre"
+msgid "list domain IDs only"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "list domain names only"
msgstr "liste des noms d’instantanés seulement"
@@ -29665,6 +29745,9 @@ msgstr "enregistrer l’état du domaine dans un fichier"
msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
msgstr ""
+msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "mark inactive domains with managed save state"
msgstr ""
@@ -29953,6 +30036,11 @@ msgstr "opération échouée"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "opération échouée : %s"
+msgid ""
+"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
+"and this QEMU"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "migration out job"
msgstr "(_migration_cookie)"
@@ -30199,6 +30287,9 @@ msgstr ""
msgid "missing <target> element for <memory> device"
msgstr "cible non spécifiée pour le périphérique"
+msgid "missing <type> element in <capability> element"
+msgstr ""
+
msgid "missing @managed attribute for <reservations/>"
msgstr "attribut @managed manquant pour <reservations/>"
@@ -31288,6 +31379,12 @@ msgstr ""
msgid "ncpus too large"
msgstr "ncpus trop grand"
+msgid "ncr53c90 SCSI controller is not a built-in for this machine"
+msgstr ""
+
+msgid "ncr53c90 can only be used as first SCSI controller"
+msgstr ""
+
msgid "need at least one serial port to use SGA"
msgstr ""
@@ -32654,6 +32751,9 @@ msgstr "seuls deux ports série sont pris en charge"
msgid "optional file of source xml to query for pools"
msgstr ""
+msgid "optional file to read keys from"
+msgstr ""
+
msgid "optional host to query"
msgstr ""
@@ -32785,6 +32885,27 @@ msgstr ""
msgid "parameter '%s' occurs multiple times"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' has incorrect alias option"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"parameter '%s' of command '%s' must be listed before optional parameters"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must be listed last"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must use VSH_OFLAG_REQ flag"
+msgstr ""
+
msgid "parameter=value"
msgstr ""
@@ -33288,6 +33409,9 @@ msgstr ""
msgid "protocol misses the family attribute"
msgstr ""
+msgid "protocol used by disk device source"
+msgstr ""
+
msgid "provide XML suitable for migrations"
msgstr ""
@@ -33313,6 +33437,9 @@ msgstr ""
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of keys"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "qemu block name '%s' doesn't match expected '%s'"
msgstr "Le nom de domaine cible « %s » ne correspond pas à la source « %s »"
@@ -33670,6 +33797,12 @@ msgstr ""
msgid "refusing to generate file name for disk '%s'"
msgstr ""
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysGet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysSet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit"
msgstr ""
@@ -33712,6 +33845,9 @@ msgstr ""
msgid "remove domain managed state file"
msgstr "restaurer un domaine à partir d’un état sauvé dans un fichier"
+msgid "remove keys from the authorized keys file"
+msgstr ""
+
msgid "remove nvram file, if inactive"
msgstr ""
@@ -34612,8 +34748,8 @@ msgstr "source du périphérique disque"
msgid "source name for underlying storage"
msgstr "chemin source pour le stockage sous-jacent"
-msgid "source of disk device"
-msgstr "source du périphérique disque"
+msgid "source of disk device or name of network disk"
+msgstr ""
msgid "source of network interface"
msgstr "source d’interface réseau"
@@ -34683,9 +34819,6 @@ msgstr "nom ou mode du canal spice manquant"
msgid "spice gl element missing enable"
msgstr "mode de la souris spice manquant"
-msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr ""
-
msgid "spice image missing compression"
msgstr "compression de l’image spice manquante"
@@ -35395,6 +35528,9 @@ msgstr ""
msgid "this function is not supported by the connection driver: %s"
msgstr ""
+msgid "this libvirtd instance allows migration only with VIR_MIGRATE_TLS flag"
+msgstr ""
+
msgid "this network exists already"
msgstr "ce domaine existe déjà"
@@ -35901,7 +36037,7 @@ msgstr "Le modèle de CPU « %s » n’est pas pris en charge par l’hypervis
msgid "type mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)"
msgstr "la version ne correspond pas (actuelle %x, attendue %x)"
-msgid "type of source (block|file)"
+msgid "type of source (block|file|network)"
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -36258,10 +36394,6 @@ msgid "unable to parse page size: %s"
msgstr "Impossible d’analyser l’ID de classe « %s »"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse unique_id: %s"
-msgstr "Impossible d’analyser l’ID de classe « %s »"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse: %s"
msgstr "Impossible d’analyser l’ID de classe « %s »"
@@ -38209,10 +38341,6 @@ msgid "unsupported gluster lookup"
msgstr "le bus d’entrée %s n’est pas pris en charge"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported graphics type '%s'"
-msgstr "type de disque non pris en charge"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported guest information types '0x%x'"
msgstr "Le type de configuration %s n’est pas pris en charge"
@@ -38440,6 +38568,12 @@ msgstr ""
msgid "user cancelled authentication process"
msgstr ""
+msgid "user to list authorized keys for"
+msgstr ""
+
+msgid "user to set authorized keys for"
+msgstr ""
+
msgid "user:"
msgstr ""
@@ -38523,6 +38657,9 @@ msgstr ""
msgid "validate the XML document against schema"
msgstr ""
+msgid "validate the redefined checkpoint"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "value '%llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%lu'"
msgstr ""
@@ -38930,6 +39067,9 @@ msgstr ""
msgid "virtio-serial controller %u not available"
msgstr ""
+msgid "virtiofs does not support fmode and dmode"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "virtiofs does not support format"
msgstr "le pool de stockage ne prend pas en charge la création de volume"
@@ -39024,9 +39164,6 @@ msgstr "l’étiquette de sécurité est manquante"
msgid "vnc display"
msgstr "affichage vnc"
-msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "vnc port must be in range [5900,65535]"
msgstr ""
@@ -39359,6 +39496,52 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not press key %d"
+#~ msgstr "impossible d’analyser le poids %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not release key %s"
+#~ msgstr "impossible d’analyser le poids %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set disk source"
+#~ msgstr "Impossible de sélectionner l’UUID"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set memory"
+#~ msgstr "Impossible de sélectionner l’UUID"
+
+#~ msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
+#~ msgstr "La fréquence TSC cible %lu ne correspond pas à la source %lu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot remove old domain config file %s"
+#~ msgstr "impossible de retirer la configuration pour %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' does not list argv option last"
+#~ msgstr "la commande « %s » ne prend pas en charge l’option --%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has incorrect alias option"
+#~ msgstr "la commande « %s » nécessite l’option --%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has missing alias option"
+#~ msgstr "la commande « %s » nécessite l’option --%s"
+
+#~ msgid "source of disk device"
+#~ msgstr "source du périphérique disque"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse unique_id: %s"
+#~ msgstr "Impossible d’analyser l’ID de classe « %s »"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unsupported graphics type '%s'"
+#~ msgstr "type de disque non pris en charge"
+
#~ msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#~ msgstr "%s : %d : impossible d’allouer %d octets"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 083cd856ed..8e36a3d1e0 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-26 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-23 06:16+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
@@ -462,6 +462,10 @@ msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'"
msgstr "%s આગળ ધપાવવાનું સૂચિત થયેલ છે, પરંતુ નેટવર્ક '%s' માટે પૂરુ પાડેલ IP સરનામું નથી"
#, c-format
+msgid "%s graphics are not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'"
msgstr "%s હાર્ડડિસ્ક '%s' પાસે બિનઆધારભૂત કેશ સ્થિતિ '%s' છે"
@@ -549,6 +553,10 @@ msgstr ""
msgid "%s namespace is not available"
msgstr "સિસ્ટમ ઉપલ્બધ નથી"
+#, c-format
+msgid "%s not available, firewall backend will not function"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found in %s"
msgstr "ડિસ્ક %s શોધાયુ નથી"
@@ -1472,6 +1480,9 @@ msgstr "%s માં cellNum એ %d કરતા ઓછુ અથવા સર
msgid "--min-workers must be less than or equal to --max-workers"
msgstr "%s માં cellNum એ %d કરતા ઓછુ અથવા સરખુ હોવુ જ જોઇએ"
+msgid "--source-protocol option requires --sourcetype network"
+msgstr ""
+
msgid ""
"--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish"
msgstr ""
@@ -1749,6 +1760,11 @@ msgid "AnyType is missing 'type' property"
msgstr "AnyType નો 'type' ગુણધર્મ ગુમ થયેલ છે"
msgid ""
+"Append, reset or remove specified key from the authorized keys file for "
+"given user"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Argument 'cellid' in memnode element must correspond to existing guest's "
"NUMA cell"
msgstr ""
@@ -1912,9 +1928,6 @@ msgstr "બ્લોક કોપી શરૂ થયેલ છે"
msgid "Bad $%s value."
msgstr "%s કિંમતને વાંચી શકાતુ નથી"
-msgid "Bad child elements counting."
-msgstr "ખરાબ બાળ ઘટકો ગણતરી."
-
#, c-format
msgid "Bad ipv4 end address '%s' in <nat> in <forward> in network '%s'"
msgstr "નેટવર્ક '%s' માં <forward> માં <nat> માં ખરાબ ipv4 અંતિમ સરનામું '%s'"
@@ -2172,6 +2185,10 @@ msgstr "હાઇપરવિઝર દ્દારા CPU મોડલ '%s' એ
msgid "CPU model %s too long for destination"
msgstr "CPU મોડલ %s અંતિમ મુકામ માટે ઘણુ લાંબુ છે"
+#, c-format
+msgid "CPU model '%s' not supported by hypervisor"
+msgstr ""
+
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU મોડલ:"
@@ -2515,10 +2532,6 @@ msgstr "હાલની ગુપ્તતા પર અંગત ફ્લે
msgid "Cannot alter an existing nmem_nodes distances set for node: %zu"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Cannot assign SCSI host device address"
-msgstr "ઉપકરણ %s માટે pty ને સોંપેલ નથી"
-
msgid "Cannot attach disk until init PID is known"
msgstr "ડિસ્કને જોડાઇ શકાતુ નથી જ્યાં સુધી init PID જાણીતુ છે"
@@ -3548,6 +3561,10 @@ msgstr "ડોમેઇન %s XML રૂપરેખાંકન બદલાય
msgid "Checkpoint %s edited.\n"
msgstr "સ્નેપશોટ %s ફેરફાર થયેલ છે.\n"
+#, c-format
+msgid "Checkpoint '%s' for incremental backup of disk '%s' not found"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Checkpoint Delete"
msgstr "સ્નેપશોટ કાઢો"
@@ -3844,6 +3861,9 @@ msgstr "નામ સાથે વોલ્યુમને શોધી શક
msgid "Could not add CDATA to doc root"
msgstr ""
+msgid "Could not add IDE controller"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Could not add attribute to XML node"
msgstr "XML નોડની નકલ કરી શક્યા નહિં"
@@ -3863,6 +3883,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not add child to XML node"
msgstr "XML નોડની નકલ કરી શક્યા નહિં"
+msgid "Could not allocate disk def"
+msgstr ""
+
+msgid "Could not allocate disk definition"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not assign address to disk '%s'"
msgstr "ડિસ્ક '%s' માં સરનામાંને સોંપી શક્યા નહિં"
@@ -4037,6 +4063,9 @@ msgstr "UUID '%s' સાથે HostVirtualSwitch ને શોધી શક્
msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%s'"
msgstr "નામ '%s' સાથે HostVirtualSwitch શોધી શક્યા નહિં"
+msgid "Could not find Msvm_DiskDrive object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Could not find PCI controller with index %u required for device at address %s"
@@ -4073,6 +4102,9 @@ msgstr "નામ સાથે સંગ્રહ પુલને શોધી
msgid "Could not find compute resource specified in '%s'"
msgstr "'%s' માં સ્પષ્ટ થયેલ સ્ત્રોતની ગણતરી કરી શક્યા નહિં"
+msgid "Could not find controller for disk!"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not find datacenter specified in '%s'"
msgstr "'%s' માં સ્પષ્ટ થયેલ datacenter ને શોધી શક્યા નહિં"
@@ -4443,11 +4475,6 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Could not look up memory setting data with virtual system instance ID '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
"Could not look up processor setting data with virtual system instance ID '%s'"
msgstr ""
@@ -4456,7 +4483,9 @@ msgid "Could not look up processor(s) on '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not look up virtual system setting data with UUID '%s'"
+msgid ""
+"Could not look up resource allocation setting data with virtual system "
+"instance ID '%s'"
msgstr ""
#, c-format
@@ -4494,10 +4523,6 @@ msgstr "પુલ જવાબ વસ્તુઓને જોઇ શક્ય
msgid "Could not lookup root snapshot list"
msgstr "રુટ સ્નેપશોટ યાદીને જોઇ શક્યા નહિં"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not match WMI class info for version %s"
-msgstr "બોન્ડ '%s' માટે સ્લેવને મેળવી શક્યા નહિં"
-
#, c-format
msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s"
msgstr "ડોમેઇનનું સ્થળાંતપ કરી શક્યા નહિં, સ્થળાંતર કાર્ય ભૂલ સાથે સમાપ્ત થયેલ છે: %s"
@@ -4560,6 +4585,9 @@ msgstr "'%s' માટે 'bridge/stp_state' '%s' નું પદચ્છે
msgid "Could not parse MTU value '%s'"
msgstr "MTU કિંમત '%s' ને પદચ્છેદન કરી શક્યા નહિં"
+msgid "Could not parse SCSI controller"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not parse UUID from '%s'"
msgstr "'%s' માંથી UUID નું પદચ્છેદન કરી શક્યા નહિં"
@@ -4612,10 +4640,6 @@ msgstr "'%s' માંથી માન્ય ડિસ્ક અનુક્ર
msgid "Could not parse version from '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not press key %d"
-msgstr "usb ફાઇલ %s નું પદચ્છેદન કરી શક્યા નહિં"
-
#, c-format
msgid "Could not produce packed version number from '%s'"
msgstr ""
@@ -4666,10 +4690,6 @@ msgstr "પુલ જાણકારીને પ્રાપ્ત કરી
msgid "Could not read typefile '%s'"
msgstr "ફાઇલ પ્રકાર '%s' ને વાંચી શક્યા નહિં"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not release key %s"
-msgstr "વોલ્યુમને બનાવી શક્યા નહિં: %s"
-
#, c-format
msgid "Could not resume domain: %s"
msgstr "ડોમેઇનને પાછુ લાવી શક્યા નહિં: %s"
@@ -4741,10 +4761,6 @@ msgstr "UUID ને સુયોજિત કરી શકાયુ નહિં
msgid "Could not set disk quota"
msgstr "ડિસ્ક ક્વોટાને સુયોજિત કરી શક્યા નહિં"
-#, fuzzy
-msgid "Could not set disk source"
-msgstr "ડિસ્ક ક્વોટાને સુયોજિત કરી શક્યા નહિં"
-
#, c-format
msgid ""
"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)"
@@ -4756,10 +4772,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s"
msgstr "%lu કિલોબાઇટમાં મહત્તમ મેમરીને સુયોજિત કરી શક્યા નહિં: %s"
-#, fuzzy
-msgid "Could not set memory"
-msgstr "મેમરી માપને સુયોજિત કરી શક્યા નહિં"
-
msgid "Could not set memory size"
msgstr "મેમરી માપને સુયોજિત કરી શક્યા નહિં"
@@ -7448,6 +7460,10 @@ msgstr "પ્લગઇન %s ને લાવવાનું નિષ્ફળ
msgid "Failed to load snapshot: %s"
msgstr "સ્નેપશોટ લેવવાનું નિષ્ફળ: %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "%s ને ખોલવામાં નિષ્ફળતા"
@@ -7656,6 +7672,10 @@ msgstr "ડિરેક્ટરી નામ '%s' ને પદચ્છેદ
msgid "Failed to parse group '%s'"
msgstr "જૂથ '%s' નું પદચ્છેદન કરતી વખતે નિષ્ફળ"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse int '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse interface index from '%s'"
msgstr "'%s' માંથી હકારાત્મક પૂર્ણાંકનુ પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળતા"
@@ -7708,6 +7728,10 @@ msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'"
msgstr "'%s' માંથી uid અને gid નું પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળતા"
#, c-format
+msgid "Failed to parse uint '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Failed to parse user '%s'"
msgstr "વપરાશકર્તા '%s' નું પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળતા"
@@ -8355,6 +8379,10 @@ msgid "Failed to unescape command line string"
msgstr "આદેશ 'id' શબ્દમાળાને જોડવાનું અસમર્થ"
#, c-format
+msgid "Failed to unlink '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "ડોમેઈન %s ને આપોઆપ શરૂથયેલ તરીકે અચિહ્નિત કરવામાં નિષ્ફળ"
@@ -9406,6 +9434,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
msgstr "અયોગ્ય મેમરી કોર ડમ્પ ગુણધર્મ કિંમત '%s'"
+#, c-format
+msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
msgstr ""
@@ -9748,6 +9780,9 @@ msgstr "અયોગ્ય સંદર્ભ"
msgid "Invalid controller id '%d'"
msgstr "અયોગ્ય સંગ્રહ સમયગાળો કિંમત '%d'"
+msgid "Invalid controller type for LUN"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid cpuNum in %s"
msgstr "%s માં અયોગ્ય cpuNum"
@@ -11776,6 +11811,10 @@ msgid "Missing storage volume name for disk '%s'"
msgstr "%s માં અયોગ્ય સંગ્રહ વોલ્યુમ નિર્દેશક"
#, c-format
+msgid "Missing udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s"
msgstr "CPU વિક્રેતા %s માટે ગુમ થયેલ વિક્રેતા શબ્દમાળા"
@@ -11884,6 +11923,9 @@ msgstr "N/A"
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr "cpu સંબંધ આધારભૂત નથી"
+msgid "NBD migration with TLS is not supported over UNIX socket"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "NIC model 'e1000' is not supported by given bhyve binary"
msgstr "હાઇપરવિઝર દ્દારા CPU મોડલ '%s' એ આધારભૂત નથી"
@@ -12736,6 +12778,10 @@ msgid "Number of interfaces, %d exceeds the max limit: %d"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Number of keys %d, which exceeds max liit: %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Number of leases is %d, which exceeds max limit: %d"
msgstr ""
@@ -13017,6 +13063,9 @@ msgstr ""
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
+msgid "Option --file is required"
+msgstr ""
+
msgid "Option argument is empty"
msgstr "વિકલ્પ દલીલ ખાલી છે"
@@ -13855,8 +13904,9 @@ msgstr "સંગ્રહ થયેલ સ્થિતિ ફાઇલ સા
#, c-format
msgid ""
-"Requested TSC frequency %llu Hz does not match host (%llu Hz) and TSC "
-"scaling is not supported by the host CPU"
+"Requested TSC frequency %llu Hz is outside tolerance range ([%llu, %llu] Hz) "
+"around host frequency %llu Hz and TSC scaling is not supported by the host "
+"CPU"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@@ -15302,8 +15352,8 @@ msgid "Target TPM version doesn't match source"
msgstr "લક્ષ્યt USB આવૃત્તિ સ્ત્રોત સાથે બંધબેસતી નથી"
#, c-format
-msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
-msgstr "લક્ષ્ય TSC આવૃત્તિ %lu એ સ્ત્રોત %lu સાથે બંધબેસતુ નથી"
+msgid "Target TSC frequency %llu does not match source %llu"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Target TSC mode %s does not match source %s"
@@ -15947,9 +15997,6 @@ msgstr "QEMU એક્ઝેક્યુટેબલ %s એ TPM બેકઍન
msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s"
msgstr "QEMU એક્ઝેક્યુટેબલ %s TPM મોડલ %s ને આધાર આપતુ નથી"
-msgid "The WMI class info list is empty"
-msgstr ""
-
msgid "The XML configuration was changed by another user."
msgstr "XML રૂપરેખાંકન એ બીજા વપરાશકર્તા દ્દારા બદલાયેલ હતુ."
@@ -16152,6 +16199,12 @@ msgstr "આ QEMU એ 7 કરતા વધારે લક્ષ્યને આ
msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7"
msgstr "આ QEMU એ 7 કરતા વધારે લક્ષ્યને આધાર આપતુ નથી"
+msgid "This QEMU doesn't support the AM53C974 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
+msgid "This QEMU doesn't support the DC390 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller"
msgstr "આ QEMU એ LSI 53C895A SCSI નિયંત્રકને આધાર આપતુ નથી"
@@ -16163,6 +16216,9 @@ msgstr "આ QEMU એ LSI 53C895A SCSI નિયંત્રકને આધા
msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1078 (MegaRAID) controller"
msgstr "આ QEMU એ LSI 53C895A SCSI નિયંત્રકને આધાર આપતુ નથી"
+msgid "This QEMU doesn't support the NCR53C90 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid ""
"This QEMU doesn't support the pvscsi (VMware paravirtual SCSI) controller"
@@ -19214,6 +19270,10 @@ msgstr ""
msgid "Unpaused"
msgstr "અટકાવેલ નથી"
+#, c-format
+msgid "Unrecognized controller type %d"
+msgstr ""
+
msgid "Unrecognized disk label found, requires build"
msgstr ""
@@ -19611,6 +19671,9 @@ msgid ""
"'type'"
msgstr ""
+msgid "Use the guest agent to query authorized SSH keys for given user"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Use the guest agent to query or set cpu state from guest's point of view"
msgstr ""
@@ -20214,6 +20277,14 @@ msgstr "પાછુ લાવ્યા પછી, ચલાવવા બદલ
msgid "algorithm=%d is not supported"
msgstr "wiping અલ્ગોરિધમ %d આધારભૂત નથી"
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has mismatched alias type"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has missing alias option"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "all CPU models are accepted"
msgstr "CPU મોડલ %s પહેલેથી વ્યાખ્યાયિત થયેલ છે"
@@ -20343,6 +20414,9 @@ msgstr "guest-get-vcpus પરત કિંમતમાં એરે ઘટક
msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr "guest-get-vcpus પરત કિંમતમાં એરે ઘટક ગેરહાજર"
+msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgstr ""
+
msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
msgstr ""
@@ -20946,6 +21020,10 @@ msgid "can't keep relative backing relationship"
msgstr "સક્રિય બ્લોક ક્રિયાને સંચાલિત કરો"
#, c-format
+msgid "can't manipulate inactive snapshots of disk '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "can't open session to the domain with id %d"
msgstr "id %d સાથે ડોમેઇનનું સત્ર ખોલી શક્યા નહિં"
@@ -22193,10 +22271,6 @@ msgstr "સંચાલિત થયેલ સંગ્રહ ફાઇલ %s
msgid "cannot remove managed save file %s"
msgstr "સંચાલિત થયેલ સંગ્રહ ફાઇલ %s ને દૂર કરી શકાતુ નથી"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot remove old domain config file %s"
-msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઇલ '%s' ને દૂર કરી શકાતુ નથી"
-
#, fuzzy
msgid "cannot rename a transient domain"
msgstr "અસ્થાયી ડોમેઇનને અવ્યાખ્યાયિત કરી શકાતુ નથી"
@@ -22205,14 +22279,6 @@ msgstr "અસ્થાયી ડોમેઇનને અવ્યાખ્ય
msgid "cannot rename active domain"
msgstr "ડોમેઇન માટે cputime ને વાંચી શકાતુ નથી"
-#, fuzzy
-msgid "cannot rename domain with checkpoints"
-msgstr "%d સ્નેપશોટ સાથે ડોમેઇનનું સ્થળાંતર કરી શકાતુ નથી"
-
-#, fuzzy
-msgid "cannot rename domain with snapshots"
-msgstr "%d સ્નેપશોટ સાથે ડોમેઇનનું સ્થળાંતર કરી શકાતુ નથી"
-
#, c-format
msgid "cannot rename file '%s' as '%s'"
msgstr "'%s' તરીકે ફાઇલ '%s' નું નામ બદલી શકાતુ નથી"
@@ -22703,6 +22769,13 @@ msgstr "સ્નેપશોટ '%s' પાસે મુખ્ય નથી"
msgid "checkpoint for disk %s unsupported for storage type %s"
msgstr "ડિસ્ક %s માટે આંતરિક સ્નેપશોટ સંગ્રહ પ્રકાર %s માટે બિનઆધારભૂત છે"
+msgid "checkpoint inconsistent"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checkpoint inconsistent: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "checkpoint information"
msgstr "ડોમેઈન જાણકારી"
@@ -22749,6 +22822,9 @@ msgstr "સંગ્રહ પુલ ગુમ પ્રકાર ગુણધ
msgid "classID attribute not supported on <bandwidth> in this usage context"
msgstr ""
+msgid "clear out authorized keys file before adding new keys"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "client hooks cannot be NULL"
msgstr "મોનિટર NULL હોવુ જ જોઇએ નહિં"
@@ -22797,10 +22873,6 @@ msgstr ""
msgid "command"
msgstr "આદેશ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' does not list argv option last"
-msgstr "આદેશ '%s' એ વિકલ્પ --%s ને આધાર આપતો નથી"
-
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "આદેશ '%s' એ વિકલ્પ --%s ને આધાર આપતો નથી"
@@ -22810,22 +22882,6 @@ msgid "command '%s' has inconsistent alias"
msgstr "ડોમેઇન '%s' પાસે વર્તમાન સ્નેપશોટ નથી"
#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has incorrect alias option"
-msgstr "આદેશ '%s' ને --%s વિકલ્પની જરૂર છે"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has mismatched alias type"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has missing alias option"
-msgstr "આદેશ '%s' ને --%s વિકલ્પની જરૂર છે"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has non-required VSH_OT_DATA"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "command '%s' has too many options"
msgstr "આદેશ '%s' ને --%s વિકલ્પની જરૂર છે"
@@ -22834,10 +22890,6 @@ msgid "command '%s' lacks help"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "આદેશ '%s' ને --%s વિકલ્પની જરૂર છે"
@@ -23965,10 +24017,6 @@ msgstr ""
msgid "dir"
msgstr "ડિરેક્ટરી"
-#, c-format
-msgid "direct firewall backend requested, but %s is not available"
-msgstr ""
-
msgid "direct migration"
msgstr "સીધુ સ્થળાંતર"
@@ -24398,9 +24446,13 @@ msgstr "ડોમેઈન સ્નેપશોટ XML"
msgid "domain config update needs VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG flag to be set"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
-msgstr "સ્થળાંતર વખતે ડોમેઇનનું નામ બદલવુ આધારભૂત નથી"
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support rng model '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support video model '%s'"
+msgstr ""
msgid "domain control interface state"
msgstr "ડોમેઇન નિયંત્રણ ઇન્ટરફેસ પરિસ્થિતિ"
@@ -24752,10 +24804,6 @@ msgid "edit XML for a snapshot"
msgstr "સ્નેપશોટ માટે XML માં ફેરફાર કરો"
#, fuzzy
-msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
-msgstr "vhost-net એ આ QEMU બાઇનરી સાથે આધારભૂત નથી"
-
-#, fuzzy
msgid "either --list or --event <type> is required"
msgstr "--%s અથવા --current જરૂરી છે"
@@ -25781,6 +25829,9 @@ msgstr "nwfilter '%s' મેળવવામાં નિષ્ફળ"
msgid "failed to get parent pool"
msgstr "પિતૃ પુલ ને મેળવવામાં નિષ્ફળ"
+msgid "failed to get persistent definition object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to get pool '%s'"
msgstr "pool '%s' મેળવવામાં નિષ્ફળ"
@@ -26703,7 +26754,7 @@ msgstr "શક્તિશાળી સંગ્રહ પુલ સ્ત્ર
msgid "finish step ignored that migration was cancelled"
msgstr ""
-msgid "firewalld firewall backend requested, but service is not running"
+msgid "firewalld backend requested, but service is not running"
msgstr ""
msgid ""
@@ -26735,6 +26786,12 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr "ram ગુણધર્મ ફક્ત qxl નાં પ્રકાર માટે આધારભૂત છે"
+msgid "fmode and dmode are not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "for %s module"
msgstr ""
@@ -27189,6 +27246,9 @@ msgstr "યજમાન એ IPv6 ને સક્ષમ નથી"
msgid "host migration TLS directory not configured"
msgstr ""
+msgid "host name for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "host pci device "
msgstr "બ્લોક ઉપકરણ"
@@ -27209,6 +27269,12 @@ msgstr "યજમાન usb ઉપકરણ %03d.%03d મળ્યુ નથી"
msgid "host scsi iSCSI path %s not found"
msgstr "યજમાન scsi iSCSI પાથ %s મળ્યુ નથી"
+msgid "host socket for source of disk device"
+msgstr ""
+
+msgid "host transport for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "host usb device %03d.%03d not found"
msgstr "યજમાન usb ઉપકરણ %03d.%03d મળ્યુ નથી"
@@ -27713,10 +27779,6 @@ msgstr "આંતરિક ભૂલ"
msgid "internal error: %s"
msgstr "આંતરિક ભૂલ: %s"
-#, c-format
-msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
-msgstr "આંતરિક ભૂલ: આદેશમાં ખરાબ વિકલ્પો: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks"
msgstr "%d બહારનાં ડિસ્ક સ્નેપશોટનું નિરાકરણ હજુ આધારભૂત નથી"
@@ -28082,6 +28144,10 @@ msgstr "અયોગ્ય કડી સ્થિતિ '%s'"
msgid "invalid disk target '%s', partitions can't appear in disk targets"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "invalid dmode: '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr "આમાં અયોગ્ય ડોમેઈન નિર્દેશક"
@@ -28124,6 +28190,10 @@ msgid "invalid flag combination: (0x%x)"
msgstr "અયોગ્ય ફ્લેગ સંયોજન: (0x%x)"
#, c-format
+msgid "invalid fmode: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
msgstr ""
@@ -28260,7 +28330,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"invalid mac address check value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
+"invalid mac address type value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
"\"static\"."
msgstr ""
@@ -28980,6 +29050,9 @@ msgstr "બધા ડોમેઈન બ્લોકની યાદી આપ
msgid "list all domain virtual interfaces"
msgstr "બધા ડોમેઇન વર્ચ્યુઅલ ઇન્ટરફેસોની યાદી કરો"
+msgid "list authorized SSH keys for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "list available servers on a daemon"
msgstr ""
@@ -28997,6 +29070,9 @@ msgstr ""
msgid "list devices in a tree"
msgstr "ટ્રીમાં યાદી ઉપકરણો"
+msgid "list domain IDs only"
+msgstr ""
+
msgid "list domain names only"
msgstr "ફક્ત ડોમેઇન નામોની યાદી કરો"
@@ -29567,6 +29643,9 @@ msgstr "ડોમેઇન સ્થિતિનું સંચાલિત થ
msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
msgstr ""
+msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "mark inactive domains with managed save state"
msgstr "સંચાલિત થયેલ સંગ્રહ સ્થિતિ સાથે અસક્રિય ડોમેઇનને ચિહ્નિત કરો"
@@ -29848,6 +29927,11 @@ msgstr "નિષ્ફળ થયેલ '%s' ની સ્થિતિ"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "પ્રક્રિયા નિષ્ફળ: %s"
+msgid ""
+"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
+"and this QEMU"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "migration out job"
msgstr "સ્થળાંતર"
@@ -30092,6 +30176,9 @@ msgstr ""
msgid "missing <target> element for <memory> device"
msgstr "લીઝ માટે ગુમ થયેલ 'લક્ષ્ય' ઘટક"
+msgid "missing <type> element in <capability> element"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "missing @managed attribute for <reservations/>"
msgstr "RAM ફાઇલસિસ્ટમ માટે ગુમ થયેલ 'વપરાશ' ગુણધર્મ"
@@ -31173,6 +31260,12 @@ msgstr ""
msgid "ncpus too large"
msgstr "ncpus ઘણુ લાંબુ છે"
+msgid "ncr53c90 SCSI controller is not a built-in for this machine"
+msgstr ""
+
+msgid "ncr53c90 can only be used as first SCSI controller"
+msgstr ""
+
msgid "need at least one serial port to use SGA"
msgstr "SGA ને વાપરવા માટે ઓછામાં ઓછા એક શ્રેણી પોર્ટની જરૂર છે"
@@ -32535,6 +32628,9 @@ msgstr "ક્રિયા પ્રકાર %d આધારભૂત નથી
msgid "optional file of source xml to query for pools"
msgstr "પુલો માટે પ્રશ્ર્ન કરવા માટે સ્ત્રોત xmlની વૈકલ્પિક ફાઇલ"
+msgid "optional file to read keys from"
+msgstr ""
+
msgid "optional host to query"
msgstr "પ્રશ્ર્ન કરવા માટે વૈકલ્પિક યજમાન"
@@ -32671,6 +32767,27 @@ msgstr "પરિમાણ '%s' આધારભૂત નથી"
msgid "parameter '%s' occurs multiple times"
msgstr "પરિમાણ '%s' ઘણી વખત ઉદ્ભવે છે"
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' has incorrect alias option"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"parameter '%s' of command '%s' must be listed before optional parameters"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must be listed last"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must use VSH_OFLAG_REQ flag"
+msgstr ""
+
msgid "parameter=value"
msgstr "parameter=value"
@@ -33179,6 +33296,9 @@ msgstr ""
msgid "protocol misses the family attribute"
msgstr "પ્રોટોકોલ કુટુંબ ગુણધર્મને ગુમ કરે છે"
+msgid "protocol used by disk device source"
+msgstr ""
+
msgid "provide XML suitable for migrations"
msgstr "સ્થળાંતર માટે અનૂરૂપ XML પૂરી પાડો"
@@ -33204,6 +33324,9 @@ msgstr ""
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of keys"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "qemu block name '%s' doesn't match expected '%s'"
msgstr "લક્ષ્ય ડોમેઇન નામ '%s' એ સ્ત્રોત '%s' સાથે બંધબેસતુ નથી"
@@ -33580,6 +33703,12 @@ msgstr ""
msgid "refusing to generate file name for disk '%s'"
msgstr "ઇન્ટરફેસ %s માટે નવું નામ પેદા કરવામાં નિષ્ફળતા"
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysGet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysSet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit"
msgstr ""
"remoteDomainGetSchedulerParameters: મર્યાદા કરતા વધારે પરિમાણોનાં નંબર પાછા આપે છે"
@@ -33623,6 +33752,9 @@ msgstr ""
msgid "remove domain managed state file"
msgstr "ડોમેઇન સંચાલિત થયેલ પરિસ્થિતિ ફાઇલને દૂર કરો"
+msgid "remove keys from the authorized keys file"
+msgstr ""
+
msgid "remove nvram file, if inactive"
msgstr ""
@@ -34530,8 +34662,8 @@ msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણનો સ્રોત"
msgid "source name for underlying storage"
msgstr "અધોરેખા સંગ્રહ માટે સ્ત્રોત નામ"
-msgid "source of disk device"
-msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણનો સ્રોત"
+msgid "source of disk device or name of network disk"
+msgstr ""
msgid "source of network interface"
msgstr "નેટવર્ક ઈન્ટરફેસનો સ્રોત"
@@ -34603,9 +34735,6 @@ msgstr "સ્પાઇસ ચેનલ એ નામ/સ્થિતિમા
msgid "spice gl element missing enable"
msgstr "સ્પાઇસ માઉસની ગુમ થયેલ સ્થિતિ"
-msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr "સ્પાઇસ ગ્રાફિક્સ આ QEMU સાથે આધારભૂત નથી"
-
msgid "spice image missing compression"
msgstr "સ્પાઇસ ઇમેજનું ગુમ થયેલ સંકોચન"
@@ -35342,6 +35471,9 @@ msgstr "જોડાણ ડ્રાઇવર દ્દારા આ વિધ
msgid "this function is not supported by the connection driver: %s"
msgstr "આ વિધેય જોડાણ ડ્રાઇવર દ્દારા આધારભૂત છે: %s"
+msgid "this libvirtd instance allows migration only with VIR_MIGRATE_TLS flag"
+msgstr ""
+
msgid "this network exists already"
msgstr "આ નેટવર્ક પહેલાથી જ હાજર છે"
@@ -35871,8 +36003,8 @@ msgstr "hub પ્રકાર %s આધારભૂત નથી"
msgid "type mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)"
msgstr "પ્રક્રિયા અસંતુલન (વાસ્તવિક %x, અપેક્ષિત %x)"
-msgid "type of source (block|file)"
-msgstr "સ્ત્રોતનો પ્રકાર (block|file)"
+msgid "type of source (block|file|network)"
+msgstr ""
msgid "type of storage pool sources to discover"
msgstr "શોધવા માટે સંગ્રહ પુલ સ્ત્રોતોને પ્રકાર"
@@ -36218,10 +36350,6 @@ msgid "unable to parse page size: %s"
msgstr "memspec નું પદચ્છેદન કરવાનું અસમર્થ: %s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse unique_id: %s"
-msgstr "diskspec નું પદચ્છેદન કરવામાં અસમર્થ: %s"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse: %s"
msgstr "URI નું પદચ્છેદન કરવામાં અસમર્થ: %s"
@@ -38148,10 +38276,6 @@ msgstr "બિનઆધારભૂત લક્ષણ %s"
msgid "unsupported gluster lookup"
msgstr "બિનઆધારભૂત ડિસ્ક પ્રકાર %s"
-#, c-format
-msgid "unsupported graphics type '%s'"
-msgstr "બિનઆધારભૂત ગ્રાફિક્સ પ્રકાર '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported guest information types '0x%x'"
msgstr "બિનઆધારિત સત્તાધિકરણ પ્રકાર %d"
@@ -38379,6 +38503,12 @@ msgstr "વપરાશકર્તા"
msgid "user cancelled authentication process"
msgstr "બિનઆધારિત સત્તાધિકરણ પ્રકાર %d"
+msgid "user to list authorized keys for"
+msgstr ""
+
+msgid "user to set authorized keys for"
+msgstr ""
+
msgid "user:"
msgstr "વપરાશકર્તા:"
@@ -38463,6 +38593,9 @@ msgstr ""
msgid "validate the XML document against schema"
msgstr ""
+msgid "validate the redefined checkpoint"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "value '%llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%lu'"
msgstr ""
@@ -38883,6 +39016,9 @@ msgstr ""
msgid "virtio-serial controller %u not available"
msgstr "virGetUserDirectory ઉપલબ્ધ નથી"
+msgid "virtiofs does not support fmode and dmode"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "virtiofs does not support format"
msgstr "આ ડિસ્ક સુધારાને આધાર આપતુ નથી"
@@ -38981,9 +39117,6 @@ msgstr "vmrun ઉપયોગિતા ગુમ થયેલ છે"
msgid "vnc display"
msgstr "vnc ડિસ્પ્લે"
-msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr "vnc ગ્રાફિક્સ એ આ QEMU સાથે આધારભૂત નથી"
-
#, fuzzy
msgid "vnc port must be in range [5900,65535]"
msgstr "rebootTimeout માટે અમાન્ય કિંમત, સીમામાં હોવુ જ જોઇએ [-1,65535]"
@@ -39319,6 +39452,90 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
+#~ msgid "Bad child elements counting."
+#~ msgstr "ખરાબ બાળ ઘટકો ગણતરી."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot assign SCSI host device address"
+#~ msgstr "ઉપકરણ %s માટે pty ને સોંપેલ નથી"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not match WMI class info for version %s"
+#~ msgstr "બોન્ડ '%s' માટે સ્લેવને મેળવી શક્યા નહિં"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not press key %d"
+#~ msgstr "usb ફાઇલ %s નું પદચ્છેદન કરી શક્યા નહિં"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not release key %s"
+#~ msgstr "વોલ્યુમને બનાવી શક્યા નહિં: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set disk source"
+#~ msgstr "ડિસ્ક ક્વોટાને સુયોજિત કરી શક્યા નહિં"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set memory"
+#~ msgstr "મેમરી માપને સુયોજિત કરી શક્યા નહિં"
+
+#~ msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
+#~ msgstr "લક્ષ્ય TSC આવૃત્તિ %lu એ સ્ત્રોત %lu સાથે બંધબેસતુ નથી"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot remove old domain config file %s"
+#~ msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઇલ '%s' ને દૂર કરી શકાતુ નથી"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot rename domain with checkpoints"
+#~ msgstr "%d સ્નેપશોટ સાથે ડોમેઇનનું સ્થળાંતર કરી શકાતુ નથી"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot rename domain with snapshots"
+#~ msgstr "%d સ્નેપશોટ સાથે ડોમેઇનનું સ્થળાંતર કરી શકાતુ નથી"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' does not list argv option last"
+#~ msgstr "આદેશ '%s' એ વિકલ્પ --%s ને આધાર આપતો નથી"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has incorrect alias option"
+#~ msgstr "આદેશ '%s' ને --%s વિકલ્પની જરૂર છે"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has missing alias option"
+#~ msgstr "આદેશ '%s' ને --%s વિકલ્પની જરૂર છે"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
+#~ msgstr "સ્થળાંતર વખતે ડોમેઇનનું નામ બદલવુ આધારભૂત નથી"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
+#~ msgstr "vhost-net એ આ QEMU બાઇનરી સાથે આધારભૂત નથી"
+
+#~ msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
+#~ msgstr "આંતરિક ભૂલ: આદેશમાં ખરાબ વિકલ્પો: '%s'"
+
+#~ msgid "source of disk device"
+#~ msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણનો સ્રોત"
+
+#~ msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
+#~ msgstr "સ્પાઇસ ગ્રાફિક્સ આ QEMU સાથે આધારભૂત નથી"
+
+#~ msgid "type of source (block|file)"
+#~ msgstr "સ્ત્રોતનો પ્રકાર (block|file)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse unique_id: %s"
+#~ msgstr "diskspec નું પદચ્છેદન કરવામાં અસમર્થ: %s"
+
+#~ msgid "unsupported graphics type '%s'"
+#~ msgstr "બિનઆધારભૂત ગ્રાફિક્સ પ્રકાર '%s'"
+
+#~ msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
+#~ msgstr "vnc ગ્રાફિક્સ એ આ QEMU સાથે આધારભૂત નથી"
+
#~ msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#~ msgstr "%s: %d: %d બાઈટો ફાળવવામાં નિષ્ફળ"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index a29e3c390e..6fc7bd5099 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-26 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-23 12:39+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@@ -464,6 +464,10 @@ msgstr "संजाल '%s' में '%s' गैर-IPv पता के ल
msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'"
msgstr "%s अग्रसारण निवेदित,लेकिन कोई IP पता संजाल '%s' के लिए नहीं दिया गया"
+#, c-format
+msgid "%s graphics are not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'"
msgstr "डिस्क '%s' स्नेपशॉट मोड '%s' का उपयोग अनिवार्य है "
@@ -552,6 +556,10 @@ msgstr ""
msgid "%s namespace is not available"
msgstr "सिस्टम उपलब्ध नहीं है "
+#, c-format
+msgid "%s not available, firewall backend will not function"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found in %s"
msgstr "डिस्क %s नहीं मिला"
@@ -1463,6 +1471,9 @@ msgstr ""
msgid "--min-workers must be less than or equal to --max-workers"
msgstr ""
+msgid "--source-protocol option requires --sourcetype network"
+msgstr ""
+
msgid ""
"--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish"
msgstr ""
@@ -1744,6 +1755,11 @@ msgid "AnyType is missing 'type' property"
msgstr "AnyType 'type' गुण गायब है "
msgid ""
+"Append, reset or remove specified key from the authorized keys file for "
+"given user"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Argument 'cellid' in memnode element must correspond to existing guest's "
"NUMA cell"
msgstr ""
@@ -1905,9 +1921,6 @@ msgstr "आरंभ किया"
msgid "Bad $%s value."
msgstr "%s मान पढ़ नहीं सकता है"
-msgid "Bad child elements counting."
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Bad ipv4 end address '%s' in <nat> in <forward> in network '%s'"
msgstr "बुरा ipv4 समाप्ति पता %s <nat> में <forward> में संजाल '%s' में"
@@ -2166,6 +2179,10 @@ msgstr "सीपीयू मॉडल %s हाइपरविजर के
msgid "CPU model %s too long for destination"
msgstr "CPU मॉडल %s गंतव्य के लिए काफी बड़ा है"
+#, c-format
+msgid "CPU model '%s' not supported by hypervisor"
+msgstr ""
+
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU मॉडल:"
@@ -2508,10 +2525,6 @@ msgstr "किसी मौजूदा गुप्त पर कोई नि
msgid "Cannot alter an existing nmem_nodes distances set for node: %zu"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Cannot assign SCSI host device address"
-msgstr "%s युक्ति के लिए कोई नियत pty नहीं"
-
msgid "Cannot attach disk until init PID is known"
msgstr "आरंभिक पीआईडी ​​जाना जाता है जब तक डिस्क संलग्न नहीं कर सकता"
@@ -3550,6 +3563,10 @@ msgstr "डोमेन %s XML विन्यास नहीं बदला.\
msgid "Checkpoint %s edited.\n"
msgstr "गुप्त %s निर्मित\n"
+#, c-format
+msgid "Checkpoint '%s' for incremental backup of disk '%s' not found"
+msgstr ""
+
msgid "Checkpoint Delete"
msgstr ""
@@ -3845,6 +3862,9 @@ msgstr "नाम के साथ मात्रा मिल सकता ह
msgid "Could not add CDATA to doc root"
msgstr ""
+msgid "Could not add IDE controller"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Could not add attribute to XML node"
msgstr "XML नोड की नक़ल नहीं कर सका"
@@ -3864,6 +3884,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not add child to XML node"
msgstr "XML नोड की नक़ल नहीं कर सका"
+msgid "Could not allocate disk def"
+msgstr ""
+
+msgid "Could not allocate disk definition"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not assign address to disk '%s'"
msgstr "बॉन्ड '%s' का गुलाम नहीं मिल सका"
@@ -4039,6 +4065,9 @@ msgstr "UUID '%s' के साथ HostVirtualSwitch नहीं मिल स
msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%s'"
msgstr "नाम '%s' के साथ HostVirtualSwitch नहीं मिल सका"
+msgid "Could not find Msvm_DiskDrive object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Could not find PCI controller with index %u required for device at address %s"
@@ -4076,6 +4105,9 @@ msgstr "नाम '%s' के साथ भंडारण पूल नही
msgid "Could not find compute resource specified in '%s'"
msgstr "%s' में उल्लेखित संसाधन गणना पाया नहीं गया"
+msgid "Could not find controller for disk!"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not find datacenter specified in '%s'"
msgstr "'%s' में उल्लेखित datacenter पाया नहीं गया"
@@ -4448,11 +4480,6 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Could not look up memory setting data with virtual system instance ID '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
"Could not look up processor setting data with virtual system instance ID '%s'"
msgstr ""
@@ -4461,7 +4488,9 @@ msgid "Could not look up processor(s) on '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not look up virtual system setting data with UUID '%s'"
+msgid ""
+"Could not look up resource allocation setting data with virtual system "
+"instance ID '%s'"
msgstr ""
#, c-format
@@ -4499,10 +4528,6 @@ msgstr " पुल अनुक्रिया मद देख नहीं स
msgid "Could not lookup root snapshot list"
msgstr "रूट स्नैपशॉट सूचि को नहीं देख सके"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not match WMI class info for version %s"
-msgstr "बॉन्ड '%s' का गुलाम नहीं मिल सका"
-
#, c-format
msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s"
msgstr " डोमेन को माईग्रेट नहीं कर सका, उत्प्रवासन कार्य त्रुटि के साथ समाप्त हुआ: %s"
@@ -4565,6 +4590,9 @@ msgstr "विश्लेषित नहीं कर सका 'पुल / s
msgid "Could not parse MTU value '%s'"
msgstr "MTU मान '%s' में विश्लेषित नहीं कर सका"
+msgid "Could not parse SCSI controller"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not parse UUID from '%s'"
msgstr "स्ट्रिंग '%s' से UUID की व्याख्या नहीं की जा सकी"
@@ -4617,10 +4645,6 @@ msgstr " '%s' से धनात्मक पूर्णांक की व
msgid "Could not parse version from '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not press key %d"
-msgstr "usb फाइल %s को विश्लेषित नहीं कर सका"
-
#, c-format
msgid "Could not produce packed version number from '%s'"
msgstr ""
@@ -4671,10 +4695,6 @@ msgstr "टाइपफ़ाइल '%s' नहीं पढ़ सका"
msgid "Could not read typefile '%s'"
msgstr "टाइपफ़ाइल '%s' नहीं पढ़ सका"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not release key %s"
-msgstr "वॉल्यूम नहीं बना सका: %s"
-
#, c-format
msgid "Could not resume domain: %s"
msgstr "डोमेन को पुनरारंभ नहीं कर सका: %s"
@@ -4748,10 +4768,6 @@ msgstr "UUID सेट नहीं कर सका"
msgid "Could not set disk quota"
msgstr "UUID सेट नहीं कर सका"
-#, fuzzy
-msgid "Could not set disk source"
-msgstr "संसाधन पूल को प्राप्त नहीं कर सका"
-
#, c-format
msgid ""
"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)"
@@ -4761,10 +4777,6 @@ msgstr "सीमा %lld MHz तक सेट नहीं कर सकता,
msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s"
msgstr "अधिकतम-स्मृति %lu किलोबाइट्स तक सेट नहीं कर सका: %s"
-#, fuzzy
-msgid "Could not set memory"
-msgstr "मौजूदा समय पा नहीं सका"
-
msgid "Could not set memory size"
msgstr "मौजूदा समय पा नहीं सका"
@@ -7472,6 +7484,10 @@ msgstr "प्लगिन %s लोड करने में असफल: %s"
msgid "Failed to load snapshot: %s"
msgstr "तस्वीर लेने में विफल: %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "प्लगिन %s लोड करने में असफल: %s"
@@ -7681,6 +7697,10 @@ msgstr "dir नाम '%s' को विश्लेषित करने म
msgid "Failed to parse group '%s'"
msgstr "मोड '%s' विश्लेषण में विफल"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse int '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse interface index from '%s'"
msgstr "'%s' से धनात्मक पूर्णांक विश्लेषण में विफल"
@@ -7733,6 +7753,10 @@ msgstr "मोड '%s' विश्लेषण में विफल"
msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'"
msgstr "'%s' से धनात्मक पूर्णांक विश्लेषण में विफल"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse uint '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse user '%s'"
msgstr "मोड '%s' विश्लेषण में विफल"
@@ -8392,6 +8416,10 @@ msgid "Failed to unescape command line string"
msgstr "कमांड 'id' स्ट्रिंग पीछे जोड़ने में अक्षम"
#, c-format
+msgid "Failed to unlink '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "%s डोमेन का स्वतः आरंभन चिह्न हटाने में विफल "
@@ -9433,6 +9461,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
msgstr "अवैध स्मृति कोर डंप विशेषता मान '%s'"
+#, c-format
+msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
msgstr ""
@@ -9775,6 +9807,9 @@ msgstr "अमान्य संदर्भ"
msgid "Invalid controller id '%d'"
msgstr "अमान्य संदर्भ"
+msgid "Invalid controller type for LUN"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid cpuNum in %s"
msgstr "अवैध uuid %s"
@@ -11832,6 +11867,10 @@ msgid "Missing storage volume name for disk '%s'"
msgstr "%s में अवैध भंडारण आयतन संकेतक"
#, c-format
+msgid "Missing udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s"
msgstr "अनुपस्थित विक्रेता स्ट्रिंग CPU विक्रेता %s के लिए"
@@ -11939,6 +11978,9 @@ msgstr "लागू नहीं"
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr "cpu लगाव समर्थित नहीं है"
+msgid "NBD migration with TLS is not supported over UNIX socket"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "NIC model 'e1000' is not supported by given bhyve binary"
msgstr "सीपीयू मॉडल %s हाइपरविजर के द्वारा समर्थित नहीं है"
@@ -12804,6 +12846,10 @@ msgid "Number of interfaces, %d exceeds the max limit: %d"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Number of keys %d, which exceeds max liit: %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Number of leases is %d, which exceeds max limit: %d"
msgstr ""
@@ -13079,6 +13125,9 @@ msgstr ""
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
+msgid "Option --file is required"
+msgstr ""
+
msgid "Option argument is empty"
msgstr ""
@@ -13912,8 +13961,9 @@ msgstr "एक फाइल में सहेजे स्थिति मे
#, c-format
msgid ""
-"Requested TSC frequency %llu Hz does not match host (%llu Hz) and TSC "
-"scaling is not supported by the host CPU"
+"Requested TSC frequency %llu Hz is outside tolerance range ([%llu, %llu] Hz) "
+"around host frequency %llu Hz and TSC scaling is not supported by the host "
+"CPU"
msgstr ""
#, c-format
@@ -15368,8 +15418,8 @@ msgid "Target TPM version doesn't match source"
msgstr "लक्ष्य USB संस्करण आईडी से मेल नहीं खाता है"
#, c-format
-msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
-msgstr "लक्ष्य TSC आवृति %lu का मेल स्रोत %lu से नहीं है"
+msgid "Target TSC frequency %llu does not match source %llu"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Target TSC mode %s does not match source %s"
@@ -16013,9 +16063,6 @@ msgstr ""
msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s"
msgstr ""
-msgid "The WMI class info list is empty"
-msgstr ""
-
msgid "The XML configuration was changed by another user."
msgstr "XML विन्यास दूसरे उपयोक्ता के द्वारा बदला गया था"
@@ -16212,6 +16259,12 @@ msgstr ""
msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7"
msgstr "डिस्क अपडेट का समर्थन नहीं करता है"
+msgid "This QEMU doesn't support the AM53C974 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
+msgid "This QEMU doesn't support the DC390 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller"
msgstr ""
@@ -16221,6 +16274,9 @@ msgstr ""
msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1078 (MegaRAID) controller"
msgstr ""
+msgid "This QEMU doesn't support the NCR53C90 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid ""
"This QEMU doesn't support the pvscsi (VMware paravirtual SCSI) controller"
msgstr ""
@@ -19358,6 +19414,10 @@ msgstr ""
msgid "Unpaused"
msgstr "ठहराया गया"
+#, c-format
+msgid "Unrecognized controller type %d"
+msgstr ""
+
msgid "Unrecognized disk label found, requires build"
msgstr ""
@@ -19756,6 +19816,9 @@ msgid ""
"'type'"
msgstr ""
+msgid "Use the guest agent to query authorized SSH keys for given user"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Use the guest agent to query or set cpu state from guest's point of view"
msgstr ""
@@ -20372,6 +20435,14 @@ msgstr ""
msgid "algorithm=%d is not supported"
msgstr "संजाल प्रकार %d समर्थित नहीं"
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has mismatched alias type"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has missing alias option"
+msgstr ""
+
msgid "all CPU models are accepted"
msgstr ""
@@ -20506,6 +20577,9 @@ msgstr ""
msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr ""
+msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgstr ""
+
msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
msgstr ""
@@ -21100,6 +21174,10 @@ msgid "can't keep relative backing relationship"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "can't manipulate inactive snapshots of disk '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "can't open session to the domain with id %d"
msgstr ""
@@ -22368,10 +22446,6 @@ msgstr "प्रबंधित सहेजें फ़ाइल %s को
msgid "cannot remove managed save file %s"
msgstr "प्रबंधित सहेजें फ़ाइल %s को नहीं निकाल सकता"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot remove old domain config file %s"
-msgstr "विन्यास फ़ाइल '%s' नहीं हटा सकता है"
-
#, fuzzy
msgid "cannot rename a transient domain"
msgstr "अस्थायी डोमेन गैर परिभाषित नहीं कर सकता है"
@@ -22380,14 +22454,6 @@ msgstr "अस्थायी डोमेन गैर परिभाषित
msgid "cannot rename active domain"
msgstr "डोमेन के लिए cputime नहीं पढ़ सकता है"
-#, fuzzy
-msgid "cannot rename domain with checkpoints"
-msgstr "%d स्नैपशॉट के साथ डोमेन की ओर पलायन नहीं कर सकते है "
-
-#, fuzzy
-msgid "cannot rename domain with snapshots"
-msgstr "%d स्नैपशॉट के साथ डोमेन की ओर पलायन नहीं कर सकते है "
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot rename file '%s' as '%s'"
msgstr "फाइल '%s' फैला नहीं सकता है"
@@ -22884,6 +22950,13 @@ msgstr "स्नैपशॉट '%s' का कोई जनक नहीं
msgid "checkpoint for disk %s unsupported for storage type %s"
msgstr "भंडारण प्रकार %s के लिए आंतरिक स्नैपशॉट डिस्क %s के लिए असमर्थित"
+msgid "checkpoint inconsistent"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checkpoint inconsistent: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "checkpoint information"
msgstr "डोमेन सूचना"
@@ -22930,6 +23003,9 @@ msgstr "गुम डोमेन प्रकार गुण"
msgid "classID attribute not supported on <bandwidth> in this usage context"
msgstr ""
+msgid "clear out authorized keys file before adding new keys"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "client hooks cannot be NULL"
msgstr "मॉनिटर रिक्त नहीं होना चाहिए"
@@ -22978,10 +23054,6 @@ msgstr ""
msgid "command"
msgstr "कमांड"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' does not list argv option last"
-msgstr "कमांड '%s' विकल्प का समर्थन नहीं करता है --%s"
-
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "कमांड '%s' विकल्प का समर्थन नहीं करता है --%s"
@@ -22991,22 +23063,6 @@ msgid "command '%s' has inconsistent alias"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has incorrect alias option"
-msgstr "कमांड '%s' के लिये --%s विकल्प जरूरी"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has mismatched alias type"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has missing alias option"
-msgstr "कमांड '%s' के लिये --%s विकल्प जरूरी"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has non-required VSH_OT_DATA"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "command '%s' has too many options"
msgstr "कमांड '%s' के लिये --%s विकल्प जरूरी"
@@ -23015,10 +23071,6 @@ msgid "command '%s' lacks help"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "कमांड '%s' के लिये --%s विकल्प जरूरी"
@@ -24157,10 +24209,6 @@ msgstr ""
msgid "dir"
msgstr "डिर."
-#, c-format
-msgid "direct firewall backend requested, but %s is not available"
-msgstr ""
-
msgid "direct migration"
msgstr "सीधा उत्प्रवासन"
@@ -24594,9 +24642,13 @@ msgstr "डोमेन vcpu सूचना"
msgid "domain config update needs VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG flag to be set"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
-msgstr "उत्प्रवासन पर डोमेन का पुनर्नामकरण समर्थित नहीं"
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support rng model '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support video model '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "domain control interface state"
@@ -24955,10 +25007,6 @@ msgstr "एक फाइल में सहेजे स्थिति मे
msgid "edit XML for a snapshot"
msgstr "तस्वीर लेने में विफल: %s"
-#, fuzzy
-msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
-msgstr "vhost-net इस QEMU द्विपदीय के साथ समर्थित नहीं है"
-
msgid "either --list or --event <type> is required"
msgstr ""
@@ -25983,6 +26031,9 @@ msgstr "'%s' में मैक फिल्टर सक्रिय करन
msgid "failed to get parent pool"
msgstr "जनक पुल पाने में विफल"
+msgid "failed to get persistent definition object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to get pool '%s'"
msgstr "'%s' पुल पाने में विफल"
@@ -26916,7 +26967,7 @@ msgstr "संभावित भंडारण पुल स्रोत ढ
msgid "finish step ignored that migration was cancelled"
msgstr ""
-msgid "firewalld firewall backend requested, but service is not running"
+msgid "firewalld backend requested, but service is not running"
msgstr ""
msgid ""
@@ -26949,6 +27000,12 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr "रैम qxl के प्रकार के लिए केवल समर्थित विशेषता"
+msgid "fmode and dmode are not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "for %s module"
msgstr ""
@@ -27406,6 +27463,9 @@ msgstr ""
msgid "host migration TLS directory not configured"
msgstr ""
+msgid "host name for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "host pci device "
msgstr "ब्लॉक युक्ति"
@@ -27426,6 +27486,12 @@ msgstr "मेजबान usb युक्ति %03d.%03d नहीं मि
msgid "host scsi iSCSI path %s not found"
msgstr "hostdev %s नहीं पाया गया "
+msgid "host socket for source of disk device"
+msgstr ""
+
+msgid "host transport for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "host usb device %03d.%03d not found"
msgstr "मेजबान usb युक्ति %03d.%03d नहीं मिला"
@@ -27937,10 +28003,6 @@ msgstr "आंतरिक त्रुटि"
msgid "internal error: %s"
msgstr "आंतरिक त्रुटि"
-#, c-format
-msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks"
msgstr "%d बाह्य डिस्क स्नैपशॉट्स का विलोपन अभी तक समर्थित नहीं "
@@ -28304,6 +28366,10 @@ msgstr "अवैध डोमेन स्थिति '%s'"
msgid "invalid disk target '%s', partitions can't appear in disk targets"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "invalid dmode: '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr "इसमें अवैध डोमेन संकेतक"
@@ -28347,6 +28413,10 @@ msgid "invalid flag combination: (0x%x)"
msgstr "अमान्य फ्लैग संयोजन: (0x%x)"
#, c-format
+msgid "invalid fmode: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
msgstr ""
@@ -28484,7 +28554,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"invalid mac address check value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
+"invalid mac address type value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
"\"static\"."
msgstr ""
@@ -29217,6 +29287,9 @@ msgstr "डोमेन की सूची दें"
msgid "list all domain virtual interfaces"
msgstr "भौतिक होस्ट अंतरफलक की सूची दें"
+msgid "list authorized SSH keys for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "list available servers on a daemon"
msgstr ""
@@ -29233,6 +29306,9 @@ msgstr ""
msgid "list devices in a tree"
msgstr "किसी तरू में युक्ति सूची दें"
+msgid "list domain IDs only"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "list domain names only"
msgstr "डोमेन की सूची दें"
@@ -29831,6 +29907,9 @@ msgstr "एक फाइल में डोमेन स्थिति सह
msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
msgstr ""
+msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "mark inactive domains with managed save state"
msgstr "छवि सहेजने में प्रबंधित डोमेन को हटाने में विफल"
@@ -30127,6 +30206,11 @@ msgstr "'%s' का स्टैट्स उत्प्रवासन"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "ऑपरेशन विफल: %s"
+msgid ""
+"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
+"and this QEMU"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "migration out job"
msgstr "उत्प्रवासन"
@@ -30368,6 +30452,9 @@ msgstr ""
msgid "missing <target> element for <memory> device"
msgstr "गायब 'target' तत्व लीज के लिए"
+msgid "missing <type> element in <capability> element"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "missing @managed attribute for <reservations/>"
msgstr "RAM फ़ाइलतंत्र के लिए अनुपस्थित 'प्रयोग' विशेषता"
@@ -31447,6 +31534,12 @@ msgstr ""
msgid "ncpus too large"
msgstr "ncpus काफी बड़ा"
+msgid "ncr53c90 SCSI controller is not a built-in for this machine"
+msgstr ""
+
+msgid "ncr53c90 can only be used as first SCSI controller"
+msgstr ""
+
msgid "need at least one serial port to use SGA"
msgstr "SGA उपयोग करने के लिए कम-से-कम एक सीरियल पोर्ट की आवश्यकता"
@@ -32829,6 +32922,9 @@ msgstr "%s वॉल्यूम्स तैयार करना समर्
msgid "optional file of source xml to query for pools"
msgstr "स्रोत xml का वैकल्पिक फाइल जिससे पूल के लिए क्वेरी करना है"
+msgid "optional file to read keys from"
+msgstr ""
+
msgid "optional host to query"
msgstr "प्रश्न के लिए वैकल्पिक मेजबान"
@@ -32967,6 +33063,27 @@ msgstr "स्ट्रिंग पैरामीटर '%s' असमर्
msgid "parameter '%s' occurs multiple times"
msgstr "स्ट्रिंग पैरामीटर '%s' असमर्थित"
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' has incorrect alias option"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"parameter '%s' of command '%s' must be listed before optional parameters"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must be listed last"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must use VSH_OFLAG_REQ flag"
+msgstr ""
+
msgid "parameter=value"
msgstr "parameter=value"
@@ -33473,6 +33590,9 @@ msgstr ""
msgid "protocol misses the family attribute"
msgstr "प्रोटोकॉल परिवार की विशेषता को अनुपस्थित करता है"
+msgid "protocol used by disk device source"
+msgstr ""
+
msgid "provide XML suitable for migrations"
msgstr ""
@@ -33498,6 +33618,9 @@ msgstr ""
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of keys"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "qemu block name '%s' doesn't match expected '%s'"
msgstr "लक्ष्य डोमेन नाम '%s' का मेल स्रोत '%s' से नहीं है"
@@ -33883,6 +34006,12 @@ msgstr ""
msgid "refusing to generate file name for disk '%s'"
msgstr "असमर्थित ड्राइवर नाम '%s' '%s' के लिए"
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysGet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysSet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit"
msgstr ""
@@ -33925,6 +34054,9 @@ msgstr ""
msgid "remove domain managed state file"
msgstr "छवि सहेजने में प्रबंधित डोमेन को हटाने में विफल"
+msgid "remove keys from the authorized keys file"
+msgstr ""
+
msgid "remove nvram file, if inactive"
msgstr ""
@@ -34838,8 +34970,8 @@ msgstr "डिस्क युक्ति का श्रोत"
msgid "source name for underlying storage"
msgstr "अंतःस्थित भंडार के लिए स्रोत नाम"
-msgid "source of disk device"
-msgstr "डिस्क युक्ति का श्रोत"
+msgid "source of disk device or name of network disk"
+msgstr ""
msgid "source of network interface"
msgstr "संजाल अंतरफलक का श्रोत"
@@ -34910,9 +35042,6 @@ msgstr "spice चैनल गायब name/host"
msgid "spice gl element missing enable"
msgstr "स्पाइस माउस गुम अवस्था"
-msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr "spice ग्राफिक्स के साथ इस QEMU समर्थित नहीं हैं"
-
msgid "spice image missing compression"
msgstr "spice छवि गायब संकुचन"
@@ -35646,6 +35775,9 @@ msgstr "ऑफ़लाइन प्रवास गंतव्य होस्
msgid "this function is not supported by the connection driver: %s"
msgstr "ऑफ़लाइन प्रवास गंतव्य होस्ट के द्वारा समर्थित नहीं है"
+msgid "this libvirtd instance allows migration only with VIR_MIGRATE_TLS flag"
+msgstr ""
+
msgid "this network exists already"
msgstr "यह संजाल पहले से मौजूद है"
@@ -36168,7 +36300,7 @@ msgstr "हब प्रकार %s समर्थित नहीं"
msgid "type mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)"
msgstr "प्रोग्राम बेमेल (वास्तविक %x, संभावित %x)"
-msgid "type of source (block|file)"
+msgid "type of source (block|file|network)"
msgstr ""
msgid "type of storage pool sources to discover"
@@ -36525,10 +36657,6 @@ msgid "unable to parse page size: %s"
msgstr "वर्ग आईडी '%s' के विश्लेषण में असमर्थ"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse unique_id: %s"
-msgstr "वर्ग आईडी '%s' के विश्लेषण में असमर्थ"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse: %s"
msgstr "%s बन्द करने में अक्षम"
@@ -38465,10 +38593,6 @@ msgstr "असमर्थित config प्रारूप '%s'"
msgid "unsupported gluster lookup"
msgstr "असमर्थित डिस्क प्रकार %s"
-#, c-format
-msgid "unsupported graphics type '%s'"
-msgstr "असमर्थित ग्राफिक्स प्रकार '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported guest information types '0x%x'"
msgstr "असमर्थित सत्यापन प्रकार %d"
@@ -38698,6 +38822,12 @@ msgstr "उपयोक्ता"
msgid "user cancelled authentication process"
msgstr "असमर्थित सत्यापन प्रकार %d"
+msgid "user to list authorized keys for"
+msgstr ""
+
+msgid "user to set authorized keys for"
+msgstr ""
+
msgid "user:"
msgstr "उपयोक्ता:"
@@ -38782,6 +38912,9 @@ msgstr ""
msgid "validate the XML document against schema"
msgstr ""
+msgid "validate the redefined checkpoint"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "value '%llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%lu'"
msgstr ""
@@ -39210,6 +39343,9 @@ msgstr ""
msgid "virtio-serial controller %u not available"
msgstr ""
+msgid "virtiofs does not support fmode and dmode"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "virtiofs does not support format"
msgstr "डिस्क अपडेट का समर्थन नहीं करता है"
@@ -39309,10 +39445,6 @@ msgid "vnc display"
msgstr "vnc प्रदर्शन"
#, fuzzy
-msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr "spice ग्राफिक्स के साथ इस QEMU समर्थित नहीं हैं"
-
-#, fuzzy
msgid "vnc port must be in range [5900,65535]"
msgstr "rebootTimeout के लिए अवैध मान, [-1,65535] परिसर में जरूर होना चाहिए"
@@ -39648,6 +39780,82 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot assign SCSI host device address"
+#~ msgstr "%s युक्ति के लिए कोई नियत pty नहीं"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not match WMI class info for version %s"
+#~ msgstr "बॉन्ड '%s' का गुलाम नहीं मिल सका"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not press key %d"
+#~ msgstr "usb फाइल %s को विश्लेषित नहीं कर सका"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not release key %s"
+#~ msgstr "वॉल्यूम नहीं बना सका: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set disk source"
+#~ msgstr "संसाधन पूल को प्राप्त नहीं कर सका"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set memory"
+#~ msgstr "मौजूदा समय पा नहीं सका"
+
+#~ msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
+#~ msgstr "लक्ष्य TSC आवृति %lu का मेल स्रोत %lu से नहीं है"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot remove old domain config file %s"
+#~ msgstr "विन्यास फ़ाइल '%s' नहीं हटा सकता है"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot rename domain with checkpoints"
+#~ msgstr "%d स्नैपशॉट के साथ डोमेन की ओर पलायन नहीं कर सकते है "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot rename domain with snapshots"
+#~ msgstr "%d स्नैपशॉट के साथ डोमेन की ओर पलायन नहीं कर सकते है "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' does not list argv option last"
+#~ msgstr "कमांड '%s' विकल्प का समर्थन नहीं करता है --%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has incorrect alias option"
+#~ msgstr "कमांड '%s' के लिये --%s विकल्प जरूरी"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has missing alias option"
+#~ msgstr "कमांड '%s' के लिये --%s विकल्प जरूरी"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
+#~ msgstr "उत्प्रवासन पर डोमेन का पुनर्नामकरण समर्थित नहीं"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
+#~ msgstr "vhost-net इस QEMU द्विपदीय के साथ समर्थित नहीं है"
+
+#~ msgid "source of disk device"
+#~ msgstr "डिस्क युक्ति का श्रोत"
+
+#~ msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
+#~ msgstr "spice ग्राफिक्स के साथ इस QEMU समर्थित नहीं हैं"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse unique_id: %s"
+#~ msgstr "वर्ग आईडी '%s' के विश्लेषण में असमर्थ"
+
+#~ msgid "unsupported graphics type '%s'"
+#~ msgstr "असमर्थित ग्राफिक्स प्रकार '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
+#~ msgstr "spice ग्राफिक्स के साथ इस QEMU समर्थित नहीं हैं"
+
#~ msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#~ msgstr "%s: %d: %d बाइट देने में विफल"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 3d7241fe26..3ae82e499b 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-26 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-20 15:17+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -397,6 +397,10 @@ msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "%s graphics are not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'"
msgstr ""
@@ -485,6 +489,10 @@ msgid "%s namespace is not available"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "%s not available, firewall backend will not function"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s not found in %s"
msgstr ""
@@ -1364,6 +1372,9 @@ msgstr ""
msgid "--min-workers must be less than or equal to --max-workers"
msgstr ""
+msgid "--source-protocol option requires --sourcetype network"
+msgstr ""
+
msgid ""
"--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish"
msgstr ""
@@ -1628,6 +1639,11 @@ msgid "AnyType is missing 'type' property"
msgstr ""
msgid ""
+"Append, reset or remove specified key from the authorized keys file for "
+"given user"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Argument 'cellid' in memnode element must correspond to existing guest's "
"NUMA cell"
msgstr ""
@@ -1784,9 +1800,6 @@ msgstr "%s tartomány elindítva\n"
msgid "Bad $%s value."
msgstr ""
-msgid "Bad child elements counting."
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Bad ipv4 end address '%s' in <nat> in <forward> in network '%s'"
msgstr ""
@@ -2035,6 +2048,10 @@ msgstr ""
msgid "CPU model %s too long for destination"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "CPU model '%s' not supported by hypervisor"
+msgstr ""
+
msgid "CPU model:"
msgstr "Processzormodell:"
@@ -2368,9 +2385,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot alter an existing nmem_nodes distances set for node: %zu"
msgstr ""
-msgid "Cannot assign SCSI host device address"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot attach disk until init PID is known"
msgstr ""
@@ -3348,6 +3362,10 @@ msgstr ""
msgid "Checkpoint %s edited.\n"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Checkpoint '%s' for incremental backup of disk '%s' not found"
+msgstr ""
+
msgid "Checkpoint Delete"
msgstr ""
@@ -3641,6 +3659,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not add CDATA to doc root"
msgstr ""
+msgid "Could not add IDE controller"
+msgstr ""
+
msgid "Could not add attribute to XML node"
msgstr ""
@@ -3657,6 +3678,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not add child to XML node"
msgstr ""
+msgid "Could not allocate disk def"
+msgstr ""
+
+msgid "Could not allocate disk definition"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not assign address to disk '%s'"
msgstr ""
@@ -3830,6 +3857,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%s'"
msgstr ""
+msgid "Could not find Msvm_DiskDrive object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Could not find PCI controller with index %u required for device at address %s"
@@ -3863,6 +3893,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not find compute resource specified in '%s'"
msgstr ""
+msgid "Could not find controller for disk!"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not find datacenter specified in '%s'"
msgstr ""
@@ -4217,11 +4250,6 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Could not look up memory setting data with virtual system instance ID '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
"Could not look up processor setting data with virtual system instance ID '%s'"
msgstr ""
@@ -4230,7 +4258,9 @@ msgid "Could not look up processor(s) on '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not look up virtual system setting data with UUID '%s'"
+msgid ""
+"Could not look up resource allocation setting data with virtual system "
+"instance ID '%s'"
msgstr ""
#, c-format
@@ -4268,10 +4298,6 @@ msgid "Could not lookup root snapshot list"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not match WMI class info for version %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s"
msgstr ""
@@ -4333,6 +4359,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not parse MTU value '%s'"
msgstr ""
+msgid "Could not parse SCSI controller"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not parse UUID from '%s'"
msgstr ""
@@ -4386,10 +4415,6 @@ msgid "Could not parse version from '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not press key %d"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "Could not produce packed version number from '%s'"
msgstr ""
@@ -4438,10 +4463,6 @@ msgstr "csomópont-információ"
msgid "Could not read typefile '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Could not release key %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not resume domain: %s"
msgstr "%s tartomány felélesztése nem sikerült"
@@ -4514,9 +4535,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not set disk quota"
msgstr ""
-msgid "Could not set disk source"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)"
@@ -4526,10 +4544,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Could not set memory"
-msgstr "nincs több memória"
-
msgid "Could not set memory size"
msgstr ""
@@ -7205,6 +7219,10 @@ msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s"
msgid "Failed to load snapshot: %s"
msgstr "%s hálózat indítása nem sikerült"
+#, c-format
+msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült"
@@ -7415,6 +7433,10 @@ msgstr "nem sikerült értelmezni a(z) %s beállítási fájlt"
msgid "Failed to parse group '%s'"
msgstr "%s tartomány felélesztése nem sikerült"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse int '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse interface index from '%s'"
msgstr "Nem sikerült visszaállítani a tartományt ebből: %s"
@@ -7466,6 +7488,10 @@ msgstr "%s hálózat indítása nem sikerült"
msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'"
msgstr "Nem sikerült visszaállítani a tartományt ebből: %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse uint '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse user '%s'"
msgstr "'%s' hálózat lekérdezése nem sikerült"
@@ -8131,6 +8157,10 @@ msgid "Failed to unescape command line string"
msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült"
#, c-format
+msgid "Failed to unlink '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr ""
"Nem sikerült törölni a(z) %s tartomány automatikus indításra való jelölését"
@@ -9120,6 +9150,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
msgstr ""
@@ -9456,6 +9490,9 @@ msgstr "nem érvényes csatlakozás"
msgid "Invalid controller id '%d'"
msgstr "érvénytelen csatlakozás-mutató itt: %s"
+msgid "Invalid controller type for LUN"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid cpuNum in %s"
msgstr ""
@@ -11401,6 +11438,10 @@ msgstr ""
msgid "Missing storage volume name for disk '%s'"
msgstr "hiányzó forrásinformáció a(z) %s eszközhöz"
+#, c-format
+msgid "Missing udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s"
msgstr "hiányzó forrásinformáció a(z) %s eszközhöz"
@@ -11501,6 +11542,9 @@ msgstr ""
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr ""
+msgid "NBD migration with TLS is not supported over UNIX socket"
+msgstr ""
+
msgid "NIC model 'e1000' is not supported by given bhyve binary"
msgstr ""
@@ -12314,6 +12358,10 @@ msgid "Number of interfaces, %d exceeds the max limit: %d"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Number of keys %d, which exceeds max liit: %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Number of leases is %d, which exceeds max limit: %d"
msgstr ""
@@ -12570,6 +12618,9 @@ msgstr ""
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
+msgid "Option --file is required"
+msgstr ""
+
msgid "Option argument is empty"
msgstr ""
@@ -13372,8 +13423,9 @@ msgstr "egy tartomány visszaállítása egy fájlba mentett állapotból"
#, c-format
msgid ""
-"Requested TSC frequency %llu Hz does not match host (%llu Hz) and TSC "
-"scaling is not supported by the host CPU"
+"Requested TSC frequency %llu Hz is outside tolerance range ([%llu, %llu] Hz) "
+"around host frequency %llu Hz and TSC scaling is not supported by the host "
+"CPU"
msgstr ""
#, c-format
@@ -14750,7 +14802,7 @@ msgid "Target TPM version doesn't match source"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
+msgid "Target TSC frequency %llu does not match source %llu"
msgstr ""
#, c-format
@@ -15383,9 +15435,6 @@ msgstr ""
msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s"
msgstr ""
-msgid "The WMI class info list is empty"
-msgstr ""
-
msgid "The XML configuration was changed by another user."
msgstr ""
@@ -15576,6 +15625,12 @@ msgstr ""
msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7"
msgstr ""
+msgid "This QEMU doesn't support the AM53C974 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
+msgid "This QEMU doesn't support the DC390 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller"
msgstr ""
@@ -15585,6 +15640,9 @@ msgstr ""
msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1078 (MegaRAID) controller"
msgstr ""
+msgid "This QEMU doesn't support the NCR53C90 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid ""
"This QEMU doesn't support the pvscsi (VMware paravirtual SCSI) controller"
msgstr ""
@@ -18560,6 +18618,10 @@ msgstr ""
msgid "Unpaused"
msgstr "megállítva"
+#, c-format
+msgid "Unrecognized controller type %d"
+msgstr ""
+
msgid "Unrecognized disk label found, requires build"
msgstr ""
@@ -18951,6 +19013,9 @@ msgid ""
"'type'"
msgstr ""
+msgid "Use the guest agent to query authorized SSH keys for given user"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Use the guest agent to query or set cpu state from guest's point of view"
msgstr ""
@@ -19530,6 +19595,14 @@ msgstr ""
msgid "algorithm=%d is not supported"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has mismatched alias type"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has missing alias option"
+msgstr ""
+
msgid "all CPU models are accepted"
msgstr ""
@@ -19656,6 +19729,9 @@ msgstr ""
msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr ""
+msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgstr ""
+
msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
msgstr ""
@@ -20227,6 +20303,10 @@ msgid "can't keep relative backing relationship"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "can't manipulate inactive snapshots of disk '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "can't open session to the domain with id %d"
msgstr ""
@@ -21438,10 +21518,6 @@ msgstr ""
msgid "cannot remove managed save file %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot remove old domain config file %s"
-msgstr ""
-
msgid "cannot rename a transient domain"
msgstr ""
@@ -21449,12 +21525,6 @@ msgstr ""
msgid "cannot rename active domain"
msgstr "az inaktív tartomány neve"
-msgid "cannot rename domain with checkpoints"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot rename domain with snapshots"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot rename file '%s' as '%s'"
msgstr ""
@@ -21923,6 +21993,13 @@ msgstr ""
msgid "checkpoint for disk %s unsupported for storage type %s"
msgstr ""
+msgid "checkpoint inconsistent"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checkpoint inconsistent: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "checkpoint information"
msgstr "tartományinformáció"
@@ -21966,6 +22043,9 @@ msgstr ""
msgid "classID attribute not supported on <bandwidth> in this usage context"
msgstr ""
+msgid "clear out authorized keys file before adding new keys"
+msgstr ""
+
msgid "client hooks cannot be NULL"
msgstr ""
@@ -22014,10 +22094,6 @@ msgstr ""
msgid "command"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' does not list argv option last"
-msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót"
-
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót"
@@ -22027,22 +22103,6 @@ msgid "command '%s' has inconsistent alias"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has incorrect alias option"
-msgstr "'%s' parancs a(z) --%s opciót igényli"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has mismatched alias type"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has missing alias option"
-msgstr "'%s' parancs a(z) --%s opciót igényli"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has non-required VSH_OT_DATA"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "command '%s' has too many options"
msgstr "'%s' parancs a(z) --%s opciót igényli"
@@ -22051,10 +22111,6 @@ msgid "command '%s' lacks help"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "'%s' parancs a(z) --%s opciót igényli"
@@ -23159,10 +23215,6 @@ msgstr ""
msgid "dir"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "direct firewall backend requested, but %s is not available"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "direct migration"
msgstr "csomópont-információ"
@@ -23581,7 +23633,11 @@ msgid "domain config update needs VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG flag to be set"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
+msgid "domain configuration does not support rng model '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support video model '%s'"
msgstr ""
msgid "domain control interface state"
@@ -23942,9 +23998,6 @@ msgstr "egy tartomány visszaállítása egy fájlba mentett állapotból"
msgid "edit XML for a snapshot"
msgstr ""
-msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
msgid "either --list or --event <type> is required"
msgstr ""
@@ -24971,6 +25024,9 @@ msgstr "\"%s\" tartomány lekérdezése nem sikerült"
msgid "failed to get parent pool"
msgstr "a fájl megnyitása nem sikerült"
+msgid "failed to get persistent definition object"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get pool '%s'"
msgstr "\"%s\" tartomány lekérdezése nem sikerült"
@@ -25907,7 +25963,7 @@ msgstr ""
msgid "finish step ignored that migration was cancelled"
msgstr ""
-msgid "firewalld firewall backend requested, but service is not running"
+msgid "firewalld backend requested, but service is not running"
msgstr ""
msgid ""
@@ -25937,6 +25993,12 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr ""
+msgid "fmode and dmode are not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "for %s module"
msgstr ""
@@ -26368,6 +26430,9 @@ msgstr ""
msgid "host migration TLS directory not configured"
msgstr ""
+msgid "host name for source of disk device"
+msgstr ""
+
msgid "host pci device "
msgstr ""
@@ -26387,6 +26452,12 @@ msgstr ""
msgid "host scsi iSCSI path %s not found"
msgstr ""
+msgid "host socket for source of disk device"
+msgstr ""
+
+msgid "host transport for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "host usb device %03d.%03d not found"
msgstr ""
@@ -26878,10 +26949,6 @@ msgid "internal error: %s"
msgstr "belső hiba"
#, c-format
-msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks"
msgstr ""
@@ -27241,6 +27308,10 @@ msgstr "érvénytelen tartománymutató itt: %s"
msgid "invalid disk target '%s', partitions can't appear in disk targets"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "invalid dmode: '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr "érvénytelen tartománymutató itt:"
@@ -27283,6 +27354,10 @@ msgid "invalid flag combination: (0x%x)"
msgstr "érvénytelen tartománymutató itt: %s"
#, c-format
+msgid "invalid fmode: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
msgstr ""
@@ -27416,7 +27491,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"invalid mac address check value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
+"invalid mac address type value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
"\"static\"."
msgstr ""
@@ -28110,6 +28185,9 @@ msgstr "tartományok listázása"
msgid "list all domain virtual interfaces"
msgstr ""
+msgid "list authorized SSH keys for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "list available servers on a daemon"
msgstr ""
@@ -28126,6 +28204,9 @@ msgstr ""
msgid "list devices in a tree"
msgstr "hiányzó eszközinformáció"
+msgid "list domain IDs only"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "list domain names only"
msgstr "tartományok listázása"
@@ -28699,6 +28780,9 @@ msgstr "egy tartományállapot mentése egy fájlba"
msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
msgstr ""
+msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "mark inactive domains with managed save state"
msgstr ""
@@ -28968,6 +29052,11 @@ msgstr "művelet nem sikerült"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "művelet nem sikerült: %s"
+msgid ""
+"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
+"and this QEMU"
+msgstr ""
+
msgid "migration out job"
msgstr ""
@@ -29197,6 +29286,9 @@ msgstr ""
msgid "missing <target> element for <memory> device"
msgstr "hiányzó célinformáció az eszközhöz"
+msgid "missing <type> element in <capability> element"
+msgstr ""
+
msgid "missing @managed attribute for <reservations/>"
msgstr ""
@@ -30250,6 +30342,12 @@ msgstr ""
msgid "ncpus too large"
msgstr ""
+msgid "ncr53c90 SCSI controller is not a built-in for this machine"
+msgstr ""
+
+msgid "ncr53c90 can only be used as first SCSI controller"
+msgstr ""
+
msgid "need at least one serial port to use SGA"
msgstr ""
@@ -31559,6 +31657,9 @@ msgstr ""
msgid "optional file of source xml to query for pools"
msgstr ""
+msgid "optional file to read keys from"
+msgstr ""
+
msgid "optional host to query"
msgstr ""
@@ -31684,6 +31785,27 @@ msgstr ""
msgid "parameter '%s' occurs multiple times"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' has incorrect alias option"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"parameter '%s' of command '%s' must be listed before optional parameters"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must be listed last"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must use VSH_OFLAG_REQ flag"
+msgstr ""
+
msgid "parameter=value"
msgstr ""
@@ -32178,6 +32300,9 @@ msgstr ""
msgid "protocol misses the family attribute"
msgstr ""
+msgid "protocol used by disk device source"
+msgstr ""
+
msgid "provide XML suitable for migrations"
msgstr ""
@@ -32203,6 +32328,9 @@ msgstr ""
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of keys"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "qemu block name '%s' doesn't match expected '%s'"
msgstr ""
@@ -32552,6 +32680,12 @@ msgstr ""
msgid "refusing to generate file name for disk '%s'"
msgstr ""
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysGet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysSet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit"
msgstr ""
@@ -32593,6 +32727,9 @@ msgstr ""
msgid "remove domain managed state file"
msgstr "egy tartomány visszaállítása egy fájlba mentett állapotból"
+msgid "remove keys from the authorized keys file"
+msgstr ""
+
msgid "remove nvram file, if inactive"
msgstr ""
@@ -33462,7 +33599,7 @@ msgstr ""
msgid "source name for underlying storage"
msgstr ""
-msgid "source of disk device"
+msgid "source of disk device or name of network disk"
msgstr ""
msgid "source of network interface"
@@ -33528,9 +33665,6 @@ msgstr ""
msgid "spice gl element missing enable"
msgstr ""
-msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr ""
-
msgid "spice image missing compression"
msgstr ""
@@ -34217,6 +34351,9 @@ msgstr ""
msgid "this function is not supported by the connection driver: %s"
msgstr ""
+msgid "this libvirtd instance allows migration only with VIR_MIGRATE_TLS flag"
+msgstr ""
+
msgid "this network exists already"
msgstr "ez a hálózat már létezik"
@@ -34714,7 +34851,7 @@ msgstr ""
msgid "type mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)"
msgstr ""
-msgid "type of source (block|file)"
+msgid "type of source (block|file|network)"
msgstr ""
msgid "type of storage pool sources to discover"
@@ -35061,10 +35198,6 @@ msgstr "nem sikerült értelmezni a(z) %s beállítási fájlt"
msgid "unable to parse page size: %s"
msgstr "nem sikerült értelmezni a(z) %s beállítási fájlt"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse unique_id: %s"
-msgstr "nem sikerült értelmezni a(z) %s beállítási fájlt"
-
#, c-format
msgid "unable to parse: %s"
msgstr ""
@@ -36980,10 +37113,6 @@ msgid "unsupported gluster lookup"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "unsupported graphics type '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "unsupported guest information types '0x%x'"
msgstr ""
@@ -37204,6 +37333,12 @@ msgstr ""
msgid "user cancelled authentication process"
msgstr ""
+msgid "user to list authorized keys for"
+msgstr ""
+
+msgid "user to set authorized keys for"
+msgstr ""
+
msgid "user:"
msgstr ""
@@ -37286,6 +37421,9 @@ msgstr ""
msgid "validate the XML document against schema"
msgstr ""
+msgid "validate the redefined checkpoint"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "value '%llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%lu'"
msgstr ""
@@ -37689,6 +37827,9 @@ msgstr ""
msgid "virtio-serial controller %u not available"
msgstr ""
+msgid "virtiofs does not support fmode and dmode"
+msgstr ""
+
msgid "virtiofs does not support format"
msgstr ""
@@ -37774,9 +37915,6 @@ msgstr ""
msgid "vnc display"
msgstr "VNC-képernyő"
-msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr ""
-
msgid "vnc port must be in range [5900,65535]"
msgstr ""
@@ -38103,6 +38241,26 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <szöveg>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set memory"
+#~ msgstr "nincs több memória"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' does not list argv option last"
+#~ msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has incorrect alias option"
+#~ msgstr "'%s' parancs a(z) --%s opciót igényli"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has missing alias option"
+#~ msgstr "'%s' parancs a(z) --%s opciót igényli"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse unique_id: %s"
+#~ msgstr "nem sikerült értelmezni a(z) %s beállítási fájlt"
+
#~ msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#~ msgstr "%s: %d: nem sikerült lefoglalni %d bájtot"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 5009950e52..373c05aea7 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-26 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:49+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -399,6 +399,10 @@ msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "%s graphics are not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'"
msgstr ""
@@ -486,6 +490,10 @@ msgstr ""
msgid "%s namespace is not available"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s not available, firewall backend will not function"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found in %s"
msgstr "Domain tidak ditemukan: %s"
@@ -1368,6 +1376,9 @@ msgstr ""
msgid "--min-workers must be less than or equal to --max-workers"
msgstr ""
+msgid "--source-protocol option requires --sourcetype network"
+msgstr ""
+
msgid ""
"--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish"
msgstr ""
@@ -1632,6 +1643,11 @@ msgid "AnyType is missing 'type' property"
msgstr ""
msgid ""
+"Append, reset or remove specified key from the authorized keys file for "
+"given user"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Argument 'cellid' in memnode element must correspond to existing guest's "
"NUMA cell"
msgstr ""
@@ -1788,9 +1804,6 @@ msgstr ""
msgid "Bad $%s value."
msgstr ""
-msgid "Bad child elements counting."
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Bad ipv4 end address '%s' in <nat> in <forward> in network '%s'"
msgstr ""
@@ -2038,6 +2051,10 @@ msgstr ""
msgid "CPU model %s too long for destination"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "CPU model '%s' not supported by hypervisor"
+msgstr ""
+
msgid "CPU model:"
msgstr "Model CPU:"
@@ -2372,9 +2389,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot alter an existing nmem_nodes distances set for node: %zu"
msgstr ""
-msgid "Cannot assign SCSI host device address"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot attach disk until init PID is known"
msgstr ""
@@ -3350,6 +3364,10 @@ msgstr ""
msgid "Checkpoint %s edited.\n"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Checkpoint '%s' for incremental backup of disk '%s' not found"
+msgstr ""
+
msgid "Checkpoint Delete"
msgstr ""
@@ -3638,6 +3656,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not add CDATA to doc root"
msgstr ""
+msgid "Could not add IDE controller"
+msgstr ""
+
msgid "Could not add attribute to XML node"
msgstr ""
@@ -3654,6 +3675,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not add child to XML node"
msgstr ""
+msgid "Could not allocate disk def"
+msgstr ""
+
+msgid "Could not allocate disk definition"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not assign address to disk '%s'"
msgstr ""
@@ -3825,6 +3852,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%s'"
msgstr ""
+msgid "Could not find Msvm_DiskDrive object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Could not find PCI controller with index %u required for device at address %s"
@@ -3858,6 +3888,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not find compute resource specified in '%s'"
msgstr ""
+msgid "Could not find controller for disk!"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not find datacenter specified in '%s'"
msgstr ""
@@ -4214,11 +4247,6 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Could not look up memory setting data with virtual system instance ID '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
"Could not look up processor setting data with virtual system instance ID '%s'"
msgstr ""
@@ -4227,7 +4255,9 @@ msgid "Could not look up processor(s) on '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not look up virtual system setting data with UUID '%s'"
+msgid ""
+"Could not look up resource allocation setting data with virtual system "
+"instance ID '%s'"
msgstr ""
#, c-format
@@ -4265,10 +4295,6 @@ msgid "Could not lookup root snapshot list"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not match WMI class info for version %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s"
msgstr ""
@@ -4330,6 +4356,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not parse MTU value '%s'"
msgstr ""
+msgid "Could not parse SCSI controller"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not parse UUID from '%s'"
msgstr ""
@@ -4383,10 +4412,6 @@ msgid "Could not parse version from '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not press key %d"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "Could not produce packed version number from '%s'"
msgstr ""
@@ -4435,10 +4460,6 @@ msgstr "informasi node"
msgid "Could not read typefile '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Could not release key %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not resume domain: %s"
msgstr "Gagal me-reboot domain %s"
@@ -4511,9 +4532,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not set disk quota"
msgstr ""
-msgid "Could not set disk source"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)"
@@ -4523,10 +4541,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Could not set memory"
-msgstr "kehabisan memori"
-
msgid "Could not set memory size"
msgstr ""
@@ -7195,6 +7209,10 @@ msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
msgid "Failed to load snapshot: %s"
msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
@@ -7405,6 +7423,10 @@ msgstr "gagal mendapatkan versi pustaka"
msgid "Failed to parse group '%s'"
msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse int '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse interface index from '%s'"
msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka"
@@ -7456,6 +7478,10 @@ msgstr "Gagal memulai jaringan %s"
msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'"
msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse uint '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse user '%s'"
msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s"
@@ -8119,6 +8145,10 @@ msgstr "Gagal menentukan jaringan dari %s"
msgid "Failed to unescape command line string"
msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to unlink '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
@@ -9108,6 +9138,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
msgstr ""
@@ -9444,6 +9478,9 @@ msgstr "tidak ada koneksi yang valid"
msgid "Invalid controller id '%d'"
msgstr ""
+msgid "Invalid controller type for LUN"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid cpuNum in %s"
msgstr ""
@@ -11384,6 +11421,10 @@ msgstr ""
msgid "Missing storage volume name for disk '%s'"
msgstr "informasi sumber untuk perangkat %s tidak ada"
+#, c-format
+msgid "Missing udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s"
msgstr "informasi sumber untuk perangkat %s tidak ada"
@@ -11484,6 +11525,9 @@ msgstr ""
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr ""
+msgid "NBD migration with TLS is not supported over UNIX socket"
+msgstr ""
+
msgid "NIC model 'e1000' is not supported by given bhyve binary"
msgstr ""
@@ -12300,6 +12344,10 @@ msgid "Number of interfaces, %d exceeds the max limit: %d"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Number of keys %d, which exceeds max liit: %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Number of leases is %d, which exceeds max limit: %d"
msgstr ""
@@ -12556,6 +12604,9 @@ msgstr ""
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
+msgid "Option --file is required"
+msgstr ""
+
msgid "Option argument is empty"
msgstr ""
@@ -13348,8 +13399,9 @@ msgstr "kembalikan domain dari status yg tersimpan di berkas"
#, c-format
msgid ""
-"Requested TSC frequency %llu Hz does not match host (%llu Hz) and TSC "
-"scaling is not supported by the host CPU"
+"Requested TSC frequency %llu Hz is outside tolerance range ([%llu, %llu] Hz) "
+"around host frequency %llu Hz and TSC scaling is not supported by the host "
+"CPU"
msgstr ""
#, c-format
@@ -14731,7 +14783,7 @@ msgid "Target TPM version doesn't match source"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
+msgid "Target TSC frequency %llu does not match source %llu"
msgstr ""
#, c-format
@@ -15365,9 +15417,6 @@ msgstr ""
msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s"
msgstr ""
-msgid "The WMI class info list is empty"
-msgstr ""
-
msgid "The XML configuration was changed by another user."
msgstr ""
@@ -15558,6 +15607,12 @@ msgstr ""
msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7"
msgstr ""
+msgid "This QEMU doesn't support the AM53C974 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
+msgid "This QEMU doesn't support the DC390 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller"
msgstr ""
@@ -15567,6 +15622,9 @@ msgstr ""
msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1078 (MegaRAID) controller"
msgstr ""
+msgid "This QEMU doesn't support the NCR53C90 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid ""
"This QEMU doesn't support the pvscsi (VMware paravirtual SCSI) controller"
msgstr ""
@@ -18574,6 +18632,10 @@ msgstr ""
msgid "Unpaused"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unrecognized controller type %d"
+msgstr ""
+
msgid "Unrecognized disk label found, requires build"
msgstr ""
@@ -18964,6 +19026,9 @@ msgid ""
"'type'"
msgstr ""
+msgid "Use the guest agent to query authorized SSH keys for given user"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Use the guest agent to query or set cpu state from guest's point of view"
msgstr ""
@@ -19536,6 +19601,14 @@ msgstr ""
msgid "algorithm=%d is not supported"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has mismatched alias type"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has missing alias option"
+msgstr ""
+
msgid "all CPU models are accepted"
msgstr ""
@@ -19662,6 +19735,9 @@ msgstr ""
msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr ""
+msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgstr ""
+
msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
msgstr ""
@@ -20235,6 +20311,10 @@ msgid "can't keep relative backing relationship"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "can't manipulate inactive snapshots of disk '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "can't open session to the domain with id %d"
msgstr ""
@@ -21446,10 +21526,6 @@ msgstr ""
msgid "cannot remove managed save file %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot remove old domain config file %s"
-msgstr ""
-
msgid "cannot rename a transient domain"
msgstr ""
@@ -21457,12 +21533,6 @@ msgstr ""
msgid "cannot rename active domain"
msgstr "nama domain yg nonaktif"
-msgid "cannot rename domain with checkpoints"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot rename domain with snapshots"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot rename file '%s' as '%s'"
msgstr ""
@@ -21926,6 +21996,13 @@ msgstr ""
msgid "checkpoint for disk %s unsupported for storage type %s"
msgstr ""
+msgid "checkpoint inconsistent"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checkpoint inconsistent: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "checkpoint information"
msgstr "informasi domain"
@@ -21969,6 +22046,9 @@ msgstr ""
msgid "classID attribute not supported on <bandwidth> in this usage context"
msgstr ""
+msgid "clear out authorized keys file before adding new keys"
+msgstr ""
+
msgid "client hooks cannot be NULL"
msgstr ""
@@ -22017,10 +22097,6 @@ msgstr ""
msgid "command"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' does not list argv option last"
-msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s"
-
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s"
@@ -22030,22 +22106,6 @@ msgid "command '%s' has inconsistent alias"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has incorrect alias option"
-msgstr "perintah '%s' membutuhkan opsi --%s "
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has mismatched alias type"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has missing alias option"
-msgstr "perintah '%s' membutuhkan opsi --%s "
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has non-required VSH_OT_DATA"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "command '%s' has too many options"
msgstr "perintah '%s' membutuhkan opsi --%s "
@@ -22054,10 +22114,6 @@ msgid "command '%s' lacks help"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "perintah '%s' membutuhkan opsi --%s "
@@ -23160,10 +23216,6 @@ msgstr ""
msgid "dir"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "direct firewall backend requested, but %s is not available"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "direct migration"
msgstr "migrasi langsung"
@@ -23583,7 +23635,11 @@ msgid "domain config update needs VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG flag to be set"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
+msgid "domain configuration does not support rng model '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support video model '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -23944,9 +24000,6 @@ msgstr "kembalikan domain dari status yg tersimpan di berkas"
msgid "edit XML for a snapshot"
msgstr ""
-msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
msgid "either --list or --event <type> is required"
msgstr ""
@@ -24972,6 +25025,9 @@ msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
msgid "failed to get parent pool"
msgstr "gagal membuka berkas"
+msgid "failed to get persistent definition object"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get pool '%s'"
msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
@@ -25916,7 +25972,7 @@ msgstr ""
msgid "finish step ignored that migration was cancelled"
msgstr ""
-msgid "firewalld firewall backend requested, but service is not running"
+msgid "firewalld backend requested, but service is not running"
msgstr ""
msgid ""
@@ -25946,6 +26002,12 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr ""
+msgid "fmode and dmode are not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "for %s module"
msgstr ""
@@ -26378,6 +26440,9 @@ msgstr ""
msgid "host migration TLS directory not configured"
msgstr ""
+msgid "host name for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "host pci device "
msgstr "perangkat blok"
@@ -26398,6 +26463,12 @@ msgstr ""
msgid "host scsi iSCSI path %s not found"
msgstr ""
+msgid "host socket for source of disk device"
+msgstr ""
+
+msgid "host transport for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "host usb device %03d.%03d not found"
msgstr ""
@@ -26889,10 +26960,6 @@ msgid "internal error: %s"
msgstr "kesalahan internal"
#, c-format
-msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks"
msgstr ""
@@ -27252,6 +27319,10 @@ msgstr ""
msgid "invalid disk target '%s', partitions can't appear in disk targets"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "invalid dmode: '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr ""
@@ -27294,6 +27365,10 @@ msgid "invalid flag combination: (0x%x)"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "invalid fmode: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
msgstr ""
@@ -27426,7 +27501,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"invalid mac address check value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
+"invalid mac address type value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
"\"static\"."
msgstr ""
@@ -28116,6 +28191,9 @@ msgstr "daftar domain"
msgid "list all domain virtual interfaces"
msgstr ""
+msgid "list authorized SSH keys for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "list available servers on a daemon"
msgstr ""
@@ -28132,6 +28210,9 @@ msgstr ""
msgid "list devices in a tree"
msgstr "informasi perangkat tidak ada"
+msgid "list domain IDs only"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "list domain names only"
msgstr "daftar domain"
@@ -28702,6 +28783,9 @@ msgstr "simpan status domain ke berkas"
msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
msgstr ""
+msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "mark inactive domains with managed save state"
msgstr ""
@@ -28975,6 +29059,11 @@ msgstr "operasi gagal"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "operasi gagal: %s"
+msgid ""
+"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
+"and this QEMU"
+msgstr ""
+
msgid "migration out job"
msgstr ""
@@ -29204,6 +29293,9 @@ msgstr ""
msgid "missing <target> element for <memory> device"
msgstr "informasi target untuk perangkat tidak ada"
+msgid "missing <type> element in <capability> element"
+msgstr ""
+
msgid "missing @managed attribute for <reservations/>"
msgstr ""
@@ -30251,6 +30343,12 @@ msgstr ""
msgid "ncpus too large"
msgstr ""
+msgid "ncr53c90 SCSI controller is not a built-in for this machine"
+msgstr ""
+
+msgid "ncr53c90 can only be used as first SCSI controller"
+msgstr ""
+
msgid "need at least one serial port to use SGA"
msgstr ""
@@ -31561,6 +31659,9 @@ msgstr ""
msgid "optional file of source xml to query for pools"
msgstr ""
+msgid "optional file to read keys from"
+msgstr ""
+
msgid "optional host to query"
msgstr ""
@@ -31686,6 +31787,27 @@ msgstr ""
msgid "parameter '%s' occurs multiple times"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' has incorrect alias option"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"parameter '%s' of command '%s' must be listed before optional parameters"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must be listed last"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must use VSH_OFLAG_REQ flag"
+msgstr ""
+
msgid "parameter=value"
msgstr ""
@@ -32180,6 +32302,9 @@ msgstr ""
msgid "protocol misses the family attribute"
msgstr ""
+msgid "protocol used by disk device source"
+msgstr ""
+
msgid "provide XML suitable for migrations"
msgstr ""
@@ -32205,6 +32330,9 @@ msgstr ""
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of keys"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "qemu block name '%s' doesn't match expected '%s'"
msgstr ""
@@ -32555,6 +32683,12 @@ msgstr ""
msgid "refusing to generate file name for disk '%s'"
msgstr ""
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysGet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysSet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit"
msgstr ""
@@ -32596,6 +32730,9 @@ msgstr ""
msgid "remove domain managed state file"
msgstr "kembalikan domain dari status yg tersimpan di berkas"
+msgid "remove keys from the authorized keys file"
+msgstr ""
+
msgid "remove nvram file, if inactive"
msgstr ""
@@ -33470,9 +33607,8 @@ msgstr ""
msgid "source name for underlying storage"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "source of disk device"
-msgstr "sumber antarmuka jaringan"
+msgid "source of disk device or name of network disk"
+msgstr ""
msgid "source of network interface"
msgstr "sumber antarmuka jaringan"
@@ -33538,9 +33674,6 @@ msgstr ""
msgid "spice gl element missing enable"
msgstr ""
-msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr ""
-
msgid "spice image missing compression"
msgstr ""
@@ -34226,6 +34359,9 @@ msgstr ""
msgid "this function is not supported by the connection driver: %s"
msgstr ""
+msgid "this libvirtd instance allows migration only with VIR_MIGRATE_TLS flag"
+msgstr ""
+
msgid "this network exists already"
msgstr "jaringan ini sudah ada"
@@ -34724,7 +34860,7 @@ msgstr ""
msgid "type mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)"
msgstr "versi tidak sesuai (kenyataan %x, diharapkan %x)"
-msgid "type of source (block|file)"
+msgid "type of source (block|file|network)"
msgstr ""
msgid "type of storage pool sources to discover"
@@ -35073,10 +35209,6 @@ msgid "unable to parse page size: %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "unable to parse unique_id: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "unable to parse: %s"
msgstr ""
@@ -36995,10 +37127,6 @@ msgid "unsupported gluster lookup"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "unsupported graphics type '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "unsupported guest information types '0x%x'"
msgstr ""
@@ -37220,6 +37348,12 @@ msgstr ""
msgid "user cancelled authentication process"
msgstr ""
+msgid "user to list authorized keys for"
+msgstr ""
+
+msgid "user to set authorized keys for"
+msgstr ""
+
msgid "user:"
msgstr ""
@@ -37302,6 +37436,9 @@ msgstr ""
msgid "validate the XML document against schema"
msgstr ""
+msgid "validate the redefined checkpoint"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "value '%llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%lu'"
msgstr ""
@@ -37704,6 +37841,9 @@ msgstr ""
msgid "virtio-serial controller %u not available"
msgstr ""
+msgid "virtiofs does not support fmode and dmode"
+msgstr ""
+
msgid "virtiofs does not support format"
msgstr ""
@@ -37789,9 +37929,6 @@ msgstr ""
msgid "vnc display"
msgstr "tampilan vnc"
-msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr ""
-
msgid "vnc port must be in range [5900,65535]"
msgstr ""
@@ -38121,6 +38258,26 @@ msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set memory"
+#~ msgstr "kehabisan memori"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' does not list argv option last"
+#~ msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has incorrect alias option"
+#~ msgstr "perintah '%s' membutuhkan opsi --%s "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has missing alias option"
+#~ msgstr "perintah '%s' membutuhkan opsi --%s "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "source of disk device"
+#~ msgstr "sumber antarmuka jaringan"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Could not lookup %s for domain %s"
#~ msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 5d845416ef..68d657d4f8 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-26 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-10 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@@ -462,6 +462,10 @@ msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "%s graphics are not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'"
msgstr ""
@@ -551,6 +555,10 @@ msgid "%s namespace is not available"
msgstr "le informazioni SMBIOS dell'host non sono disponibili"
#, c-format
+msgid "%s not available, firewall backend will not function"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s not found in %s"
msgstr "%s non trovato in %s"
@@ -1464,6 +1472,9 @@ msgstr ""
msgid "--min-workers must be less than or equal to --max-workers"
msgstr ""
+msgid "--source-protocol option requires --sourcetype network"
+msgstr ""
+
msgid ""
"--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish"
msgstr "--verbose richiede almeno uno di --timeout, --wait, --pivot o --finish"
@@ -1736,6 +1747,11 @@ msgid "AnyType is missing 'type' property"
msgstr "Proprietà 'type' mancante in AnyType"
msgid ""
+"Append, reset or remove specified key from the authorized keys file for "
+"given user"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Argument 'cellid' in memnode element must correspond to existing guest's "
"NUMA cell"
msgstr ""
@@ -1894,9 +1910,6 @@ msgstr "Dominio %s avviato\n"
msgid "Bad $%s value."
msgstr "Valore non valido di $%s."
-msgid "Bad child elements counting."
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad ipv4 end address '%s' in <nat> in <forward> in network '%s'"
msgstr "Errore nel parsing dell'indirizzo MAC '%s' della rete '%s'"
@@ -2149,6 +2162,10 @@ msgstr "il meccanismo SASL %s non è supportato dal server"
msgid "CPU model %s too long for destination"
msgstr "Modello CPU %s troppo lungo per la destinazione"
+#, c-format
+msgid "CPU model '%s' not supported by hypervisor"
+msgstr ""
+
msgid "CPU model:"
msgstr "Modello CPU:"
@@ -2494,10 +2511,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot alter an existing nmem_nodes distances set for node: %zu"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Cannot assign SCSI host device address"
-msgstr "pty non assegnato per il dispositivo %s"
-
msgid "Cannot attach disk until init PID is known"
msgstr ""
@@ -3526,6 +3539,10 @@ msgstr "Configurazione XML del dominio %s non è cambiata.\n"
msgid "Checkpoint %s edited.\n"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Checkpoint '%s' for incremental backup of disk '%s' not found"
+msgstr ""
+
msgid "Checkpoint Delete"
msgstr ""
@@ -3824,6 +3841,9 @@ msgstr "Impossibile trovare un dominio con nome '%s'"
msgid "Could not add CDATA to doc root"
msgstr ""
+msgid "Could not add IDE controller"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Could not add attribute to XML node"
msgstr "Impossibile copiare un nodo XML"
@@ -3843,6 +3863,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not add child to XML node"
msgstr "Impossibile copiare un nodo XML"
+msgid "Could not allocate disk def"
+msgstr ""
+
+msgid "Could not allocate disk definition"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not assign address to disk '%s'"
msgstr "Impossibile determinare il dispositivo parent per '%s'"
@@ -4021,6 +4047,9 @@ msgstr "Impossibile trovare un dominio con UUID '%s'"
msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%s'"
msgstr "Impossibile trovare un dominio con nome '%s'"
+msgid "Could not find Msvm_DiskDrive object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Could not find PCI controller with index %u required for device at address %s"
@@ -4058,6 +4087,9 @@ msgstr "Impossibile trovare il datastore con nome '%s'"
msgid "Could not find compute resource specified in '%s'"
msgstr "Impossibile trovare il datastore con nome '%s'"
+msgid "Could not find controller for disk!"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find datacenter specified in '%s'"
msgstr "Impossibile trovare il datastore con nome '%s'"
@@ -4430,11 +4462,6 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Could not look up memory setting data with virtual system instance ID '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
"Could not look up processor setting data with virtual system instance ID '%s'"
msgstr ""
@@ -4443,7 +4470,9 @@ msgid "Could not look up processor(s) on '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not look up virtual system setting data with UUID '%s'"
+msgid ""
+"Could not look up resource allocation setting data with virtual system "
+"instance ID '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@@ -4484,10 +4513,6 @@ msgstr "Impossibile effettuare il lookup la lista root degli snapshot"
msgid "Could not lookup root snapshot list"
msgstr "Impossibile effettuare il lookup la lista root degli snapshot"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not match WMI class info for version %s"
-msgstr "Impossibile estrarre la versione di vzctl"
-
#, c-format
msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s"
msgstr ""
@@ -4554,6 +4579,9 @@ msgstr "Errore nel parsing di un intero positivo da '%s'"
msgid "Could not parse MTU value '%s'"
msgstr "Impossibile analizzare l'ID VPS %s"
+msgid "Could not parse SCSI controller"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not parse UUID from '%s'"
msgstr "Errore nel parsing dell'UUID nella stringa '%s'"
@@ -4607,10 +4635,6 @@ msgid "Could not parse version from '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not press key %d"
-msgstr "Impossibile premere il tasto %d"
-
-#, c-format
msgid "Could not produce packed version number from '%s'"
msgstr ""
@@ -4663,10 +4687,6 @@ msgstr "informazione del nodo"
msgid "Could not read typefile '%s'"
msgstr "Impossibile creare il volume: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not release key %s"
-msgstr "Impossibile creare il volume: %s"
-
#, c-format
msgid "Could not resume domain: %s"
msgstr "Impossibile ripristinare il dominio: %s"
@@ -4740,10 +4760,6 @@ msgstr "Impossibile impostare l'UUID"
msgid "Could not set disk quota"
msgstr "Impossibile impostare l'UUID"
-#, fuzzy
-msgid "Could not set disk source"
-msgstr "Impossibile reperire il resource pool"
-
#, c-format
msgid ""
"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)"
@@ -4755,9 +4771,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s"
msgstr "Impossibile impostare max-memory a %lu kilobyte: %s"
-msgid "Could not set memory"
-msgstr "Impossibile impostare la memoria"
-
msgid "Could not set memory size"
msgstr "Impossibile impostare la dimensione della memoria"
@@ -7452,6 +7465,10 @@ msgstr "Impossibile creare il pool %s"
msgid "Failed to load snapshot: %s"
msgstr "Impossibile eseguire l'istantanea: %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "Impossibile aprire '%s'"
@@ -7662,6 +7679,10 @@ msgstr "Impossibile eseguire il parsing della modalità '%s'"
msgid "Failed to parse group '%s'"
msgstr "Impossibile eseguire il parsing della modalità '%s'"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse int '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse interface index from '%s'"
msgstr "Errore nel parsing di un valore intero da '%s'"
@@ -7714,6 +7735,10 @@ msgstr "Impossibile eseguire il parsing della modalità '%s'"
msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'"
msgstr "Errore nel parsing di un valore intero da '%s'"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse uint '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse user '%s'"
msgstr "Impossibile eseguire il parsing della modalità '%s'"
@@ -8378,6 +8403,10 @@ msgid "Failed to unescape command line string"
msgstr "Impossibile sospendere il dominio %s"
#, c-format
+msgid "Failed to unlink '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Impossibile disabilitare l'avvio automatico del dominio %s"
@@ -9432,6 +9461,10 @@ msgstr "Nome del dispositivo del disco fisso non valido: %s"
msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
msgstr "Valore non valido '%s' per l'attributo 'memAccess'"
+#, c-format
+msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
msgstr "Nome del dispositivo del disco fisso non valido: %s"
@@ -9775,6 +9808,9 @@ msgstr "Contesto non valido"
msgid "Invalid controller id '%d'"
msgstr "tipo controller '%s' sconosciuto"
+msgid "Invalid controller type for LUN"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid cpuNum in %s"
msgstr "'cpuNum' non valido in %s"
@@ -11802,6 +11838,10 @@ msgid "Missing storage volume name for disk '%s'"
msgstr "puntatore al volume di storage non valido in %s"
#, c-format
+msgid "Missing udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s"
msgstr "Stringa del rivenditore mancante per %s del rivenditore della CPU"
@@ -11907,6 +11947,9 @@ msgstr "N/D"
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr "affinità cpu non supportata"
+msgid "NBD migration with TLS is not supported over UNIX socket"
+msgstr ""
+
msgid "NIC model 'e1000' is not supported by given bhyve binary"
msgstr "Il modello di NIC 'e1000' non è supportato dal binario bhyve dato"
@@ -12764,6 +12807,10 @@ msgid "Number of interfaces, %d exceeds the max limit: %d"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Number of keys %d, which exceeds max liit: %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Number of leases is %d, which exceeds max limit: %d"
msgstr ""
@@ -13034,6 +13081,9 @@ msgstr ""
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr "L'opzione --%s è richiesta dall'opzione --%s"
+msgid "Option --file is required"
+msgstr ""
+
msgid "Option argument is empty"
msgstr "L'argomento dell'opzione è vuoto"
@@ -13877,8 +13927,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Requested TSC frequency %llu Hz does not match host (%llu Hz) and TSC "
-"scaling is not supported by the host CPU"
+"Requested TSC frequency %llu Hz is outside tolerance range ([%llu, %llu] Hz) "
+"around host frequency %llu Hz and TSC scaling is not supported by the host "
+"CPU"
msgstr ""
#, c-format
@@ -15303,7 +15354,7 @@ msgid "Target TPM version doesn't match source"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
+msgid "Target TSC frequency %llu does not match source %llu"
msgstr ""
#, c-format
@@ -15996,9 +16047,6 @@ msgstr ""
msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s"
msgstr ""
-msgid "The WMI class info list is empty"
-msgstr ""
-
msgid "The XML configuration was changed by another user."
msgstr "La configurazione XML è stata modificata da un altro utente."
@@ -16194,6 +16242,12 @@ msgstr ""
msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7"
msgstr ""
+msgid "This QEMU doesn't support the AM53C974 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
+msgid "This QEMU doesn't support the DC390 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller"
msgstr ""
@@ -16203,6 +16257,9 @@ msgstr ""
msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1078 (MegaRAID) controller"
msgstr ""
+msgid "This QEMU doesn't support the NCR53C90 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid ""
"This QEMU doesn't support the pvscsi (VMware paravirtual SCSI) controller"
msgstr ""
@@ -19343,6 +19400,10 @@ msgstr ""
msgid "Unpaused"
msgstr "in pausa"
+#, c-format
+msgid "Unrecognized controller type %d"
+msgstr ""
+
msgid "Unrecognized disk label found, requires build"
msgstr ""
@@ -19738,6 +19799,9 @@ msgid ""
"'type'"
msgstr ""
+msgid "Use the guest agent to query authorized SSH keys for given user"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Use the guest agent to query or set cpu state from guest's point of view"
msgstr ""
@@ -20359,6 +20423,14 @@ msgstr ""
msgid "algorithm=%d is not supported"
msgstr "Tipo di rete %d non supportata"
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has mismatched alias type"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has missing alias option"
+msgstr ""
+
msgid "all CPU models are accepted"
msgstr ""
@@ -20490,6 +20562,9 @@ msgstr ""
msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr ""
+msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgstr ""
+
msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
msgstr ""
@@ -21080,6 +21155,10 @@ msgid "can't keep relative backing relationship"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "can't manipulate inactive snapshots of disk '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "can't open session to the domain with id %d"
msgstr ""
@@ -22352,10 +22431,6 @@ msgstr "impossibile rimuovere il file di configurazione '%s'"
msgid "cannot remove managed save file %s"
msgstr "impossibile rimuovere il file di configurazione '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot remove old domain config file %s"
-msgstr "impossibile rimuovere il file di configurazione '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "cannot rename a transient domain"
msgstr "impossibile rimuovere la definizione di un dominio temporaneo"
@@ -22364,14 +22439,6 @@ msgstr "impossibile rimuovere la definizione di un dominio temporaneo"
msgid "cannot rename active domain"
msgstr "impossibile leggere la cputimeper il dominio"
-#, fuzzy
-msgid "cannot rename domain with checkpoints"
-msgstr "impossibile leggere l'immagine del dominio '%s'"
-
-#, fuzzy
-msgid "cannot rename domain with snapshots"
-msgstr "impossibile leggere l'immagine del dominio '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot rename file '%s' as '%s'"
msgstr "impossibile estendere il file '%s'"
@@ -22875,6 +22942,13 @@ msgstr ""
msgid "checkpoint for disk %s unsupported for storage type %s"
msgstr ""
+msgid "checkpoint inconsistent"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checkpoint inconsistent: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "checkpoint information"
msgstr "informazioni del dominio"
@@ -22920,6 +22994,9 @@ msgstr "attributo del tipo di dominio mancante"
msgid "classID attribute not supported on <bandwidth> in this usage context"
msgstr ""
+msgid "clear out authorized keys file before adding new keys"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "client hooks cannot be NULL"
msgstr "il monitor non deve essere NULL"
@@ -22972,10 +23049,6 @@ msgstr ""
msgid "command"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' does not list argv option last"
-msgstr "il comando '%s' non supporta l'opzione --%s"
-
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "il comando '%s' non supporta l'opzione --%s"
@@ -22985,22 +23058,6 @@ msgid "command '%s' has inconsistent alias"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has incorrect alias option"
-msgstr "il comando '%s' richiede l'opzione --%s"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has mismatched alias type"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has missing alias option"
-msgstr "il comando '%s' richiede l'opzione --%s"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has non-required VSH_OT_DATA"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "command '%s' has too many options"
msgstr "il comando '%s' richiede l'opzione --%s"
@@ -23009,10 +23066,6 @@ msgid "command '%s' lacks help"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "il comando '%s' richiede l'opzione --%s"
@@ -24164,10 +24217,6 @@ msgstr ""
msgid "dir"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "direct firewall backend requested, but %s is not available"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "direct migration"
msgstr "migrazione a caldo"
@@ -24602,9 +24651,13 @@ msgstr "informazioni del dominio in XML"
msgid "domain config update needs VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG flag to be set"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
-msgstr "Rinominare i domini durante la migrazione è non supportato"
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support rng model '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support video model '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "domain control interface state"
@@ -24971,10 +25024,6 @@ msgstr ""
msgid "edit XML for a snapshot"
msgstr "Impossibile eseguire l'istantanea: %s"
-#, fuzzy
-msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
-msgstr "vhost-net non è supportato con questo binario di QEMU"
-
msgid "either --list or --event <type> is required"
msgstr ""
@@ -26007,6 +26056,9 @@ msgstr "impossibile abilitare il filtro mac in '%s'"
msgid "failed to get parent pool"
msgstr "impossibile ottenere il pool '%s'"
+msgid "failed to get persistent definition object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to get pool '%s'"
msgstr "impossibile ottenere il pool '%s'"
@@ -26948,7 +27000,7 @@ msgstr "trovate potenziali sorgenti pool di storage"
msgid "finish step ignored that migration was cancelled"
msgstr ""
-msgid "firewalld firewall backend requested, but service is not running"
+msgid "firewalld backend requested, but service is not running"
msgstr ""
msgid ""
@@ -26980,6 +27032,12 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr "Supporto rimovibile non supportato per il dispositivo %s"
+msgid "fmode and dmode are not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "for %s module"
msgstr ""
@@ -27427,6 +27485,9 @@ msgstr ""
msgid "host migration TLS directory not configured"
msgstr ""
+msgid "host name for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "host pci device "
msgstr "dispositivo a blocchi"
@@ -27449,6 +27510,12 @@ msgstr "dispositivo usb host %03d.%03d non trovato"
msgid "host scsi iSCSI path %s not found"
msgstr ""
+msgid "host socket for source of disk device"
+msgstr ""
+
+msgid "host transport for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "host usb device %03d.%03d not found"
msgstr "dispositivo usb host %03d.%03d non trovato"
@@ -27971,10 +28038,6 @@ msgid "internal error: %s"
msgstr "errore interno"
#, c-format
-msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks"
msgstr ""
@@ -28339,6 +28402,10 @@ msgstr "stato '%s' del dominio non valido"
msgid "invalid disk target '%s', partitions can't appear in disk targets"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "invalid dmode: '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr "puntatore di dominio non valido in"
@@ -28383,6 +28450,10 @@ msgid "invalid flag combination: (0x%x)"
msgstr "operazione vport non valida (%d)"
#, c-format
+msgid "invalid fmode: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
msgstr ""
@@ -28518,7 +28589,7 @@ msgstr "percorso non valido: %s"
#, c-format
msgid ""
-"invalid mac address check value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
+"invalid mac address type value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
"\"static\"."
msgstr ""
@@ -29246,6 +29317,9 @@ msgstr "elenca domini"
msgid "list all domain virtual interfaces"
msgstr ""
+msgid "list authorized SSH keys for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "list available servers on a daemon"
msgstr ""
@@ -29262,6 +29336,9 @@ msgstr ""
msgid "list devices in a tree"
msgstr "informazioni mancanti sui dispositivi"
+msgid "list domain IDs only"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "list domain names only"
msgstr "elenca domini"
@@ -29860,6 +29937,9 @@ msgstr "salvare lo stato di un dominio in un file"
msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
msgstr ""
+msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "mark inactive domains with managed save state"
msgstr ""
@@ -30154,6 +30234,11 @@ msgstr "operazione fallita"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "operazione fallita: %s"
+msgid ""
+"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
+"and this QEMU"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "migration out job"
msgstr "Migrazione"
@@ -30394,6 +30479,9 @@ msgstr ""
msgid "missing <target> element for <memory> device"
msgstr "informazioni target mancanti per il dispositivo"
+msgid "missing <type> element in <capability> element"
+msgstr ""
+
msgid "missing @managed attribute for <reservations/>"
msgstr ""
@@ -31487,6 +31575,12 @@ msgstr ""
msgid "ncpus too large"
msgstr "nparams troppo grande"
+msgid "ncr53c90 SCSI controller is not a built-in for this machine"
+msgstr ""
+
+msgid "ncr53c90 can only be used as first SCSI controller"
+msgstr ""
+
msgid "need at least one serial port to use SGA"
msgstr ""
@@ -32860,6 +32954,9 @@ msgstr "La creazione di volumi %s non è supportata"
msgid "optional file of source xml to query for pools"
msgstr "file opzionali di sorgente xml per interrogazione di stampa"
+msgid "optional file to read keys from"
+msgstr ""
+
msgid "optional host to query"
msgstr "host opzionale per interrogazione"
@@ -32994,6 +33091,27 @@ msgstr "modalità hostdev '%s' non supportata"
msgid "parameter '%s' occurs multiple times"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' has incorrect alias option"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"parameter '%s' of command '%s' must be listed before optional parameters"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must be listed last"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must use VSH_OFLAG_REQ flag"
+msgstr ""
+
msgid "parameter=value"
msgstr "parametro=valore"
@@ -33503,6 +33621,9 @@ msgstr ""
msgid "protocol misses the family attribute"
msgstr "attributo family mancante in protocol"
+msgid "protocol used by disk device source"
+msgstr ""
+
msgid "provide XML suitable for migrations"
msgstr ""
@@ -33528,6 +33649,9 @@ msgstr ""
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of keys"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "qemu block name '%s' doesn't match expected '%s'"
msgstr ""
@@ -33892,6 +34016,12 @@ msgstr ""
msgid "refusing to generate file name for disk '%s'"
msgstr "nome di volume non supportato '%s' per il disco '%s'"
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysGet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysSet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit"
msgstr ""
@@ -33934,6 +34064,9 @@ msgid "remove domain managed state file"
msgstr ""
"ripristinare un dominio da uno stato precedentemente salvato in un file"
+msgid "remove keys from the authorized keys file"
+msgstr ""
+
msgid "remove nvram file, if inactive"
msgstr ""
@@ -34862,8 +34995,8 @@ msgstr "sorgente dispositivo del disco"
msgid "source name for underlying storage"
msgstr "nome sorgente per lo storage soggiacente"
-msgid "source of disk device"
-msgstr "sorgente dispositivo del disco"
+msgid "source of disk device or name of network disk"
+msgstr ""
msgid "source of network interface"
msgstr "sorgente dell'interfaccia di rete"
@@ -34934,9 +35067,6 @@ msgstr "canale spice con nome/modalità mancanti"
msgid "spice gl element missing enable"
msgstr "canale spice con nome/modalità mancanti"
-msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr "grafiche spice non supportate con questo QEMU"
-
#, fuzzy
msgid "spice image missing compression"
msgstr "canale spice con nome/modalità mancanti"
@@ -35662,6 +35792,9 @@ msgstr ""
msgid "this function is not supported by the connection driver: %s"
msgstr ""
+msgid "this libvirtd instance allows migration only with VIR_MIGRATE_TLS flag"
+msgstr ""
+
msgid "this network exists already"
msgstr "questa rete esiste già"
@@ -36173,7 +36306,7 @@ msgstr "Tipo di rete %d non supportata"
msgid "type mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)"
msgstr "discordanza della versione (attuale %x, previsto %x)"
-msgid "type of source (block|file)"
+msgid "type of source (block|file|network)"
msgstr ""
msgid "type of storage pool sources to discover"
@@ -36528,10 +36661,6 @@ msgid "unable to parse page size: %s"
msgstr "errore nel parsing del mac address '%s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse unique_id: %s"
-msgstr "impossibile creare rundir %s: %s"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse: %s"
msgstr "impossibile chiudere %s"
@@ -38467,10 +38596,6 @@ msgstr "Formato configurazione non supportato: '%s'"
msgid "unsupported gluster lookup"
msgstr "bus di input %s non supportato"
-#, c-format
-msgid "unsupported graphics type '%s'"
-msgstr "tipo di grafica '%s' non supportata"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported guest information types '0x%x'"
msgstr "tipo di autenticazione %d non supportato"
@@ -38703,6 +38828,12 @@ msgstr ""
msgid "user cancelled authentication process"
msgstr "tipo di autenticazione %d non supportato"
+msgid "user to list authorized keys for"
+msgstr ""
+
+msgid "user to set authorized keys for"
+msgstr ""
+
msgid "user:"
msgstr ""
@@ -38788,6 +38919,9 @@ msgstr ""
msgid "validate the XML document against schema"
msgstr ""
+msgid "validate the redefined checkpoint"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "value '%llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%lu'"
msgstr ""
@@ -39204,6 +39338,9 @@ msgstr ""
msgid "virtio-serial controller %u not available"
msgstr "il controller virtio seriale %u non è disponibile"
+msgid "virtiofs does not support fmode and dmode"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "virtiofs does not support format"
msgstr "lo storage pool non supporta la creazione del volume"
@@ -39296,10 +39433,6 @@ msgstr "security label mancante"
msgid "vnc display"
msgstr "vnc display"
-#, fuzzy
-msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr "grafiche spice non supportate con questo QEMU"
-
msgid "vnc port must be in range [5900,65535]"
msgstr "la porta di VNC deve essere nell'intervallo [5900,65535]"
@@ -39636,6 +39769,77 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "[--%s <string>]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot assign SCSI host device address"
+#~ msgstr "pty non assegnato per il dispositivo %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not match WMI class info for version %s"
+#~ msgstr "Impossibile estrarre la versione di vzctl"
+
+#~ msgid "Could not press key %d"
+#~ msgstr "Impossibile premere il tasto %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not release key %s"
+#~ msgstr "Impossibile creare il volume: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set disk source"
+#~ msgstr "Impossibile reperire il resource pool"
+
+#~ msgid "Could not set memory"
+#~ msgstr "Impossibile impostare la memoria"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot remove old domain config file %s"
+#~ msgstr "impossibile rimuovere il file di configurazione '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot rename domain with checkpoints"
+#~ msgstr "impossibile leggere l'immagine del dominio '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot rename domain with snapshots"
+#~ msgstr "impossibile leggere l'immagine del dominio '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' does not list argv option last"
+#~ msgstr "il comando '%s' non supporta l'opzione --%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has incorrect alias option"
+#~ msgstr "il comando '%s' richiede l'opzione --%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has missing alias option"
+#~ msgstr "il comando '%s' richiede l'opzione --%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
+#~ msgstr "Rinominare i domini durante la migrazione è non supportato"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
+#~ msgstr "vhost-net non è supportato con questo binario di QEMU"
+
+#~ msgid "source of disk device"
+#~ msgstr "sorgente dispositivo del disco"
+
+#~ msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
+#~ msgstr "grafiche spice non supportate con questo QEMU"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse unique_id: %s"
+#~ msgstr "impossibile creare rundir %s: %s"
+
+#~ msgid "unsupported graphics type '%s'"
+#~ msgstr "tipo di grafica '%s' non supportata"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
+#~ msgstr "grafiche spice non supportate con questo QEMU"
+
#~ msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#~ msgstr "%s: %d: impossibile allocare %d byte"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 4cab47c108..059bce0bee 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-26 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-23 06:48+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
@@ -472,6 +472,10 @@ msgstr ""
"せん"
#, c-format
+msgid "%s graphics are not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'"
msgstr ""
"%s ハードディスク '%s' がサポートされないキャッシュモード '%s' を持ちます"
@@ -560,6 +564,10 @@ msgstr ""
msgid "%s namespace is not available"
msgstr "システムが利用可能ではありません"
+#, c-format
+msgid "%s not available, firewall backend will not function"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found in %s"
msgstr "ディスク %s が見つかりません"
@@ -1524,6 +1532,9 @@ msgstr "%s の cellNum は %d より小さいか同じである必要があり
msgid "--min-workers must be less than or equal to --max-workers"
msgstr "%s の cellNum は %d より小さいか同じである必要があります"
+msgid "--source-protocol option requires --sourcetype network"
+msgstr ""
+
msgid ""
"--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish"
msgstr ""
@@ -1811,6 +1822,11 @@ msgid "AnyType is missing 'type' property"
msgstr "AnyType は 'type' プロパティがありません"
msgid ""
+"Append, reset or remove specified key from the authorized keys file for "
+"given user"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Argument 'cellid' in memnode element must correspond to existing guest's "
"NUMA cell"
msgstr ""
@@ -1976,9 +1992,6 @@ msgstr "ブロックコピーが開始しました"
msgid "Bad $%s value."
msgstr "%s の値を読み込めませんでした"
-msgid "Bad child elements counting."
-msgstr "子要素の数が不正です。"
-
#, c-format
msgid "Bad ipv4 end address '%s' in <nat> in <forward> in network '%s'"
msgstr ""
@@ -2248,6 +2261,10 @@ msgstr "CPU モデル %s がハイパーバイザーによりサポートされ
msgid "CPU model %s too long for destination"
msgstr "CPU モデル %s は宛先にとって長過ぎます"
+#, c-format
+msgid "CPU model '%s' not supported by hypervisor"
+msgstr ""
+
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU モデル:"
@@ -2594,10 +2611,6 @@ msgstr "既存の秘密上ではプライベートフラグを変更できませ
msgid "Cannot alter an existing nmem_nodes distances set for node: %zu"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Cannot assign SCSI host device address"
-msgstr "デバイス %s に pty が割り当てられていません"
-
msgid "Cannot attach disk until init PID is known"
msgstr "init PID が確認できるまでディスクを接続できません"
@@ -3634,6 +3647,10 @@ msgstr "ドメインの %s XML 設定は変更されていません \n"
msgid "Checkpoint %s edited.\n"
msgstr "スナップショット %s が編集されました。\n"
+#, c-format
+msgid "Checkpoint '%s' for incremental backup of disk '%s' not found"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Checkpoint Delete"
msgstr "スナップショットを削除します。"
@@ -3936,6 +3953,9 @@ msgstr "次の名前を持つボリュームを見つけられませんでした
msgid "Could not add CDATA to doc root"
msgstr ""
+msgid "Could not add IDE controller"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Could not add attribute to XML node"
msgstr "XML ノードをコピーできません"
@@ -3955,6 +3975,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not add child to XML node"
msgstr "XML ノードをコピーできません"
+msgid "Could not allocate disk def"
+msgstr ""
+
+msgid "Could not allocate disk definition"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not assign address to disk '%s'"
msgstr "ディスク '%s' にアドレスを割り当てられませんでした"
@@ -4129,6 +4155,9 @@ msgstr "UUID '%s' を持つ HostVirtualSwitch を見つけられません"
msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%s'"
msgstr "名前 '%s' を持つ HostVirtualSwitch を見つけられませんでした"
+msgid "Could not find Msvm_DiskDrive object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Could not find PCI controller with index %u required for device at address %s"
@@ -4165,6 +4194,9 @@ msgstr "次の名前を持つストレージプールを見つけられません
msgid "Could not find compute resource specified in '%s'"
msgstr "'%s' に指定されているコンピュートリソースを見つけられません"
+msgid "Could not find controller for disk!"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not find datacenter specified in '%s'"
msgstr "'%s' に指定された Datacenter が見つかりませんでした"
@@ -4540,11 +4572,6 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Could not look up memory setting data with virtual system instance ID '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
"Could not look up processor setting data with virtual system instance ID '%s'"
msgstr ""
@@ -4553,7 +4580,9 @@ msgid "Could not look up processor(s) on '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not look up virtual system setting data with UUID '%s'"
+msgid ""
+"Could not look up resource allocation setting data with virtual system "
+"instance ID '%s'"
msgstr ""
#, c-format
@@ -4591,10 +4620,6 @@ msgstr "取り出し応答項目を参照できませんでした"
msgid "Could not lookup root snapshot list"
msgstr "ルートスナップショット一覧を検索できませんでした"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not match WMI class info for version %s"
-msgstr "ボンド '%s' のスレーブを取得できませんでした"
-
#, c-format
msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s"
msgstr ""
@@ -4662,6 +4687,9 @@ msgstr "'bridge/stp_state' '%s' ('%s' 向け) を構文解析できませんで
msgid "Could not parse MTU value '%s'"
msgstr "MTU 値 '%s' を構文解析できませんでした"
+msgid "Could not parse SCSI controller"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not parse UUID from '%s'"
msgstr "'%s' から UUID を構文解析できませんでした"
@@ -4714,10 +4742,6 @@ msgstr "'%s' から有効なディスクインデックスを構文解析でき
msgid "Could not parse version from '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not press key %d"
-msgstr "USB ファイル %s を構文解析できませんでした"
-
#, c-format
msgid "Could not produce packed version number from '%s'"
msgstr ""
@@ -4768,10 +4792,6 @@ msgstr "プール情報を取得できませんでした"
msgid "Could not read typefile '%s'"
msgstr "形式ファイル '%s' を読み込みできません"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not release key %s"
-msgstr "ボリュームを作成できませんでした: %s"
-
#, c-format
msgid "Could not resume domain: %s"
msgstr "ドメインを再開できません: %s"
@@ -4843,10 +4863,6 @@ msgstr "UUID をセットできませんでした"
msgid "Could not set disk quota"
msgstr "ディスククォータを設定できませんでした"
-#, fuzzy
-msgid "Could not set disk source"
-msgstr "ディスククォータを設定できませんでした"
-
#, c-format
msgid ""
"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)"
@@ -4858,10 +4874,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s"
msgstr "最大メモリーを %lu キロバイトに設定できませんでした: %s"
-#, fuzzy
-msgid "Could not set memory"
-msgstr "メモリー容量を設定できませんでした"
-
msgid "Could not set memory size"
msgstr "メモリー容量を設定できませんでした"
@@ -7600,6 +7612,10 @@ msgstr "プラグイン %s のロードに失敗しました: %s"
msgid "Failed to load snapshot: %s"
msgstr "スナップショットの取得に失敗しました: %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "%s のオープンに失敗しました"
@@ -7811,6 +7827,10 @@ msgstr "ディレクトリー名 '%s' の構文解析に失敗しました"
msgid "Failed to parse group '%s'"
msgstr "グループ '%s' の構文解析に失敗しました"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse int '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse interface index from '%s'"
msgstr "'%s' から正の整数値を構文解析できませんでした"
@@ -7863,6 +7883,10 @@ msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'"
msgstr "'%s' から uid と gid を構文解析できませんでした"
#, c-format
+msgid "Failed to parse uint '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Failed to parse user '%s'"
msgstr "ユーザー '%s' の構文解析に失敗しました"
@@ -8522,6 +8546,10 @@ msgid "Failed to unescape command line string"
msgstr "コマンド 'id' 文字列を追加できません"
#, c-format
+msgid "Failed to unlink '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "ドメイン %s の自動起動の設定解除に失敗しました"
@@ -9601,6 +9629,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
msgstr "無効な memory core dump 属性値 '%s'"
+#, c-format
+msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
msgstr ""
@@ -9949,6 +9981,9 @@ msgstr "無効なコンテキスト"
msgid "Invalid controller id '%d'"
msgstr "無効な統計情報収集間隔 '%d'"
+msgid "Invalid controller type for LUN"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid cpuNum in %s"
msgstr "%s に無効な cpuNum があります"
@@ -12010,6 +12045,10 @@ msgid "Missing storage volume name for disk '%s'"
msgstr "ディスク '%s' のストレージボリューム名がありません"
#, c-format
+msgid "Missing udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s"
msgstr "CPU ベンダー %s のベンダー文字列がありません"
@@ -12122,6 +12161,9 @@ msgstr "N/A"
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr "cpu アフィニティはサポートされていません"
+msgid "NBD migration with TLS is not supported over UNIX socket"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "NIC model 'e1000' is not supported by given bhyve binary"
msgstr "CPU モデル %s がハイパーバイザーによりサポートされていません"
@@ -13004,6 +13046,10 @@ msgid "Number of interfaces, %d exceeds the max limit: %d"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Number of keys %d, which exceeds max liit: %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Number of leases is %d, which exceeds max limit: %d"
msgstr ""
@@ -13292,6 +13338,9 @@ msgstr ""
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
+msgid "Option --file is required"
+msgstr ""
+
msgid "Option argument is empty"
msgstr "オプション引数が空です"
@@ -14167,8 +14216,9 @@ msgstr "状態保存ファイルと関連づけられたドメインの XML を
#, c-format
msgid ""
-"Requested TSC frequency %llu Hz does not match host (%llu Hz) and TSC "
-"scaling is not supported by the host CPU"
+"Requested TSC frequency %llu Hz is outside tolerance range ([%llu, %llu] Hz) "
+"around host frequency %llu Hz and TSC scaling is not supported by the host "
+"CPU"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@@ -15640,8 +15690,8 @@ msgid "Target TPM version doesn't match source"
msgstr "ターゲットの USB バージョンがソースと一致しません"
#, c-format
-msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
-msgstr "ターゲットの TSC 周波数 %lu がソースの %lu と一致しません"
+msgid "Target TSC frequency %llu does not match source %llu"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Target TSC mode %s does not match source %s"
@@ -16305,9 +16355,6 @@ msgstr "QEMU 実行可能形式 %s が TPM バックエンド形式 %s をサポ
msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s"
msgstr "QEMU 実行可能形式 %s が TPM モデル %s をサポートしません"
-msgid "The WMI class info list is empty"
-msgstr ""
-
msgid "The XML configuration was changed by another user."
msgstr "XML 設定が他のユーザーにより変更されました。"
@@ -16509,6 +16556,12 @@ msgstr "この QEMU は 7 より大きなターゲットをサポートしませ
msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7"
msgstr "この QEMU は 7 より大きなターゲットをサポートしません"
+msgid "This QEMU doesn't support the AM53C974 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
+msgid "This QEMU doesn't support the DC390 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller"
msgstr "この QEMU は LSI 53C895A SCSI コントローラーをサポートしません"
@@ -16520,6 +16573,9 @@ msgstr "この QEMU は LSI 53C895A SCSI コントローラーをサポートし
msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1078 (MegaRAID) controller"
msgstr "この QEMU は LSI 53C895A SCSI コントローラーをサポートしません"
+msgid "This QEMU doesn't support the NCR53C90 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid ""
"This QEMU doesn't support the pvscsi (VMware paravirtual SCSI) controller"
@@ -19594,6 +19650,10 @@ msgstr ""
msgid "Unpaused"
msgstr "一時停止解除済み"
+#, c-format
+msgid "Unrecognized controller type %d"
+msgstr ""
+
msgid "Unrecognized disk label found, requires build"
msgstr ""
@@ -19997,6 +20057,9 @@ msgid ""
"'type'"
msgstr ""
+msgid "Use the guest agent to query authorized SSH keys for given user"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Use the guest agent to query or set cpu state from guest's point of view"
msgstr ""
@@ -20619,6 +20682,14 @@ msgstr "復帰後、実行状態への変更"
msgid "algorithm=%d is not supported"
msgstr "完全削除のアルゴリズム %d はサポートされません"
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has mismatched alias type"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has missing alias option"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "all CPU models are accepted"
msgstr "CPU モデル %s がすでに定義されています"
@@ -20748,6 +20819,9 @@ msgstr "guest-get-vcpus の返り値に配列エレメントがありません"
msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr "guest-get-vcpus の返り値に配列エレメントがありません"
+msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgstr ""
+
msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
msgstr ""
@@ -21350,6 +21424,10 @@ msgid "can't keep relative backing relationship"
msgstr "実行中のブロック操作の管理"
#, c-format
+msgid "can't manipulate inactive snapshots of disk '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "can't open session to the domain with id %d"
msgstr "ID %d のドメインにセッションを開けません"
@@ -22615,10 +22693,6 @@ msgstr "管理保存ファイル %s を削除できません"
msgid "cannot remove managed save file %s"
msgstr "管理保存ファイル %s を削除できません"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot remove old domain config file %s"
-msgstr "設定ファイル %s を削除できません"
-
#, fuzzy
msgid "cannot rename a transient domain"
msgstr "一時ドメインを定義解除できません"
@@ -22627,14 +22701,6 @@ msgstr "一時ドメインを定義解除できません"
msgid "cannot rename active domain"
msgstr "ドメインの cputime を読み込めません"
-#, fuzzy
-msgid "cannot rename domain with checkpoints"
-msgstr "%d 個のスナップショットを持つドメインをマイグレーションできません"
-
-#, fuzzy
-msgid "cannot rename domain with snapshots"
-msgstr "%d 個のスナップショットを持つドメインをマイグレーションできません"
-
#, c-format
msgid "cannot rename file '%s' as '%s'"
msgstr "ファイル '%s' を '%s' に名前変更できません"
@@ -23131,6 +23197,13 @@ msgstr ""
"ディスク %s の内部スナップショットはストレージ形式 %s に対してサポートされま"
"せん"
+msgid "checkpoint inconsistent"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checkpoint inconsistent: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "checkpoint information"
msgstr "ドメインの情報"
@@ -23177,6 +23250,9 @@ msgstr "ストレージプールに type 属性がありません"
msgid "classID attribute not supported on <bandwidth> in this usage context"
msgstr ""
+msgid "clear out authorized keys file before adding new keys"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "client hooks cannot be NULL"
msgstr "モニターが NULL ではいけません"
@@ -23225,10 +23301,6 @@ msgstr ""
msgid "command"
msgstr "コマンド"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' does not list argv option last"
-msgstr "コマンド '%s' はオプション --%s をサポートしていません"
-
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "コマンド '%s' はオプション --%s をサポートしていません"
@@ -23238,22 +23310,6 @@ msgid "command '%s' has inconsistent alias"
msgstr "ドメイン '%s' はカレントスナップショットを持っていません"
#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has incorrect alias option"
-msgstr "コマンド '%s' には --%s オプションが必要です"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has mismatched alias type"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has missing alias option"
-msgstr "コマンド '%s' には --%s オプションが必要です"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has non-required VSH_OT_DATA"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "command '%s' has too many options"
msgstr "コマンド '%s' には --%s オプションが必要です"
@@ -23262,10 +23318,6 @@ msgid "command '%s' lacks help"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "コマンド '%s' には --%s オプションが必要です"
@@ -24413,10 +24465,6 @@ msgstr ""
msgid "dir"
msgstr "ディレクトリー"
-#, c-format
-msgid "direct firewall backend requested, but %s is not available"
-msgstr ""
-
msgid "direct migration"
msgstr "ダイレクト・マイグレーション"
@@ -24857,10 +24905,13 @@ msgstr "ドメインのスナップショットの XML"
msgid "domain config update needs VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG flag to be set"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support rng model '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support video model '%s'"
msgstr ""
-"マイグレーションにおいてドメインの名前を変更することはサポートされていません"
msgid "domain control interface state"
msgstr "ドメイン制御インターフェース状態"
@@ -25213,10 +25264,6 @@ msgid "edit XML for a snapshot"
msgstr "スナップショットの XML の編集"
#, fuzzy
-msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
-msgstr "vhost-net はこの QEMU バイナリーにサポートされていません"
-
-#, fuzzy
msgid "either --list or --event <type> is required"
msgstr "--%s または --current が必要です"
@@ -26253,6 +26300,9 @@ msgstr "ネットワークフィルター '%s' を取得できませんでした
msgid "failed to get parent pool"
msgstr "親プールの取得に失敗しました"
+msgid "failed to get persistent definition object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to get pool '%s'"
msgstr "プール '%s' を取得できませんでした"
@@ -27182,7 +27232,7 @@ msgstr "潜在的なストレージプールソースの検索"
msgid "finish step ignored that migration was cancelled"
msgstr ""
-msgid "firewalld firewall backend requested, but service is not running"
+msgid "firewalld backend requested, but service is not running"
msgstr ""
msgid ""
@@ -27216,6 +27266,12 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr "ram 属性は qxl の種類に対してのみサポートされます"
+msgid "fmode and dmode are not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "for %s module"
msgstr ""
@@ -27672,6 +27728,9 @@ msgstr "ホストが IPv6 に対応していません"
msgid "host migration TLS directory not configured"
msgstr ""
+msgid "host name for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "host pci device "
msgstr "ブロックデバイス"
@@ -27692,6 +27751,12 @@ msgstr "ホスト USB デバイス %03d.%03d が見つかりません"
msgid "host scsi iSCSI path %s not found"
msgstr "ホストデバイス %s がありませんでした"
+msgid "host socket for source of disk device"
+msgstr ""
+
+msgid "host transport for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "host usb device %03d.%03d not found"
msgstr "ホスト USB デバイス %03d.%03d が見つかりません"
@@ -28207,10 +28272,6 @@ msgstr "内部エラー"
msgid "internal error: %s"
msgstr "内部エラー: %s"
-#, c-format
-msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
-msgstr "内部エラー: コマンドに不正なオプションがあります: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks"
msgstr "%d 個の外部ディスクスナップショットの削除はまだサポートされていません"
@@ -28584,6 +28645,10 @@ msgstr "不正なリンクステート '%s'"
msgid "invalid disk target '%s', partitions can't appear in disk targets"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "invalid dmode: '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr "無効なドメインポインター"
@@ -28627,6 +28692,10 @@ msgid "invalid flag combination: (0x%x)"
msgstr "フラグの無効な組み合わせです: (0x%x)"
#, c-format
+msgid "invalid fmode: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
msgstr ""
@@ -28763,7 +28832,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"invalid mac address check value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
+"invalid mac address type value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
"\"static\"."
msgstr ""
@@ -29493,6 +29562,9 @@ msgstr "ドメインの全ブロックの一覧表示"
msgid "list all domain virtual interfaces"
msgstr "すべてのドメインの仮想インターフェースの取得"
+msgid "list authorized SSH keys for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "list available servers on a daemon"
msgstr ""
@@ -29510,6 +29582,9 @@ msgstr ""
msgid "list devices in a tree"
msgstr "ツリー形式によるデバイスの一覧表示"
+msgid "list domain IDs only"
+msgstr ""
+
msgid "list domain names only"
msgstr "ドメイン名のみの一覧表示"
@@ -30082,6 +30157,9 @@ msgstr "ドメインの状態の管理保存"
msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
msgstr ""
+msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "mark inactive domains with managed save state"
msgstr "管理済み保存状態を持つ停止状態のドメインに印をつけます"
@@ -30368,6 +30446,11 @@ msgstr "'%s' の統計に失敗しました"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "操作は失敗しました: %s"
+msgid ""
+"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
+"and this QEMU"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "migration out job"
msgstr "マイグレーション"
@@ -30617,6 +30700,9 @@ msgstr ""
msgid "missing <target> element for <memory> device"
msgstr "リースの 'target'要素がありません"
+msgid "missing <type> element in <capability> element"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "missing @managed attribute for <reservations/>"
msgstr "RAM ファイルシステムに対して 'usage' 属性がありません"
@@ -31713,6 +31799,12 @@ msgstr ""
msgid "ncpus too large"
msgstr "ncpus が大きすぎます"
+msgid "ncr53c90 SCSI controller is not a built-in for this machine"
+msgstr ""
+
+msgid "ncr53c90 can only be used as first SCSI controller"
+msgstr ""
+
msgid "need at least one serial port to use SGA"
msgstr "SGA を使用するには少なくとも一つのシリアルポートが必要です"
@@ -33104,6 +33196,9 @@ msgstr "操作形式 %d はサポートされません"
msgid "optional file of source xml to query for pools"
msgstr "プール用にクエリするソース xml のオプションファイル"
+msgid "optional file to read keys from"
+msgstr ""
+
msgid "optional host to query"
msgstr "クエリするオプションのホスト"
@@ -33248,6 +33343,27 @@ msgstr "パラメーター '%s' はサポートされません"
msgid "parameter '%s' occurs multiple times"
msgstr "パラメーター '%s' が複数回現れています"
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' has incorrect alias option"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"parameter '%s' of command '%s' must be listed before optional parameters"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must be listed last"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must use VSH_OFLAG_REQ flag"
+msgstr ""
+
msgid "parameter=value"
msgstr "パラメーター=値"
@@ -33763,6 +33879,9 @@ msgstr ""
msgid "protocol misses the family attribute"
msgstr "プロトコルにファミリー属性がありません"
+msgid "protocol used by disk device source"
+msgstr ""
+
msgid "provide XML suitable for migrations"
msgstr "マイグレーションのために適切な XML を提供します"
@@ -33788,6 +33907,9 @@ msgstr ""
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of keys"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "qemu block name '%s' doesn't match expected '%s'"
msgstr "ターゲットドメイン名 '%s' がソースの '%s' と一致しません"
@@ -34165,6 +34287,12 @@ msgstr ""
msgid "refusing to generate file name for disk '%s'"
msgstr "ディスク '%s' のストレージボリューム名がありません"
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysGet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysSet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit"
msgstr "remoteDomainBlockStatsFlags: 返された状態数が制限を超えています"
@@ -34207,6 +34335,9 @@ msgstr ""
msgid "remove domain managed state file"
msgstr "ドメインの状態管理ファイルの削除"
+msgid "remove keys from the authorized keys file"
+msgstr ""
+
msgid "remove nvram file, if inactive"
msgstr ""
@@ -35120,8 +35251,8 @@ msgstr "ディスクデバイスのソース"
msgid "source name for underlying storage"
msgstr "背後にあるストレージのソース名"
-msgid "source of disk device"
-msgstr "ディスクデバイスのソース"
+msgid "source of disk device or name of network disk"
+msgstr ""
msgid "source of network interface"
msgstr "ネットワークインターフェースのソース"
@@ -35196,9 +35327,6 @@ msgstr "spice channel に name/mode がありません"
msgid "spice gl element missing enable"
msgstr "spice mouse に mode がありません"
-msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr "spice グラフィックはこの QEMU でサポートされません"
-
msgid "spice image missing compression"
msgstr "spice image に compression がありません"
@@ -35952,6 +36080,9 @@ msgstr "この関数は接続ドライバーによりサポートされません
msgid "this function is not supported by the connection driver: %s"
msgstr "この関数は接続ドライバーによりサポートされません: %s"
+msgid "this libvirtd instance allows migration only with VIR_MIGRATE_TLS flag"
+msgstr ""
+
msgid "this network exists already"
msgstr "このネットワークはすでに存在しています"
@@ -36481,8 +36612,8 @@ msgstr "ハブの形式 %s はサポートされません"
msgid "type mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)"
msgstr "プログラムが一致しません (実際 %x, 期待 %x)"
-msgid "type of source (block|file)"
-msgstr "ソースの形式 (block|file)"
+msgid "type of source (block|file|network)"
+msgstr ""
msgid "type of storage pool sources to discover"
msgstr "探索するストレージプールソースの形式"
@@ -36830,10 +36961,6 @@ msgid "unable to parse page size: %s"
msgstr "memspec を構文解析できません: %s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse unique_id: %s"
-msgstr "ディスク仕様を構文解析できません: %s"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse: %s"
msgstr "URI を構文解析できません: %s"
@@ -38766,10 +38893,6 @@ msgstr "サポートされない機能 %s"
msgid "unsupported gluster lookup"
msgstr "サポートされないディスク形式 %s です"
-#, c-format
-msgid "unsupported graphics type '%s'"
-msgstr "サポートされないグラフィック形式 '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported guest information types '0x%x'"
msgstr "サポートのない認証タイプ %d です"
@@ -38999,6 +39122,12 @@ msgstr "user"
msgid "user cancelled authentication process"
msgstr "サポートのない認証タイプ %d です"
+msgid "user to list authorized keys for"
+msgstr ""
+
+msgid "user to set authorized keys for"
+msgstr ""
+
msgid "user:"
msgstr "user:"
@@ -39083,6 +39212,9 @@ msgstr ""
msgid "validate the XML document against schema"
msgstr ""
+msgid "validate the redefined checkpoint"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "value '%llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%lu'"
msgstr ""
@@ -39515,6 +39647,9 @@ msgstr ""
msgid "virtio-serial controller %u not available"
msgstr "virGetUserDirectory が利用できません"
+msgid "virtiofs does not support fmode and dmode"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "virtiofs does not support format"
msgstr "このディスクは更新をサポートしません"
@@ -39618,9 +39753,6 @@ msgstr "vmrun ユーティリティがありません"
msgid "vnc display"
msgstr "VNC ディスプレイ"
-msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr "VNC グラフィックスはこの QEMU でサポートされません"
-
#, fuzzy
msgid "vnc port must be in range [5900,65535]"
msgstr ""
@@ -39959,6 +40091,92 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
+#~ msgid "Bad child elements counting."
+#~ msgstr "子要素の数が不正です。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot assign SCSI host device address"
+#~ msgstr "デバイス %s に pty が割り当てられていません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not match WMI class info for version %s"
+#~ msgstr "ボンド '%s' のスレーブを取得できませんでした"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not press key %d"
+#~ msgstr "USB ファイル %s を構文解析できませんでした"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not release key %s"
+#~ msgstr "ボリュームを作成できませんでした: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set disk source"
+#~ msgstr "ディスククォータを設定できませんでした"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set memory"
+#~ msgstr "メモリー容量を設定できませんでした"
+
+#~ msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
+#~ msgstr "ターゲットの TSC 周波数 %lu がソースの %lu と一致しません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot remove old domain config file %s"
+#~ msgstr "設定ファイル %s を削除できません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot rename domain with checkpoints"
+#~ msgstr "%d 個のスナップショットを持つドメインをマイグレーションできません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot rename domain with snapshots"
+#~ msgstr "%d 個のスナップショットを持つドメインをマイグレーションできません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' does not list argv option last"
+#~ msgstr "コマンド '%s' はオプション --%s をサポートしていません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has incorrect alias option"
+#~ msgstr "コマンド '%s' には --%s オプションが必要です"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has missing alias option"
+#~ msgstr "コマンド '%s' には --%s オプションが必要です"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "マイグレーションにおいてドメインの名前を変更することはサポートされていませ"
+#~ "ん"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
+#~ msgstr "vhost-net はこの QEMU バイナリーにサポートされていません"
+
+#~ msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
+#~ msgstr "内部エラー: コマンドに不正なオプションがあります: '%s'"
+
+#~ msgid "source of disk device"
+#~ msgstr "ディスクデバイスのソース"
+
+#~ msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
+#~ msgstr "spice グラフィックはこの QEMU でサポートされません"
+
+#~ msgid "type of source (block|file)"
+#~ msgstr "ソースの形式 (block|file)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse unique_id: %s"
+#~ msgstr "ディスク仕様を構文解析できません: %s"
+
+#~ msgid "unsupported graphics type '%s'"
+#~ msgstr "サポートされないグラフィック形式 '%s'"
+
+#~ msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
+#~ msgstr "VNC グラフィックスはこの QEMU でサポートされません"
+
#~ msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#~ msgstr "%s: %d: %d バイトを割り当てるのに失敗しました"
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 4bdabfabe7..4b1adc8157 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-26 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 07:08+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@@ -468,6 +468,10 @@ msgstr ""
"ಒದಗಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
#, c-format
+msgid "%s graphics are not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'"
msgstr "%s ಹಾರ್ಡ್-ಡಿಸ್ಕ್ '%s' ಬೆಂಬಲವಿರದ ಕ್ಯಾಶ್ ಕ್ರಮ '%s' ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
@@ -555,6 +559,10 @@ msgstr ""
msgid "%s namespace is not available"
msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"
+#, c-format
+msgid "%s not available, firewall backend will not function"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found in %s"
msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‌ %s ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
@@ -1511,6 +1519,9 @@ msgstr "%s ನಲ್ಲಿನ cellNum %d ಗೆ ಸಮನಾಗಿರಬೇಕ
msgid "--min-workers must be less than or equal to --max-workers"
msgstr "%s ನಲ್ಲಿನ cellNum %d ಗೆ ಸಮನಾಗಿರಬೇಕು ಅಥವ ಇದಕ್ಕಿಂತ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿರಬೇಕು."
+msgid "--source-protocol option requires --sourcetype network"
+msgstr ""
+
msgid ""
"--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish"
msgstr ""
@@ -1800,6 +1811,11 @@ msgid "AnyType is missing 'type' property"
msgstr "AnyType ಎನ್ನುವುದರಲ್ಲಿ 'ಬಗೆ' ಗುಣವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
msgid ""
+"Append, reset or remove specified key from the authorized keys file for "
+"given user"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Argument 'cellid' in memnode element must correspond to existing guest's "
"NUMA cell"
msgstr ""
@@ -1969,9 +1985,6 @@ msgstr "ಬ್ಲಾಕ್‌ ಪ್ರತಿ ಮಾಡುವಿಕೆ ಆರಂ
msgid "Bad $%s value."
msgstr "%s ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಓದಲಾಗಿಲ್ಲ"
-msgid "Bad child elements counting."
-msgstr "ಸರಿಯಲ್ಲದ ಉಪ ಘಟಕಗಳ ಎಣಿಕೆ."
-
#, c-format
msgid "Bad ipv4 end address '%s' in <nat> in <forward> in network '%s'"
msgstr ""
@@ -2238,6 +2251,10 @@ msgstr "CPU ಮಾದರಿ '%s' ಹೈಪರ್ವೈಸಿರಿನಿಂದ
msgid "CPU model %s too long for destination"
msgstr "CPU ಮಾದರಿ %s ಗುರಿಗೆ ಬಹಳ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ"
+#, c-format
+msgid "CPU model '%s' not supported by hypervisor"
+msgstr ""
+
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU ಮಾದರಿ:"
@@ -2588,10 +2605,6 @@ msgstr "ಈಗಿರುವ ಸೀಕ್ರೆಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಖಾಸ
msgid "Cannot alter an existing nmem_nodes distances set for node: %zu"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Cannot assign SCSI host device address"
-msgstr "%s ಎಂಬ ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಯಾವುದೆ pty ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
-
msgid "Cannot attach disk until init PID is known"
msgstr "init PID ಯು ತಿಳಿದಿರುವವರೆಗೆ ಡಿಸ್ಕನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
@@ -3634,6 +3647,10 @@ msgstr "ಡೊಮೈನ್ %s XML ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಬದಲಾ
msgid "Checkpoint %s edited.\n"
msgstr "ಸ್ನ್ಯಾಪ್‌ಶಾಟ್‌ %s ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲಾಗಿದೆ.\n"
+#, c-format
+msgid "Checkpoint '%s' for incremental backup of disk '%s' not found"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Checkpoint Delete"
msgstr "ಸ್ನ್ಯಾಪ್‌ಶಾಟ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸು"
@@ -3935,6 +3952,9 @@ msgstr "ಈ ಹೆಸರಿನ ಪರಿಮಾಣವು ಕಂಡುಬಂದಿ
msgid "Could not add CDATA to doc root"
msgstr ""
+msgid "Could not add IDE controller"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Could not add attribute to XML node"
msgstr "ಒಂದು XML ನೋಡ್ ಅನ್ನು ಪ್ರತಿ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
@@ -3954,6 +3974,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not add child to XML node"
msgstr "ಒಂದು XML ನೋಡ್ ಅನ್ನು ಪ್ರತಿ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
+msgid "Could not allocate disk def"
+msgstr ""
+
+msgid "Could not allocate disk definition"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not assign address to disk '%s'"
msgstr "'%s' ಡಿಸ್ಕಿಗೆ ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
@@ -4128,6 +4154,9 @@ msgstr "UUID '%s' ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ HostVirtualSwitch ಕಂಡುಬ
msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%s'"
msgstr "'%s ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ HostVirtualSwitch ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
+msgid "Could not find Msvm_DiskDrive object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Could not find PCI controller with index %u required for device at address %s"
@@ -4164,6 +4193,9 @@ msgstr "ಈ ಹೆಸರಿನ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಕಂಡುಬ
msgid "Could not find compute resource specified in '%s'"
msgstr "'%s' ಎಂಬಲ್ಲಿ ಸೂಚಿಸಲಾದ ಯಾವುದೆ ಎಣಿಕೆ ಸಂಪನ್ಮೂಲವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
+msgid "Could not find controller for disk!"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not find datacenter specified in '%s'"
msgstr "'%s' ಎಂಬಲ್ಲಿ ಸೂಚಿಸಲಾದ ಯಾವುದೆ ದತ್ತಕೇಂದ್ರವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
@@ -4539,11 +4571,6 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Could not look up memory setting data with virtual system instance ID '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
"Could not look up processor setting data with virtual system instance ID '%s'"
msgstr ""
@@ -4552,7 +4579,9 @@ msgid "Could not look up processor(s) on '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not look up virtual system setting data with UUID '%s'"
+msgid ""
+"Could not look up resource allocation setting data with virtual system "
+"instance ID '%s'"
msgstr ""
#, c-format
@@ -4590,10 +4619,6 @@ msgstr "ಪುಲ್ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಅಂಶಕ್ಕಾಗ
msgid "Could not lookup root snapshot list"
msgstr "ರೂಟ್ ಸ್ನಾಪ್‌ಶಾಟ್‌ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನೋಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not match WMI class info for version %s"
-msgstr "'%s' ಬಾಂಡ್‌ನ ಯಾವುದೆ ಸ್ಲೇವ್‌ಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
-
#, c-format
msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s"
msgstr ""
@@ -4661,6 +4686,9 @@ msgstr "'bonding/stp_state' '%s' ಅನ್ನು '%s' ಗಾಗಿ ಪಾರ್
msgid "Could not parse MTU value '%s'"
msgstr "MTU ಮೌಲ್ಯ '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
+msgid "Could not parse SCSI controller"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not parse UUID from '%s'"
msgstr "'%s' ಇಂದ UUID ಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
@@ -4713,10 +4741,6 @@ msgstr "'%s' ಇಂದ ಮಾನ್ಯವಾದ ಡಿಸ್ಕ್ ಸೂಚಿ
msgid "Could not parse version from '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not press key %d"
-msgstr "usb ಕಡತ %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-
#, c-format
msgid "Could not produce packed version number from '%s'"
msgstr ""
@@ -4767,10 +4791,6 @@ msgstr "ಪೂಲ್‌ನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಮರಳಿ ಪಡ
msgid "Could not read typefile '%s'"
msgstr "ಬಗೆಕಡತ '%s' ಅನ್ನು ಓದಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not release key %s"
-msgstr "ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
-
#, c-format
msgid "Could not resume domain: %s"
msgstr "ಡೊಮೇನ್‌ ಅನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s "
@@ -4842,10 +4862,6 @@ msgstr "UUID ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗ
msgid "Could not set disk quota"
msgstr "ಡಿಸ್ಕ್ ಕೋಟಾನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#, fuzzy
-msgid "Could not set disk source"
-msgstr "ಡಿಸ್ಕ್ ಕೋಟಾನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-
#, c-format
msgid ""
"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)"
@@ -4857,10 +4873,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s"
msgstr "ಗರಿಷ್ಟ-ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು %lu ಕಿಲೋಬೈಟ್‌ಗಳಿಗೆ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ: %s"
-#, fuzzy
-msgid "Could not set memory"
-msgstr "ಮೆಮೊರಿಯ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
-
msgid "Could not set memory size"
msgstr "ಮೆಮೊರಿಯ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
@@ -7594,6 +7606,10 @@ msgstr "%s ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್ ಅನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡು
msgid "Failed to load snapshot: %s"
msgstr "ಸ್ನ್ಯಾಪ್‌ಶಾಟ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
@@ -7803,6 +7819,10 @@ msgstr "ಕೋಶದ ಹೆಸರಾದ '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್
msgid "Failed to parse group '%s'"
msgstr "'%s' ಗುಂಪನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse int '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse interface index from '%s'"
msgstr "'%s' ಇಂದ ಧನ ಪೂರ್ಣಾಂಕವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
@@ -7855,6 +7875,10 @@ msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'"
msgstr "'%s' ಇಂದ uid ಮತ್ತು gid ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
#, c-format
+msgid "Failed to parse uint '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Failed to parse user '%s'"
msgstr "'%s' ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
@@ -8512,6 +8536,10 @@ msgid "Failed to unescape command line string"
msgstr "ಆದೇಶ 'id' ವಾಕ್ಯಾಂಶವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
#, c-format
+msgid "Failed to unlink '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr ""
"ಡೊಮೇನ್‌ %s ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆರಂಭಿಸು ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕದ್ದನ್ನು ತೆಗೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ "
@@ -9588,6 +9616,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೆಮೊರಿ ಕೋರ್ ಡಂಪ್ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ ಮೌಲ್ಯ '%s'"
+#, c-format
+msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
msgstr ""
@@ -9932,6 +9964,9 @@ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸನ್ನಿವೇಶ"
msgid "Invalid controller id '%d'"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಗ್ರಹ ಅವಧಿಯ ಮೌಲ್ಯ '%d'"
+msgid "Invalid controller type for LUN"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid cpuNum in %s"
msgstr "%s ನಲ್ಲಿ cpuNum ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ"
@@ -11985,6 +12020,10 @@ msgid "Missing storage volume name for disk '%s'"
msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣ ಸೂಚಕ"
#, c-format
+msgid "Missing udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s"
msgstr "CPU ಮಾರಾಟಗಾರ %s ಕ್ಕಾಗಿನ ಮಾರಾಟಗಾರ ವಾಕ್ಯಾಂಶವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
@@ -12096,6 +12135,9 @@ msgstr "N/A"
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr "cpu ಸಂಬಂಧಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
+msgid "NBD migration with TLS is not supported over UNIX socket"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "NIC model 'e1000' is not supported by given bhyve binary"
msgstr "CPU ಮಾದರಿ '%s' ಹೈಪರ್ವೈಸಿರಿನಿಂದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"
@@ -12975,6 +13017,10 @@ msgid "Number of interfaces, %d exceeds the max limit: %d"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Number of keys %d, which exceeds max liit: %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Number of leases is %d, which exceeds max limit: %d"
msgstr ""
@@ -13259,6 +13305,9 @@ msgstr ""
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
+msgid "Option --file is required"
+msgstr ""
+
msgid "Option argument is empty"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಯ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ ಖಾಲಿ ಇದೆ"
@@ -14126,8 +14175,9 @@ msgstr "ಉಳಿಸಲಾದ ಸ್ಥಿತಿಯ ಕಡತದೊಂದಿಗ
#, c-format
msgid ""
-"Requested TSC frequency %llu Hz does not match host (%llu Hz) and TSC "
-"scaling is not supported by the host CPU"
+"Requested TSC frequency %llu Hz is outside tolerance range ([%llu, %llu] Hz) "
+"around host frequency %llu Hz and TSC scaling is not supported by the host "
+"CPU"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@@ -15601,8 +15651,8 @@ msgid "Target TPM version doesn't match source"
msgstr "ಗುರಿ USB ಆವೃತ್ತಿಯು ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
#, c-format
-msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
-msgstr "ಗುರಿ TSC TSC ಆವರ್ತನ %lu ಎಂಬುದು %lu ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
+msgid "Target TSC frequency %llu does not match source %llu"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Target TSC mode %s does not match source %s"
@@ -16264,9 +16314,6 @@ msgstr "QEMU ಎಕ್ಸಿಗ್ಯೂಟೆಬಲ್ %s ಎನ್ನುವು
msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s"
msgstr "QEMU ಎಕ್ಸಿಗ್ಯೂಟೆಬಲ್ %s ಎನ್ನುವುದು TPM ಮಾದರಿ %s ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ"
-msgid "The WMI class info list is empty"
-msgstr ""
-
msgid "The XML configuration was changed by another user."
msgstr "XML ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಬೇರೊಬ್ಬ ಬಳಕೆದಾರನಿಂದ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ."
@@ -16472,6 +16519,12 @@ msgstr "7 ಕ್ಕೂ ದೊಡ್ಡದಾದ ಗುರಿಯನ್ನು ಈ
msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7"
msgstr "7 ಕ್ಕೂ ದೊಡ್ಡದಾದ ಗುರಿಯನ್ನು ಈ QEMU ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ"
+msgid "This QEMU doesn't support the AM53C974 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
+msgid "This QEMU doesn't support the DC390 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller"
msgstr "LSI 53C895A SCSI ನಿಯಂತ್ರಕವನ್ನು ಈ QEMU ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ"
@@ -16483,6 +16536,9 @@ msgstr "LSI 53C895A SCSI ನಿಯಂತ್ರಕವನ್ನು ಈ QEMU ಬೆ
msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1078 (MegaRAID) controller"
msgstr "LSI 53C895A SCSI ನಿಯಂತ್ರಕವನ್ನು ಈ QEMU ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ"
+msgid "This QEMU doesn't support the NCR53C90 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid ""
"This QEMU doesn't support the pvscsi (VMware paravirtual SCSI) controller"
@@ -19557,6 +19613,10 @@ msgstr ""
msgid "Unpaused"
msgstr "ವಿರಮಿಸಿದೆ"
+#, c-format
+msgid "Unrecognized controller type %d"
+msgstr ""
+
msgid "Unrecognized disk label found, requires build"
msgstr ""
@@ -19954,6 +20014,9 @@ msgid ""
"'type'"
msgstr ""
+msgid "Use the guest agent to query authorized SSH keys for given user"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Use the guest agent to query or set cpu state from guest's point of view"
msgstr ""
@@ -20567,6 +20630,14 @@ msgstr "ಮರಳಿಸಿದ ನಂತರ, ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು
msgid "algorithm=%d is not supported"
msgstr "%d ಅಲ್ಗಾರಿತಮ್‌ ಅನ್ನು ಅಳಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has mismatched alias type"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has missing alias option"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "all CPU models are accepted"
msgstr "CPU ಮಾದರಿ %s ಅನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ"
@@ -20698,6 +20769,9 @@ msgstr "guest-get-vcpus ಮರಳಿಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯದಲ್ಲಿ
msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr "guest-get-vcpus ಮರಳಿಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯದಲ್ಲಿ ವ್ಯೂಹದ (ಅರೇ) ಘಟಕವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgstr ""
+
msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
msgstr ""
@@ -21304,6 +21378,10 @@ msgid "can't keep relative backing relationship"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಬ್ಲಾಕ್‌ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸು"
#, c-format
+msgid "can't manipulate inactive snapshots of disk '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "can't open session to the domain with id %d"
msgstr "id %d ನೊಂದಿಗೆ ಡೊಮೇನ್‌ಗೆ ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
@@ -22562,10 +22640,6 @@ msgstr "%s ಎಂಬ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಉಳಿಸು
msgid "cannot remove managed save file %s"
msgstr "%s ಎಂಬ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಉಳಿಸು ಕಡತವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot remove old domain config file %s"
-msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿಲ್ಲ"
-
#, fuzzy
msgid "cannot rename a transient domain"
msgstr "ಅಸ್ಥಿರ ಡೊಮೇನ್‌ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
@@ -22574,14 +22648,6 @@ msgstr "ಅಸ್ಥಿರ ಡೊಮೇನ್‌ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲ
msgid "cannot rename active domain"
msgstr "ಡೊಮೇನ್‌ಗಾಗಿ cputime ಅನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#, fuzzy
-msgid "cannot rename domain with checkpoints"
-msgstr "%d ಸ್ನ್ಯಾಪ್‌ಶಾಟ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ ಡೊಮೇನ್‌ ಅನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-
-#, fuzzy
-msgid "cannot rename domain with snapshots"
-msgstr "%d ಸ್ನ್ಯಾಪ್‌ಶಾಟ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ ಡೊಮೇನ್‌ ಅನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-
#, c-format
msgid "cannot rename file '%s' as '%s'"
msgstr "ಕಡತ '%s' ಅನ್ನು '%s' ಎಂದು ಮರುಹೆಸರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
@@ -23074,6 +23140,13 @@ msgstr "ಸ್ನ್ಯಾಪ್‌ಶಾಟ್ '%s' ಒಂದು ಮೂಲವ
msgid "checkpoint for disk %s unsupported for storage type %s"
msgstr "%s ಡಿಸ್ಕಿಗಾಗಿ ಆಂತರಿಕ ಸ್ನ್ಯಾಪ್‌ಶಾಟ್‌ %s ಎಂಬ ಶೇಖರಣಾ ಬಗೆಗೆ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"
+msgid "checkpoint inconsistent"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checkpoint inconsistent: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "checkpoint information"
msgstr "ಡೊಮೇನ್‌ನ ಮಾಹಿತಿ"
@@ -23120,6 +23193,9 @@ msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಬಗೆಯ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ
msgid "classID attribute not supported on <bandwidth> in this usage context"
msgstr ""
+msgid "clear out authorized keys file before adding new keys"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "client hooks cannot be NULL"
msgstr "ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕವು NULL ಆಗಿರಬಾರದು"
@@ -23168,10 +23244,6 @@ msgstr ""
msgid "command"
msgstr "ಆದೇಶ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' does not list argv option last"
-msgstr "ಆದೇಶ '%s' ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ --%s"
-
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "ಆದೇಶ '%s' ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ --%s"
@@ -23181,22 +23253,6 @@ msgid "command '%s' has inconsistent alias"
msgstr "'%s' ಡೊಮೈನ್ ಪ್ರಸಕ್ತ ಯಾವುದೆ ಸ್ನ್ಯಾಪ್‌ಶಾಟ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ"
#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has incorrect alias option"
-msgstr "ಆದೇಶ '%s' ಗೆ --%s ಆಯ್ಕೆಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has mismatched alias type"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has missing alias option"
-msgstr "ಆದೇಶ '%s' ಗೆ --%s ಆಯ್ಕೆಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has non-required VSH_OT_DATA"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "command '%s' has too many options"
msgstr "ಆದೇಶ '%s' ಗೆ --%s ಆಯ್ಕೆಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
@@ -23205,10 +23261,6 @@ msgid "command '%s' lacks help"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "ಆದೇಶ '%s' ಗೆ --%s ಆಯ್ಕೆಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
@@ -24351,10 +24403,6 @@ msgstr ""
msgid "dir"
msgstr "dir"
-#, c-format
-msgid "direct firewall backend requested, but %s is not available"
-msgstr ""
-
msgid "direct migration"
msgstr "ನೇರ ವರ್ಗಾವಣೆ"
@@ -24787,9 +24835,13 @@ msgstr "ಡೊಮೇನ್‌ ಸ್ನ್ಯಾಪ್‌ಶಾಟ್ XML"
msgid "domain config update needs VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG flag to be set"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
-msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆಯಲ್ಲಿನ ಡೊಮೇನ್‌ಗಳನ್ನು ಮರುಹೆಸರಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support rng model '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support video model '%s'"
+msgstr ""
msgid "domain control interface state"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಸ್ಥಿತಿಯ ಡೊಮೈನ್ ನಿಯಂತ್ರಣ"
@@ -25141,10 +25193,6 @@ msgid "edit XML for a snapshot"
msgstr "ಸ್ನ್ಯಾಪ್‌ಶಾಟ್‌ಗಾಗಿನ XML ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
#, fuzzy
-msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
-msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯೊಂದಿಗೆ vhost-net ಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
-
-#, fuzzy
msgid "either --list or --event <type> is required"
msgstr "--%s ಅಥವ --current ನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
@@ -26176,6 +26224,9 @@ msgstr "nwfilter '%s' ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್
msgid "failed to get parent pool"
msgstr "ಮೂಲ ಪೂಲ್ ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+msgid "failed to get persistent definition object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to get pool '%s'"
msgstr "ಪೂಲ್ '%s' ಅನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
@@ -27109,7 +27160,7 @@ msgstr "ಸಮರ್ಥ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಆಕರಗಳನ್ನ
msgid "finish step ignored that migration was cancelled"
msgstr ""
-msgid "firewalld firewall backend requested, but service is not running"
+msgid "firewalld backend requested, but service is not running"
msgstr ""
msgid ""
@@ -27142,6 +27193,12 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr "ram ಗುಣವಿಶೇಷವನ್ನು ಕೇವಲ qxl ಬಗೆಗೆ ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ"
+msgid "fmode and dmode are not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "for %s module"
msgstr ""
@@ -27599,6 +27656,9 @@ msgstr ""
msgid "host migration TLS directory not configured"
msgstr ""
+msgid "host name for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "host pci device "
msgstr "ಬ್ಲಾಕ್ ಸಾಧನ"
@@ -27620,6 +27680,12 @@ msgstr "usb ಆತಿಥೇಯ ಸಾಧನ %03d.%03d ಕಂಡು ಬಂದಿ
msgid "host scsi iSCSI path %s not found"
msgstr "hostdev %s ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
+msgid "host socket for source of disk device"
+msgstr ""
+
+msgid "host transport for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "host usb device %03d.%03d not found"
msgstr "usb ಆತಿಥೇಯ ಸಾಧನ %03d.%03d ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
@@ -28132,10 +28198,6 @@ msgstr "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ"
msgid "internal error: %s"
msgstr "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ: %s"
-#, c-format
-msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
-msgstr "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ: ಆದೇಶದಲ್ಲಿ ತಪ್ಪು ಆಯ್ಕೆಗಳು: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks"
msgstr "%d ಬಾಹ್ಯ ಡಿಸ್ಕ್ ಸ್ನ್ಯಾಪ್‌ಶಾಟ್‌ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸುವಿಕೆಯು ಇನ್ನೂ ಸಹ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"
@@ -28504,6 +28566,10 @@ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಕೊಂಡಿ '%s'"
msgid "invalid disk target '%s', partitions can't appear in disk targets"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "invalid dmode: '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಡೊಮೇನ್‌ ಸೂಚಕ(domain pointer)"
@@ -28547,6 +28613,10 @@ msgid "invalid flag combination: (0x%x)"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಫ್ಲ್ಯಾಗ್‌ ಸಂಯೋಜನೆ: (0x%x)"
#, c-format
+msgid "invalid fmode: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
msgstr ""
@@ -28684,7 +28754,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"invalid mac address check value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
+"invalid mac address type value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
"\"static\"."
msgstr ""
@@ -29413,6 +29483,9 @@ msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಡೊಮೇನ್‌ಗಳ ಬ್ಲಾಕ್‌ಗಳ
msgid "list all domain virtual interfaces"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಡೊಮೇನ್‌ಗಳ ವರ್ಚುವಲ್ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನಗಳ ಪಟ್ಟಿಮಾಡು"
+msgid "list authorized SSH keys for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "list available servers on a daemon"
msgstr ""
@@ -29430,6 +29503,9 @@ msgstr ""
msgid "list devices in a tree"
msgstr "ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಒಂದು ವೃಕ್ಷ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡು"
+msgid "list domain IDs only"
+msgstr ""
+
msgid "list domain names only"
msgstr "ಡೊಮೇನ್‌ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡು"
@@ -30005,6 +30081,9 @@ msgstr "ಒಂದು ಡೊಮೇನ್‌ನ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಿಸ
msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
msgstr ""
+msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "mark inactive domains with managed save state"
msgstr "ನಿರ್ವಹಿಸಲಾದ ಉಳಿಸುವ ಸ್ಥಿತಿಯೊಂದಿಗಿನ ಡೊಮೇನ್‌ಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಎಂದು ಗುರುತುಹಾಕು"
@@ -30290,6 +30369,11 @@ msgstr "'%s' ನ stat ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
+msgid ""
+"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
+"and this QEMU"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "migration out job"
msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆ"
@@ -30539,6 +30623,9 @@ msgstr ""
msgid "missing <target> element for <memory> device"
msgstr "ಲೀಸ್‌ಗಾಗಿ 'target' ಘಟಕವು ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ"
+msgid "missing <type> element in <capability> element"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "missing @managed attribute for <reservations/>"
msgstr "RAM ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಗಾಗಿ 'usage' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
@@ -31635,6 +31722,12 @@ msgstr ""
msgid "ncpus too large"
msgstr "ncpus ಬಹಳ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ"
+msgid "ncr53c90 SCSI controller is not a built-in for this machine"
+msgstr ""
+
+msgid "ncr53c90 can only be used as first SCSI controller"
+msgstr ""
+
msgid "need at least one serial port to use SGA"
msgstr "SGA ಅನ್ನು ಬಳಸಲು ಕನಿಷ್ಟ ಒಂದು ಸರಣಿ (ಸೀರಿಯಲ್) ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ"
@@ -33016,6 +33109,9 @@ msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯ ಬಗೆ %d ಬೆಂಬಲಿತವ
msgid "optional file of source xml to query for pools"
msgstr "ಪೂಲ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲು ಆಕರ xml ನ ಐಚ್ಛಿಕ ಕಡತ"
+msgid "optional file to read keys from"
+msgstr ""
+
msgid "optional host to query"
msgstr "ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲು ಐಚ್ಛಿಕ ಆತಿಥೇಯ"
@@ -33153,6 +33249,27 @@ msgstr "'%s' ನಿಯತಾಂಕಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
msgid "parameter '%s' occurs multiple times"
msgstr "'%s' ನಿಯತಾಂಕವು ಹಲವಾರು ಬಾರಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ"
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' has incorrect alias option"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"parameter '%s' of command '%s' must be listed before optional parameters"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must be listed last"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must use VSH_OFLAG_REQ flag"
+msgstr ""
+
msgid "parameter=value"
msgstr "parameter=value"
@@ -33664,6 +33781,9 @@ msgstr ""
msgid "protocol misses the family attribute"
msgstr "ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಕುಲದ ಗುಣವಿಶೇಷವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+msgid "protocol used by disk device source"
+msgstr ""
+
msgid "provide XML suitable for migrations"
msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆಗಾಗಿ ಸೂಕ್ತವಾಗಿರುವ XML ಅನ್ನು ಒದಗಿಸು"
@@ -33689,6 +33809,9 @@ msgstr ""
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of keys"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "qemu block name '%s' doesn't match expected '%s'"
msgstr "'%s' ಎಂಬ ಗುರಿ ಡೊಮೈನ್ ಹೆಸರು '%s'ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
@@ -34065,6 +34188,12 @@ msgstr ""
msgid "refusing to generate file name for disk '%s'"
msgstr "%s ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಹೊಸ ಹೆಸರನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysGet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysSet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit"
msgstr ""
"remoteDomainBlockStatsFlags: ಒದಗಿಸಲಾದ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ ಗರಿಷ್ಟ ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಿದೆ"
@@ -34110,6 +34239,9 @@ msgstr ""
msgid "remove domain managed state file"
msgstr "ಡೊಮೇನ್ ನಿರ್ವಹಿಸಲಾದ ಸ್ಥಿತಿ ಕಡತವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು"
+msgid "remove keys from the authorized keys file"
+msgstr ""
+
msgid "remove nvram file, if inactive"
msgstr ""
@@ -35025,8 +35157,8 @@ msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ ಸಾಧನದ ಆಕರ"
msgid "source name for underlying storage"
msgstr "ಕೆಳಗಿರುವ ಸಂದೇಶಕ್ಕಾಗಿನ ಆಕರ ಹೆಸರು"
-msgid "source of disk device"
-msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ ಸಾಧನದ ಆಕರ"
+msgid "source of disk device or name of network disk"
+msgstr ""
msgid "source of network interface"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಮೂಲ"
@@ -35101,9 +35233,6 @@ msgstr "ಸ್ಪೈಸ್ ಚಾನಲ್‌ನ ಹೆಸರು/ಕ್ರಮ
msgid "spice gl element missing enable"
msgstr "ಸ್ಪೈಸ್ ಮೌಸ್‌ ಕ್ರಮವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr "ಸ್ಪೈಸ್ ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸುಗಳು ಈ QEMU ಇಂದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"
-
msgid "spice image missing compression"
msgstr "ಸ್ಪೈಸ್ ಚಿತ್ರ ಸಂಕುಚನ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
@@ -35850,6 +35979,9 @@ msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯವು ಸಂಪರ್ಕ ಚಾಲಕದಿಂದ
msgid "this function is not supported by the connection driver: %s"
msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯವು ಸಂಪರ್ಕ ಚಾಲಕದಿಂದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
+msgid "this libvirtd instance allows migration only with VIR_MIGRATE_TLS flag"
+msgstr ""
+
msgid "this network exists already"
msgstr "ಈ ಜಾಲಬಂಧವು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ"
@@ -36384,8 +36516,8 @@ msgstr "%s ಹಬ್‌ ಬಗೆಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
msgid "type mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)"
msgstr "ಪ್ರೊಗ್ರಾಂ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ (ನಿಜವಾದದ್ದು %x, ಆದರೆ %x ಅನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು)"
-msgid "type of source (block|file)"
-msgstr "ಆಕರದ ಬಗೆ (block|file)"
+msgid "type of source (block|file|network)"
+msgstr ""
msgid "type of storage pool sources to discover"
msgstr "ಪತ್ತೆ ಹಚ್ಚಲು ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್‌ ಆಕರಗಳ ಬಗೆ"
@@ -36733,10 +36865,6 @@ msgid "unable to parse page size: %s"
msgstr "memspec ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse unique_id: %s"
-msgstr "diskspec ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse: %s"
msgstr "URI ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
@@ -38664,10 +38792,6 @@ msgstr "ಬೆಂಬಲವಿರದ ಸೌಲಭ್ಯ %s"
msgid "unsupported gluster lookup"
msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಡಿಸ್ಕ್‍ ಬಗೆ %s"
-#, c-format
-msgid "unsupported graphics type '%s'"
-msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್ ಬಗೆ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported guest information types '0x%x'"
msgstr "%d, ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ದೃಢೀಕರಣದ ಬಗೆ"
@@ -38895,6 +39019,12 @@ msgstr "ಬಳಕೆದಾರ"
msgid "user cancelled authentication process"
msgstr "%d, ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ದೃಢೀಕರಣದ ಬಗೆ"
+msgid "user to list authorized keys for"
+msgstr ""
+
+msgid "user to set authorized keys for"
+msgstr ""
+
msgid "user:"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ:"
@@ -38979,6 +39109,9 @@ msgstr ""
msgid "validate the XML document against schema"
msgstr ""
+msgid "validate the redefined checkpoint"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "value '%llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%lu'"
msgstr ""
@@ -39406,6 +39539,9 @@ msgstr ""
msgid "virtio-serial controller %u not available"
msgstr "virGetUserDirectory ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"
+msgid "virtiofs does not support fmode and dmode"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "virtiofs does not support format"
msgstr "ಈ ಡಿಸ್ಕ್ ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ"
@@ -39507,9 +39643,6 @@ msgstr "ಸುರಕ್ಷತೆ ಲೇಬಲ್ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿ
msgid "vnc display"
msgstr "vnc ಪ್ರದರ್ಶಕ"
-msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr "vnc ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸುಗಳು ಈ QEMU ಇಂದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"
-
#, fuzzy
msgid "vnc port must be in range [5900,65535]"
msgstr "rebootTimeout ಗಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯ, ಇದು [-1,65535] ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಒಳಗೆ ಇರಬೇಕು"
@@ -39846,6 +39979,90 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
+#~ msgid "Bad child elements counting."
+#~ msgstr "ಸರಿಯಲ್ಲದ ಉಪ ಘಟಕಗಳ ಎಣಿಕೆ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot assign SCSI host device address"
+#~ msgstr "%s ಎಂಬ ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಯಾವುದೆ pty ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not match WMI class info for version %s"
+#~ msgstr "'%s' ಬಾಂಡ್‌ನ ಯಾವುದೆ ಸ್ಲೇವ್‌ಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not press key %d"
+#~ msgstr "usb ಕಡತ %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not release key %s"
+#~ msgstr "ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set disk source"
+#~ msgstr "ಡಿಸ್ಕ್ ಕೋಟಾನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set memory"
+#~ msgstr "ಮೆಮೊರಿಯ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
+#~ msgstr "ಗುರಿ TSC TSC ಆವರ್ತನ %lu ಎಂಬುದು %lu ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot remove old domain config file %s"
+#~ msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot rename domain with checkpoints"
+#~ msgstr "%d ಸ್ನ್ಯಾಪ್‌ಶಾಟ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ ಡೊಮೇನ್‌ ಅನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot rename domain with snapshots"
+#~ msgstr "%d ಸ್ನ್ಯಾಪ್‌ಶಾಟ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ ಡೊಮೇನ್‌ ಅನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' does not list argv option last"
+#~ msgstr "ಆದೇಶ '%s' ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ --%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has incorrect alias option"
+#~ msgstr "ಆದೇಶ '%s' ಗೆ --%s ಆಯ್ಕೆಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has missing alias option"
+#~ msgstr "ಆದೇಶ '%s' ಗೆ --%s ಆಯ್ಕೆಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
+#~ msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆಯಲ್ಲಿನ ಡೊಮೇನ್‌ಗಳನ್ನು ಮರುಹೆಸರಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
+#~ msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯೊಂದಿಗೆ vhost-net ಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
+#~ msgstr "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ: ಆದೇಶದಲ್ಲಿ ತಪ್ಪು ಆಯ್ಕೆಗಳು: '%s'"
+
+#~ msgid "source of disk device"
+#~ msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ ಸಾಧನದ ಆಕರ"
+
+#~ msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
+#~ msgstr "ಸ್ಪೈಸ್ ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸುಗಳು ಈ QEMU ಇಂದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "type of source (block|file)"
+#~ msgstr "ಆಕರದ ಬಗೆ (block|file)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse unique_id: %s"
+#~ msgstr "diskspec ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
+
+#~ msgid "unsupported graphics type '%s'"
+#~ msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್ ಬಗೆ '%s'"
+
+#~ msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
+#~ msgstr "vnc ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸುಗಳು ಈ QEMU ಇಂದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"
+
#~ msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#~ msgstr "%s: %d: %d ಬೈಟುಗಳನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index e3f573f97c..c65f26b938 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-26 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 07:48+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@@ -405,6 +405,10 @@ msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'"
msgstr ""
"%s 포워딩이 필요하지만 네트워크 '%s'의 IP 주소가 지정되어 있지 않습니다 "
+#, c-format
+msgid "%s graphics are not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'"
msgstr "디스크 '%s'는 스냅샷 모드 '%s'를 사용해야 함"
@@ -493,6 +497,10 @@ msgstr ""
msgid "%s namespace is not available"
msgstr "시스템이 사용 불가능합니다 "
+#, c-format
+msgid "%s not available, firewall backend will not function"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found in %s"
msgstr "디스크 %s를 찾을 수 없음"
@@ -1406,6 +1414,9 @@ msgstr ""
msgid "--min-workers must be less than or equal to --max-workers"
msgstr ""
+msgid "--source-protocol option requires --sourcetype network"
+msgstr ""
+
msgid ""
"--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish"
msgstr ""
@@ -1685,6 +1696,11 @@ msgid "AnyType is missing 'type' property"
msgstr "AnyType에 'type' 속성이 누락되어 있음 "
msgid ""
+"Append, reset or remove specified key from the authorized keys file for "
+"given user"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Argument 'cellid' in memnode element must correspond to existing guest's "
"NUMA cell"
msgstr ""
@@ -1845,9 +1861,6 @@ msgstr "인터페이스 %s가 시작되었습니다\n"
msgid "Bad $%s value."
msgstr "비밀정보 값을 설정."
-msgid "Bad child elements counting."
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Bad ipv4 end address '%s' in <nat> in <forward> in network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'의 <forward>에서 <nat>에 있는 잘못된 ipv4 종료 주소 '%s'"
@@ -2107,6 +2120,10 @@ msgstr "CPU 모델 %s이 하이퍼바이저에 의해 지원되지 않습니다
msgid "CPU model %s too long for destination"
msgstr "CPU 모델 %s이 목적지에 대해 너무 깁니다 "
+#, c-format
+msgid "CPU model '%s' not supported by hypervisor"
+msgstr ""
+
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU 모델:"
@@ -2454,10 +2471,6 @@ msgstr "기존 비밀정보의 개인용 플래그를 변경할 수 없음"
msgid "Cannot alter an existing nmem_nodes distances set for node: %zu"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Cannot assign SCSI host device address"
-msgstr "장치 %s에 대해 할당된 pty가 없음"
-
msgid "Cannot attach disk until init PID is known"
msgstr ""
@@ -3499,6 +3512,10 @@ msgstr "도메인 %s XML 설정이 변경되지 않았습니다.\n"
msgid "Checkpoint %s edited.\n"
msgstr "스냅샷 %s이 편집되었습니다.\n"
+#, c-format
+msgid "Checkpoint '%s' for incremental backup of disk '%s' not found"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Checkpoint Delete"
msgstr "스냅샷 삭제 "
@@ -3796,6 +3813,9 @@ msgstr "다음 이름으로된 볼륨을 찾을 수 없습니다: %s"
msgid "Could not add CDATA to doc root"
msgstr ""
+msgid "Could not add IDE controller"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Could not add attribute to XML node"
msgstr "XML 노드를 복사할 수 없음"
@@ -3815,6 +3835,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not add child to XML node"
msgstr "XML 노드를 복사할 수 없음"
+msgid "Could not allocate disk def"
+msgstr ""
+
+msgid "Could not allocate disk definition"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not assign address to disk '%s'"
msgstr "디스크 '%s'에 주소를 할당할 수 없음"
@@ -3993,6 +4019,9 @@ msgstr " UUID '%s'의 HostVirtualSwitch를 찾을 수 없음 "
msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%s'"
msgstr "'%s'라는 이름의 HostVirtualSwitch를 찾을 수 없습니다 "
+msgid "Could not find Msvm_DiskDrive object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Could not find PCI controller with index %u required for device at address %s"
@@ -4029,6 +4058,9 @@ msgstr "다음 이름으로 된 스토리지 풀을 찾을 수 없습니다: %s"
msgid "Could not find compute resource specified in '%s'"
msgstr "'%s'에 지정된 컴퓨팅 리소스를 찾을 수 없습니다 "
+msgid "Could not find controller for disk!"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not find datacenter specified in '%s'"
msgstr "'%s'에 지정된 데이터 센터를 찾을 수 없습니다 "
@@ -4403,11 +4435,6 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Could not look up memory setting data with virtual system instance ID '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
"Could not look up processor setting data with virtual system instance ID '%s'"
msgstr ""
@@ -4416,7 +4443,9 @@ msgid "Could not look up processor(s) on '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not look up virtual system setting data with UUID '%s'"
+msgid ""
+"Could not look up resource allocation setting data with virtual system "
+"instance ID '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@@ -4457,10 +4486,6 @@ msgstr "root 스냅샷 목록을 검색할 수 없음 "
msgid "Could not lookup root snapshot list"
msgstr "root 스냅샷 목록을 검색할 수 없음 "
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not match WMI class info for version %s"
-msgstr "본딩 슬레이브 '%s'를 구할 수 없습니다 "
-
#, c-format
msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s"
msgstr ""
@@ -4529,6 +4554,9 @@ msgstr "'%s'의 'bridge/stp_state' '%s'를 분석할 수 없습니다 "
msgid "Could not parse MTU value '%s'"
msgstr "MTU 값 '%s'을 구문 분석할 수 없습니다 "
+msgid "Could not parse SCSI controller"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not parse UUID from '%s'"
msgstr "문자열 '%s'에서 UUID를 구문 분석할 수 없음"
@@ -4581,10 +4609,6 @@ msgstr "'%s'에서 양의 정수를 구문 분석할 수 없음 "
msgid "Could not parse version from '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not press key %d"
-msgstr "usb 파일 %s를 구문분석 할 수 없음"
-
#, c-format
msgid "Could not produce packed version number from '%s'"
msgstr ""
@@ -4635,10 +4659,6 @@ msgstr "풀 정보를 검색할 수 없음"
msgid "Could not read typefile '%s'"
msgstr "타입파일 '%s'를 읽을 수 없음"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not release key %s"
-msgstr "볼륨을 생성할 수 없음: %s"
-
#, c-format
msgid "Could not resume domain: %s"
msgstr "도메인을 다시 시작할 수 없음: %s"
@@ -4710,10 +4730,6 @@ msgstr "UUID를 설정할 수 없음"
msgid "Could not set disk quota"
msgstr "디스크 쿼타를 설정할 수 없습니다"
-#, fuzzy
-msgid "Could not set disk source"
-msgstr "디스크 쿼타를 설정할 수 없습니다"
-
#, c-format
msgid ""
"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)"
@@ -4724,10 +4740,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s"
msgstr "최대 메모리를 %lu 킬로바이트로 설정할 수 없음: %s"
-#, fuzzy
-msgid "Could not set memory"
-msgstr "메모리 크기를 설정할 수 없음"
-
msgid "Could not set memory size"
msgstr "메모리 크기를 설정할 수 없음"
@@ -7436,6 +7448,10 @@ msgstr "플로그인 %s을 불러오는데 실패했습니다: %s"
msgid "Failed to load snapshot: %s"
msgstr "스냅샷 %s 삭제 실패 "
+#, c-format
+msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "플로그인 %s을 불러오는데 실패했습니다: %s"
@@ -7645,6 +7661,10 @@ msgstr "디렉터리 이름 '%s'를 구문분숙 하는 데 실패"
msgid "Failed to parse group '%s'"
msgstr "모드 '%s'의 구문분석에 실패했습니다"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse int '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse interface index from '%s'"
msgstr "%s에서 양의 정수를 구문 분석하는데 실패"
@@ -7697,6 +7717,10 @@ msgstr "모드 '%s'의 구문분석에 실패했습니다"
msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'"
msgstr "%s에서 양의 정수를 구문 분석하는데 실패"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse uint '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse user '%s'"
msgstr "모드 '%s'의 구문분석에 실패했습니다"
@@ -8358,6 +8382,10 @@ msgid "Failed to unescape command line string"
msgstr "도메인 %s를 중지하기 실패"
#, c-format
+msgid "Failed to unlink '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "자동 시작으로 %s 도메인을 표시 해제하기 실패"
@@ -9410,6 +9438,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
msgstr "잘못된 메모리 코어 덤프 속성 값 '%s'"
+#, c-format
+msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
msgstr ""
@@ -9756,6 +9788,9 @@ msgstr "잘못된 비밀정보"
msgid "Invalid controller id '%d'"
msgstr "알 수 없는 컨트롤러 유형 '%s'"
+msgid "Invalid controller type for LUN"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid cpuNum in %s"
msgstr "잘못된 uuid %s"
@@ -11825,6 +11860,10 @@ msgid "Missing storage volume name for disk '%s'"
msgstr " %s 내부에 잘못된 저장소 볼륨 포인터"
#, c-format
+msgid "Missing udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s"
msgstr "CPU 벤더 %s에 대해 벤더 문자열이 누락되어 있음"
@@ -11928,6 +11967,9 @@ msgstr "해당없음"
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr "cpu 친밀도(affinity)가 지원되지 않습니다"
+msgid "NBD migration with TLS is not supported over UNIX socket"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "NIC model 'e1000' is not supported by given bhyve binary"
msgstr "CPU 모델 %s이 하이퍼바이저에 의해 지원되지 않습니다 "
@@ -12797,6 +12839,10 @@ msgid "Number of interfaces, %d exceeds the max limit: %d"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Number of keys %d, which exceeds max liit: %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Number of leases is %d, which exceeds max limit: %d"
msgstr ""
@@ -13076,6 +13122,9 @@ msgstr ""
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
+msgid "Option --file is required"
+msgstr ""
+
msgid "Option argument is empty"
msgstr ""
@@ -13911,8 +13960,9 @@ msgstr "파일에 저장된 상태에서 도메인을 복구"
#, c-format
msgid ""
-"Requested TSC frequency %llu Hz does not match host (%llu Hz) and TSC "
-"scaling is not supported by the host CPU"
+"Requested TSC frequency %llu Hz is outside tolerance range ([%llu, %llu] Hz) "
+"around host frequency %llu Hz and TSC scaling is not supported by the host "
+"CPU"
msgstr ""
#, c-format
@@ -15351,8 +15401,8 @@ msgid "Target TPM version doesn't match source"
msgstr "대상 USB 버전이 소스와 일치하지 않음"
#, c-format
-msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
-msgstr "대상 TSC 주파수 %lu가 소스 %lu와 일치하지 않음 "
+msgid "Target TSC frequency %llu does not match source %llu"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Target TSC mode %s does not match source %s"
@@ -15999,9 +16049,6 @@ msgstr "QEMU 바이너리는 %s을 지원하지 않음"
msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s"
msgstr "QEMU 바이너리는 %s을 지원하지 않음"
-msgid "The WMI class info list is empty"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "The XML configuration was changed by another user."
msgstr "네트워크 필터의 XML 설정을 편집합니다."
@@ -16200,6 +16247,12 @@ msgstr ""
msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7"
msgstr "이 디스크는 업데이트를 지원하지 않음"
+msgid "This QEMU doesn't support the AM53C974 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
+msgid "This QEMU doesn't support the DC390 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller"
msgstr ""
@@ -16209,6 +16262,9 @@ msgstr ""
msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1078 (MegaRAID) controller"
msgstr ""
+msgid "This QEMU doesn't support the NCR53C90 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid ""
"This QEMU doesn't support the pvscsi (VMware paravirtual SCSI) controller"
msgstr ""
@@ -19372,6 +19428,10 @@ msgstr ""
msgid "Unpaused"
msgstr "중지됨"
+#, c-format
+msgid "Unrecognized controller type %d"
+msgstr ""
+
msgid "Unrecognized disk label found, requires build"
msgstr ""
@@ -19768,6 +19828,9 @@ msgid ""
"'type'"
msgstr ""
+msgid "Use the guest agent to query authorized SSH keys for given user"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Use the guest agent to query or set cpu state from guest's point of view"
msgstr ""
@@ -20390,6 +20453,14 @@ msgstr ""
msgid "algorithm=%d is not supported"
msgstr "fs 포맷 %s은 지원되지 않음"
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has mismatched alias type"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has missing alias option"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "all CPU models are accepted"
msgstr "CPU 모델 %s이 이미 지정되어 있음 "
@@ -20524,6 +20595,9 @@ msgstr ""
msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr ""
+msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgstr ""
+
msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
msgstr ""
@@ -21120,6 +21194,10 @@ msgid "can't keep relative backing relationship"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "can't manipulate inactive snapshots of disk '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "can't open session to the domain with id %d"
msgstr ""
@@ -22388,10 +22466,6 @@ msgstr "'%s' 설정 파일을 제거할 수 없음"
msgid "cannot remove managed save file %s"
msgstr "'%s' 설정 파일을 제거할 수 없음"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot remove old domain config file %s"
-msgstr "'%s' 설정 파일을 제거할 수 없음"
-
#, fuzzy
msgid "cannot rename a transient domain"
msgstr "임시 도메인 정의를 해제할 수 없음"
@@ -22400,14 +22474,6 @@ msgstr "임시 도메인 정의를 해제할 수 없음"
msgid "cannot rename active domain"
msgstr "도메인에 대한 cputime을 읽을 수 없음"
-#, fuzzy
-msgid "cannot rename domain with checkpoints"
-msgstr "도메인 이미지 '%s'를 읽을 수 없음"
-
-#, fuzzy
-msgid "cannot rename domain with snapshots"
-msgstr "기존 스냅샷 이름을 변경하는 것을 허용"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot rename file '%s' as '%s'"
msgstr "'%s' 파일을 읽을 수 없음"
@@ -22903,6 +22969,13 @@ msgstr "도메인 '%s'에는 현재 스냅샷이 없습니다"
msgid "checkpoint for disk %s unsupported for storage type %s"
msgstr ""
+msgid "checkpoint inconsistent"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checkpoint inconsistent: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "checkpoint information"
msgstr "도메인 정보"
@@ -22949,6 +23022,9 @@ msgstr "스토리지 풀에 type 속성이 누락되어 있습니다 "
msgid "classID attribute not supported on <bandwidth> in this usage context"
msgstr ""
+msgid "clear out authorized keys file before adding new keys"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "client hooks cannot be NULL"
msgstr "벤더는 0이 될 수 없습니다"
@@ -22998,10 +23074,6 @@ msgstr ""
msgid "command"
msgstr "command"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' does not list argv option last"
-msgstr "명령 '%s'는 --%s 옵션을 지원하지 않음"
-
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "명령 '%s'는 --%s 옵션을 지원하지 않음"
@@ -23011,22 +23083,6 @@ msgid "command '%s' has inconsistent alias"
msgstr "도메인 '%s'에는 현재 스냅샷이 없습니다"
#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has incorrect alias option"
-msgstr "'%s' 명령은 --%s 옵션이 필요함"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has mismatched alias type"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has missing alias option"
-msgstr "'%s' 명령은 --%s 옵션이 필요함"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has non-required VSH_OT_DATA"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "command '%s' has too many options"
msgstr "'%s' 명령은 --%s 옵션이 필요함"
@@ -23035,10 +23091,6 @@ msgid "command '%s' lacks help"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "'%s' 명령은 --%s 옵션이 필요함"
@@ -24187,10 +24239,6 @@ msgstr ""
msgid "dir"
msgstr "디렉토리 "
-#, c-format
-msgid "direct firewall backend requested, but %s is not available"
-msgstr ""
-
msgid "direct migration"
msgstr "직접 마이그레이션"
@@ -24627,9 +24675,13 @@ msgstr "도메인 스냅샷 XML"
msgid "domain config update needs VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG flag to be set"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
-msgstr "마이그레이션에서 도메인 이름을 다시 지정하는 것은 지원되지 않습니다"
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support rng model '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support video model '%s'"
+msgstr ""
msgid "domain control interface state"
msgstr "도메인 제어 인터페이스 상태 "
@@ -24989,10 +25041,6 @@ msgid "edit XML for a snapshot"
msgstr "스냅샷의 XML 편집 "
#, fuzzy
-msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
-msgstr "vhost-net이 QEMU 바이너리에서는 지원되지 않음 "
-
-#, fuzzy
msgid "either --list or --event <type> is required"
msgstr "--%s 또는 --current가 필요함 "
@@ -26024,6 +26072,9 @@ msgstr "nwfilter '%s'를 가져오는 데 실패"
msgid "failed to get parent pool"
msgstr "부모 풀을 얻는 데 실패"
+msgid "failed to get persistent definition object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to get pool '%s'"
msgstr "풀 '%s'을 얻는 데 실패"
@@ -26959,7 +27010,7 @@ msgstr "사용가능한 저장소 풀 소스를 찾습니다"
msgid "finish step ignored that migration was cancelled"
msgstr ""
-msgid "firewalld firewall backend requested, but service is not running"
+msgid "firewalld backend requested, but service is not running"
msgstr ""
msgid ""
@@ -26991,6 +27042,12 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr "램 속성은 qxl 유형에만 지원됨"
+msgid "fmode and dmode are not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "for %s module"
msgstr ""
@@ -27454,6 +27511,9 @@ msgstr ""
msgid "host migration TLS directory not configured"
msgstr ""
+msgid "host name for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "host pci device "
msgstr "블럭 장치"
@@ -27474,6 +27534,12 @@ msgstr "호스트 usb 장치 %03d.%03d를 찾을 수 없음"
msgid "host scsi iSCSI path %s not found"
msgstr ""
+msgid "host socket for source of disk device"
+msgstr ""
+
+msgid "host transport for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "host usb device %03d.%03d not found"
msgstr "호스트 usb 장치 %03d.%03d를 찾을 수 없음"
@@ -27981,10 +28047,6 @@ msgid "internal error: %s"
msgstr "내부 오류"
#, c-format
-msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks"
msgstr ""
@@ -28349,6 +28411,10 @@ msgstr "잘못된 도메인 상태 '%s'"
msgid "invalid disk target '%s', partitions can't appear in disk targets"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "invalid dmode: '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr "잘못된 도메인 포인터"
@@ -28392,6 +28458,10 @@ msgid "invalid flag combination: (0x%x)"
msgstr "잘못된 오류 동작: '%s'\n"
#, c-format
+msgid "invalid fmode: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
msgstr ""
@@ -28529,7 +28599,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"invalid mac address check value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
+"invalid mac address type value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
"\"static\"."
msgstr ""
@@ -29254,6 +29324,9 @@ msgstr "도메인 목록"
msgid "list all domain virtual interfaces"
msgstr "도메인의 가상 인터페이스의 링크 상태 얻기"
+msgid "list authorized SSH keys for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "list available servers on a daemon"
msgstr ""
@@ -29270,6 +29343,9 @@ msgstr ""
msgid "list devices in a tree"
msgstr "장치를 트리로 나열"
+msgid "list domain IDs only"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "list domain names only"
msgstr "도메인 목록"
@@ -29870,6 +29946,9 @@ msgstr "도메인 상태를 파일에 저장"
msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
msgstr ""
+msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "mark inactive domains with managed save state"
msgstr ""
@@ -30165,6 +30244,11 @@ msgstr "'%s'에 대한 stat이 실패했습니다"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "작업 실패: %s"
+msgid ""
+"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
+"and this QEMU"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "migration out job"
msgstr "마이그레이션"
@@ -30410,6 +30494,9 @@ msgstr ""
msgid "missing <target> element for <memory> device"
msgstr "임대의 'target' 요소가 누락되어 있음"
+msgid "missing <type> element in <capability> element"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "missing @managed attribute for <reservations/>"
msgstr "RAM 파일 시스템의 'usage' 속성 누락 "
@@ -31498,6 +31585,12 @@ msgstr ""
msgid "ncpus too large"
msgstr "ncpus가 너무 큽니다"
+msgid "ncr53c90 SCSI controller is not a built-in for this machine"
+msgstr ""
+
+msgid "ncr53c90 can only be used as first SCSI controller"
+msgstr ""
+
msgid "need at least one serial port to use SGA"
msgstr ""
@@ -32879,6 +32972,9 @@ msgstr "시리얼 포트 두개 까지만 지원합니다"
msgid "optional file of source xml to query for pools"
msgstr "풀에 대해 질의할 소스 xml 파일(선택적임)"
+msgid "optional file to read keys from"
+msgstr ""
+
msgid "optional host to query"
msgstr "질의를 할 선택적인 호스트"
@@ -33018,6 +33114,27 @@ msgstr "문자열 매개 변수 '%s'가 지원되지 않습니다 "
msgid "parameter '%s' occurs multiple times"
msgstr "문자열 매개 변수 '%s'가 지원되지 않습니다 "
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' has incorrect alias option"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"parameter '%s' of command '%s' must be listed before optional parameters"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must be listed last"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must use VSH_OFLAG_REQ flag"
+msgstr ""
+
msgid "parameter=value"
msgstr "parameter=value"
@@ -33527,6 +33644,9 @@ msgstr ""
msgid "protocol misses the family attribute"
msgstr "프로토콜에 패밀리 특성이 빠졌습니다"
+msgid "protocol used by disk device source"
+msgstr ""
+
msgid "provide XML suitable for migrations"
msgstr ""
@@ -33552,6 +33672,9 @@ msgstr ""
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of keys"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "qemu block name '%s' doesn't match expected '%s'"
msgstr "대상 도메인 이름 '%s'이 소스 '%s'와 일치하지 않음"
@@ -33923,6 +34046,12 @@ msgstr ""
msgid "refusing to generate file name for disk '%s'"
msgstr "드라이버 이름 '%s'가 디스크 '%s'에 대해 지원되지 않음"
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysGet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysSet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit"
msgstr ""
@@ -33965,6 +34094,9 @@ msgstr ""
msgid "remove domain managed state file"
msgstr "파일에 저장된 상태에서 도메인을 복구"
+msgid "remove keys from the authorized keys file"
+msgstr ""
+
msgid "remove nvram file, if inactive"
msgstr ""
@@ -34887,8 +35019,8 @@ msgstr "디스크 장치의 소스"
msgid "source name for underlying storage"
msgstr "저장소에 대한 소스 이름"
-msgid "source of disk device"
-msgstr "디스크 장치의 소스"
+msgid "source of disk device or name of network disk"
+msgstr ""
msgid "source of network interface"
msgstr "네트워크 인터페이스 소스"
@@ -34958,9 +35090,6 @@ msgstr "spice 채널에는 이름/모드가 누락되어 있음"
msgid "spice gl element missing enable"
msgstr "spice 마우스 모드 누락 "
-msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr "spice 그래픽은 QEMU로 지원되지 않음 "
-
msgid "spice image missing compression"
msgstr "spice 이미지 압축 누락"
@@ -35699,6 +35828,9 @@ msgstr "이 기능은 연결 드라이버에 의해 지원되지 않음"
msgid "this function is not supported by the connection driver: %s"
msgstr "이 기능은 연결 드라이버에 의해 지원되지 않음: %s"
+msgid "this libvirtd instance allows migration only with VIR_MIGRATE_TLS flag"
+msgstr ""
+
msgid "this network exists already"
msgstr "이미 네트워크가 있음"
@@ -36222,8 +36354,8 @@ msgstr "허브 유형 %s이 지원되지 않음 "
msgid "type mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)"
msgstr "프로그램 불일치 (실제 %x, 기대값 %x) "
-msgid "type of source (block|file)"
-msgstr "소스 유형 (block|file)"
+msgid "type of source (block|file|network)"
+msgstr ""
msgid "type of storage pool sources to discover"
msgstr "발견할 저장소 풀 소스의 유형"
@@ -36576,10 +36708,6 @@ msgid "unable to parse page size: %s"
msgstr "메모리 공간을 구문 분석할 수 없음: %s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse unique_id: %s"
-msgstr "디스크 공간을 구문 분석할 수 없음: %s"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse: %s"
msgstr "URI를 구문 분석할 수 없음: %s"
@@ -38513,10 +38641,6 @@ msgstr "지원되지 않는 기능 %s"
msgid "unsupported gluster lookup"
msgstr "지원되지 않는 디스크 유형 %s"
-#, c-format
-msgid "unsupported graphics type '%s'"
-msgstr "지원되지 않는 그래픽 유형 '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported guest information types '0x%x'"
msgstr "지원되지 않는 인증 유형 %d"
@@ -38745,6 +38869,12 @@ msgstr "사용자"
msgid "user cancelled authentication process"
msgstr "지원되지 않는 인증 유형 %d"
+msgid "user to list authorized keys for"
+msgstr ""
+
+msgid "user to set authorized keys for"
+msgstr ""
+
msgid "user:"
msgstr "사용자:"
@@ -38829,6 +38959,9 @@ msgstr ""
msgid "validate the XML document against schema"
msgstr ""
+msgid "validate the redefined checkpoint"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "value '%llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%lu'"
msgstr ""
@@ -39253,6 +39386,9 @@ msgstr ""
msgid "virtio-serial controller %u not available"
msgstr ""
+msgid "virtiofs does not support fmode and dmode"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "virtiofs does not support format"
msgstr "이 디스크는 업데이트를 지원하지 않음"
@@ -39350,9 +39486,6 @@ msgstr "보안 레이블이 빠졌습니다"
msgid "vnc display"
msgstr "vnc 화면"
-msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr "vnc 그래픽은 QEMU로 지원되지 않습니다"
-
#, fuzzy
msgid "vnc port must be in range [5900,65535]"
msgstr "rebootTimeout의 잘못된 값, [-1,65535] 범위에 있어야 합니다"
@@ -39685,6 +39818,84 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot assign SCSI host device address"
+#~ msgstr "장치 %s에 대해 할당된 pty가 없음"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not match WMI class info for version %s"
+#~ msgstr "본딩 슬레이브 '%s'를 구할 수 없습니다 "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not press key %d"
+#~ msgstr "usb 파일 %s를 구문분석 할 수 없음"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not release key %s"
+#~ msgstr "볼륨을 생성할 수 없음: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set disk source"
+#~ msgstr "디스크 쿼타를 설정할 수 없습니다"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set memory"
+#~ msgstr "메모리 크기를 설정할 수 없음"
+
+#~ msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
+#~ msgstr "대상 TSC 주파수 %lu가 소스 %lu와 일치하지 않음 "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot remove old domain config file %s"
+#~ msgstr "'%s' 설정 파일을 제거할 수 없음"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot rename domain with checkpoints"
+#~ msgstr "도메인 이미지 '%s'를 읽을 수 없음"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot rename domain with snapshots"
+#~ msgstr "기존 스냅샷 이름을 변경하는 것을 허용"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' does not list argv option last"
+#~ msgstr "명령 '%s'는 --%s 옵션을 지원하지 않음"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has incorrect alias option"
+#~ msgstr "'%s' 명령은 --%s 옵션이 필요함"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has missing alias option"
+#~ msgstr "'%s' 명령은 --%s 옵션이 필요함"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
+#~ msgstr "마이그레이션에서 도메인 이름을 다시 지정하는 것은 지원되지 않습니다"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
+#~ msgstr "vhost-net이 QEMU 바이너리에서는 지원되지 않음 "
+
+#~ msgid "source of disk device"
+#~ msgstr "디스크 장치의 소스"
+
+#~ msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
+#~ msgstr "spice 그래픽은 QEMU로 지원되지 않음 "
+
+#~ msgid "type of source (block|file)"
+#~ msgstr "소스 유형 (block|file)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse unique_id: %s"
+#~ msgstr "디스크 공간을 구문 분석할 수 없음: %s"
+
+#~ msgid "unsupported graphics type '%s'"
+#~ msgstr "지원되지 않는 그래픽 유형 '%s'"
+
+#~ msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
+#~ msgstr "vnc 그래픽은 QEMU로 지원되지 않습니다"
+
#~ msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#~ msgstr "%s: %d: %d 바이트 할당 실패"
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index e1adf2aef8..00f19cb8fb 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-26 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 08:02+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
@@ -398,6 +398,10 @@ msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "%s graphics are not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'"
msgstr ""
@@ -486,6 +490,10 @@ msgid "%s namespace is not available"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "%s not available, firewall backend will not function"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s not found in %s"
msgstr ""
@@ -1366,6 +1374,9 @@ msgstr ""
msgid "--min-workers must be less than or equal to --max-workers"
msgstr ""
+msgid "--source-protocol option requires --sourcetype network"
+msgstr ""
+
msgid ""
"--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish"
msgstr ""
@@ -1630,6 +1641,11 @@ msgid "AnyType is missing 'type' property"
msgstr ""
msgid ""
+"Append, reset or remove specified key from the authorized keys file for "
+"given user"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Argument 'cellid' in memnode element must correspond to existing guest's "
"NUMA cell"
msgstr ""
@@ -1785,9 +1801,6 @@ msgstr "Доменот %s е стартуван\n"
msgid "Bad $%s value."
msgstr ""
-msgid "Bad child elements counting."
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Bad ipv4 end address '%s' in <nat> in <forward> in network '%s'"
msgstr ""
@@ -2036,6 +2049,10 @@ msgstr ""
msgid "CPU model %s too long for destination"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "CPU model '%s' not supported by hypervisor"
+msgstr ""
+
msgid "CPU model:"
msgstr "Модел на процесор:"
@@ -2369,9 +2386,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot alter an existing nmem_nodes distances set for node: %zu"
msgstr ""
-msgid "Cannot assign SCSI host device address"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot attach disk until init PID is known"
msgstr ""
@@ -3354,6 +3368,10 @@ msgstr ""
msgid "Checkpoint %s edited.\n"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Checkpoint '%s' for incremental backup of disk '%s' not found"
+msgstr ""
+
msgid "Checkpoint Delete"
msgstr ""
@@ -3643,6 +3661,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not add CDATA to doc root"
msgstr ""
+msgid "Could not add IDE controller"
+msgstr ""
+
msgid "Could not add attribute to XML node"
msgstr ""
@@ -3659,6 +3680,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not add child to XML node"
msgstr ""
+msgid "Could not allocate disk def"
+msgstr ""
+
+msgid "Could not allocate disk definition"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not assign address to disk '%s'"
msgstr ""
@@ -3833,6 +3860,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%s'"
msgstr ""
+msgid "Could not find Msvm_DiskDrive object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Could not find PCI controller with index %u required for device at address %s"
@@ -3866,6 +3896,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not find compute resource specified in '%s'"
msgstr ""
+msgid "Could not find controller for disk!"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not find datacenter specified in '%s'"
msgstr ""
@@ -4223,11 +4256,6 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Could not look up memory setting data with virtual system instance ID '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
"Could not look up processor setting data with virtual system instance ID '%s'"
msgstr ""
@@ -4236,7 +4264,9 @@ msgid "Could not look up processor(s) on '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not look up virtual system setting data with UUID '%s'"
+msgid ""
+"Could not look up resource allocation setting data with virtual system "
+"instance ID '%s'"
msgstr ""
#, c-format
@@ -4274,10 +4304,6 @@ msgid "Could not lookup root snapshot list"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not match WMI class info for version %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s"
msgstr ""
@@ -4339,6 +4365,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not parse MTU value '%s'"
msgstr ""
+msgid "Could not parse SCSI controller"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not parse UUID from '%s'"
msgstr ""
@@ -4392,10 +4421,6 @@ msgid "Could not parse version from '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not press key %d"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "Could not produce packed version number from '%s'"
msgstr ""
@@ -4444,10 +4469,6 @@ msgstr "информација за јазол"
msgid "Could not read typefile '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Could not release key %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not resume domain: %s"
msgstr "Не успеав да го продолжам доменот %s"
@@ -4520,9 +4541,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not set disk quota"
msgstr ""
-msgid "Could not set disk source"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)"
@@ -4532,10 +4550,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Could not set memory"
-msgstr "нема меморија"
-
msgid "Could not set memory size"
msgstr ""
@@ -7210,6 +7224,10 @@ msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s"
msgid "Failed to load snapshot: %s"
msgstr "Не успеав да ја стартувам мрежата %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s"
@@ -7420,6 +7438,10 @@ msgstr "не успеав да ја анализирам конфиг. дато
msgid "Failed to parse group '%s'"
msgstr "Не успеав да го продолжам доменот %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse int '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse interface index from '%s'"
msgstr "Не успеав да го вратам доменот од %s"
@@ -7471,6 +7493,10 @@ msgstr "Не успеав да ја стартувам мрежата %s"
msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'"
msgstr "Не успеав да го вратам доменот од %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse uint '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse user '%s'"
msgstr "не успеав да ја добијам мрежата „%s“"
@@ -8137,6 +8163,10 @@ msgid "Failed to unescape command line string"
msgstr "Не успеав да го суспендирам доменот %s"
#, c-format
+msgid "Failed to unlink '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Не успеав да го одобележам доменот %s како автом. стартуван"
@@ -9131,6 +9161,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
msgstr ""
@@ -9467,6 +9501,9 @@ msgstr "нема валидно поврзување"
msgid "Invalid controller id '%d'"
msgstr "невалиден покажувач кон поврзување во %s"
+msgid "Invalid controller type for LUN"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid cpuNum in %s"
msgstr ""
@@ -11414,6 +11451,10 @@ msgstr ""
msgid "Missing storage volume name for disk '%s'"
msgstr "недостасува информација за извор за уредот %s"
+#, c-format
+msgid "Missing udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s"
msgstr "недостасува информација за извор за уредот %s"
@@ -11514,6 +11555,9 @@ msgstr ""
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr ""
+msgid "NBD migration with TLS is not supported over UNIX socket"
+msgstr ""
+
msgid "NIC model 'e1000' is not supported by given bhyve binary"
msgstr ""
@@ -12327,6 +12371,10 @@ msgid "Number of interfaces, %d exceeds the max limit: %d"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Number of keys %d, which exceeds max liit: %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Number of leases is %d, which exceeds max limit: %d"
msgstr ""
@@ -12583,6 +12631,9 @@ msgstr ""
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
+msgid "Option --file is required"
+msgstr ""
+
msgid "Option argument is empty"
msgstr ""
@@ -13390,8 +13441,9 @@ msgstr "Враќа домен од зачувана состојба во дат
#, c-format
msgid ""
-"Requested TSC frequency %llu Hz does not match host (%llu Hz) and TSC "
-"scaling is not supported by the host CPU"
+"Requested TSC frequency %llu Hz is outside tolerance range ([%llu, %llu] Hz) "
+"around host frequency %llu Hz and TSC scaling is not supported by the host "
+"CPU"
msgstr ""
#, c-format
@@ -14768,7 +14820,7 @@ msgid "Target TPM version doesn't match source"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
+msgid "Target TSC frequency %llu does not match source %llu"
msgstr ""
#, c-format
@@ -15402,9 +15454,6 @@ msgstr ""
msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s"
msgstr ""
-msgid "The WMI class info list is empty"
-msgstr ""
-
msgid "The XML configuration was changed by another user."
msgstr ""
@@ -15595,6 +15644,12 @@ msgstr ""
msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7"
msgstr ""
+msgid "This QEMU doesn't support the AM53C974 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
+msgid "This QEMU doesn't support the DC390 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller"
msgstr ""
@@ -15604,6 +15659,9 @@ msgstr ""
msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1078 (MegaRAID) controller"
msgstr ""
+msgid "This QEMU doesn't support the NCR53C90 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid ""
"This QEMU doesn't support the pvscsi (VMware paravirtual SCSI) controller"
msgstr ""
@@ -18616,6 +18674,10 @@ msgstr ""
msgid "Unpaused"
msgstr "паузирано"
+#, c-format
+msgid "Unrecognized controller type %d"
+msgstr ""
+
msgid "Unrecognized disk label found, requires build"
msgstr ""
@@ -19007,6 +19069,9 @@ msgid ""
"'type'"
msgstr ""
+msgid "Use the guest agent to query authorized SSH keys for given user"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Use the guest agent to query or set cpu state from guest's point of view"
msgstr ""
@@ -19587,6 +19652,14 @@ msgstr ""
msgid "algorithm=%d is not supported"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has mismatched alias type"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has missing alias option"
+msgstr ""
+
msgid "all CPU models are accepted"
msgstr ""
@@ -19713,6 +19786,9 @@ msgstr ""
msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr ""
+msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgstr ""
+
msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
msgstr ""
@@ -20284,6 +20360,10 @@ msgid "can't keep relative backing relationship"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "can't manipulate inactive snapshots of disk '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "can't open session to the domain with id %d"
msgstr ""
@@ -21495,10 +21575,6 @@ msgstr ""
msgid "cannot remove managed save file %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot remove old domain config file %s"
-msgstr ""
-
msgid "cannot rename a transient domain"
msgstr ""
@@ -21506,12 +21582,6 @@ msgstr ""
msgid "cannot rename active domain"
msgstr "името на неактивниот домен"
-msgid "cannot rename domain with checkpoints"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot rename domain with snapshots"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot rename file '%s' as '%s'"
msgstr ""
@@ -21982,6 +22052,13 @@ msgstr ""
msgid "checkpoint for disk %s unsupported for storage type %s"
msgstr ""
+msgid "checkpoint inconsistent"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checkpoint inconsistent: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "checkpoint information"
msgstr "информација за домен"
@@ -22025,6 +22102,9 @@ msgstr ""
msgid "classID attribute not supported on <bandwidth> in this usage context"
msgstr ""
+msgid "clear out authorized keys file before adding new keys"
+msgstr ""
+
msgid "client hooks cannot be NULL"
msgstr ""
@@ -22073,10 +22153,6 @@ msgstr ""
msgid "command"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' does not list argv option last"
-msgstr "наредбата „%s“ не ја поддржува опцијата --%s"
-
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "наредбата „%s“ не ја поддржува опцијата --%s"
@@ -22086,22 +22162,6 @@ msgid "command '%s' has inconsistent alias"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has incorrect alias option"
-msgstr "наредбата „%s“ има потреба од опцијата --%s"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has mismatched alias type"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has missing alias option"
-msgstr "наредбата „%s“ има потреба од опцијата --%s"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has non-required VSH_OT_DATA"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "command '%s' has too many options"
msgstr "наредбата „%s“ има потреба од опцијата --%s"
@@ -22110,10 +22170,6 @@ msgid "command '%s' lacks help"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "наредбата „%s“ има потреба од опцијата --%s"
@@ -23221,10 +23277,6 @@ msgstr ""
msgid "dir"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "direct firewall backend requested, but %s is not available"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "direct migration"
msgstr "информација за јазол"
@@ -23643,7 +23695,11 @@ msgid "domain config update needs VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG flag to be set"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
+msgid "domain configuration does not support rng model '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support video model '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -24005,9 +24061,6 @@ msgstr "Враќа домен од зачувана состојба во дат
msgid "edit XML for a snapshot"
msgstr ""
-msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
msgid "either --list or --event <type> is required"
msgstr ""
@@ -25034,6 +25087,9 @@ msgstr "не успеав да го добијам доменот „%s“"
msgid "failed to get parent pool"
msgstr "не успеав да ја отворам датотеката"
+msgid "failed to get persistent definition object"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get pool '%s'"
msgstr "не успеав да го добијам доменот „%s“"
@@ -25974,7 +26030,7 @@ msgstr ""
msgid "finish step ignored that migration was cancelled"
msgstr ""
-msgid "firewalld firewall backend requested, but service is not running"
+msgid "firewalld backend requested, but service is not running"
msgstr ""
msgid ""
@@ -26004,6 +26060,12 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr ""
+msgid "fmode and dmode are not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "for %s module"
msgstr ""
@@ -26438,6 +26500,9 @@ msgstr ""
msgid "host migration TLS directory not configured"
msgstr ""
+msgid "host name for source of disk device"
+msgstr ""
+
msgid "host pci device "
msgstr ""
@@ -26457,6 +26522,12 @@ msgstr ""
msgid "host scsi iSCSI path %s not found"
msgstr ""
+msgid "host socket for source of disk device"
+msgstr ""
+
+msgid "host transport for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "host usb device %03d.%03d not found"
msgstr ""
@@ -26948,10 +27019,6 @@ msgid "internal error: %s"
msgstr "Интерна грешка"
#, c-format
-msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks"
msgstr ""
@@ -27311,6 +27378,10 @@ msgstr "невалиден покажувач кон домен во %s"
msgid "invalid disk target '%s', partitions can't appear in disk targets"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "invalid dmode: '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr "невалиден покажувач кон домен во"
@@ -27353,6 +27424,10 @@ msgid "invalid flag combination: (0x%x)"
msgstr "невалиден покажувач кон домен во %s"
#, c-format
+msgid "invalid fmode: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
msgstr ""
@@ -27486,7 +27561,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"invalid mac address check value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
+"invalid mac address type value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
"\"static\"."
msgstr ""
@@ -28183,6 +28258,9 @@ msgstr "дава листа на домените"
msgid "list all domain virtual interfaces"
msgstr ""
+msgid "list authorized SSH keys for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "list available servers on a daemon"
msgstr ""
@@ -28199,6 +28277,9 @@ msgstr ""
msgid "list devices in a tree"
msgstr "недостасува информација за уредите"
+msgid "list domain IDs only"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "list domain names only"
msgstr "дава листа на домените"
@@ -28772,6 +28853,9 @@ msgstr "ја зачувува состојбата на доменот во да
msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
msgstr ""
+msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "mark inactive domains with managed save state"
msgstr ""
@@ -29041,6 +29125,11 @@ msgstr "операцијата не успеа"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "операцијата не успеа: %s"
+msgid ""
+"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
+"and this QEMU"
+msgstr ""
+
msgid "migration out job"
msgstr ""
@@ -29270,6 +29359,9 @@ msgstr ""
msgid "missing <target> element for <memory> device"
msgstr "недостасува информација за одредиште за уредот"
+msgid "missing <type> element in <capability> element"
+msgstr ""
+
msgid "missing @managed attribute for <reservations/>"
msgstr ""
@@ -30325,6 +30417,12 @@ msgstr ""
msgid "ncpus too large"
msgstr ""
+msgid "ncr53c90 SCSI controller is not a built-in for this machine"
+msgstr ""
+
+msgid "ncr53c90 can only be used as first SCSI controller"
+msgstr ""
+
msgid "need at least one serial port to use SGA"
msgstr ""
@@ -31635,6 +31733,9 @@ msgstr ""
msgid "optional file of source xml to query for pools"
msgstr ""
+msgid "optional file to read keys from"
+msgstr ""
+
msgid "optional host to query"
msgstr ""
@@ -31760,6 +31861,27 @@ msgstr ""
msgid "parameter '%s' occurs multiple times"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' has incorrect alias option"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"parameter '%s' of command '%s' must be listed before optional parameters"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must be listed last"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must use VSH_OFLAG_REQ flag"
+msgstr ""
+
msgid "parameter=value"
msgstr ""
@@ -32254,6 +32376,9 @@ msgstr ""
msgid "protocol misses the family attribute"
msgstr ""
+msgid "protocol used by disk device source"
+msgstr ""
+
msgid "provide XML suitable for migrations"
msgstr ""
@@ -32279,6 +32404,9 @@ msgstr ""
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of keys"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "qemu block name '%s' doesn't match expected '%s'"
msgstr ""
@@ -32629,6 +32757,12 @@ msgstr ""
msgid "refusing to generate file name for disk '%s'"
msgstr ""
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysGet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysSet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit"
msgstr ""
@@ -32670,6 +32804,9 @@ msgstr ""
msgid "remove domain managed state file"
msgstr "Враќа домен од зачувана состојба во датотека"
+msgid "remove keys from the authorized keys file"
+msgstr ""
+
msgid "remove nvram file, if inactive"
msgstr ""
@@ -33546,8 +33683,8 @@ msgstr "извор за уредот за диск"
msgid "source name for underlying storage"
msgstr ""
-msgid "source of disk device"
-msgstr "извор за уредот за диск"
+msgid "source of disk device or name of network disk"
+msgstr ""
msgid "source of network interface"
msgstr "извор на мрежен интерфејс"
@@ -33613,9 +33750,6 @@ msgstr ""
msgid "spice gl element missing enable"
msgstr ""
-msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr ""
-
msgid "spice image missing compression"
msgstr ""
@@ -34303,6 +34437,9 @@ msgstr ""
msgid "this function is not supported by the connection driver: %s"
msgstr ""
+msgid "this libvirtd instance allows migration only with VIR_MIGRATE_TLS flag"
+msgstr ""
+
msgid "this network exists already"
msgstr "мрежата веќе постои"
@@ -34800,7 +34937,7 @@ msgstr ""
msgid "type mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)"
msgstr ""
-msgid "type of source (block|file)"
+msgid "type of source (block|file|network)"
msgstr ""
msgid "type of storage pool sources to discover"
@@ -35148,10 +35285,6 @@ msgstr "не успеав да ја анализирам конфиг. дато
msgid "unable to parse page size: %s"
msgstr "не успеав да ја анализирам конфиг. датотека %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse unique_id: %s"
-msgstr "не успеав да ја анализирам конфиг. датотека %s"
-
#, c-format
msgid "unable to parse: %s"
msgstr ""
@@ -37072,10 +37205,6 @@ msgid "unsupported gluster lookup"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "unsupported graphics type '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "unsupported guest information types '0x%x'"
msgstr ""
@@ -37296,6 +37425,12 @@ msgstr ""
msgid "user cancelled authentication process"
msgstr ""
+msgid "user to list authorized keys for"
+msgstr ""
+
+msgid "user to set authorized keys for"
+msgstr ""
+
msgid "user:"
msgstr ""
@@ -37378,6 +37513,9 @@ msgstr ""
msgid "validate the XML document against schema"
msgstr ""
+msgid "validate the redefined checkpoint"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "value '%llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%lu'"
msgstr ""
@@ -37782,6 +37920,9 @@ msgstr ""
msgid "virtio-serial controller %u not available"
msgstr ""
+msgid "virtiofs does not support fmode and dmode"
+msgstr ""
+
msgid "virtiofs does not support format"
msgstr ""
@@ -37867,9 +38008,6 @@ msgstr ""
msgid "vnc display"
msgstr "vnc-екран"
-msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr ""
-
msgid "vnc port must be in range [5900,65535]"
msgstr ""
@@ -38197,6 +38335,29 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <низа_од_знаци>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set memory"
+#~ msgstr "нема меморија"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' does not list argv option last"
+#~ msgstr "наредбата „%s“ не ја поддржува опцијата --%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has incorrect alias option"
+#~ msgstr "наредбата „%s“ има потреба од опцијата --%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has missing alias option"
+#~ msgstr "наредбата „%s“ има потреба од опцијата --%s"
+
+#~ msgid "source of disk device"
+#~ msgstr "извор за уредот за диск"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse unique_id: %s"
+#~ msgstr "не успеав да ја анализирам конфиг. датотека %s"
+
#~ msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#~ msgstr "%s: %d: не успеав да алоцирам %d бајти"
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index bc6c16c135..9a03a60363 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-26 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 10:04+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
@@ -471,6 +471,10 @@ msgstr ""
"കിയിട്ടില്ല"
#, c-format
+msgid "%s graphics are not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'"
msgstr "%s ഹാര്‍ഡ് ഡിസ്ക് %s നു പിന്തുണക്കാനാവാത്ത കാഷേ രീതി %s ആണുള്ളത്"
@@ -558,6 +562,10 @@ msgstr ""
msgid "%s namespace is not available"
msgstr "സിസ്റ്റം ലഭ്യമല്ല"
+#, c-format
+msgid "%s not available, firewall backend will not function"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found in %s"
msgstr "ഡിസ്ക് %s ലഭ്യമല്ല"
@@ -1485,6 +1493,9 @@ msgstr "%s ലെ cellNum %d നു തുല്യമോ അതിനേക്
msgid "--min-workers must be less than or equal to --max-workers"
msgstr "%s ലെ cellNum %d നു തുല്യമോ അതിനേക്കാള്‍ കുറവോ ആയിരിക്കണം "
+msgid "--source-protocol option requires --sourcetype network"
+msgstr ""
+
msgid ""
"--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish"
msgstr ""
@@ -1766,6 +1777,11 @@ msgid "AnyType is missing 'type' property"
msgstr "AnyType-ല്‍ 'type' വിശേഷത ലഭ്യമല്ല"
msgid ""
+"Append, reset or remove specified key from the authorized keys file for "
+"given user"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Argument 'cellid' in memnode element must correspond to existing guest's "
"NUMA cell"
msgstr ""
@@ -1929,9 +1945,6 @@ msgstr "ബ്ലോക്ക് പകര്‍ത്തല്‍ ആരംഭ
msgid "Bad $%s value."
msgstr "%s മൂല്ല്യം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
-msgid "Bad child elements counting."
-msgstr "തെറ്റായ ചൈല്‍ഡ് എലമെന്റുകള്‍ കൂട്ടുന്നു."
-
#, c-format
msgid "Bad ipv4 end address '%s' in <nat> in <forward> in network '%s'"
msgstr "തെറ്റായ ipv4 അവസാന വിലാസം '%s', <nat>-ല്‍, <forward>-ല്‍, '%s' നെറ്റ്‌വര്‍ക്കില്‍"
@@ -2192,6 +2205,10 @@ msgstr "സിപിയു മോഡല്‍ %s ഹൈപ്പര്‍വൈ
msgid "CPU model %s too long for destination"
msgstr "ലക്ഷ്യത്തിലേക്കു് സിപിയു മോഡല്‍ %s വളരെ വലുതു്"
+#, c-format
+msgid "CPU model '%s' not supported by hypervisor"
+msgstr ""
+
msgid "CPU model:"
msgstr "സിപിയു മാതൃക:"
@@ -2536,10 +2553,6 @@ msgstr "നിലവിലുള്ള രഹസ്യത്തില്‍ സ
msgid "Cannot alter an existing nmem_nodes distances set for node: %zu"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Cannot assign SCSI host device address"
-msgstr "ഡിവൈസ് %s-നു് pty ലഭ്യമല്ല"
-
msgid "Cannot attach disk until init PID is known"
msgstr "init PID പരിചിതമാകുന്നതു് വരെ ഡിസ്ക് ചേര്‍ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
@@ -3570,6 +3583,10 @@ msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s XML ക്രമീകരണത്തി
msgid "Checkpoint %s edited.\n"
msgstr "സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് %s തിരുത്തി.\n"
+#, c-format
+msgid "Checkpoint '%s' for incremental backup of disk '%s' not found"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Checkpoint Delete"
msgstr "സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് നീക്കം ചെയ്യുക"
@@ -3871,6 +3888,9 @@ msgstr "ഈ പേരില്‍ വോള്യം കണ്ടുപിടി
msgid "Could not add CDATA to doc root"
msgstr ""
+msgid "Could not add IDE controller"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Could not add attribute to XML node"
msgstr "ഒരു എക്സ്എംഎല്‍ നോഡ് പകര്‍ത്തുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
@@ -3890,6 +3910,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not add child to XML node"
msgstr "ഒരു എക്സ്എംഎല്‍ നോഡ് പകര്‍ത്തുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
+msgid "Could not allocate disk def"
+msgstr ""
+
+msgid "Could not allocate disk definition"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not assign address to disk '%s'"
msgstr "വിലാസം '%s' ഡിസ്കിലേക്കു് ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
@@ -4065,6 +4091,9 @@ msgstr "UUID '%s'-നൊപ്പമുള്ള HostVirtualSwitch കണ്ട
msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%s'"
msgstr "'%s' എന്ന പേരില്‍ HostVirtualSwitch ലഭ്യമല്ല"
+msgid "Could not find Msvm_DiskDrive object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Could not find PCI controller with index %u required for device at address %s"
@@ -4102,6 +4131,9 @@ msgstr "ഈ പേരില്‍ സംഭരണ പൂള്‍ കണ്ട
msgid "Could not find compute resource specified in '%s'"
msgstr "'%s'-ല്‍ നല്‍കിയിരിയ്ക്കുന്ന ശ്രോതസ്സ് കണ്ടുപിടിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
+msgid "Could not find controller for disk!"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not find datacenter specified in '%s'"
msgstr "'%s'ല്‍ നല്‍കിയിരിയ്ക്കുന്ന ഡേറ്റാസെന്റര്‍ കണ്ടുപിടിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
@@ -4475,11 +4507,6 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Could not look up memory setting data with virtual system instance ID '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
"Could not look up processor setting data with virtual system instance ID '%s'"
msgstr ""
@@ -4488,7 +4515,9 @@ msgid "Could not look up processor(s) on '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not look up virtual system setting data with UUID '%s'"
+msgid ""
+"Could not look up resource allocation setting data with virtual system "
+"instance ID '%s'"
msgstr ""
#, c-format
@@ -4526,10 +4555,6 @@ msgstr "പുള്‍ മറുപടി വസ്തുക്കള്‍ ത
msgid "Could not lookup root snapshot list"
msgstr "റൂട്ട് സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് പട്ടികയില്‍ തെരയുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not match WMI class info for version %s"
-msgstr "'%s' ബോണ്ടിനുള്ള സ്ലേവുകള്‍ ലഭ്യമായില്ല"
-
#, c-format
msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s"
msgstr "ഡൊമെയിന്‍ നീക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല, ഈ പ്രക്രിയ ഒരു പ്രശ്നത്തില്‍ അവസാനിച്ചു: %s"
@@ -4592,6 +4617,9 @@ msgstr "'bridge/stp_state' '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന
msgid "Could not parse MTU value '%s'"
msgstr "എംടിയു മൂല്ല്യം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
+msgid "Could not parse SCSI controller"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not parse UUID from '%s'"
msgstr "'%s'-ല്‍ നിന്നും യുയുഐഡി പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
@@ -4645,10 +4673,6 @@ msgstr "'%s'-ല്‍ നിന്നും ശരിയായ ഡിസ്ക
msgid "Could not parse version from '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not press key %d"
-msgstr "%s എന്ന യുഎസ്ബി ഫയല്‍ മനസ്സിലാക്കാന്‍ കഴിഞ്ഞില്ല"
-
#, c-format
msgid "Could not produce packed version number from '%s'"
msgstr ""
@@ -4701,10 +4725,6 @@ msgstr "പൂള്‍ സംബന്ധിച്ചുള്ള വിവര
msgid "Could not read typefile '%s'"
msgstr "typefile '%s' ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not release key %s"
-msgstr "വോള്യം തയ്യാറാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s"
-
#, c-format
msgid "Could not resume domain: %s"
msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വീണ്ടും ആരംഭിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s"
@@ -4776,10 +4796,6 @@ msgstr "UUID സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല
msgid "Could not set disk quota"
msgstr "ഡിസ്ക് കോട്ടാ സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
-#, fuzzy
-msgid "Could not set disk source"
-msgstr "ഡിസ്ക് കോട്ടാ സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
-
#, c-format
msgid ""
"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)"
@@ -4791,10 +4807,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s"
msgstr "max-memory, %lu കിലോബൈറ്റുകളായി സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s"
-#, fuzzy
-msgid "Could not set memory"
-msgstr "മെമ്മറിയുടെ വ്യാപ്തി സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
-
msgid "Could not set memory size"
msgstr "മെമ്മറിയുടെ വ്യാപ്തി സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
@@ -7504,6 +7516,10 @@ msgstr "പ്ലഗിന്‍ %s ലഭ്യമാക്കുന്നത
msgid "Failed to load snapshot: %s"
msgstr "സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് എടുക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "%s തുറക്കുന്നതില്‍‌ പരാജയം"
@@ -7712,6 +7728,10 @@ msgstr "'%s' എന്ന അറയുടെ പേരു് മനസ്സി
msgid "Failed to parse group '%s'"
msgstr "'%s' ഗ്രൂപ്പ് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse int '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse interface index from '%s'"
msgstr "'%s'-ല്‍ നിന്നും പോസിറ്റീവ് ഇന്റിജര്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
@@ -7764,6 +7784,10 @@ msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'"
msgstr "'%s'-ല്‍ നിന്നും uid, gid പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം"
#, c-format
+msgid "Failed to parse uint '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Failed to parse user '%s'"
msgstr "'%s' ഉപയോക്താവു് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
@@ -8421,6 +8445,10 @@ msgid "Failed to unescape command line string"
msgstr "'id' സ്ട്രിങ് കമാന്‍ഡില്‍ മാറ്റം വരുത്തുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
#, c-format
+msgid "Failed to unlink '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr ""
"ഡൊമെയിന്‍ %s ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി സ്റ്റാറ്‍ട്ട് ചെയ്യുന്നു എന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തല്‍ മാറ്റുന്നതില്‍ പരാജയം"
@@ -9483,6 +9511,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
msgstr "തെറ്റായ മെമ്മറി കോര്‍ ഡംപ് വിശേഷത മൂല്ല്യം '%s'"
+#, c-format
+msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
msgstr ""
@@ -9825,6 +9857,9 @@ msgstr "തെറ്റായ കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ്"
msgid "Invalid controller id '%d'"
msgstr "തെറ്റായ കലക്ഷന്‍ പീരിയഡ് മൂല്ല്യം '%d'"
+msgid "Invalid controller type for LUN"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid cpuNum in %s"
msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ cpuNum"
@@ -11867,6 +11902,10 @@ msgid "Missing storage volume name for disk '%s'"
msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ സ്റ്റോറേജ് വോള്യം പോയിന്റര്‍"
#, c-format
+msgid "Missing udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s"
msgstr "സിപിയു വെണ്ടര്‍ %s-നുള്ള വെണ്ടര്‍ സ്ട്രിങ് ലഭ്യമല്ല"
@@ -11975,6 +12014,9 @@ msgstr "ബാധകമല്ല"
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr "cpu അഫിനിറ്റി പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
+msgid "NBD migration with TLS is not supported over UNIX socket"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "NIC model 'e1000' is not supported by given bhyve binary"
msgstr "സിപിയു മോഡല്‍ %s ഹൈപ്പര്‍വൈസര്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
@@ -12834,6 +12876,10 @@ msgid "Number of interfaces, %d exceeds the max limit: %d"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Number of keys %d, which exceeds max liit: %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Number of leases is %d, which exceeds max limit: %d"
msgstr ""
@@ -13121,6 +13167,9 @@ msgstr ""
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
+msgid "Option --file is required"
+msgstr ""
+
msgid "Option argument is empty"
msgstr "ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് കാലിയാണു്"
@@ -13976,8 +14025,9 @@ msgstr "സേവ് ചെയ്ത അവസ്ഥാ ഫയലുമായി
#, c-format
msgid ""
-"Requested TSC frequency %llu Hz does not match host (%llu Hz) and TSC "
-"scaling is not supported by the host CPU"
+"Requested TSC frequency %llu Hz is outside tolerance range ([%llu, %llu] Hz) "
+"around host frequency %llu Hz and TSC scaling is not supported by the host "
+"CPU"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@@ -15437,8 +15487,8 @@ msgid "Target TPM version doesn't match source"
msgstr "ലക്ഷ്യമായ യു.എസ.ബി. വെര്‍ഷന്‍ ഉറവിടവുമായി യോജിക്കുന്നില്ല"
#, c-format
-msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
-msgstr "ലക്ഷ്യമായ ടി.എസ്.സി. ഫ്രിക്വന്‍സി %lu ഉറവിടം %lu-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല"
+msgid "Target TSC frequency %llu does not match source %llu"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Target TSC mode %s does not match source %s"
@@ -16100,9 +16150,6 @@ msgstr "ക്യൂഇഎംയു എക്സിക്യൂട്ടബി
msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s"
msgstr "ക്യൂഇഎംയു എക്സിക്യൂട്ടബിള്‍ %s ടിപിഎം മോഡല്‍ %s പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
-msgid "The WMI class info list is empty"
-msgstr ""
-
msgid "The XML configuration was changed by another user."
msgstr "മറ്റൊരു യൂസര്‍ XML ക്രമീകരണം മാറ്റി"
@@ -16306,6 +16353,12 @@ msgstr "ഈ QEMU 7-ല്‍ കൂടുതലുള്ള ലക്ഷ്യ
msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7"
msgstr "ഈ QEMU 7-ല്‍ കൂടുതലുള്ള ലക്ഷ്യം പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
+msgid "This QEMU doesn't support the AM53C974 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
+msgid "This QEMU doesn't support the DC390 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller"
msgstr "ഈ ക്യുഇഎംയു LSI 53C895A SCSI കണ്ട്രോളര്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
@@ -16317,6 +16370,9 @@ msgstr "ഈ ക്യുഇഎംയു LSI 53C895A SCSI കണ്ട്രോ
msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1078 (MegaRAID) controller"
msgstr "ഈ ക്യുഇഎംയു LSI 53C895A SCSI കണ്ട്രോളര്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
+msgid "This QEMU doesn't support the NCR53C90 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid ""
"This QEMU doesn't support the pvscsi (VMware paravirtual SCSI) controller"
@@ -19390,6 +19446,10 @@ msgstr ""
msgid "Unpaused"
msgstr "തല്‍ക്കാലത്തേക്ക് നിര്‍ത്തിയില്ല"
+#, c-format
+msgid "Unrecognized controller type %d"
+msgstr ""
+
msgid "Unrecognized disk label found, requires build"
msgstr ""
@@ -19787,6 +19847,9 @@ msgid ""
"'type'"
msgstr ""
+msgid "Use the guest agent to query authorized SSH keys for given user"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Use the guest agent to query or set cpu state from guest's point of view"
msgstr ""
@@ -20392,6 +20455,14 @@ msgstr "തിരിച്ച് പോയ ശേഷം സ്ഥിതി പ
msgid "algorithm=%d is not supported"
msgstr "വൈപ്പിങ് ആല്‍ഗോരിഥം %d പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has mismatched alias type"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has missing alias option"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "all CPU models are accepted"
msgstr "സിപിയു മോഡല്‍ %s നിലവില്‍ നിഷ്കര്‍ഷിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു"
@@ -20522,6 +20593,9 @@ msgstr "guest-get-vcpus തിരികെ ലഭ്യമാക്കുന്
msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr "guest-get-vcpus തിരികെ ലഭ്യമാക്കുന്ന മൂല്ല്യത്തില്‍ അറേ എലമെന്റ് ലഭ്യമല്ല"
+msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgstr ""
+
msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
msgstr ""
@@ -21121,6 +21195,10 @@ msgid "can't keep relative backing relationship"
msgstr "സജീവമായ ബ്ലോക്ക് പ്രവര്‍ത്തനങ്ങളെ ക്രമീകരിക്കുക"
#, c-format
+msgid "can't manipulate inactive snapshots of disk '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "can't open session to the domain with id %d"
msgstr "ഐഡി %d ആയുള്ള ഡൊമെയിനിലേക്കു് സെഷന്‍ തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
@@ -22380,10 +22458,6 @@ msgstr "കൈകാര്യം ചെയ്ത സൂക്ഷിച്ച ഫ
msgid "cannot remove managed save file %s"
msgstr "കൈകാര്യം ചെയ്ത സൂക്ഷിച്ച ഫയല്‍ %s നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot remove old domain config file %s"
-msgstr "ക്രമീകരണ ഫയല്‍ '%s' നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
-
#, fuzzy
msgid "cannot rename a transient domain"
msgstr "ക്ഷണിക ഡൊമെയിന്‍ വേണ്ടെന്നു് വയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
@@ -22392,14 +22466,6 @@ msgstr "ക്ഷണിക ഡൊമെയിന്‍ വേണ്ടെന്
msgid "cannot rename active domain"
msgstr "ഡൊമെയിനുള്ള cputime ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
-#, fuzzy
-msgid "cannot rename domain with checkpoints"
-msgstr "%d സ്നാപ്പ്ഷോട്ടുകളുമായി ഡൊമെയിന്‍ നീക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
-
-#, fuzzy
-msgid "cannot rename domain with snapshots"
-msgstr "%d സ്നാപ്പ്ഷോട്ടുകളുമായി ഡൊമെയിന്‍ നീക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
-
#, c-format
msgid "cannot rename file '%s' as '%s'"
msgstr "'%s' നെ '%s' ആയി പേരു് മാറ്റാന്‍ സാധ്യമല്ല"
@@ -22891,6 +22957,13 @@ msgstr "സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് '%s' ന് പേരന്
msgid "checkpoint for disk %s unsupported for storage type %s"
msgstr "%s ഡിസ്കിനു് അകമേയുള്ള സ്നാപ്പ്ഷോട്ടിനു് %s സംഭരണ ശൈലിയില്‍ പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല"
+msgid "checkpoint inconsistent"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checkpoint inconsistent: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "checkpoint information"
msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വിവരങ്ങള്‍"
@@ -22937,6 +23010,9 @@ msgstr "സംഭരണ പൂള്‍ ലഭ്യമല്ലാത്ത ത
msgid "classID attribute not supported on <bandwidth> in this usage context"
msgstr ""
+msgid "clear out authorized keys file before adding new keys"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "client hooks cannot be NULL"
msgstr "മോണിറ്റര്‍ NULL ആയിരിയ്ക്കരുതു്"
@@ -22986,10 +23062,6 @@ msgstr ""
msgid "command"
msgstr "കമാന്‍ഡ്"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' does not list argv option last"
-msgstr "കമാന്‍ഡ് '%s' ഉപാധി --%s-നെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
-
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "കമാന്‍ഡ് '%s' ഉപാധി --%s-നെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
@@ -22999,22 +23071,6 @@ msgid "command '%s' has inconsistent alias"
msgstr "'%s' ഡൊമൈനില്‍ ഇപ്പോള്‍ സ്നാപ്ഷോട്ട് ഇല്ല"
#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has incorrect alias option"
-msgstr "കമാന്‍ഡ് '%s'-ന് ഉപാധി --%s ആവശ്യമുണ്ട്"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has mismatched alias type"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has missing alias option"
-msgstr "കമാന്‍ഡ് '%s'-ന് ഉപാധി --%s ആവശ്യമുണ്ട്"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has non-required VSH_OT_DATA"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "command '%s' has too many options"
msgstr "കമാന്‍ഡ് '%s'-ന് ഉപാധി --%s ആവശ്യമുണ്ട്"
@@ -23023,10 +23079,6 @@ msgid "command '%s' lacks help"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "കമാന്‍ഡ് '%s'-ന് ഉപാധി --%s ആവശ്യമുണ്ട്"
@@ -24162,10 +24214,6 @@ msgstr ""
msgid "dir"
msgstr "ഡറക്ടറി"
-#, c-format
-msgid "direct firewall backend requested, but %s is not available"
-msgstr ""
-
msgid "direct migration"
msgstr "നേരിട്ടുള്ള മൈഗ്രേഷന്‍"
@@ -24598,9 +24646,13 @@ msgstr "ഡൊമൈന്‍ സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് XML"
msgid "domain config update needs VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG flag to be set"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
-msgstr "നീക്കുമ്പോള്‍ ഡൊമെയിനുകളുടെ പേരു് മാറ്റുന്നതു് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support rng model '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support video model '%s'"
+msgstr ""
msgid "domain control interface state"
msgstr "ഡൊമെയിന്‍ നിയന്ത്രണ ഇന്റര്‍ഫെയിസ് അവസ്ഥ"
@@ -24952,10 +25004,6 @@ msgid "edit XML for a snapshot"
msgstr "സ്നാപ്പ്ഷോട്ടിന്റെ XML തിരുത്തുക"
#, fuzzy
-msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
-msgstr "ഈ QEMU ബൈനറിയില്‍ vhost-net പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
-
-#, fuzzy
msgid "either --list or --event <type> is required"
msgstr "--%s, --current ആവശ്യമാകുന്നു"
@@ -25982,6 +26030,9 @@ msgstr "nwfilter '%s' ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാ
msgid "failed to get parent pool"
msgstr "പേരന്റ് പൂള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍േ പരാജയം"
+msgid "failed to get persistent definition object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to get pool '%s'"
msgstr "പൂള്‍ '%s' ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം"
@@ -26908,7 +26959,7 @@ msgstr "കാര്യപ്രാപ്തിയുള്ള സ്റ്റ
msgid "finish step ignored that migration was cancelled"
msgstr ""
-msgid "firewalld firewall backend requested, but service is not running"
+msgid "firewalld backend requested, but service is not running"
msgstr ""
msgid ""
@@ -26941,6 +26992,12 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr "ram വിശേഷത qxl തരത്തിലുള്ളതിനു് മാത്രം പിന്തുണയ്ക്കുന്നു"
+msgid "fmode and dmode are not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "for %s module"
msgstr ""
@@ -27395,6 +27452,9 @@ msgstr ""
msgid "host migration TLS directory not configured"
msgstr ""
+msgid "host name for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "host pci device "
msgstr "ബ്ളോക്ക് ഡിവൈസ്"
@@ -27415,6 +27475,12 @@ msgstr "ഹോസ്റ്റ് യുഎസ്ബി %03d.%03d ലഭ്യമ
msgid "host scsi iSCSI path %s not found"
msgstr "hostdev %s ലഭ്യമായില്ല"
+msgid "host socket for source of disk device"
+msgstr ""
+
+msgid "host transport for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "host usb device %03d.%03d not found"
msgstr "ഹോസ്റ്റ് യുഎസ്ബി %03d.%03d ലഭ്യമല്ല"
@@ -27925,10 +27991,6 @@ msgstr "ആന്തരിക പിശക് "
msgid "internal error: %s"
msgstr "ആന്തരിക പിശക: %s"
-#, c-format
-msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
-msgstr "ആന്തരിക പിശക്: കമാന്‍ഡില്‍ തെറ്റായ ഐച്ഛികങ്ങള്‍: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks"
msgstr "പുറമേയുള്ള ഡിസ്ക് സ്നാപ്പ്ഷോട്ടുകള്‍ %d വെട്ടി നീക്കുന്നതു് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
@@ -28294,6 +28356,10 @@ msgstr "തെറ്റായ ലിങ്ക് സ്ഥിതി '%s'"
msgid "invalid disk target '%s', partitions can't appear in disk targets"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "invalid dmode: '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr "തെറ്റായ ഡൊമെയിന്‍ പോയിന്‍റര്‍"
@@ -28337,6 +28403,10 @@ msgid "invalid flag combination: (0x%x)"
msgstr "തെറ്റായ ഫ്ലാഗ് കൂട്ടം: (0x%x)"
#, c-format
+msgid "invalid fmode: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
msgstr ""
@@ -28474,7 +28544,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"invalid mac address check value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
+"invalid mac address type value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
"\"static\"."
msgstr ""
@@ -29197,6 +29267,9 @@ msgstr "എല്ലാ ഡൊമെയിന്‍ ബ്ലോക്കുക
msgid "list all domain virtual interfaces"
msgstr "എല്ലാ വിര്‍ച്ച്വല്‍ ഇന്റര്‍ഫെയിസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
+msgid "list authorized SSH keys for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "list available servers on a daemon"
msgstr ""
@@ -29214,6 +29287,9 @@ msgstr ""
msgid "list devices in a tree"
msgstr "ട്രീയിലുള്ള ഡിവൈസുകള്‍ നല്‍കുക"
+msgid "list domain IDs only"
+msgstr ""
+
msgid "list domain names only"
msgstr "ഡൊമെയിന്‍ നാമങ്ങള്‍ മാത്രം ലഭ്യമാക്കുക"
@@ -29784,6 +29860,9 @@ msgstr "ഡൊമെയിന്‍ അവസ്ഥ സൂക്ഷിച്ച
msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
msgstr ""
+msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "mark inactive domains with managed save state"
msgstr "നിഷ്ക്രിയമായ ഡൊമെയിനുകള്‍ നിയന്ത്രിത സൂക്ഷിപ്പ് തത്സ്വരൂപം ഉപയോഗിച്ച് മുദ്രണം ചെയ്യുക"
@@ -30066,6 +30145,11 @@ msgstr "'%s'-ന്റെ സ്റ്റാറ്റ് പരാജയപ്
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
+msgid ""
+"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
+"and this QEMU"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "migration out job"
msgstr "മറ്റൊരിടത്തേക്ക് നീക്കം ചെയ്യുന്നു"
@@ -30312,6 +30396,9 @@ msgstr ""
msgid "missing <target> element for <memory> device"
msgstr "ലീസില്‍ 'target' എലമെന്റ് ലഭ്യമല്ല"
+msgid "missing <type> element in <capability> element"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "missing @managed attribute for <reservations/>"
msgstr "RAM ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തില്‍ 'usage' വിശേഷത ലഭ്യമല്ല"
@@ -31396,6 +31483,12 @@ msgstr ""
msgid "ncpus too large"
msgstr "ncpus വളരെ വലുതു്"
+msgid "ncr53c90 SCSI controller is not a built-in for this machine"
+msgstr ""
+
+msgid "ncr53c90 can only be used as first SCSI controller"
+msgstr ""
+
msgid "need at least one serial port to use SGA"
msgstr "SGA ഉപയോഗിക്കാന്‍ ഒരു സീരിയല്‍ പോര്‍ട്ടെങ്കിലും വേണം ."
@@ -32769,6 +32862,9 @@ msgstr "%d എന്ന ഓപ്പറേഷന്‍ തരം പിന്ത
msgid "optional file of source xml to query for pools"
msgstr "പൂളുകള്‍ ചോദ്യം ചെയ്യുന്നതിനുള്ള സോഴ്സ് എക്സ്എംഎലിനുള്ള ഫയല്‍"
+msgid "optional file to read keys from"
+msgstr ""
+
msgid "optional host to query"
msgstr "ക്വറിയ്ക്ക് വേണമെങ്കില്‍ ഉപയോഗിക്കാവുന്ന ഹോസ്റ്റ്"
@@ -32906,6 +33002,27 @@ msgstr "%s' എന്ന പരാമീറ്ററിനുള്ള പിന
msgid "parameter '%s' occurs multiple times"
msgstr "'%s' പരാമീറ്റര്‍ ഒന്നിലധികം തവണ വരുന്നുണ്ടു്"
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' has incorrect alias option"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"parameter '%s' of command '%s' must be listed before optional parameters"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must be listed last"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must use VSH_OFLAG_REQ flag"
+msgstr ""
+
msgid "parameter=value"
msgstr "പരാമീറ്റര്‍=മൂല്ല്യം"
@@ -33415,6 +33532,9 @@ msgstr ""
msgid "protocol misses the family attribute"
msgstr "ഫാമിലി വിശേഷത പ്രോട്ടോക്കോളില്‍ ലഭ്യമല്ല"
+msgid "protocol used by disk device source"
+msgstr ""
+
msgid "provide XML suitable for migrations"
msgstr "നീക്കം ചെയ്യുന്നതിനു് ഉചിതമായ എക്സ്എംഎല്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
@@ -33440,6 +33560,9 @@ msgstr ""
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of keys"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "qemu block name '%s' doesn't match expected '%s'"
msgstr "ലക്ഷ്യ ഡൊമെയിന്‍ നാമം '%s', '%s'-മായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല"
@@ -33816,6 +33939,12 @@ msgstr ""
msgid "refusing to generate file name for disk '%s'"
msgstr "ഇന്റര്‍ഫെയിസ് %s-നു് പുതിയ നാമം തയ്യാറാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysGet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysSet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit"
msgstr ""
"remoteDomainBlockStatsFlags: തിരികെ ലഭ്യമായ സ്റ്റാറ്റ്സ് എണ്ണം പരിധിയേക്കാള്‍ കൂടുതല്‍"
@@ -33858,6 +33987,9 @@ msgstr "ബന്ധപ്പെട്ട സ്റ്റോറേജ് വോ
msgid "remove domain managed state file"
msgstr "സൊമൈന്‍ നോക്കുന്ന സ്റ്റേറ്റ് ഫയലിനെ നീക്കുക"
+msgid "remove keys from the authorized keys file"
+msgstr ""
+
msgid "remove nvram file, if inactive"
msgstr ""
@@ -34770,8 +34902,8 @@ msgstr "ഡിസ്ക് ഡിവൈസിന്റെ ഉറവിടം"
msgid "source name for underlying storage"
msgstr "സ്റ്റോറേജിനുള്ള സോഴ്സ് നാമം"
-msgid "source of disk device"
-msgstr "ഡിസ്ക് ഡിവൈസിന്റെ ഉറവിടം"
+msgid "source of disk device or name of network disk"
+msgstr ""
msgid "source of network interface"
msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്കിന്റെ സംയോജക ഘടകം എവിടെ നിന്ന്"
@@ -34846,9 +34978,6 @@ msgstr "സ്പയിസ് ചാനലിനു് പേരു്/മോഡ
msgid "spice gl element missing enable"
msgstr "സ്പയിസ് മൌസില്‍ മോഡ് ലഭ്യമല്ല"
-msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr "ഈ QEMU സ്പയിസ് ഗ്രാഫിക്സ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
-
msgid "spice image missing compression"
msgstr "സ്പെയിസ് ചിത്രത്തില്‍ കമ്പ്രഷന്‍ ലഭ്യമല്ല"
@@ -35584,6 +35713,9 @@ msgstr "ഈ ബന്ധത്തിന്റെ പ്രവര്‍ത്ത
msgid "this function is not supported by the connection driver: %s"
msgstr "ഈ ബന്ധത്തിന്റെ പ്രവര്‍ത്തകം ഈ ഫങ്ഷന്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല: %s"
+msgid "this libvirtd instance allows migration only with VIR_MIGRATE_TLS flag"
+msgstr ""
+
msgid "this network exists already"
msgstr "ഈ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് നിലവിലുണ്ട്"
@@ -36113,8 +36245,8 @@ msgstr "hub തരം %s പിന്തുണയ്ക്കുന്നില
msgid "type mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)"
msgstr "പ്രോഗ്രാം പൊരുത്തക്കേടു് (actual %x, expected %x)"
-msgid "type of source (block|file)"
-msgstr "ശ്രോതസ്സ് തരം (block|file)"
+msgid "type of source (block|file|network)"
+msgstr ""
msgid "type of storage pool sources to discover"
msgstr "കണ്ടുപിടിക്കുവാനുള്ള സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ സോഴ്സ് തരം"
@@ -36462,10 +36594,6 @@ msgid "unable to parse page size: %s"
msgstr "memspec പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse unique_id: %s"
-msgstr "diskspec പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse: %s"
msgstr "യുആര്‍ഐ പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s"
@@ -38390,10 +38518,6 @@ msgstr "പിന്തുണയ്ക്കാത്ത വിശേഷത %s"
msgid "unsupported gluster lookup"
msgstr "പിന്തുണയ്ക്കാത്ത ഡിസ്ക് തരം %s"
-#, c-format
-msgid "unsupported graphics type '%s'"
-msgstr "പിന്തുണയ്ക്കാത്ത ഗ്രാഫിക്സ് തരം '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported guest information types '0x%x'"
msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത ഓഥന്റിക്കേഷന്‍ തരം %d"
@@ -38621,6 +38745,12 @@ msgstr "ഉപയോക്താവു്"
msgid "user cancelled authentication process"
msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത ഓഥന്റിക്കേഷന്‍ തരം %d"
+msgid "user to list authorized keys for"
+msgstr ""
+
+msgid "user to set authorized keys for"
+msgstr ""
+
msgid "user:"
msgstr "ഉപയോക്താവു്:"
@@ -38705,6 +38835,9 @@ msgstr ""
msgid "validate the XML document against schema"
msgstr ""
+msgid "validate the redefined checkpoint"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "value '%llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%lu'"
msgstr ""
@@ -39127,6 +39260,9 @@ msgstr ""
msgid "virtio-serial controller %u not available"
msgstr "virGetUserDirectory ലഭ്യമല്ല"
+msgid "virtiofs does not support fmode and dmode"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "virtiofs does not support format"
msgstr "ഈ ഡിസ്ക് പരിഷ്കരണം പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
@@ -39224,9 +39360,6 @@ msgstr "സുരക്ഷാ ലേബല്‍ ലഭ്യമല്ല"
msgid "vnc display"
msgstr "വിഎന്‍സി ഡിസ്പ്ലേ"
-msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr "vnc ഗ്രാഫിക്സ് ഈ QEMU-നൊപ്പം പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
-
#, fuzzy
msgid "vnc port must be in range [5900,65535]"
msgstr "rebootTimeout-നു് തെറ്റായ മൂല്ല്യം, [-1,65535] പരിധിയിലായിരിയ്ക്കണം"
@@ -39562,6 +39695,90 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
+#~ msgid "Bad child elements counting."
+#~ msgstr "തെറ്റായ ചൈല്‍ഡ് എലമെന്റുകള്‍ കൂട്ടുന്നു."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot assign SCSI host device address"
+#~ msgstr "ഡിവൈസ് %s-നു് pty ലഭ്യമല്ല"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not match WMI class info for version %s"
+#~ msgstr "'%s' ബോണ്ടിനുള്ള സ്ലേവുകള്‍ ലഭ്യമായില്ല"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not press key %d"
+#~ msgstr "%s എന്ന യുഎസ്ബി ഫയല്‍ മനസ്സിലാക്കാന്‍ കഴിഞ്ഞില്ല"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not release key %s"
+#~ msgstr "വോള്യം തയ്യാറാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set disk source"
+#~ msgstr "ഡിസ്ക് കോട്ടാ സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set memory"
+#~ msgstr "മെമ്മറിയുടെ വ്യാപ്തി സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
+
+#~ msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
+#~ msgstr "ലക്ഷ്യമായ ടി.എസ്.സി. ഫ്രിക്വന്‍സി %lu ഉറവിടം %lu-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot remove old domain config file %s"
+#~ msgstr "ക്രമീകരണ ഫയല്‍ '%s' നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot rename domain with checkpoints"
+#~ msgstr "%d സ്നാപ്പ്ഷോട്ടുകളുമായി ഡൊമെയിന്‍ നീക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot rename domain with snapshots"
+#~ msgstr "%d സ്നാപ്പ്ഷോട്ടുകളുമായി ഡൊമെയിന്‍ നീക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' does not list argv option last"
+#~ msgstr "കമാന്‍ഡ് '%s' ഉപാധി --%s-നെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has incorrect alias option"
+#~ msgstr "കമാന്‍ഡ് '%s'-ന് ഉപാധി --%s ആവശ്യമുണ്ട്"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has missing alias option"
+#~ msgstr "കമാന്‍ഡ് '%s'-ന് ഉപാധി --%s ആവശ്യമുണ്ട്"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
+#~ msgstr "നീക്കുമ്പോള്‍ ഡൊമെയിനുകളുടെ പേരു് മാറ്റുന്നതു് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
+#~ msgstr "ഈ QEMU ബൈനറിയില്‍ vhost-net പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
+
+#~ msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
+#~ msgstr "ആന്തരിക പിശക്: കമാന്‍ഡില്‍ തെറ്റായ ഐച്ഛികങ്ങള്‍: '%s'"
+
+#~ msgid "source of disk device"
+#~ msgstr "ഡിസ്ക് ഡിവൈസിന്റെ ഉറവിടം"
+
+#~ msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
+#~ msgstr "ഈ QEMU സ്പയിസ് ഗ്രാഫിക്സ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
+
+#~ msgid "type of source (block|file)"
+#~ msgstr "ശ്രോതസ്സ് തരം (block|file)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse unique_id: %s"
+#~ msgstr "diskspec പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s"
+
+#~ msgid "unsupported graphics type '%s'"
+#~ msgstr "പിന്തുണയ്ക്കാത്ത ഗ്രാഫിക്സ് തരം '%s'"
+
+#~ msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
+#~ msgstr "vnc ഗ്രാഫിക്സ് ഈ QEMU-നൊപ്പം പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
+
#~ msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#~ msgstr "%s: %d: %d ബൈറ്റുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 9a4a64cf8f..48850713d9 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-26 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 01:03+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@@ -537,6 +537,10 @@ msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'"
msgstr "%s फॉरवर्डिंगकरिता विनंती केली, परंतु नेटवर्क '%s' करिता IP पत्ता पुरवले नाही"
#, c-format
+msgid "%s graphics are not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'"
msgstr "%s हार्डडिस्क '%s' कडे असमर्थीत कॅशे मोड '%s' आढळले"
@@ -625,6 +629,10 @@ msgid "%s namespace is not available"
msgstr "प्रणाली अनुपलब्ध"
#, c-format
+msgid "%s not available, firewall backend will not function"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s not found in %s"
msgstr "%s आढळले नाही, %s अंतर्गत"
@@ -1544,6 +1552,9 @@ msgstr "%s मध्ये cellNum %d पेक्षा कमी किंव
msgid "--min-workers must be less than or equal to --max-workers"
msgstr "%s मध्ये cellNum %d पेक्षा कमी किंवा समांतर असायला हवे"
+msgid "--source-protocol option requires --sourcetype network"
+msgstr ""
+
msgid ""
"--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish"
msgstr ""
@@ -1824,6 +1835,11 @@ msgid "AnyType is missing 'type' property"
msgstr "AnyType हे 'type' गुणधर्म आढळले नाही"
msgid ""
+"Append, reset or remove specified key from the authorized keys file for "
+"given user"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Argument 'cellid' in memnode element must correspond to existing guest's "
"NUMA cell"
msgstr "memnode एलिमेंट मधील बाब 'cellid' अस्तित्वातील NUMA कप्पाशी परस्पर पाहिजे"
@@ -1987,9 +2003,6 @@ msgstr "ब्लॉक कॉपि सुरू झाले"
msgid "Bad $%s value."
msgstr "%s मूल्य वाचणे अशक्य"
-msgid "Bad child elements counting."
-msgstr "चुकिच्या चाइल्ड एलिमेंटची संख्या."
-
#, c-format
msgid "Bad ipv4 end address '%s' in <nat> in <forward> in network '%s'"
msgstr "नेटवर्क '%s'मध्ये <forward> अंतर्गत <nat>मध्ये अयोग्य ipv4 समाप्तीचा पत्ता '%s'"
@@ -2245,6 +2258,10 @@ msgstr "CPU मॉडल %s हाइपरवाइजरतर्फे सम
msgid "CPU model %s too long for destination"
msgstr "लक्ष्यकरिता CPU मॉडल %s खूप लांब आहे"
+#, c-format
+msgid "CPU model '%s' not supported by hypervisor"
+msgstr ""
+
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU नमुना:"
@@ -2583,10 +2600,6 @@ msgstr "memnode नोड्ज पुन्हप्राप्ति अश
msgid "Cannot alter an existing nmem_nodes distances set for node: %zu"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Cannot assign SCSI host device address"
-msgstr "डोमेनने यजमान साधनांचे वाटप केले"
-
msgid "Cannot attach disk until init PID is known"
msgstr "init PID परिचीत असेपर्यंत डिस्क जोडणी अशक्य"
@@ -3594,6 +3607,10 @@ msgstr "क्षेत्र %s XML संयोजना बदलली न
msgid "Checkpoint %s edited.\n"
msgstr "स्नॅपशॉट %s संपादित केले.\n"
+#, c-format
+msgid "Checkpoint '%s' for incremental backup of disk '%s' not found"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Checkpoint Delete"
msgstr "स्नॅपशॉट नष्ट करा"
@@ -3890,6 +3907,9 @@ msgstr "नाव: %s असणारे वॉल्युम आढळले
msgid "Could not add CDATA to doc root"
msgstr ""
+msgid "Could not add IDE controller"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Could not add attribute to XML node"
msgstr "XML नोडचे प्रत बनवणे अशक्य"
@@ -3909,6 +3929,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not add child to XML node"
msgstr "XML नोडचे प्रत बनवणे अशक्य"
+msgid "Could not allocate disk def"
+msgstr ""
+
+msgid "Could not allocate disk definition"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not assign address to disk '%s'"
msgstr "डिस्क '%s' करिता पत्ता लागू करणे अशक्य"
@@ -4083,6 +4109,9 @@ msgstr "UUID '%s' सह HostVirtualSwitch आढळले नाही"
msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%s'"
msgstr "नाव '%s' सह HostVirtualSwitch शोधणे अशक्य"
+msgid "Could not find Msvm_DiskDrive object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Could not find PCI controller with index %u required for device at address %s"
@@ -4119,6 +4148,9 @@ msgstr "नाव: %sसह स्टोरेज संग्रह शोध
msgid "Could not find compute resource specified in '%s'"
msgstr "'%s' मध्ये निर्देशीत कम्प्युट रिसोअर्स् शोधणे अशक्य"
+msgid "Could not find controller for disk!"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not find datacenter specified in '%s'"
msgstr "'%s' मध्ये निर्देशीत डाटासेंटर शोधणे अशक्य"
@@ -4489,11 +4521,6 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Could not look up memory setting data with virtual system instance ID '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
"Could not look up processor setting data with virtual system instance ID '%s'"
msgstr ""
@@ -4502,7 +4529,9 @@ msgid "Could not look up processor(s) on '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not look up virtual system setting data with UUID '%s'"
+msgid ""
+"Could not look up resource allocation setting data with virtual system "
+"instance ID '%s'"
msgstr ""
#, c-format
@@ -4540,10 +4569,6 @@ msgstr "पूल रेस्पाँस घटकांना शोधणे
msgid "Could not lookup root snapshot list"
msgstr "रूट स्नॅपशॉट सूची शोधणे अशक्य"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not match WMI class info for version %s"
-msgstr "बाँड '%s'चे स्लेव्स प्राप्त करणे अशक्य"
-
#, c-format
msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s"
msgstr "डोमेनला माइग्रेट करणे अशक्य, माइग्रेशन कार्य त्रुटीसह समाप्त झाले: %s"
@@ -4606,6 +4631,9 @@ msgstr "'%2$s' करिता 'bridge/stp_state' '%1$s' पुनःप्र
msgid "Could not parse MTU value '%s'"
msgstr "MTU मूल्य '%s' वाचणे अशक्य"
+msgid "Could not parse SCSI controller"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not parse UUID from '%s'"
msgstr "'%s' पासून UUID वाचणे अशक्य"
@@ -4658,10 +4686,6 @@ msgstr "'%s' पासून वैध डिस्क इंडेक्स्
msgid "Could not parse version from '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not press key %d"
-msgstr "usb फाइल %s वाचणे अशक्य"
-
#, c-format
msgid "Could not produce packed version number from '%s'"
msgstr ""
@@ -4712,10 +4736,6 @@ msgstr "पूल माहिती प्राप्त करणे अश
msgid "Could not read typefile '%s'"
msgstr "फाइल प्रकार '%s' वाचणे अशक्य"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not release key %s"
-msgstr "खंड: %s निर्माण करणे अशक्य"
-
#, c-format
msgid "Could not resume domain: %s"
msgstr "डोमेन: %s पुनःसुरू करणे अशक्य"
@@ -4787,10 +4807,6 @@ msgstr "UUID सेट करणे अशक्य"
msgid "Could not set disk quota"
msgstr "डिस्क कोटा ठरवणे अशक्य"
-#, fuzzy
-msgid "Could not set disk source"
-msgstr "डिस्क कोटा ठरवणे अशक्य"
-
#, c-format
msgid ""
"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)"
@@ -4800,10 +4816,6 @@ msgstr "%lld MHz करिता आरक्षण ठरवणे अशक्
msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s"
msgstr "कमाल मेमरि %lu किलोबाइट्स्: %s करिता ठरवणे अशक्य"
-#, fuzzy
-msgid "Could not set memory"
-msgstr "स्मृतीचे आकार सेट करणे अशक्य"
-
msgid "Could not set memory size"
msgstr "स्मृतीचे आकार सेट करणे अशक्य"
@@ -7472,6 +7484,10 @@ msgstr "प्लगइन %s: %s लोड करण्यास अपयश
msgid "Failed to load snapshot: %s"
msgstr "स्नॅपशॉट: %s घेण्यास अपयशी"
+#, c-format
+msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "%s उघडण्यास अपयशी"
@@ -7680,6 +7696,10 @@ msgstr "डिरेक्ट्रीचे नाव '%s' वाचण्य
msgid "Failed to parse group '%s'"
msgstr "ग्रूप '%s' वाचण्यास अपयशी"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse int '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse interface index from '%s'"
msgstr "'%s' पासून पॉझिटिव्ह इंटिजर वाचणे अशक्य"
@@ -7732,6 +7752,10 @@ msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'"
msgstr "'%s' पासून uid व gid वाचण्यास अपयशी"
#, c-format
+msgid "Failed to parse uint '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Failed to parse user '%s'"
msgstr "वापरकर्ता '%s' वाचण्यास अपयशी"
@@ -8375,6 +8399,10 @@ msgid "Failed to unescape command line string"
msgstr "आदेश 'id' स्ट्रिंगला जोडणे अशक्य"
#, c-format
+msgid "Failed to unlink '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "%s क्षेत्र स्वचालीत करण्यापासून ओळखखूण सक्षम करण्यास अपयशी"
@@ -9417,6 +9445,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
msgstr "अवैध 'memAccess' गुणधर्म मूल्य '%s'"
+#, c-format
+msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
msgstr ""
@@ -9758,6 +9790,9 @@ msgstr "अवैध संदर्भ"
msgid "Invalid controller id '%d'"
msgstr "अवैध चयन अवधी मूल्य '%d'"
+msgid "Invalid controller type for LUN"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid cpuNum in %s"
msgstr "%s मधील अवैध cpuNum"
@@ -11782,6 +11817,10 @@ msgid "Missing storage volume name for disk '%s'"
msgstr "डिस्क '%s' करिता स्टोरेज वॉल्युम नाव आढळले नाही"
#, c-format
+msgid "Missing udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s"
msgstr "CPU विक्रेता %s करिता विक्रेता स्ट्रिंग आढळली नाही"
@@ -11891,6 +11930,9 @@ msgstr "N/A"
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr "cpu संबंध करिता समर्थन नाही"
+msgid "NBD migration with TLS is not supported over UNIX socket"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "NIC model 'e1000' is not supported by given bhyve binary"
msgstr "CPU मॉडल %s हाइपरवाइजरतर्फे समर्थीत नाही"
@@ -12742,6 +12784,10 @@ msgid "Number of interfaces, %d exceeds the max limit: %d"
msgstr "लिसेजची संख्या %d आहे, जे कमाल मर्यादा: %d पेक्षा जास्त आहे"
#, c-format
+msgid "Number of keys %d, which exceeds max liit: %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Number of leases is %d, which exceeds max limit: %d"
msgstr "लिसेजची संख्या %d आहे, जे कमाल मर्यादा: %d पेक्षा जास्त आहे"
@@ -13020,6 +13066,9 @@ msgstr "इंडेक्स %u सह PCI कंट्रोलरकरित
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
+msgid "Option --file is required"
+msgstr ""
+
msgid "Option argument is empty"
msgstr "पर्याय घटक रिक्त आहे"
@@ -13849,8 +13898,9 @@ msgstr "सेव्हड् स्टेट फाइलसह संबंध
#, c-format
msgid ""
-"Requested TSC frequency %llu Hz does not match host (%llu Hz) and TSC "
-"scaling is not supported by the host CPU"
+"Requested TSC frequency %llu Hz is outside tolerance range ([%llu, %llu] Hz) "
+"around host frequency %llu Hz and TSC scaling is not supported by the host "
+"CPU"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@@ -15287,8 +15337,8 @@ msgid "Target TPM version doesn't match source"
msgstr "लक्ष्य USB आवृत्तीसह जुळत नाही"
#, c-format
-msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
-msgstr "लक्ष्य TSC फ्रिक्वेंसि %lu स्रोत %lu सह जुळत नाही"
+msgid "Target TSC frequency %llu does not match source %llu"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Target TSC mode %s does not match source %s"
@@ -15931,9 +15981,6 @@ msgstr "QEMU एक्जिक्युटेबल %s, TPM बॅकएंड
msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s"
msgstr "QEMU एक्जिक्युटेबल %s TPM प्रतिकृती %sकरिता समर्थन पुरवत नाही"
-msgid "The WMI class info list is empty"
-msgstr ""
-
msgid "The XML configuration was changed by another user."
msgstr "XML संरचना इतर वापरकर्तातर्फे बदलले."
@@ -16131,6 +16178,12 @@ msgstr "लक्ष्यकरिता 7 पेक्षा जास्त
msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7"
msgstr "लक्ष्यकरिता 7 पेक्षा जास्त हे QEMU लक्ष्य समर्थन पुरवत नाही"
+msgid "This QEMU doesn't support the AM53C974 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
+msgid "This QEMU doesn't support the DC390 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller"
msgstr "हे QEMU LSI 53C895A SCSI कंट्रोलरकरिता समर्थन पुरवत नाही"
@@ -16142,6 +16195,9 @@ msgstr "हे QEMU LSI 53C895A SCSI कंट्रोलरकरिता स
msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1078 (MegaRAID) controller"
msgstr "हे QEMU LSI 53C895A SCSI कंट्रोलरकरिता समर्थन पुरवत नाही"
+msgid "This QEMU doesn't support the NCR53C90 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid ""
"This QEMU doesn't support the pvscsi (VMware paravirtual SCSI) controller"
@@ -19156,6 +19212,10 @@ msgstr ""
msgid "Unpaused"
msgstr "सुरू"
+#, c-format
+msgid "Unrecognized controller type %d"
+msgstr ""
+
msgid "Unrecognized disk label found, requires build"
msgstr ""
@@ -19557,6 +19617,9 @@ msgstr ""
"Use of 'wwnn', 'wwpn', and 'parent' attributes requires use of the adapter "
"'type'"
+msgid "Use the guest agent to query authorized SSH keys for given user"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Use the guest agent to query or set cpu state from guest's point of view"
msgstr ""
@@ -20159,6 +20222,14 @@ msgstr "पूर्वस्थितीत आल्यानंतर, स्
msgid "algorithm=%d is not supported"
msgstr "वायपिंग अल्गोरिदम %d समर्थीत नाही"
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has mismatched alias type"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has missing alias option"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "all CPU models are accepted"
msgstr "CPU प्रतिकृती %s आधिपासूनच ठरवले"
@@ -20288,6 +20359,9 @@ msgstr "guest-get-vcpus रिटर्न मूल्यमध्ये अर
msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr "guest-get-vcpus रिटर्न मूल्यमध्ये अरे एलिमेंट आढळले नाही"
+msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgstr ""
+
msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
msgstr ""
@@ -20876,6 +20950,10 @@ msgid "can't keep relative backing relationship"
msgstr "संबंधित बॅकिंग संबंध ठेवणे अशक्य"
#, c-format
+msgid "can't manipulate inactive snapshots of disk '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "can't open session to the domain with id %d"
msgstr "id %d सह डोमेनकरिता सत्र उघडणे अशक्य"
@@ -22113,10 +22191,6 @@ msgstr "gluster वॉल्युम फाइल '%s' काढून टा
msgid "cannot remove managed save file %s"
msgstr "व्यवस्थापीत सेव्ह फाइल %s काढून टाकणे अशक्य"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot remove old domain config file %s"
-msgstr "संयोजना फाइल '%s' काढून टाकू शकत नाही"
-
#, fuzzy
msgid "cannot rename a transient domain"
msgstr "transient क्षेत्र वर्णन अशक्य करणे अशक्य"
@@ -22125,14 +22199,6 @@ msgstr "transient क्षेत्र वर्णन अशक्य कर
msgid "cannot rename active domain"
msgstr "क्षेत्र करिता cputime वाचणे अशक्य"
-#, fuzzy
-msgid "cannot rename domain with checkpoints"
-msgstr "%d स्नॅपशॉट्स्सह डोमेनला स्थानांतरीत करणे अशक्य"
-
-#, fuzzy
-msgid "cannot rename domain with snapshots"
-msgstr "%d स्नॅपशॉट्स्सह डोमेनला स्थानांतरीत करणे अशक्य"
-
#, c-format
msgid "cannot rename file '%s' as '%s'"
msgstr "फाइल '%s' ला '%s' म्हणून पुनःनामांकीत करणे अशक्य"
@@ -22619,6 +22685,13 @@ msgstr "स्नॅपशॉट '%s' कडे पॅरेंट नाही"
msgid "checkpoint for disk %s unsupported for storage type %s"
msgstr "डिस्क %s करिता आंतरिक स्नॅपशॉट स्टोरेज प्रकार %s करिता असमर्थीत"
+msgid "checkpoint inconsistent"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checkpoint inconsistent: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "checkpoint information"
msgstr "डोमेन माहिती"
@@ -22665,6 +22738,9 @@ msgstr "स्टोरेज संग्रहमध्ये प्रका
msgid "classID attribute not supported on <bandwidth> in this usage context"
msgstr ""
+msgid "clear out authorized keys file before adding new keys"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "client hooks cannot be NULL"
msgstr "मॉनिटर NULL नसावे"
@@ -22713,10 +22789,6 @@ msgstr ""
msgid "command"
msgstr "आदेश"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' does not list argv option last"
-msgstr "आदेश '%s' पर्याय --%s समर्थित करत नाही"
-
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "आदेश '%s' पर्याय --%s समर्थित करत नाही"
@@ -22726,22 +22798,6 @@ msgid "command '%s' has inconsistent alias"
msgstr "डोमेन '%s' कडे स्नॅपशॉट नाही"
#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has incorrect alias option"
-msgstr "आदेश '%s' ला --%s पर्यायाची गरज"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has mismatched alias type"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has missing alias option"
-msgstr "आदेश '%s' ला --%s पर्यायाची गरज"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has non-required VSH_OT_DATA"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "command '%s' has too many options"
msgstr "आदेश '%s' ला --%s पर्यायाची गरज"
@@ -22750,10 +22806,6 @@ msgid "command '%s' lacks help"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "आदेश '%s' ला --%s पर्यायाची गरज"
@@ -23876,10 +23928,6 @@ msgstr "query-iothreads प्रतिसाद डाटामध्ये 'id
msgid "dir"
msgstr "dir"
-#, c-format
-msgid "direct firewall backend requested, but %s is not available"
-msgstr "प्रत्यक्ष firewall बॅकएंडकरिता विनंती केली, परंतु %s उपलब्ध नाही"
-
msgid "direct migration"
msgstr "प्रत्यक्ष स्थानांतरन"
@@ -24306,9 +24354,13 @@ msgstr "डोमेन स्नॅपशॉट XML"
msgid "domain config update needs VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG flag to be set"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
-msgstr "माइग्रेशन नंतर डोमेनचे पुनःनामांकन समर्थीत नाही"
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support rng model '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support video model '%s'"
+msgstr ""
msgid "domain control interface state"
msgstr "डोमेन कंट्रोल इंटरफेस स्तर"
@@ -24659,10 +24711,6 @@ msgid "edit XML for a snapshot"
msgstr "स्नॅपशॉटकरिता XML संपादित करा"
#, fuzzy
-msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
-msgstr "QEMU बाइनरिसह vhost-net समर्थीत नाही"
-
-#, fuzzy
msgid "either --list or --event <type> is required"
msgstr "--%s किंवा --current आवश्यक"
@@ -25687,6 +25735,9 @@ msgstr "nwfilter '%s' प्राप्त करण्यास अपयश
msgid "failed to get parent pool"
msgstr "मुख्य संग्रह प्राप्त करण्यास अपयशी"
+msgid "failed to get persistent definition object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to get pool '%s'"
msgstr "संग्रह '%s' प्राप्त करण्यासयास अपयशी"
@@ -26603,8 +26654,8 @@ msgstr "योग्य साठा संग्रह स्त्रोत
msgid "finish step ignored that migration was cancelled"
msgstr "माइग्रेशन रद्द झाले असे फिनिश टप्प्याने दुर्लक्ष केले"
-msgid "firewalld firewall backend requested, but service is not running"
-msgstr "firewalld firewall बॅकएंडकरिता विनंती केली, परंतु सर्व्हिस कार्यरत नाही"
+msgid "firewalld backend requested, but service is not running"
+msgstr ""
msgid ""
"firewalld is set to use the nftables backend, but the required firewalld "
@@ -26635,6 +26686,12 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr "qxl प्रकारकरिताच रॅम गुणधर्मकरिता समर्थीत आहे"
+msgid "fmode and dmode are not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "for %s module"
msgstr ""
@@ -27081,6 +27138,9 @@ msgstr "यजमानमध्ये IPv6 ची क्षमता नाह
msgid "host migration TLS directory not configured"
msgstr ""
+msgid "host name for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "host pci device "
msgstr "ब्लॉक साधन"
@@ -27101,6 +27161,12 @@ msgstr "यजमानाचे usb साधण %03d.%03d आढळले न
msgid "host scsi iSCSI path %s not found"
msgstr "यजमान scsi iSCSI मार्ग %s आढळले नाही"
+msgid "host socket for source of disk device"
+msgstr ""
+
+msgid "host transport for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "host usb device %03d.%03d not found"
msgstr "यजमानाचे usb साधण %03d.%03d आढळले नाही"
@@ -27603,10 +27669,6 @@ msgid "internal error: %s"
msgstr "आंतरिक त्रुटी: %s"
#, c-format
-msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
-msgstr "आंतरिक त्रुटी: command मध्ये अयोग्य पर्याय: '%s'"
-
-#, c-format
msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks"
msgstr "बाहेरील सक्रीय स्नॅपशॉट्स '%s' डिस्क्सवरील समर्थीत नाही"
@@ -27970,6 +28032,10 @@ msgstr "अवैध दुवा स्तर '%s'"
msgid "invalid disk target '%s', partitions can't appear in disk targets"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "invalid dmode: '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr "अवैध डोमेन निर्देशक यात"
@@ -28012,6 +28078,10 @@ msgid "invalid flag combination: (0x%x)"
msgstr "अवैध फ्लॅग जोडणी: (0x%x)"
#, c-format
+msgid "invalid fmode: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
msgstr ""
@@ -28147,7 +28217,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"invalid mac address check value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
+"invalid mac address type value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
"\"static\"."
msgstr ""
@@ -28862,6 +28932,9 @@ msgstr "सर्व डोमेन ब्लॉक्स्ची सूची
msgid "list all domain virtual interfaces"
msgstr "सर्व डोमेन वर्च्युअल इंटरफेस्ची सूची"
+msgid "list authorized SSH keys for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "list available servers on a daemon"
msgstr ""
@@ -28879,6 +28952,9 @@ msgstr ""
msgid "list devices in a tree"
msgstr "वृक्ष नुरूप साधन दाखवा"
+msgid "list domain IDs only"
+msgstr ""
+
msgid "list domain names only"
msgstr "फक्त डोमेन नाव सूचीत दाखवा"
@@ -29442,6 +29518,9 @@ msgstr "डोमेन स्टेटचे व्यवस्थापीत
msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
msgstr "अनिवार्य गुणधर्म 'width' आढळले नाही किंवा सदोषीत आहे"
+msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "mark inactive domains with managed save state"
msgstr "व्यवस्थापीत साठवा स्तरसह बंद डोमेन्स्ला चिन्ह लावा"
@@ -29724,6 +29803,11 @@ msgstr "'%s' ची आकडेवारी अपयशी"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "कार्य असफल: %s"
+msgid ""
+"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
+"and this QEMU"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "migration out job"
msgstr "माइग्रेशन"
@@ -29972,6 +30056,9 @@ msgstr ""
msgid "missing <target> element for <memory> device"
msgstr "लिज्करिता 'target' घटक आढळले नाही"
+msgid "missing <type> element in <capability> element"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "missing @managed attribute for <reservations/>"
msgstr "RAM फाइलप्रणालीकरिता 'usage' गुणधर्म आढळले नाही"
@@ -31043,6 +31130,12 @@ msgstr ""
msgid "ncpus too large"
msgstr "ncups खूपच मोठे आहे"
+msgid "ncr53c90 SCSI controller is not a built-in for this machine"
+msgstr ""
+
+msgid "ncr53c90 can only be used as first SCSI controller"
+msgstr ""
+
msgid "need at least one serial port to use SGA"
msgstr "SGA वापरण्यासाठी किमान एक सिरिअल पोर्ट"
@@ -32396,6 +32489,9 @@ msgstr "कार्य प्रकार %d समर्थीत नाही
msgid "optional file of source xml to query for pools"
msgstr "संग्रह करिता चौकशी करण्यासाठी स्त्रोत xml ची वौकल्पिक फाइल"
+msgid "optional file to read keys from"
+msgstr ""
+
msgid "optional host to query"
msgstr "चौकशी करिता वैक्लपिक यजमान"
@@ -32527,6 +32623,27 @@ msgstr "घटक '%s' समर्थीत नाही"
msgid "parameter '%s' occurs multiple times"
msgstr "घटक '%s' एकपेक्षाजास्त वेळ आढळते"
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' has incorrect alias option"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"parameter '%s' of command '%s' must be listed before optional parameters"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must be listed last"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must use VSH_OFLAG_REQ flag"
+msgstr ""
+
msgid "parameter=value"
msgstr "parameter=value"
@@ -33033,6 +33150,9 @@ msgstr "प्रोटोकॉल 'sheepdog' एक यजमानपर्
msgid "protocol misses the family attribute"
msgstr "प्रोटोकॉलला फॅमिली गुणधर्म आढळले नाही"
+msgid "protocol used by disk device source"
+msgstr ""
+
msgid "provide XML suitable for migrations"
msgstr "माइग्रेशन्सकरिता योग्य XML द्या"
@@ -33058,6 +33178,9 @@ msgstr ""
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of keys"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "qemu block name '%s' doesn't match expected '%s'"
msgstr "लक्ष्य डोमेन नाव '%s' स्रोत '%s' सह जुळत नाही"
@@ -33433,6 +33556,12 @@ msgstr ""
msgid "refusing to generate file name for disk '%s'"
msgstr "डिस्क '%s' करिता स्टोरेज वॉल्युम नाव आढळले नाही"
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysGet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysSet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit"
msgstr "remoteDomainBlockStatsFlags: पुरवलेल्या stats ची संख्या मर्यादापेक्षा जास्त आहे"
@@ -33476,6 +33605,9 @@ msgstr ""
msgid "remove domain managed state file"
msgstr "डोमेन व्यवस्थापीत स्तर फाइल काढून टाका"
+msgid "remove keys from the authorized keys file"
+msgstr ""
+
msgid "remove nvram file, if inactive"
msgstr "nvram फाइल काढून टाका, निष्क्रीय असल्यास"
@@ -34374,8 +34506,8 @@ msgstr "डिस्क स्रोत %s ब्लॉक साधन पा
msgid "source name for underlying storage"
msgstr "अंतर्भूतीय साठा करिता स्त्रोत नाव"
-msgid "source of disk device"
-msgstr "डीस्क साधनाचे स्त्रोत"
+msgid "source of disk device or name of network disk"
+msgstr ""
msgid "source of network interface"
msgstr "नेटवर्क संवाजपटाचे स्त्रोत"
@@ -34444,9 +34576,6 @@ msgstr "स्पाइस फाइल स्थानांतर आढळल
msgid "spice gl element missing enable"
msgstr "स्पाइस फाइल स्थानांतर आढळले नाही"
-msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr "स्पाइस ग्राफिक्स् ह्या QEMU तर्फे समर्थीत नाही"
-
msgid "spice image missing compression"
msgstr "स्पाइस प्रतिमामध्ये कम्प्रेशन आढळले नाही"
@@ -35169,6 +35298,9 @@ msgstr "हे फंक्शन जोडणी ड्राइव्हरत
msgid "this function is not supported by the connection driver: %s"
msgstr "हे फंक्शन जोडणी ड्राइव्हरतर्फे समर्थीत नाही: %s"
+msgid "this libvirtd instance allows migration only with VIR_MIGRATE_TLS flag"
+msgstr ""
+
msgid "this network exists already"
msgstr "हा नेटवर्क पहिलेपासूनच अस्तीत्वात आहे"
@@ -35692,8 +35824,8 @@ msgstr "हब प्रकार %s समर्थीत नाही"
msgid "type mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)"
msgstr "कार्यक्रम जुळवणी अशक्य (प्रत्यक्ष %x, अपेक्षीत %x)"
-msgid "type of source (block|file)"
-msgstr "स्रोत प्रकार (ब्लॉक|फाइल)"
+msgid "type of source (block|file|network)"
+msgstr ""
msgid "type of storage pool sources to discover"
msgstr "शोधण्याजोगी साठा संग्रह स्त्रोत प्रकार"
@@ -36040,10 +36172,6 @@ msgid "unable to parse page size: %s"
msgstr "पेज आकार वाचणे अशक्य: %s"
#, c-format
-msgid "unable to parse unique_id: %s"
-msgstr "unique_id: %s वाचणे अशक्य"
-
-#, c-format
msgid "unable to parse: %s"
msgstr "वाचणे अशक्य: %s"
@@ -37966,10 +38094,6 @@ msgstr "असमर्थीत गुणविशेष %s"
msgid "unsupported gluster lookup"
msgstr "असमर्थीत डिस्क प्रकार %s"
-#, c-format
-msgid "unsupported graphics type '%s'"
-msgstr "असमर्थीत ग्राफिक्स् प्रकार '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported guest information types '0x%x'"
msgstr "असमर्थीत अधिप्रमाणन प्रकार %d"
@@ -38195,6 +38319,12 @@ msgstr "वापरकर्ता"
msgid "user cancelled authentication process"
msgstr "वापरकर्त्याने ओळख पटवण्याची प्रक्रिया रद्द केली"
+msgid "user to list authorized keys for"
+msgstr ""
+
+msgid "user to set authorized keys for"
+msgstr ""
+
msgid "user:"
msgstr "वापरकर्ता:"
@@ -38280,6 +38410,9 @@ msgstr ""
msgid "validate the XML document against schema"
msgstr ""
+msgid "validate the redefined checkpoint"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "value '%llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%lu'"
msgstr ""
@@ -38698,6 +38831,9 @@ msgstr ""
msgid "virtio-serial controller %u not available"
msgstr "virGetUserDirectory अनुपलब्ध"
+msgid "virtiofs does not support fmode and dmode"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "virtiofs does not support format"
msgstr "हि डिस्क सुधारणाकरिता समर्थन पुरवत नाही"
@@ -38795,9 +38931,6 @@ msgstr "vmrun युटिलिटि आढळले नाही"
msgid "vnc display"
msgstr "vnc दर्शन"
-msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr "ह्या QEMU तर्फे vnc ग्राफिक्स् समर्थीत नाही"
-
#, fuzzy
msgid "vnc port must be in range [5900,65535]"
msgstr "बूट मेन्यु वेळसमाप्तिकरिता अवैध मूल्य आढळले, व्याप्ति [0,65535] पाहिजे"
@@ -39133,6 +39266,95 @@ msgstr "डिस्क %s करिता blockdev फ्लॅगसाठी
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
+#~ msgid "Bad child elements counting."
+#~ msgstr "चुकिच्या चाइल्ड एलिमेंटची संख्या."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot assign SCSI host device address"
+#~ msgstr "डोमेनने यजमान साधनांचे वाटप केले"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not match WMI class info for version %s"
+#~ msgstr "बाँड '%s'चे स्लेव्स प्राप्त करणे अशक्य"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not press key %d"
+#~ msgstr "usb फाइल %s वाचणे अशक्य"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not release key %s"
+#~ msgstr "खंड: %s निर्माण करणे अशक्य"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set disk source"
+#~ msgstr "डिस्क कोटा ठरवणे अशक्य"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set memory"
+#~ msgstr "स्मृतीचे आकार सेट करणे अशक्य"
+
+#~ msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
+#~ msgstr "लक्ष्य TSC फ्रिक्वेंसि %lu स्रोत %lu सह जुळत नाही"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot remove old domain config file %s"
+#~ msgstr "संयोजना फाइल '%s' काढून टाकू शकत नाही"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot rename domain with checkpoints"
+#~ msgstr "%d स्नॅपशॉट्स्सह डोमेनला स्थानांतरीत करणे अशक्य"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot rename domain with snapshots"
+#~ msgstr "%d स्नॅपशॉट्स्सह डोमेनला स्थानांतरीत करणे अशक्य"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' does not list argv option last"
+#~ msgstr "आदेश '%s' पर्याय --%s समर्थित करत नाही"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has incorrect alias option"
+#~ msgstr "आदेश '%s' ला --%s पर्यायाची गरज"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has missing alias option"
+#~ msgstr "आदेश '%s' ला --%s पर्यायाची गरज"
+
+#~ msgid "direct firewall backend requested, but %s is not available"
+#~ msgstr "प्रत्यक्ष firewall बॅकएंडकरिता विनंती केली, परंतु %s उपलब्ध नाही"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
+#~ msgstr "माइग्रेशन नंतर डोमेनचे पुनःनामांकन समर्थीत नाही"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
+#~ msgstr "QEMU बाइनरिसह vhost-net समर्थीत नाही"
+
+#~ msgid "firewalld firewall backend requested, but service is not running"
+#~ msgstr "firewalld firewall बॅकएंडकरिता विनंती केली, परंतु सर्व्हिस कार्यरत नाही"
+
+#~ msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
+#~ msgstr "आंतरिक त्रुटी: command मध्ये अयोग्य पर्याय: '%s'"
+
+#~ msgid "source of disk device"
+#~ msgstr "डीस्क साधनाचे स्त्रोत"
+
+#~ msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
+#~ msgstr "स्पाइस ग्राफिक्स् ह्या QEMU तर्फे समर्थीत नाही"
+
+#~ msgid "type of source (block|file)"
+#~ msgstr "स्रोत प्रकार (ब्लॉक|फाइल)"
+
+#~ msgid "unable to parse unique_id: %s"
+#~ msgstr "unique_id: %s वाचणे अशक्य"
+
+#~ msgid "unsupported graphics type '%s'"
+#~ msgstr "असमर्थीत ग्राफिक्स् प्रकार '%s'"
+
+#~ msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
+#~ msgstr "ह्या QEMU तर्फे vnc ग्राफिक्स् समर्थीत नाही"
+
#~ msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#~ msgstr "%s: %d: %d बाइट्स वाटण्यास अपयशी"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index d5fe15d5f1..e84755cddb 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-26 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 02:47+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@@ -396,6 +396,10 @@ msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "%s graphics are not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'"
msgstr ""
@@ -484,6 +488,10 @@ msgid "%s namespace is not available"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "%s not available, firewall backend will not function"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s not found in %s"
msgstr ""
@@ -1358,6 +1366,9 @@ msgstr ""
msgid "--min-workers must be less than or equal to --max-workers"
msgstr ""
+msgid "--source-protocol option requires --sourcetype network"
+msgstr ""
+
msgid ""
"--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish"
msgstr ""
@@ -1613,6 +1624,11 @@ msgid "AnyType is missing 'type' property"
msgstr ""
msgid ""
+"Append, reset or remove specified key from the authorized keys file for "
+"given user"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Argument 'cellid' in memnode element must correspond to existing guest's "
"NUMA cell"
msgstr ""
@@ -1766,9 +1782,6 @@ msgstr ""
msgid "Bad $%s value."
msgstr ""
-msgid "Bad child elements counting."
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Bad ipv4 end address '%s' in <nat> in <forward> in network '%s'"
msgstr ""
@@ -2016,6 +2029,10 @@ msgstr ""
msgid "CPU model %s too long for destination"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "CPU model '%s' not supported by hypervisor"
+msgstr ""
+
msgid "CPU model:"
msgstr "Model CPU:"
@@ -2348,9 +2365,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot alter an existing nmem_nodes distances set for node: %zu"
msgstr ""
-msgid "Cannot assign SCSI host device address"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot attach disk until init PID is known"
msgstr ""
@@ -3317,6 +3331,10 @@ msgstr ""
msgid "Checkpoint %s edited.\n"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Checkpoint '%s' for incremental backup of disk '%s' not found"
+msgstr ""
+
msgid "Checkpoint Delete"
msgstr ""
@@ -3597,6 +3615,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not add CDATA to doc root"
msgstr ""
+msgid "Could not add IDE controller"
+msgstr ""
+
msgid "Could not add attribute to XML node"
msgstr ""
@@ -3613,6 +3634,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not add child to XML node"
msgstr ""
+msgid "Could not allocate disk def"
+msgstr ""
+
+msgid "Could not allocate disk definition"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not assign address to disk '%s'"
msgstr ""
@@ -3781,6 +3808,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%s'"
msgstr ""
+msgid "Could not find Msvm_DiskDrive object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Could not find PCI controller with index %u required for device at address %s"
@@ -3814,6 +3844,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not find compute resource specified in '%s'"
msgstr ""
+msgid "Could not find controller for disk!"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not find datacenter specified in '%s'"
msgstr ""
@@ -4167,11 +4200,6 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Could not look up memory setting data with virtual system instance ID '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
"Could not look up processor setting data with virtual system instance ID '%s'"
msgstr ""
@@ -4180,7 +4208,9 @@ msgid "Could not look up processor(s) on '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not look up virtual system setting data with UUID '%s'"
+msgid ""
+"Could not look up resource allocation setting data with virtual system "
+"instance ID '%s'"
msgstr ""
#, c-format
@@ -4218,10 +4248,6 @@ msgid "Could not lookup root snapshot list"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not match WMI class info for version %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s"
msgstr ""
@@ -4283,6 +4309,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not parse MTU value '%s'"
msgstr ""
+msgid "Could not parse SCSI controller"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not parse UUID from '%s'"
msgstr ""
@@ -4336,10 +4365,6 @@ msgid "Could not parse version from '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not press key %d"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "Could not produce packed version number from '%s'"
msgstr ""
@@ -4387,10 +4412,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not read typefile '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Could not release key %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not resume domain: %s"
msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
@@ -4462,9 +4483,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not set disk quota"
msgstr ""
-msgid "Could not set disk source"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)"
@@ -4474,9 +4492,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s"
msgstr ""
-msgid "Could not set memory"
-msgstr ""
-
msgid "Could not set memory size"
msgstr ""
@@ -7070,6 +7085,10 @@ msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
msgid "Failed to load snapshot: %s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
@@ -7279,6 +7298,10 @@ msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
msgid "Failed to parse group '%s'"
msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse int '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse interface index from '%s'"
msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
@@ -7328,6 +7351,10 @@ msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'"
msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'"
msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse uint '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse user '%s'"
msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'"
@@ -7984,6 +8011,10 @@ msgid "Failed to unescape command line string"
msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
#, c-format
+msgid "Failed to unlink '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr ""
@@ -8962,6 +8993,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
msgstr ""
@@ -9297,6 +9332,9 @@ msgstr "tiada sambungan sah"
msgid "Invalid controller id '%d'"
msgstr ""
+msgid "Invalid controller type for LUN"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid cpuNum in %s"
msgstr ""
@@ -11213,6 +11251,10 @@ msgid "Missing storage volume name for disk '%s'"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Missing udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s"
msgstr ""
@@ -11312,6 +11354,9 @@ msgstr ""
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr ""
+msgid "NBD migration with TLS is not supported over UNIX socket"
+msgstr ""
+
msgid "NIC model 'e1000' is not supported by given bhyve binary"
msgstr ""
@@ -12115,6 +12160,10 @@ msgid "Number of interfaces, %d exceeds the max limit: %d"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Number of keys %d, which exceeds max liit: %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Number of leases is %d, which exceeds max limit: %d"
msgstr ""
@@ -12370,6 +12419,9 @@ msgstr ""
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
+msgid "Option --file is required"
+msgstr ""
+
msgid "Option argument is empty"
msgstr ""
@@ -13157,8 +13209,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Requested TSC frequency %llu Hz does not match host (%llu Hz) and TSC "
-"scaling is not supported by the host CPU"
+"Requested TSC frequency %llu Hz is outside tolerance range ([%llu, %llu] Hz) "
+"around host frequency %llu Hz and TSC scaling is not supported by the host "
+"CPU"
msgstr ""
#, c-format
@@ -14506,7 +14559,7 @@ msgid "Target TPM version doesn't match source"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
+msgid "Target TSC frequency %llu does not match source %llu"
msgstr ""
#, c-format
@@ -15139,9 +15192,6 @@ msgstr ""
msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s"
msgstr ""
-msgid "The WMI class info list is empty"
-msgstr ""
-
msgid "The XML configuration was changed by another user."
msgstr ""
@@ -15331,6 +15381,12 @@ msgstr ""
msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7"
msgstr ""
+msgid "This QEMU doesn't support the AM53C974 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
+msgid "This QEMU doesn't support the DC390 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller"
msgstr ""
@@ -15340,6 +15396,9 @@ msgstr ""
msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1078 (MegaRAID) controller"
msgstr ""
+msgid "This QEMU doesn't support the NCR53C90 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid ""
"This QEMU doesn't support the pvscsi (VMware paravirtual SCSI) controller"
msgstr ""
@@ -18274,6 +18333,10 @@ msgstr ""
msgid "Unpaused"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unrecognized controller type %d"
+msgstr ""
+
msgid "Unrecognized disk label found, requires build"
msgstr ""
@@ -18660,6 +18723,9 @@ msgid ""
"'type'"
msgstr ""
+msgid "Use the guest agent to query authorized SSH keys for given user"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Use the guest agent to query or set cpu state from guest's point of view"
msgstr ""
@@ -19229,6 +19295,14 @@ msgstr ""
msgid "algorithm=%d is not supported"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has mismatched alias type"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has missing alias option"
+msgstr ""
+
msgid "all CPU models are accepted"
msgstr ""
@@ -19351,6 +19425,9 @@ msgstr ""
msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr ""
+msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgstr ""
+
msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
msgstr ""
@@ -19917,6 +19994,10 @@ msgid "can't keep relative backing relationship"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "can't manipulate inactive snapshots of disk '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "can't open session to the domain with id %d"
msgstr ""
@@ -21117,22 +21198,12 @@ msgstr ""
msgid "cannot remove managed save file %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot remove old domain config file %s"
-msgstr ""
-
msgid "cannot rename a transient domain"
msgstr ""
msgid "cannot rename active domain"
msgstr ""
-msgid "cannot rename domain with checkpoints"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot rename domain with snapshots"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot rename file '%s' as '%s'"
msgstr ""
@@ -21591,6 +21662,13 @@ msgstr ""
msgid "checkpoint for disk %s unsupported for storage type %s"
msgstr ""
+msgid "checkpoint inconsistent"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checkpoint inconsistent: %s"
+msgstr ""
+
msgid "checkpoint information"
msgstr ""
@@ -21633,6 +21711,9 @@ msgstr ""
msgid "classID attribute not supported on <bandwidth> in this usage context"
msgstr ""
+msgid "clear out authorized keys file before adding new keys"
+msgstr ""
+
msgid "client hooks cannot be NULL"
msgstr ""
@@ -21680,10 +21761,6 @@ msgstr ""
msgid "command"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' does not list argv option last"
-msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s"
-
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s"
@@ -21693,22 +21770,6 @@ msgid "command '%s' has inconsistent alias"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has incorrect alias option"
-msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has mismatched alias type"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has missing alias option"
-msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has non-required VSH_OT_DATA"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "command '%s' has too many options"
msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s"
@@ -21716,10 +21777,6 @@ msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s"
msgid "command '%s' lacks help"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s"
@@ -22798,10 +22855,6 @@ msgstr ""
msgid "dir"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "direct firewall backend requested, but %s is not available"
-msgstr ""
-
msgid "direct migration"
msgstr ""
@@ -23212,7 +23265,11 @@ msgid "domain config update needs VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG flag to be set"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
+msgid "domain configuration does not support rng model '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support video model '%s'"
msgstr ""
msgid "domain control interface state"
@@ -23547,9 +23604,6 @@ msgstr ""
msgid "edit XML for a snapshot"
msgstr ""
-msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
msgid "either --list or --event <type> is required"
msgstr ""
@@ -24568,6 +24622,9 @@ msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
msgid "failed to get parent pool"
msgstr "gagal untuk membuka fail"
+msgid "failed to get persistent definition object"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get pool '%s'"
msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
@@ -25480,7 +25537,7 @@ msgstr ""
msgid "finish step ignored that migration was cancelled"
msgstr ""
-msgid "firewalld firewall backend requested, but service is not running"
+msgid "firewalld backend requested, but service is not running"
msgstr ""
msgid ""
@@ -25510,6 +25567,12 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr ""
+msgid "fmode and dmode are not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "for %s module"
msgstr ""
@@ -25938,6 +26001,9 @@ msgstr ""
msgid "host migration TLS directory not configured"
msgstr ""
+msgid "host name for source of disk device"
+msgstr ""
+
msgid "host pci device "
msgstr ""
@@ -25957,6 +26023,12 @@ msgstr ""
msgid "host scsi iSCSI path %s not found"
msgstr ""
+msgid "host socket for source of disk device"
+msgstr ""
+
+msgid "host transport for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "host usb device %03d.%03d not found"
msgstr ""
@@ -26442,10 +26514,6 @@ msgid "internal error: %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks"
msgstr ""
@@ -26804,6 +26872,10 @@ msgstr ""
msgid "invalid disk target '%s', partitions can't appear in disk targets"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "invalid dmode: '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr ""
@@ -26846,6 +26918,10 @@ msgid "invalid flag combination: (0x%x)"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "invalid fmode: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
msgstr ""
@@ -26977,7 +27053,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"invalid mac address check value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
+"invalid mac address type value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
"\"static\"."
msgstr ""
@@ -27662,6 +27738,9 @@ msgstr ""
msgid "list all domain virtual interfaces"
msgstr ""
+msgid "list authorized SSH keys for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "list available servers on a daemon"
msgstr ""
@@ -27677,6 +27756,9 @@ msgstr ""
msgid "list devices in a tree"
msgstr ""
+msgid "list domain IDs only"
+msgstr ""
+
msgid "list domain names only"
msgstr ""
@@ -28216,6 +28298,9 @@ msgstr ""
msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
msgstr ""
+msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "mark inactive domains with managed save state"
msgstr ""
@@ -28482,6 +28567,11 @@ msgstr ""
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr ""
+msgid ""
+"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
+"and this QEMU"
+msgstr ""
+
msgid "migration out job"
msgstr ""
@@ -28710,6 +28800,9 @@ msgstr ""
msgid "missing <target> element for <memory> device"
msgstr ""
+msgid "missing <type> element in <capability> element"
+msgstr ""
+
msgid "missing @managed attribute for <reservations/>"
msgstr ""
@@ -29694,6 +29787,12 @@ msgstr ""
msgid "ncpus too large"
msgstr ""
+msgid "ncr53c90 SCSI controller is not a built-in for this machine"
+msgstr ""
+
+msgid "ncr53c90 can only be used as first SCSI controller"
+msgstr ""
+
msgid "need at least one serial port to use SGA"
msgstr ""
@@ -30981,6 +31080,9 @@ msgstr ""
msgid "optional file of source xml to query for pools"
msgstr ""
+msgid "optional file to read keys from"
+msgstr ""
+
msgid "optional host to query"
msgstr ""
@@ -31106,6 +31208,27 @@ msgstr ""
msgid "parameter '%s' occurs multiple times"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' has incorrect alias option"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"parameter '%s' of command '%s' must be listed before optional parameters"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must be listed last"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must use VSH_OFLAG_REQ flag"
+msgstr ""
+
msgid "parameter=value"
msgstr ""
@@ -31591,6 +31714,9 @@ msgstr ""
msgid "protocol misses the family attribute"
msgstr ""
+msgid "protocol used by disk device source"
+msgstr ""
+
msgid "provide XML suitable for migrations"
msgstr ""
@@ -31616,6 +31742,9 @@ msgstr ""
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of keys"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "qemu block name '%s' doesn't match expected '%s'"
msgstr ""
@@ -31963,6 +32092,12 @@ msgstr ""
msgid "refusing to generate file name for disk '%s'"
msgstr ""
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysGet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysSet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit"
msgstr ""
@@ -32003,6 +32138,9 @@ msgstr ""
msgid "remove domain managed state file"
msgstr ""
+msgid "remove keys from the authorized keys file"
+msgstr ""
+
msgid "remove nvram file, if inactive"
msgstr ""
@@ -32853,7 +32991,7 @@ msgstr ""
msgid "source name for underlying storage"
msgstr ""
-msgid "source of disk device"
+msgid "source of disk device or name of network disk"
msgstr ""
msgid "source of network interface"
@@ -32919,9 +33057,6 @@ msgstr ""
msgid "spice gl element missing enable"
msgstr ""
-msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr ""
-
msgid "spice image missing compression"
msgstr ""
@@ -33602,6 +33737,9 @@ msgstr ""
msgid "this function is not supported by the connection driver: %s"
msgstr ""
+msgid "this libvirtd instance allows migration only with VIR_MIGRATE_TLS flag"
+msgstr ""
+
msgid "this network exists already"
msgstr ""
@@ -34095,7 +34233,7 @@ msgstr ""
msgid "type mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)"
msgstr ""
-msgid "type of source (block|file)"
+msgid "type of source (block|file|network)"
msgstr ""
msgid "type of storage pool sources to discover"
@@ -34438,10 +34576,6 @@ msgid "unable to parse page size: %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "unable to parse unique_id: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "unable to parse: %s"
msgstr ""
@@ -36342,10 +36476,6 @@ msgid "unsupported gluster lookup"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "unsupported graphics type '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "unsupported guest information types '0x%x'"
msgstr ""
@@ -36564,6 +36694,12 @@ msgstr ""
msgid "user cancelled authentication process"
msgstr ""
+msgid "user to list authorized keys for"
+msgstr ""
+
+msgid "user to set authorized keys for"
+msgstr ""
+
msgid "user:"
msgstr ""
@@ -36646,6 +36782,9 @@ msgstr ""
msgid "validate the XML document against schema"
msgstr ""
+msgid "validate the redefined checkpoint"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "value '%llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%lu'"
msgstr ""
@@ -37049,6 +37188,9 @@ msgstr ""
msgid "virtio-serial controller %u not available"
msgstr ""
+msgid "virtiofs does not support fmode and dmode"
+msgstr ""
+
msgid "virtiofs does not support format"
msgstr ""
@@ -37134,9 +37276,6 @@ msgstr ""
msgid "vnc display"
msgstr ""
-msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr ""
-
msgid "vnc port must be in range [5900,65535]"
msgstr ""
@@ -37460,6 +37599,18 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <string>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' does not list argv option last"
+#~ msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has incorrect alias option"
+#~ msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has missing alias option"
+#~ msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s"
+
#~ msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#~ msgstr "%s: %d: gagal untuk mengumpukkan %d byte"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 058f22a774..5a665e5199 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-26 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-24 05:43+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
@@ -396,6 +396,10 @@ msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "%s graphics are not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'"
msgstr ""
@@ -483,6 +487,10 @@ msgstr ""
msgid "%s namespace is not available"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s not available, firewall backend will not function"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found in %s"
msgstr "Domene ikke funnet: %s"
@@ -1361,6 +1369,9 @@ msgstr ""
msgid "--min-workers must be less than or equal to --max-workers"
msgstr ""
+msgid "--source-protocol option requires --sourcetype network"
+msgstr ""
+
msgid ""
"--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish"
msgstr ""
@@ -1623,6 +1634,11 @@ msgid "AnyType is missing 'type' property"
msgstr ""
msgid ""
+"Append, reset or remove specified key from the authorized keys file for "
+"given user"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Argument 'cellid' in memnode element must correspond to existing guest's "
"NUMA cell"
msgstr ""
@@ -1778,9 +1794,6 @@ msgstr "Domenet %s er startet\n"
msgid "Bad $%s value."
msgstr ""
-msgid "Bad child elements counting."
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Bad ipv4 end address '%s' in <nat> in <forward> in network '%s'"
msgstr ""
@@ -2028,6 +2041,10 @@ msgstr ""
msgid "CPU model %s too long for destination"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "CPU model '%s' not supported by hypervisor"
+msgstr ""
+
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU-modell:"
@@ -2362,9 +2379,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot alter an existing nmem_nodes distances set for node: %zu"
msgstr ""
-msgid "Cannot assign SCSI host device address"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot attach disk until init PID is known"
msgstr ""
@@ -3334,6 +3348,10 @@ msgstr ""
msgid "Checkpoint %s edited.\n"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Checkpoint '%s' for incremental backup of disk '%s' not found"
+msgstr ""
+
msgid "Checkpoint Delete"
msgstr ""
@@ -3621,6 +3639,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not add CDATA to doc root"
msgstr ""
+msgid "Could not add IDE controller"
+msgstr ""
+
msgid "Could not add attribute to XML node"
msgstr ""
@@ -3637,6 +3658,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not add child to XML node"
msgstr ""
+msgid "Could not allocate disk def"
+msgstr ""
+
+msgid "Could not allocate disk definition"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not assign address to disk '%s'"
msgstr ""
@@ -3806,6 +3833,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%s'"
msgstr ""
+msgid "Could not find Msvm_DiskDrive object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Could not find PCI controller with index %u required for device at address %s"
@@ -3839,6 +3869,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not find compute resource specified in '%s'"
msgstr ""
+msgid "Could not find controller for disk!"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not find datacenter specified in '%s'"
msgstr ""
@@ -4192,11 +4225,6 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Could not look up memory setting data with virtual system instance ID '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
"Could not look up processor setting data with virtual system instance ID '%s'"
msgstr ""
@@ -4205,7 +4233,9 @@ msgid "Could not look up processor(s) on '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not look up virtual system setting data with UUID '%s'"
+msgid ""
+"Could not look up resource allocation setting data with virtual system "
+"instance ID '%s'"
msgstr ""
#, c-format
@@ -4243,10 +4273,6 @@ msgid "Could not lookup root snapshot list"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not match WMI class info for version %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s"
msgstr ""
@@ -4308,6 +4334,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not parse MTU value '%s'"
msgstr ""
+msgid "Could not parse SCSI controller"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not parse UUID from '%s'"
msgstr ""
@@ -4361,10 +4390,6 @@ msgid "Could not parse version from '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not press key %d"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "Could not produce packed version number from '%s'"
msgstr ""
@@ -4413,10 +4438,6 @@ msgstr "domeneinformasjon"
msgid "Could not read typefile '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Could not release key %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not resume domain: %s"
msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
@@ -4488,9 +4509,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not set disk quota"
msgstr ""
-msgid "Could not set disk source"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)"
@@ -4500,10 +4518,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Could not set memory"
-msgstr "slutt på minne"
-
msgid "Could not set memory size"
msgstr ""
@@ -7159,6 +7173,10 @@ msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
msgid "Failed to load snapshot: %s"
msgstr "Kunne ikke starte nettverket %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "Kunne ikke starte domenet %s"
@@ -7369,6 +7387,10 @@ msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s"
msgid "Failed to parse group '%s'"
msgstr "Kunne ikke starte domenet %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse int '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse interface index from '%s'"
msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
@@ -7420,6 +7442,10 @@ msgstr "Kunne ikke starte nettverket %s"
msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'"
msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse uint '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse user '%s'"
msgstr "Kunne ikke starte nettverket %s"
@@ -8081,6 +8107,10 @@ msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s"
msgid "Failed to unescape command line string"
msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to unlink '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
@@ -9066,6 +9096,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
msgstr ""
@@ -9400,6 +9434,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid controller id '%d'"
msgstr ""
+msgid "Invalid controller type for LUN"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid cpuNum in %s"
msgstr ""
@@ -11327,6 +11364,10 @@ msgstr ""
msgid "Missing storage volume name for disk '%s'"
msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet %s"
+#, c-format
+msgid "Missing udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s"
msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet %s"
@@ -11427,6 +11468,9 @@ msgstr ""
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr ""
+msgid "NBD migration with TLS is not supported over UNIX socket"
+msgstr ""
+
msgid "NIC model 'e1000' is not supported by given bhyve binary"
msgstr ""
@@ -12241,6 +12285,10 @@ msgid "Number of interfaces, %d exceeds the max limit: %d"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Number of keys %d, which exceeds max liit: %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Number of leases is %d, which exceeds max limit: %d"
msgstr ""
@@ -12497,6 +12545,9 @@ msgstr ""
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
+msgid "Option --file is required"
+msgstr ""
+
msgid "Option argument is empty"
msgstr ""
@@ -13285,8 +13336,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Requested TSC frequency %llu Hz does not match host (%llu Hz) and TSC "
-"scaling is not supported by the host CPU"
+"Requested TSC frequency %llu Hz is outside tolerance range ([%llu, %llu] Hz) "
+"around host frequency %llu Hz and TSC scaling is not supported by the host "
+"CPU"
msgstr ""
#, c-format
@@ -14655,7 +14707,7 @@ msgid "Target TPM version doesn't match source"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
+msgid "Target TSC frequency %llu does not match source %llu"
msgstr ""
#, c-format
@@ -15289,9 +15341,6 @@ msgstr ""
msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s"
msgstr ""
-msgid "The WMI class info list is empty"
-msgstr ""
-
msgid "The XML configuration was changed by another user."
msgstr ""
@@ -15482,6 +15531,12 @@ msgstr ""
msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7"
msgstr ""
+msgid "This QEMU doesn't support the AM53C974 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
+msgid "This QEMU doesn't support the DC390 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller"
msgstr ""
@@ -15491,6 +15546,9 @@ msgstr ""
msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1078 (MegaRAID) controller"
msgstr ""
+msgid "This QEMU doesn't support the NCR53C90 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid ""
"This QEMU doesn't support the pvscsi (VMware paravirtual SCSI) controller"
msgstr ""
@@ -18445,6 +18503,10 @@ msgstr ""
msgid "Unpaused"
msgstr "pauset"
+#, c-format
+msgid "Unrecognized controller type %d"
+msgstr ""
+
msgid "Unrecognized disk label found, requires build"
msgstr ""
@@ -18835,6 +18897,9 @@ msgid ""
"'type'"
msgstr ""
+msgid "Use the guest agent to query authorized SSH keys for given user"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Use the guest agent to query or set cpu state from guest's point of view"
msgstr ""
@@ -19406,6 +19471,14 @@ msgstr ""
msgid "algorithm=%d is not supported"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has mismatched alias type"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has missing alias option"
+msgstr ""
+
msgid "all CPU models are accepted"
msgstr ""
@@ -19532,6 +19605,9 @@ msgstr ""
msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr ""
+msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgstr ""
+
msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
msgstr ""
@@ -20103,6 +20179,10 @@ msgid "can't keep relative backing relationship"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "can't manipulate inactive snapshots of disk '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "can't open session to the domain with id %d"
msgstr ""
@@ -21308,10 +21388,6 @@ msgstr ""
msgid "cannot remove managed save file %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot remove old domain config file %s"
-msgstr ""
-
msgid "cannot rename a transient domain"
msgstr ""
@@ -21319,12 +21395,6 @@ msgstr ""
msgid "cannot rename active domain"
msgstr "vis aktive og inaktive domener"
-msgid "cannot rename domain with checkpoints"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot rename domain with snapshots"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot rename file '%s' as '%s'"
msgstr ""
@@ -21784,6 +21854,13 @@ msgstr ""
msgid "checkpoint for disk %s unsupported for storage type %s"
msgstr ""
+msgid "checkpoint inconsistent"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checkpoint inconsistent: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "checkpoint information"
msgstr "domeneinformasjon"
@@ -21827,6 +21904,9 @@ msgstr ""
msgid "classID attribute not supported on <bandwidth> in this usage context"
msgstr ""
+msgid "clear out authorized keys file before adding new keys"
+msgstr ""
+
msgid "client hooks cannot be NULL"
msgstr ""
@@ -21875,10 +21955,6 @@ msgstr ""
msgid "command"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' does not list argv option last"
-msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s"
-
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s"
@@ -21888,22 +21964,6 @@ msgid "command '%s' has inconsistent alias"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has incorrect alias option"
-msgstr "kommando '%s' krever <%s>-opsjonen"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has mismatched alias type"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has missing alias option"
-msgstr "kommando '%s' krever <%s>-opsjonen"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has non-required VSH_OT_DATA"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "command '%s' has too many options"
msgstr "kommando '%s' krever <%s>-opsjonen"
@@ -21911,10 +21971,6 @@ msgstr "kommando '%s' krever <%s>-opsjonen"
msgid "command '%s' lacks help"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "kommando '%s' krever <%s>-opsjonen"
@@ -23009,10 +23065,6 @@ msgstr ""
msgid "dir"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "direct firewall backend requested, but %s is not available"
-msgstr ""
-
msgid "direct migration"
msgstr ""
@@ -23428,7 +23480,11 @@ msgid "domain config update needs VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG flag to be set"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
+msgid "domain configuration does not support rng model '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support video model '%s'"
msgstr ""
msgid "domain control interface state"
@@ -23786,9 +23842,6 @@ msgstr "lagre domenetilstanden til en fil"
msgid "edit XML for a snapshot"
msgstr ""
-msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
msgid "either --list or --event <type> is required"
msgstr ""
@@ -24808,6 +24861,9 @@ msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil %s"
msgid "failed to get parent pool"
msgstr "kunne ikke åpne fil"
+msgid "failed to get persistent definition object"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get pool '%s'"
msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
@@ -25723,7 +25779,7 @@ msgstr ""
msgid "finish step ignored that migration was cancelled"
msgstr ""
-msgid "firewalld firewall backend requested, but service is not running"
+msgid "firewalld backend requested, but service is not running"
msgstr ""
msgid ""
@@ -25753,6 +25809,12 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr ""
+msgid "fmode and dmode are not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "for %s module"
msgstr ""
@@ -26183,6 +26245,9 @@ msgstr ""
msgid "host migration TLS directory not configured"
msgstr ""
+msgid "host name for source of disk device"
+msgstr ""
+
msgid "host pci device "
msgstr ""
@@ -26202,6 +26267,12 @@ msgstr ""
msgid "host scsi iSCSI path %s not found"
msgstr ""
+msgid "host socket for source of disk device"
+msgstr ""
+
+msgid "host transport for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "host usb device %03d.%03d not found"
msgstr ""
@@ -26691,10 +26762,6 @@ msgid "internal error: %s"
msgstr "intern feil"
#, c-format
-msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks"
msgstr ""
@@ -27052,6 +27119,10 @@ msgstr ""
msgid "invalid disk target '%s', partitions can't appear in disk targets"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "invalid dmode: '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr ""
@@ -27094,6 +27165,10 @@ msgid "invalid flag combination: (0x%x)"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "invalid fmode: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
msgstr ""
@@ -27225,7 +27300,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"invalid mac address check value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
+"invalid mac address type value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
"\"static\"."
msgstr ""
@@ -27910,6 +27985,9 @@ msgstr "vis domener"
msgid "list all domain virtual interfaces"
msgstr ""
+msgid "list authorized SSH keys for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "list available servers on a daemon"
msgstr ""
@@ -27926,6 +28004,9 @@ msgstr ""
msgid "list devices in a tree"
msgstr "mangler informasjon om enheter"
+msgid "list domain IDs only"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "list domain names only"
msgstr "vis domener"
@@ -28495,6 +28576,9 @@ msgstr "lagre domenetilstanden til en fil"
msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
msgstr ""
+msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "mark inactive domains with managed save state"
msgstr ""
@@ -28764,6 +28848,11 @@ msgstr "operasjon feilet"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "operasjon feilet: %s"
+msgid ""
+"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
+"and this QEMU"
+msgstr ""
+
msgid "migration out job"
msgstr ""
@@ -28993,6 +29082,9 @@ msgstr ""
msgid "missing <target> element for <memory> device"
msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet"
+msgid "missing <type> element in <capability> element"
+msgstr ""
+
msgid "missing @managed attribute for <reservations/>"
msgstr ""
@@ -30039,6 +30131,12 @@ msgstr ""
msgid "ncpus too large"
msgstr ""
+msgid "ncr53c90 SCSI controller is not a built-in for this machine"
+msgstr ""
+
+msgid "ncr53c90 can only be used as first SCSI controller"
+msgstr ""
+
msgid "need at least one serial port to use SGA"
msgstr ""
@@ -31350,6 +31448,9 @@ msgstr ""
msgid "optional file of source xml to query for pools"
msgstr ""
+msgid "optional file to read keys from"
+msgstr ""
+
msgid "optional host to query"
msgstr ""
@@ -31475,6 +31576,27 @@ msgstr ""
msgid "parameter '%s' occurs multiple times"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' has incorrect alias option"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"parameter '%s' of command '%s' must be listed before optional parameters"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must be listed last"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must use VSH_OFLAG_REQ flag"
+msgstr ""
+
msgid "parameter=value"
msgstr ""
@@ -31966,6 +32088,9 @@ msgstr ""
msgid "protocol misses the family attribute"
msgstr ""
+msgid "protocol used by disk device source"
+msgstr ""
+
msgid "provide XML suitable for migrations"
msgstr ""
@@ -31991,6 +32116,9 @@ msgstr ""
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of keys"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "qemu block name '%s' doesn't match expected '%s'"
msgstr ""
@@ -32337,6 +32465,12 @@ msgstr ""
msgid "refusing to generate file name for disk '%s'"
msgstr ""
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysGet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysSet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit"
msgstr ""
@@ -32378,6 +32512,9 @@ msgstr ""
msgid "remove domain managed state file"
msgstr "lagre domenetilstanden til en fil"
+msgid "remove keys from the authorized keys file"
+msgstr ""
+
msgid "remove nvram file, if inactive"
msgstr ""
@@ -33246,7 +33383,7 @@ msgstr ""
msgid "source name for underlying storage"
msgstr ""
-msgid "source of disk device"
+msgid "source of disk device or name of network disk"
msgstr ""
msgid "source of network interface"
@@ -33312,9 +33449,6 @@ msgstr ""
msgid "spice gl element missing enable"
msgstr ""
-msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr ""
-
msgid "spice image missing compression"
msgstr ""
@@ -33998,6 +34132,9 @@ msgstr ""
msgid "this function is not supported by the connection driver: %s"
msgstr ""
+msgid "this libvirtd instance allows migration only with VIR_MIGRATE_TLS flag"
+msgstr ""
+
msgid "this network exists already"
msgstr "dette nettverket eksisterer allerede"
@@ -34495,7 +34632,7 @@ msgstr ""
msgid "type mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)"
msgstr ""
-msgid "type of source (block|file)"
+msgid "type of source (block|file|network)"
msgstr ""
msgid "type of storage pool sources to discover"
@@ -34839,10 +34976,6 @@ msgid "unable to parse page size: %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "unable to parse unique_id: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "unable to parse: %s"
msgstr ""
@@ -36750,10 +36883,6 @@ msgid "unsupported gluster lookup"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "unsupported graphics type '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "unsupported guest information types '0x%x'"
msgstr ""
@@ -36975,6 +37104,12 @@ msgstr ""
msgid "user cancelled authentication process"
msgstr ""
+msgid "user to list authorized keys for"
+msgstr ""
+
+msgid "user to set authorized keys for"
+msgstr ""
+
msgid "user:"
msgstr ""
@@ -37057,6 +37192,9 @@ msgstr ""
msgid "validate the XML document against schema"
msgstr ""
+msgid "validate the redefined checkpoint"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "value '%llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%lu'"
msgstr ""
@@ -37459,6 +37597,9 @@ msgstr ""
msgid "virtio-serial controller %u not available"
msgstr ""
+msgid "virtiofs does not support fmode and dmode"
+msgstr ""
+
msgid "virtiofs does not support format"
msgstr ""
@@ -37544,9 +37685,6 @@ msgstr ""
msgid "vnc display"
msgstr ""
-msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr ""
-
msgid "vnc port must be in range [5900,65535]"
msgstr ""
@@ -37874,6 +38012,22 @@ msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <streng>"
#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set memory"
+#~ msgstr "slutt på minne"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' does not list argv option last"
+#~ msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has incorrect alias option"
+#~ msgstr "kommando '%s' krever <%s>-opsjonen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has missing alias option"
+#~ msgstr "kommando '%s' krever <%s>-opsjonen"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Could not lookup %s for domain %s"
#~ msgstr "Kunne ikke starte domenet %s"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index c2aae02287..7545d3731f 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-26 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 09:23+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@@ -405,6 +405,10 @@ msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "%s graphics are not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'"
msgstr "%s harde schijf '%s' heeft niet-ondersteunde cache mode '%s'"
@@ -492,6 +496,10 @@ msgstr ""
msgid "%s namespace is not available"
msgstr "virGetUserName is niet beschikbaar"
+#, c-format
+msgid "%s not available, firewall backend will not function"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found in %s"
msgstr "schijf %s niet gevonden"
@@ -1406,6 +1414,9 @@ msgstr ""
msgid "--min-workers must be less than or equal to --max-workers"
msgstr ""
+msgid "--source-protocol option requires --sourcetype network"
+msgstr ""
+
msgid ""
"--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish"
msgstr ""
@@ -1676,6 +1687,11 @@ msgid "AnyType is missing 'type' property"
msgstr "AnyType mist 'type' eigenscap"
msgid ""
+"Append, reset or remove specified key from the authorized keys file for "
+"given user"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Argument 'cellid' in memnode element must correspond to existing guest's "
"NUMA cell"
msgstr ""
@@ -1834,9 +1850,6 @@ msgstr "gestart"
msgid "Bad $%s value."
msgstr "Stel een geheim waarde in."
-msgid "Bad child elements counting."
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad ipv4 end address '%s' in <nat> in <forward> in network '%s'"
msgstr "Ongeldig bridge mac adres '%s' in netwerk '%s'"
@@ -2094,6 +2107,10 @@ msgstr "SASL mechanisme %s wordt door server niet ondersteund"
msgid "CPU model %s too long for destination"
msgstr "CPU model %s is te lang voor bestemming"
+#, c-format
+msgid "CPU model '%s' not supported by hypervisor"
+msgstr ""
+
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU model:"
@@ -2443,10 +2460,6 @@ msgstr "kan privé vlag niet veranderen voor bestaand geheim"
msgid "Cannot alter an existing nmem_nodes distances set for node: %zu"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Cannot assign SCSI host device address"
-msgstr "geen pty toegewezen aan apparaat %s"
-
msgid "Cannot attach disk until init PID is known"
msgstr ""
@@ -3490,6 +3503,10 @@ msgstr "Domein %s XML configuratie niet gewijzigd.\n"
msgid "Checkpoint %s edited.\n"
msgstr "Geheim %s is aangemaakt\n"
+#, c-format
+msgid "Checkpoint '%s' for incremental backup of disk '%s' not found"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Checkpoint Delete"
msgstr "Snapshot verwijderen"
@@ -3794,6 +3811,9 @@ msgstr "Kon domein met naam '%s' niet vinden"
msgid "Could not add CDATA to doc root"
msgstr ""
+msgid "Could not add IDE controller"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Could not add attribute to XML node"
msgstr "Kon niet naar een XML node kopiëren"
@@ -3813,6 +3833,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not add child to XML node"
msgstr "Kon niet naar een XML node kopiëren"
+msgid "Could not allocate disk def"
+msgstr ""
+
+msgid "Could not allocate disk definition"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not assign address to disk '%s'"
msgstr "Kon geen adres aan schijf '%s' toewijzen"
@@ -3990,6 +4016,9 @@ msgstr "Kon domein met UUID '%s' niet vinden"
msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%s'"
msgstr "Kon domein met naam '%s' niet vinden"
+msgid "Could not find Msvm_DiskDrive object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Could not find PCI controller with index %u required for device at address %s"
@@ -4027,6 +4056,9 @@ msgstr "Kon data opslag met naam '%s' niet vinden"
msgid "Could not find compute resource specified in '%s'"
msgstr "Kan bestand type '%s' niet vinden"
+msgid "Could not find controller for disk!"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find datacenter specified in '%s'"
msgstr "Kan bestand type '%s' niet vinden"
@@ -4407,11 +4439,6 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Could not look up memory setting data with virtual system instance ID '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
"Could not look up processor setting data with virtual system instance ID '%s'"
msgstr ""
@@ -4420,7 +4447,9 @@ msgid "Could not look up processor(s) on '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not look up virtual system setting data with UUID '%s'"
+msgid ""
+"Could not look up resource allocation setting data with virtual system "
+"instance ID '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@@ -4461,10 +4490,6 @@ msgstr "Kon root snapshot lijst niet doorkijken"
msgid "Could not lookup root snapshot list"
msgstr "Kon root snapshot lijst niet doorkijken"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not match WMI class info for version %s"
-msgstr "Kon vzctl versie niet extraheren"
-
#, c-format
msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s"
msgstr "Kan domein niet migreren, migratie taak eindigde met een fout: %s"
@@ -4527,6 +4552,9 @@ msgstr "Kon geen positief geheel getal ontleden uit '%s'"
msgid "Could not parse MTU value '%s'"
msgstr "Kan usb bestand %s niet ontleden"
+msgid "Could not parse SCSI controller"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not parse UUID from '%s'"
msgstr "Kon UUID niet ontleden uit '%s'"
@@ -4579,10 +4607,6 @@ msgstr "Kon geen geldige schijf index ontleden uit '%s'"
msgid "Could not parse version from '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not press key %d"
-msgstr "Kan usb bestand %s niet ontleden"
-
#, c-format
msgid "Could not produce packed version number from '%s'"
msgstr ""
@@ -4633,10 +4657,6 @@ msgstr "Kon pool informatie niet ophalen"
msgid "Could not read typefile '%s'"
msgstr "Kan bestand type '%s' niet lezen"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not release key %s"
-msgstr "Kon volume niet aanmaken: %s"
-
#, c-format
msgid "Could not resume domain: %s"
msgstr "Kan domein niet hervatten: %s"
@@ -4709,10 +4729,6 @@ msgstr "Kon UUID niet instellen"
msgid "Could not set disk quota"
msgstr "kon domein toestand niet krijgen"
-#, fuzzy
-msgid "Could not set disk source"
-msgstr "Kan schijf adres niet verifiëren"
-
#, c-format
msgid ""
"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)"
@@ -4724,10 +4740,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s"
msgstr "Kon max-memory niet instellen op %lu kilobytes: %s"
-#, fuzzy
-msgid "Could not set memory"
-msgstr "Kon geheugen grootte niet instellen"
-
msgid "Could not set memory size"
msgstr "Kon geheugen grootte niet instellen"
@@ -7487,6 +7499,10 @@ msgstr "Verwijderen van autostart link '%s' mislukte: %s"
msgid "Failed to load snapshot: %s"
msgstr "Snapshot maken mislukte: %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "Openen van '%s' mislukte"
@@ -7697,6 +7713,10 @@ msgstr "Kan map naam '%s' niet ontleden"
msgid "Failed to parse group '%s'"
msgstr "Ontleden mode '%s' mislukte"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse int '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse interface index from '%s'"
msgstr "Positief geheel getal ontleden uit '%s' mislukte"
@@ -7749,6 +7769,10 @@ msgstr "Ontleden mode '%s' mislukte"
msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'"
msgstr "Positief geheel getal ontleden uit '%s' mislukte"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse uint '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse user '%s'"
msgstr "Ontleden mode '%s' mislukte"
@@ -8415,6 +8439,10 @@ msgid "Failed to unescape command line string"
msgstr "Opschorten van domein %s mislukte"
#, c-format
+msgid "Failed to unlink '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Domein %s te markeren om niet automatisch te starten mislukte"
@@ -9505,6 +9533,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
msgstr "Ongeldig beveiliging label '%s'"
+#, c-format
+msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
msgstr ""
@@ -9848,6 +9880,9 @@ msgstr "Ongeldige context"
msgid "Invalid controller id '%d'"
msgstr "Ongeldige context"
+msgid "Invalid controller type for LUN"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid cpuNum in %s"
msgstr "ongeldig uuid %s"
@@ -11875,6 +11910,10 @@ msgid "Missing storage volume name for disk '%s'"
msgstr "ongeldige opslag volume aanwijzer in %s"
#, c-format
+msgid "Missing udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s"
msgstr "Ontbrekende leverancier tekenreeks van CPU leverancier %s"
@@ -11980,6 +12019,9 @@ msgstr ""
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr "cpu affiniteit wordt niet ondersteund"
+msgid "NBD migration with TLS is not supported over UNIX socket"
+msgstr ""
+
msgid "NIC model 'e1000' is not supported by given bhyve binary"
msgstr ""
@@ -12849,6 +12891,10 @@ msgid "Number of interfaces, %d exceeds the max limit: %d"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Number of keys %d, which exceeds max liit: %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Number of leases is %d, which exceeds max limit: %d"
msgstr ""
@@ -13124,6 +13170,9 @@ msgstr ""
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
+msgid "Option --file is required"
+msgstr ""
+
msgid "Option argument is empty"
msgstr ""
@@ -13968,8 +14017,9 @@ msgstr "herstel een domein van een opgeslagen toestand in een bestand"
#, c-format
msgid ""
-"Requested TSC frequency %llu Hz does not match host (%llu Hz) and TSC "
-"scaling is not supported by the host CPU"
+"Requested TSC frequency %llu Hz is outside tolerance range ([%llu, %llu] Hz) "
+"around host frequency %llu Hz and TSC scaling is not supported by the host "
+"CPU"
msgstr ""
#, c-format
@@ -15416,7 +15466,7 @@ msgid "Target TPM version doesn't match source"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
+msgid "Target TSC frequency %llu does not match source %llu"
msgstr ""
#, c-format
@@ -16099,9 +16149,6 @@ msgstr ""
msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s"
msgstr ""
-msgid "The WMI class info list is empty"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "The XML configuration was changed by another user."
msgstr "Bewerk de XML configuratie van een netwerk filter."
@@ -16297,6 +16344,12 @@ msgstr ""
msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7"
msgstr ""
+msgid "This QEMU doesn't support the AM53C974 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
+msgid "This QEMU doesn't support the DC390 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller"
msgstr ""
@@ -16306,6 +16359,9 @@ msgstr ""
msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1078 (MegaRAID) controller"
msgstr ""
+msgid "This QEMU doesn't support the NCR53C90 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid ""
"This QEMU doesn't support the pvscsi (VMware paravirtual SCSI) controller"
msgstr ""
@@ -19483,6 +19539,10 @@ msgstr ""
msgid "Unpaused"
msgstr "gepauzeerd"
+#, c-format
+msgid "Unrecognized controller type %d"
+msgstr ""
+
msgid "Unrecognized disk label found, requires build"
msgstr ""
@@ -19880,6 +19940,9 @@ msgid ""
"'type'"
msgstr ""
+msgid "Use the guest agent to query authorized SSH keys for given user"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Use the guest agent to query or set cpu state from guest's point of view"
msgstr ""
@@ -20499,6 +20562,14 @@ msgstr ""
msgid "algorithm=%d is not supported"
msgstr "Netwerk type %d wordt niet ondersteund."
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has mismatched alias type"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has missing alias option"
+msgstr ""
+
msgid "all CPU models are accepted"
msgstr ""
@@ -20630,6 +20701,9 @@ msgstr ""
msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr ""
+msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgstr ""
+
msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
msgstr ""
@@ -21224,6 +21298,10 @@ msgid "can't keep relative backing relationship"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "can't manipulate inactive snapshots of disk '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "can't open session to the domain with id %d"
msgstr "kan sessie naar het domein met id %d niet openen"
@@ -22489,10 +22567,6 @@ msgstr "kan configuratiebestand '%s' niet verwijderen"
msgid "cannot remove managed save file %s"
msgstr "kan configuratiebestand '%s' niet verwijderen"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot remove old domain config file %s"
-msgstr "kan configuratiebestand '%s' niet verwijderen"
-
#, fuzzy
msgid "cannot rename a transient domain"
msgstr "kan overgang domein definitie niet ongedaan maken"
@@ -22501,14 +22575,6 @@ msgstr "kan overgang domein definitie niet ongedaan maken"
msgid "cannot rename active domain"
msgstr "kan cputime voor domein niet lezen"
-#, fuzzy
-msgid "cannot rename domain with checkpoints"
-msgstr "kan domein image '%s' niet lezen"
-
-#, fuzzy
-msgid "cannot rename domain with snapshots"
-msgstr "Keer domein terug naar snapshot"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot rename file '%s' as '%s'"
msgstr "kan bestand %s niet uitbreiden"
@@ -23005,6 +23071,13 @@ msgstr ""
msgid "checkpoint for disk %s unsupported for storage type %s"
msgstr ""
+msgid "checkpoint inconsistent"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checkpoint inconsistent: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "checkpoint information"
msgstr "domein informatie"
@@ -23051,6 +23124,9 @@ msgstr "ontbrekend domein type attribuut"
msgid "classID attribute not supported on <bandwidth> in this usage context"
msgstr ""
+msgid "clear out authorized keys file before adding new keys"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "client hooks cannot be NULL"
msgstr "monitor mag niet NULL zijn"
@@ -23101,10 +23177,6 @@ msgstr ""
msgid "command"
msgstr "commando"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' does not list argv option last"
-msgstr "commando '%s' ondersteunt optie --%s niet"
-
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "commando '%s' ondersteunt optie --%s niet"
@@ -23114,22 +23186,6 @@ msgid "command '%s' has inconsistent alias"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has incorrect alias option"
-msgstr "commando '%s' vereist --%s optie"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has mismatched alias type"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has missing alias option"
-msgstr "commando '%s' vereist --%s optie"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has non-required VSH_OT_DATA"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "command '%s' has too many options"
msgstr "commando '%s' vereist --%s optie"
@@ -23138,10 +23194,6 @@ msgid "command '%s' lacks help"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "commando '%s' vereist --%s optie"
@@ -24280,10 +24332,6 @@ msgstr ""
msgid "dir"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "direct firewall backend requested, but %s is not available"
-msgstr ""
-
msgid "direct migration"
msgstr "directe migratie"
@@ -24722,9 +24770,13 @@ msgstr "domein snapshot XML"
msgid "domain config update needs VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG flag to be set"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
-msgstr "Domeinnaam wijzigen tijdens migratie wordt niet ondersteund"
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support rng model '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support video model '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "domain control interface state"
@@ -25083,10 +25135,6 @@ msgstr "herstel een domein van een opgeslagen toestand in een bestand"
msgid "edit XML for a snapshot"
msgstr "Dump XML voor een domein snapshot"
-#, fuzzy
-msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
-msgstr "vhost-net wordt niet ondersteund met dit QEMU binaire programma"
-
msgid "either --list or --event <type> is required"
msgstr ""
@@ -26117,6 +26165,9 @@ msgstr "verkrijgen van nwfilter '%s' mislukte"
msgid "failed to get parent pool"
msgstr "krijgen van ouder pool mislukte"
+msgid "failed to get persistent definition object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to get pool '%s'"
msgstr "verkrijgen van pool '%s' mislukte"
@@ -27052,7 +27103,7 @@ msgstr "zoek naar potentiële opslag pool bronnen"
msgid "finish step ignored that migration was cancelled"
msgstr ""
-msgid "firewalld firewall backend requested, but service is not running"
+msgid "firewalld backend requested, but service is not running"
msgstr ""
msgid ""
@@ -27084,6 +27135,12 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr "Verwijderbare media niet ondersteund voor %s apparaat"
+msgid "fmode and dmode are not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "for %s module"
msgstr ""
@@ -27539,6 +27596,9 @@ msgstr ""
msgid "host migration TLS directory not configured"
msgstr ""
+msgid "host name for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "host pci device "
msgstr "blok apparaat"
@@ -27559,6 +27619,12 @@ msgstr "host usb apparaat %03d.%03d niet gevonden"
msgid "host scsi iSCSI path %s not found"
msgstr ""
+msgid "host socket for source of disk device"
+msgstr ""
+
+msgid "host transport for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "host usb device %03d.%03d not found"
msgstr "host usb apparaat %03d.%03d niet gevonden"
@@ -28076,10 +28142,6 @@ msgid "internal error: %s"
msgstr "interne fout"
#, c-format
-msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks"
msgstr ""
@@ -28444,6 +28506,10 @@ msgstr "ongeldige domein toestand '%s'"
msgid "invalid disk target '%s', partitions can't appear in disk targets"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "invalid dmode: '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr "ongeldige domein aanwijzer in"
@@ -28487,6 +28553,10 @@ msgid "invalid flag combination: (0x%x)"
msgstr "ongeldige vlag combinatie: (0x%x)"
#, c-format
+msgid "invalid fmode: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
msgstr ""
@@ -28621,7 +28691,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"invalid mac address check value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
+"invalid mac address type value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
"\"static\"."
msgstr ""
@@ -29357,6 +29427,9 @@ msgstr "laat domeinen zien"
msgid "list all domain virtual interfaces"
msgstr "laat fysieke host interfaces zien"
+msgid "list authorized SSH keys for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "list available servers on a daemon"
msgstr ""
@@ -29373,6 +29446,9 @@ msgstr ""
msgid "list devices in a tree"
msgstr "geeft een lijst apparaten in een boom"
+msgid "list domain IDs only"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "list domain names only"
msgstr "laat domeinen zien"
@@ -29973,6 +30049,9 @@ msgstr "beheer opslaan van een domein toestand"
msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
msgstr ""
+msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "mark inactive domains with managed save state"
msgstr "Controleren voor domein beheerde opslag image mislukte"
@@ -30276,6 +30355,11 @@ msgstr "stat van '%s' mislukte"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "operatie mislukte: %s"
+msgid ""
+"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
+"and this QEMU"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "migration out job"
msgstr "onbekend migratie protocol"
@@ -30517,6 +30601,9 @@ msgstr ""
msgid "missing <target> element for <memory> device"
msgstr "ontbrekende doel informatie voor apparaat"
+msgid "missing <type> element in <capability> element"
+msgstr ""
+
msgid "missing @managed attribute for <reservations/>"
msgstr ""
@@ -31613,6 +31700,12 @@ msgstr ""
msgid "ncpus too large"
msgstr "nparams te groot"
+msgid "ncr53c90 SCSI controller is not a built-in for this machine"
+msgstr ""
+
+msgid "ncr53c90 can only be used as first SCSI controller"
+msgstr ""
+
msgid "need at least one serial port to use SGA"
msgstr ""
@@ -32997,6 +33090,9 @@ msgstr "operatie type %d wordt niet ondersteund"
msgid "optional file of source xml to query for pools"
msgstr "optioneel bestand van bron xml te bevragen voor pools"
+msgid "optional file to read keys from"
+msgstr ""
+
msgid "optional host to query"
msgstr "optionele host om te bevragen"
@@ -33131,6 +33227,27 @@ msgstr "hostdev mode '%s' niet ondersteund"
msgid "parameter '%s' occurs multiple times"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' has incorrect alias option"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"parameter '%s' of command '%s' must be listed before optional parameters"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must be listed last"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must use VSH_OFLAG_REQ flag"
+msgstr ""
+
msgid "parameter=value"
msgstr "parameter=waarde"
@@ -33639,6 +33756,9 @@ msgstr ""
msgid "protocol misses the family attribute"
msgstr "protocol mist de family attribuut"
+msgid "protocol used by disk device source"
+msgstr ""
+
msgid "provide XML suitable for migrations"
msgstr ""
@@ -33664,6 +33784,9 @@ msgstr ""
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of keys"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "qemu block name '%s' doesn't match expected '%s'"
msgstr ""
@@ -34033,6 +34156,12 @@ msgstr ""
msgid "refusing to generate file name for disk '%s'"
msgstr "niet-ondersteunde driver naam '%s' voor schijf '%s'"
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysGet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysSet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit"
msgstr ""
@@ -34074,6 +34203,9 @@ msgstr ""
msgid "remove domain managed state file"
msgstr "herstel een domein van een opgeslagen toestand in een bestand"
+msgid "remove keys from the authorized keys file"
+msgstr ""
+
msgid "remove nvram file, if inactive"
msgstr ""
@@ -34996,8 +35128,8 @@ msgstr "bron van schijf apparaat"
msgid "source name for underlying storage"
msgstr "bron naam voor onderliggende opslag"
-msgid "source of disk device"
-msgstr "bron van schijf apparaat"
+msgid "source of disk device or name of network disk"
+msgstr ""
msgid "source of network interface"
msgstr "bron van netwerk interface"
@@ -35068,9 +35200,6 @@ msgstr "spice kanaal mist naam/mode"
msgid "spice gl element missing enable"
msgstr "spice kanaal mist naam/mode"
-msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr "spice graphics wordt niet ondersteund met deze QEMU"
-
msgid "spice image missing compression"
msgstr "spice afbeelding ontbreekt compressie"
@@ -35794,6 +35923,9 @@ msgstr "deze functie wordt niet ondersteund door de verbinding driver"
msgid "this function is not supported by the connection driver: %s"
msgstr "deze functie wordt niet ondersteund door de verbinding driver: %s"
+msgid "this libvirtd instance allows migration only with VIR_MIGRATE_TLS flag"
+msgstr ""
+
msgid "this network exists already"
msgstr "dit netwerk bestaat al"
@@ -36306,8 +36438,8 @@ msgstr "Netwerk type %d wordt niet ondersteund."
msgid "type mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)"
msgstr "versie komt niet overeen (actueel %x, verwacht %x)"
-msgid "type of source (block|file)"
-msgstr "bron type (blok|bestand)"
+msgid "type of source (block|file|network)"
+msgstr ""
msgid "type of storage pool sources to discover"
msgstr "type opslag pool bronnen te ontdekken"
@@ -36662,10 +36794,6 @@ msgid "unable to parse page size: %s"
msgstr "kan mac adres '%s' niet ontleden"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse unique_id: %s"
-msgstr "niet in staat om rundir %s aan te maken: %s"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse: %s"
msgstr "kan %s niet sluiten"
@@ -38603,10 +38731,6 @@ msgstr "Niet-ondersteund config formaat '%s'"
msgid "unsupported gluster lookup"
msgstr "niet-ondersteund schijf type %s"
-#, c-format
-msgid "unsupported graphics type '%s'"
-msgstr "niet-ondersteund grafisch type '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported guest information types '0x%x'"
msgstr "niet-ondersteund authenticatie type %d"
@@ -38838,6 +38962,12 @@ msgstr ""
msgid "user cancelled authentication process"
msgstr "niet-ondersteund authenticatie type %d"
+msgid "user to list authorized keys for"
+msgstr ""
+
+msgid "user to set authorized keys for"
+msgstr ""
+
msgid "user:"
msgstr ""
@@ -38922,6 +39052,9 @@ msgstr ""
msgid "validate the XML document against schema"
msgstr ""
+msgid "validate the redefined checkpoint"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "value '%llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%lu'"
msgstr ""
@@ -39343,6 +39476,9 @@ msgstr ""
msgid "virtio-serial controller %u not available"
msgstr "virGetUserDirectory is niet beschikbaar"
+msgid "virtiofs does not support fmode and dmode"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "virtiofs does not support format"
msgstr "pool ondersteunt geen pool verwijdering"
@@ -39441,10 +39577,6 @@ msgstr "beveiliging label ontbreekt"
msgid "vnc display"
msgstr "vnc display"
-#, fuzzy
-msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr "spice graphics wordt niet ondersteund met deze QEMU"
-
msgid "vnc port must be in range [5900,65535]"
msgstr ""
@@ -39777,6 +39909,82 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "[--%s] <tekenreeks>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot assign SCSI host device address"
+#~ msgstr "geen pty toegewezen aan apparaat %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not match WMI class info for version %s"
+#~ msgstr "Kon vzctl versie niet extraheren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not press key %d"
+#~ msgstr "Kan usb bestand %s niet ontleden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not release key %s"
+#~ msgstr "Kon volume niet aanmaken: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set disk source"
+#~ msgstr "Kan schijf adres niet verifiëren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set memory"
+#~ msgstr "Kon geheugen grootte niet instellen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot remove old domain config file %s"
+#~ msgstr "kan configuratiebestand '%s' niet verwijderen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot rename domain with checkpoints"
+#~ msgstr "kan domein image '%s' niet lezen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot rename domain with snapshots"
+#~ msgstr "Keer domein terug naar snapshot"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' does not list argv option last"
+#~ msgstr "commando '%s' ondersteunt optie --%s niet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has incorrect alias option"
+#~ msgstr "commando '%s' vereist --%s optie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has missing alias option"
+#~ msgstr "commando '%s' vereist --%s optie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
+#~ msgstr "Domeinnaam wijzigen tijdens migratie wordt niet ondersteund"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
+#~ msgstr "vhost-net wordt niet ondersteund met dit QEMU binaire programma"
+
+#~ msgid "source of disk device"
+#~ msgstr "bron van schijf apparaat"
+
+#~ msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
+#~ msgstr "spice graphics wordt niet ondersteund met deze QEMU"
+
+#~ msgid "type of source (block|file)"
+#~ msgstr "bron type (blok|bestand)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse unique_id: %s"
+#~ msgstr "niet in staat om rundir %s aan te maken: %s"
+
+#~ msgid "unsupported graphics type '%s'"
+#~ msgstr "niet-ondersteund grafisch type '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
+#~ msgstr "spice graphics wordt niet ondersteund met deze QEMU"
+
#~ msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#~ msgstr "%s: %d: toewijzen van %d bytes mislukte"
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 0d433f6235..b1cf297f59 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-26 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 04:59+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@@ -530,6 +530,10 @@ msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "%s graphics are not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'"
msgstr "%s ହାର୍ଡ ଡିସ୍କ '%s' ରେ ଅସମର୍ଥିତ କ୍ୟାଶେ ଧାରା '%s' ଅଛି"
@@ -618,6 +622,10 @@ msgid "%s namespace is not available"
msgstr "ତନ୍ତ୍ରଟି ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ"
#, c-format
+msgid "%s not available, firewall backend will not function"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s not found in %s"
msgstr "%s ଟି %s ରେ ମିଳିଲା ନାହିଁ"
@@ -1548,6 +1556,9 @@ msgstr "%s ରେ cellNum ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ %d ରୁ କମ
msgid "--min-workers must be less than or equal to --max-workers"
msgstr "%s ରେ cellNum ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ %d ରୁ କମ କିମ୍ବା ସମା ହୋଇଥିବା ଉଚିତ"
+msgid "--source-protocol option requires --sourcetype network"
+msgstr ""
+
msgid ""
"--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish"
msgstr ""
@@ -1821,6 +1832,11 @@ msgid "AnyType is missing 'type' property"
msgstr "AnyType ରେ 'ପ୍ରକାର' ଗୁଣଧର୍ମ ନାହିଁ"
msgid ""
+"Append, reset or remove specified key from the authorized keys file for "
+"given user"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Argument 'cellid' in memnode element must correspond to existing guest's "
"NUMA cell"
msgstr ""
@@ -1982,9 +1998,6 @@ msgstr "ବ୍ଲକ ନକଲ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଛି"
msgid "Bad $%s value."
msgstr "%s ମୂଲ୍ୟକୁ ପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ"
-msgid "Bad child elements counting."
-msgstr "ଖରାପ ଅନୁଗାମୀ ଉପାଦାନ ହିସାବ କରୁଅଛି।"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad ipv4 end address '%s' in <nat> in <forward> in network '%s'"
msgstr "ଅବୈଧ <address> ଉପାଦାନ ନେଟୱର୍କ %s ର <forward> ରେ ମିଳିଛି"
@@ -2241,6 +2254,10 @@ msgstr "CPU ମଡେଲ %s ହାଇପରଭାଇଜର ଦ୍ବାରା
msgid "CPU model %s too long for destination"
msgstr "CPU ମଡେଲ %s ଟି ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ପାଇଁ ଅତ୍ୟଧିକ ବଡ଼"
+#, c-format
+msgid "CPU model '%s' not supported by hypervisor"
+msgstr ""
+
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU ନମୁନା:"
@@ -2582,10 +2599,6 @@ msgstr "ସ୍ଥିତବାନ ଗୁପ୍ତତଥ୍ୟ ଉପରେ ବ୍
msgid "Cannot alter an existing nmem_nodes distances set for node: %zu"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Cannot assign SCSI host device address"
-msgstr "ଡମେନରେ ହୋଷ୍ଟ ଉପକରଣ ନ୍ୟସ୍ତ ହୋଇଛି"
-
msgid "Cannot attach disk until init PID is known"
msgstr "ଏହା ଜଣା ଅଛି ଯେ ଡିସ୍କକୁ init PID ରେ ସଂଲଗ୍ନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
@@ -3607,6 +3620,10 @@ msgstr "ପରିସର %s XML ବିନ୍ୟାସ ପରିବର୍ତ୍ତ
msgid "Checkpoint %s edited.\n"
msgstr "ଆଶୁଚିତ୍ର %s କୁ ସମ୍ପାଦନ କରାଯାଇଛି।\n"
+#, c-format
+msgid "Checkpoint '%s' for incremental backup of disk '%s' not found"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Checkpoint Delete"
msgstr "ଆଶୁଚିତ୍ର ଅପସାରିତ ହୋଇଛି"
@@ -3904,6 +3921,9 @@ msgstr "ଏହି ନାମ ବିଶିଷ୍ଟ ଭଲ୍ୟୁମକୁ ଖ
msgid "Could not add CDATA to doc root"
msgstr ""
+msgid "Could not add IDE controller"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Could not add attribute to XML node"
msgstr "XML ନୋଡକୁ ନକଲ କରିପାରିଲା ନାହିଁ"
@@ -3923,6 +3943,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not add child to XML node"
msgstr "XML ନୋଡକୁ ନକଲ କରିପାରିଲା ନାହିଁ"
+msgid "Could not allocate disk def"
+msgstr ""
+
+msgid "Could not allocate disk definition"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not assign address to disk '%s'"
msgstr "ଡିସ୍କ '%s' ରେ ଠିକଣା ନ୍ୟସ୍ତ କରିପାରିଲା ନାହିଁ"
@@ -4098,6 +4124,9 @@ msgstr "UUID '%s' ସହିତ HostVirtualSwitch କୁ ଖୋଜି ପାଇ
msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%s'"
msgstr "'%s' ନାମ ସହିତ HostVirtualSwitch କୁ ଖୋଜି ପାଇଲା ନାହିଁ"
+msgid "Could not find Msvm_DiskDrive object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Could not find PCI controller with index %u required for device at address %s"
@@ -4134,6 +4163,9 @@ msgstr "ନାମ ସହିତ ସଂରକ୍ଷଣ ପୁଲ ପାଇଲା
msgid "Could not find compute resource specified in '%s'"
msgstr "'%s' ରେ ଉଲ୍ଲିଖିତ କୌଣସି କମ୍ପୁଟର ଉତ୍ସକୁ ପାଇଲା ନାହିଁ"
+msgid "Could not find controller for disk!"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not find datacenter specified in '%s'"
msgstr "'%s' ରେ ଉଲ୍ଲିଖିତ ତଥ୍ୟ କେନ୍ଦ୍ରକୁ ଖୋଜିପାରିଲା ନାହିଁ"
@@ -4503,11 +4535,6 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Could not look up memory setting data with virtual system instance ID '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
"Could not look up processor setting data with virtual system instance ID '%s'"
msgstr ""
@@ -4516,7 +4543,9 @@ msgid "Could not look up processor(s) on '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not look up virtual system setting data with UUID '%s'"
+msgid ""
+"Could not look up resource allocation setting data with virtual system "
+"instance ID '%s'"
msgstr ""
#, c-format
@@ -4554,10 +4583,6 @@ msgstr "ପୁଲ ଉତ୍ତର ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖ
msgid "Could not lookup root snapshot list"
msgstr "ରୁଟ ଆଶୁଚିତ୍ର ତାଲିକାକୁ ଦେଖିପାରିଲା ନାହିଁ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not match WMI class info for version %s"
-msgstr "ବନ୍ଧନ '%s' ର ଅନୁଚରକୁ ପାଇଲା ନାହିଁ"
-
#, c-format
msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s"
msgstr "ଡମେନ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ, ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କ୍ରିୟା ଏକ ତ୍ରୁଟି ସହ ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି: %s"
@@ -4620,6 +4645,9 @@ msgstr "'bridge/stp_state' '%s' କୁ '%s' ପାଇଁ ବିଶ୍ଳେଷ
msgid "Could not parse MTU value '%s'"
msgstr "MTU ମୂଲ୍ୟ '%s' କୁ ବିଶ୍ଲେଷଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ"
+msgid "Could not parse SCSI controller"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not parse UUID from '%s'"
msgstr "UUID କୁ '%s' ରୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ"
@@ -4672,10 +4700,6 @@ msgstr "%s ରୁ ବୈଧ ଡିସ୍କ ଅନୁକ୍ରମଣିକାକ
msgid "Could not parse version from '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not press key %d"
-msgstr "usb ଫାଇଲ %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ"
-
#, c-format
msgid "Could not produce packed version number from '%s'"
msgstr ""
@@ -4726,10 +4750,6 @@ msgstr "ପୁଲ ସୂଚନା ବାହାର କରିପାରିଲା
msgid "Could not read typefile '%s'"
msgstr "ପ୍ରକାର ଫାଇଲ '%s'କୁ ପଢ଼ିପାରିଲା ନାହିଁ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not release key %s"
-msgstr "ଭଲ୍ୟୁମ ସୃଷ୍ଟି କରିପାରିଲା ନାହିଁ: %s"
-
#, c-format
msgid "Could not resume domain: %s"
msgstr "ଡମେନକୁ ପୁନଃଚାଳନ କରିପାରିଲା ନାହିଁ: %s"
@@ -4801,10 +4821,6 @@ msgstr "UUID କୁ ସେଟ କରିପାରିଲା ନାହିଁ"
msgid "Could not set disk quota"
msgstr "ଡିସ୍କ କୋଟାକୁ ସେଟ କରିପାରିଲା ନାହିଁ"
-#, fuzzy
-msgid "Could not set disk source"
-msgstr "ଡିସ୍କ କୋଟାକୁ ସେଟ କରିପାରିଲା ନାହିଁ"
-
#, c-format
msgid ""
"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)"
@@ -4814,10 +4830,6 @@ msgstr "ସୀମାକୁ %lld MHz ସେଟ କରିପାରିବେ ନା
msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s"
msgstr "ସର୍ବାଧିକ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନକୁ %lu କିଲୋବାଇଟରେ ସେଟ କରିପାରିଲା ନାହିଁ: %s"
-#, fuzzy
-msgid "Could not set memory"
-msgstr "ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନପ ଆକାରକୁ ସେଟ କରିପାରିଲା ନାହିଁ"
-
msgid "Could not set memory size"
msgstr "ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନପ ଆକାରକୁ ସେଟ କରିପାରିଲା ନାହିଁ"
@@ -7484,6 +7496,10 @@ msgstr "ପ୍ଲଗଇନ %s କୁ ଧାରଣ କରିବାରେ ବି
msgid "Failed to load snapshot: %s"
msgstr "ଆଶୁଚିତ୍ର ନେବାରେ ବିଫଳ: %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "%s କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ"
@@ -7693,6 +7709,10 @@ msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ନାମ '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେ
msgid "Failed to parse group '%s'"
msgstr "ଶ୍ରେଣୀ '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse int '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse interface index from '%s'"
msgstr "'%s' ରୁ ଯୁକ୍ତାତ୍ମକ ଗଣନ ସଂଖ୍ୟା ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
@@ -7745,6 +7765,10 @@ msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'"
msgstr "'%s' ରୁ uid ଏବଂ gid କୁବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
#, c-format
+msgid "Failed to parse uint '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Failed to parse user '%s'"
msgstr "ବ୍ୟବହାରକାରୀ '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
@@ -8397,6 +8421,10 @@ msgid "Failed to unescape command line string"
msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ 'id' ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡକୁ ଯୋଡ଼ିବାରେ ଅସମର୍ଥ"
#, c-format
+msgid "Failed to unlink '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "%s ପରିସରରୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଚିହ୍ନକୁ ହଟାଇବାରେ ବିଫଳ"
@@ -9424,6 +9452,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
msgstr "ଅବୈଧ 'memAccess' ବିଶେଷତା ମୂଲ୍ୟ '%s'"
+#, c-format
+msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
msgstr ""
@@ -9766,6 +9798,9 @@ msgstr "ଅବୈଧ ପ୍ରସଙ୍ଗ"
msgid "Invalid controller id '%d'"
msgstr "ଅବୈଧ ସଂଗ୍ରହ ଅବଧି ମୂଲ୍ୟ '%d'"
+msgid "Invalid controller type for LUN"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid cpuNum in %s"
msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ cpuNum"
@@ -11797,6 +11832,10 @@ msgid "Missing storage volume name for disk '%s'"
msgstr "ପଥ '%s' ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଗ୍ଲଷ୍ଟର ଭଲ୍ୟୁମ ନାମ"
#, c-format
+msgid "Missing udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s"
msgstr "CPU ବିକ୍ରେତା %s ପାଇଁ ବିକ୍ରେତା ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ ଅନୁପସ୍ଥିତ"
@@ -11903,6 +11942,9 @@ msgstr "N/A"
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr "cpu ସାଦୃଶ୍ୟ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ"
+msgid "NBD migration with TLS is not supported over UNIX socket"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "NIC model 'e1000' is not supported by given bhyve binary"
msgstr "CPU ମଡେଲ %s ହାଇପରଭାଇଜର ଦ୍ବାରା ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ"
@@ -12760,6 +12802,10 @@ msgid "Number of interfaces, %d exceeds the max limit: %d"
msgstr "ଲିଜଗୁଡ଼ିକର ସଂଖ୍ୟା ହେଉଛି %d, ଯାହାକି ସର୍ବାଧିକ ସୀମାକୁ ଅତିକ୍ରମ କରିଛି: %d"
#, c-format
+msgid "Number of keys %d, which exceeds max liit: %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Number of leases is %d, which exceeds max limit: %d"
msgstr "ଲିଜଗୁଡ଼ିକର ସଂଖ୍ୟା ହେଉଛି %d, ଯାହାକି ସର୍ବାଧିକ ସୀମାକୁ ଅତିକ୍ରମ କରିଛି: %d"
@@ -13037,6 +13083,9 @@ msgstr ""
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
+msgid "Option --file is required"
+msgstr ""
+
msgid "Option argument is empty"
msgstr "ବିକଳ୍ପ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚରଟି ଖାଲି ଅଛି"
@@ -13866,8 +13915,9 @@ msgstr "ସଂରକ୍ଷିତ ସ୍ଥିତି ଫାଇଲ ସହିତ
#, c-format
msgid ""
-"Requested TSC frequency %llu Hz does not match host (%llu Hz) and TSC "
-"scaling is not supported by the host CPU"
+"Requested TSC frequency %llu Hz is outside tolerance range ([%llu, %llu] Hz) "
+"around host frequency %llu Hz and TSC scaling is not supported by the host "
+"CPU"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@@ -15311,8 +15361,8 @@ msgid "Target TPM version doesn't match source"
msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ USB ସଂସ୍କରଣ ଉତ୍ସ ସହିତ ମେଳ ଖାଉ ନାହିଁ"
#, c-format
-msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
-msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ ସ୍ଥଳ TSC ପୁନରାବୃତ୍ତି %lu ଉତ୍ସ %lu ସହିତ ମେଳ ଖାଏ ନାହିଁ"
+msgid "Target TSC frequency %llu does not match source %llu"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Target TSC mode %s does not match source %s"
@@ -15955,9 +16005,6 @@ msgstr "QEMU ନିଷ୍ପାଦନଯୋଗ୍ୟ %s TPM ପୃଷ୍ଠଭ
msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s"
msgstr "QEMU ନିଷ୍ପାଦନଯୋଗ୍ୟ %s TPM ମଡେଲ %s କୁ ସହାୟତା କରିନଥାଏ"
-msgid "The WMI class info list is empty"
-msgstr ""
-
msgid "The XML configuration was changed by another user."
msgstr "XML ବିନ୍ୟାସ ଅନ୍ୟ ଏକ ଚାଳକ ଦ୍ୱାରା ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଥାଏ।"
@@ -16154,6 +16201,12 @@ msgstr "ଏହି QEMU virtio scsi ନିୟନ୍ତ୍ରକକୁ ସହା
msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7"
msgstr "ଏହି QEMU virtio scsi ନିୟନ୍ତ୍ରକକୁ ସହାୟତା କରିନଥାଏ"
+msgid "This QEMU doesn't support the AM53C974 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
+msgid "This QEMU doesn't support the DC390 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller"
msgstr "ଏହି QEMU LSI 53C895A SCSI ନିୟନ୍ତ୍ରକକୁ ସହାୟତା କରିନଥାଏ"
@@ -16165,6 +16218,9 @@ msgstr "ଏହି QEMU LSI 53C895A SCSI ନିୟନ୍ତ୍ରକକୁ ସହ
msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1078 (MegaRAID) controller"
msgstr "ଏହି QEMU LSI 53C895A SCSI ନିୟନ୍ତ୍ରକକୁ ସହାୟତା କରିନଥାଏ"
+msgid "This QEMU doesn't support the NCR53C90 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid ""
"This QEMU doesn't support the pvscsi (VMware paravirtual SCSI) controller"
@@ -19221,6 +19277,10 @@ msgstr ""
msgid "Unpaused"
msgstr "ଅଟକିନଥିବା"
+#, c-format
+msgid "Unrecognized controller type %d"
+msgstr ""
+
msgid "Unrecognized disk label found, requires build"
msgstr ""
@@ -19618,6 +19678,9 @@ msgid ""
"'type'"
msgstr ""
+msgid "Use the guest agent to query authorized SSH keys for given user"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Use the guest agent to query or set cpu state from guest's point of view"
msgstr ""
@@ -20216,6 +20279,14 @@ msgstr "ପ୍ରତ୍ୟାବୃତ କରିବା ପରେ, ସ୍ଥି
msgid "algorithm=%d is not supported"
msgstr "fs ଶୈଳୀ %s ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ"
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has mismatched alias type"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has missing alias option"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "all CPU models are accepted"
msgstr "CPU ମଡେଲ %s କୁ ପୂର୍ବରୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରାଯାଇଛି"
@@ -20346,6 +20417,9 @@ msgstr ""
msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr ""
+msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgstr ""
+
msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
msgstr ""
@@ -20936,6 +21010,10 @@ msgid "can't keep relative backing relationship"
msgstr "ସକ୍ରିୟ ବ୍ଲକ ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକୁ ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ"
#, c-format
+msgid "can't manipulate inactive snapshots of disk '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "can't open session to the domain with id %d"
msgstr "id %d ସହିତ ଅଧିବେଶନକୁ ଡମେନରେ ଖୋଲିପାରିବେ ନାହିଁ"
@@ -22185,10 +22263,6 @@ msgstr "ଗ୍ଲଷ୍ଟର ଭଲ୍ୟୁମ ଫାଇଲ '%s' କୁ କା
msgid "cannot remove managed save file %s"
msgstr "ପରିଚାଳିତ ସଂରକ୍ଷଣ ଫାଇଲ %s କୁ ଅପସାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot remove old domain config file %s"
-msgstr "ବିନ୍ୟାସ ଫାଇଲ '%s'କୁ ଅପସାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-
#, fuzzy
msgid "cannot rename a transient domain"
msgstr "ସକ୍ରିୟ ପରିସରକୁ ବ୍ୟାଖ୍ଯାହୀନ କରିହେବ ନାହିଁ"
@@ -22197,14 +22271,6 @@ msgstr "ସକ୍ରିୟ ପରିସରକୁ ବ୍ୟାଖ୍ଯାହୀ
msgid "cannot rename active domain"
msgstr "ପରିସର ପାଇଁ cputime କୁ ପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ"
-#, fuzzy
-msgid "cannot rename domain with checkpoints"
-msgstr "%d ଆଶୁଚିତ୍ର ସହିତ ଡମେନକୁ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କରି ପାରିବେ ନାହିଁ"
-
-#, fuzzy
-msgid "cannot rename domain with snapshots"
-msgstr "%d ଆଶୁଚିତ୍ର ସହିତ ଡମେନକୁ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କରି ପାରିବେ ନାହିଁ"
-
#, c-format
msgid "cannot rename file '%s' as '%s'"
msgstr "ଫାଇଲ '%s' କୁ '%s' ଭାବରେ ନାମ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
@@ -22692,6 +22758,13 @@ msgstr "ଆଶୁଚିତ୍ର '%s' ର ମୂଳ ଉତ୍ସ ନାହିଁ
msgid "checkpoint for disk %s unsupported for storage type %s"
msgstr "ଡିସ୍କ %s ପାଇଁ ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ଆଶୁଚିତ୍ର ସଂରକ୍ଷଣ ପ୍ରକାର %s ପାଇଁ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ"
+msgid "checkpoint inconsistent"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checkpoint inconsistent: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "checkpoint information"
msgstr "ପରିସର ସୂଚନା"
@@ -22739,6 +22812,9 @@ msgstr "ପରିସର ପ୍ରକାର ଗୁଣ ଅନୁପସ୍ଥିତ
msgid "classID attribute not supported on <bandwidth> in this usage context"
msgstr ""
+msgid "clear out authorized keys file before adding new keys"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "client hooks cannot be NULL"
msgstr "ମନିଟର ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଶୂନ୍ୟ ହେବା ଉଚିତ ନୁହଁ"
@@ -22787,10 +22863,6 @@ msgstr ""
msgid "command"
msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' does not list argv option last"
-msgstr "'%s' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ --%s ବିକଳ୍ପ ପାଇଁ ସହାୟକ ନୁହେଁ"
-
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "'%s' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ --%s ବିକଳ୍ପ ପାଇଁ ସହାୟକ ନୁହେଁ"
@@ -22800,22 +22872,6 @@ msgid "command '%s' has inconsistent alias"
msgstr "ଡମେନ '%s' ରେ କୌଣସି ଆଶୁଚିତ୍ର ନାହିଁ"
#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has incorrect alias option"
-msgstr "'%s' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ --%s ବିକଳ୍ପ ଆବଶ୍ଯକ କରିଥାଏ"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has mismatched alias type"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has missing alias option"
-msgstr "'%s' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ --%s ବିକଳ୍ପ ଆବଶ୍ଯକ କରିଥାଏ"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has non-required VSH_OT_DATA"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "command '%s' has too many options"
msgstr "'%s' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ --%s ବିକଳ୍ପ ଆବଶ୍ଯକ କରିଥାଏ"
@@ -22824,10 +22880,6 @@ msgid "command '%s' lacks help"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "'%s' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ --%s ବିକଳ୍ପ ଆବଶ୍ଯକ କରିଥାଏ"
@@ -23950,10 +24002,6 @@ msgstr ""
msgid "dir"
msgstr "dir"
-#, c-format
-msgid "direct firewall backend requested, but %s is not available"
-msgstr ""
-
msgid "direct migration"
msgstr "ସିଧାସଳଖ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ"
@@ -24381,9 +24429,13 @@ msgstr "ଡମେନ ଆଶୁଚିତ୍ର XML"
msgid "domain config update needs VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG flag to be set"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
-msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ସମୟରେ ନୂତନ ନାମରେ ପୁନଃନାମକରଣ କରିବା ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ"
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support rng model '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support video model '%s'"
+msgstr ""
msgid "domain control interface state"
msgstr "ଡମେନ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥିତି"
@@ -24731,10 +24783,6 @@ msgid "edit XML for a snapshot"
msgstr "ଏକ ଆଶୁଚିତ୍ର ପାଇଁ XML କୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ"
#, fuzzy
-msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
-msgstr "vhost-net ଏହି QEMU ଦ୍ୱିମିକ ସହିତ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ"
-
-#, fuzzy
msgid "either --list or --event <type> is required"
msgstr "--%s କିମ୍ବା --current ଆବଶ୍ୟକ"
@@ -25761,6 +25809,9 @@ msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଛାଣକ '%s' କୁ ପାଇବାରେ
msgid "failed to get parent pool"
msgstr "ପ୍ରମୂଖ ପୁଲକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
+msgid "failed to get persistent definition object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to get pool '%s'"
msgstr "ପୁଲ '%s' କୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
@@ -26681,7 +26732,7 @@ msgstr "ଶକ୍ତିଶାଳୀ ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ଉତ୍ସଗ
msgid "finish step ignored that migration was cancelled"
msgstr ""
-msgid "firewalld firewall backend requested, but service is not running"
+msgid "firewalld backend requested, but service is not running"
msgstr ""
msgid ""
@@ -26714,6 +26765,12 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr "ram ଗୁଣ କେବଳ qxl ର ପ୍ରକାର ପାଇଁ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ"
+msgid "fmode and dmode are not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "for %s module"
msgstr ""
@@ -27166,6 +27223,9 @@ msgstr ""
msgid "host migration TLS directory not configured"
msgstr ""
+msgid "host name for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "host pci device "
msgstr "ଖଣ୍ଡ ଉପକରଣ"
@@ -27186,6 +27246,12 @@ msgstr "ହୋଷ୍ଟ usb ଉପକରଣ %03d.%03d ମିଳିଲା ନା
msgid "host scsi iSCSI path %s not found"
msgstr "hostdev %s ମିଳିଲା ନାହିଁ"
+msgid "host socket for source of disk device"
+msgstr ""
+
+msgid "host transport for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "host usb device %03d.%03d not found"
msgstr "ହୋଷ୍ଟ usb ଉପକରଣ %03d.%03d ମିଳିଲା ନାହିଁ"
@@ -27687,10 +27753,6 @@ msgstr "ଆଭ୍ଯନ୍ତରୀଣ ତୃଟି"
msgid "internal error: %s"
msgstr "ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ତ୍ରୁଟି: %s"
-#, c-format
-msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
-msgstr "ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ତ୍ରୁଟି: ନିର୍ଦ୍ଦେଶରେ ଖରାପ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks"
msgstr "ଡିସ୍କ %s ପାଇଁ ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ଆଶୁଚିତ୍ର ସଂରକ୍ଷଣ ପ୍ରକାର %s ପାଇଁ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ"
@@ -28057,6 +28119,10 @@ msgstr "ଅବୈଧ ସଂଯୋଗିକୀ ସ୍ଥିତି '%s'"
msgid "invalid disk target '%s', partitions can't appear in disk targets"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "invalid dmode: '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr "ଏଠାରେ ଅବୈଧ ପରିସର ସୂଚକ"
@@ -28099,6 +28165,10 @@ msgid "invalid flag combination: (0x%x)"
msgstr "ଅବୈଧ ପତାକା ଯୁଗଳ: (0x%x)"
#, c-format
+msgid "invalid fmode: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
msgstr ""
@@ -28235,7 +28305,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"invalid mac address check value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
+"invalid mac address type value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
"\"static\"."
msgstr ""
@@ -28952,6 +29022,9 @@ msgstr "ସମସ୍ତ ଡମେନ ବ୍ଲକଗୁଡ଼ିକୁ ସୂଚ
msgid "list all domain virtual interfaces"
msgstr "ସମସ୍ତ ଡମେନ ଆଭାସୀ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
+msgid "list authorized SSH keys for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "list available servers on a daemon"
msgstr ""
@@ -28969,6 +29042,9 @@ msgstr ""
msgid "list devices in a tree"
msgstr "ଗୋଟିଏ ବୃକ୍ଷରେ ତାଲିକା ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ"
+msgid "list domain IDs only"
+msgstr ""
+
msgid "list domain names only"
msgstr "କେବଳ ଡମେନ ନାମଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
@@ -29534,6 +29610,9 @@ msgstr "ଏକ ଡମେନ ସ୍ଥିତିର ପରିଚାଳିତ ସ
msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
msgstr ""
+msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "mark inactive domains with managed save state"
msgstr "ପରିଚାଳିତ ସଂରକ୍ଷିତ ସ୍ଥିତି ସହିତ ଡମେନଗୁଡ଼ିକୁ ଚିହ୍ନଟ କରନ୍ତୁ"
@@ -29818,6 +29897,11 @@ msgstr "'%s' ର stat ବିଫଳ ହୋଇଛି"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ: %s"
+msgid ""
+"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
+"and this QEMU"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "migration out job"
msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ"
@@ -30061,6 +30145,9 @@ msgstr ""
msgid "missing <target> element for <memory> device"
msgstr "ରାଜିନାମା ପାଇଁ 'ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ' ଉପାଦାନ ଅନୁପସ୍ଥିତ"
+msgid "missing <type> element in <capability> element"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "missing @managed attribute for <reservations/>"
msgstr "RAM ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ 'ବ୍ୟବହାର' ଗୁଣ"
@@ -31140,6 +31227,12 @@ msgstr ""
msgid "ncpus too large"
msgstr "ncpus ଅତ୍ୟଧିକ ବଡ଼ ଅଟେ"
+msgid "ncr53c90 SCSI controller is not a built-in for this machine"
+msgstr ""
+
+msgid "ncr53c90 can only be used as first SCSI controller"
+msgstr ""
+
msgid "need at least one serial port to use SGA"
msgstr "SGA କୁ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ଅତିକମରେ ଗୋଟିଏ କ୍ରମିକ ପୋର୍ଟ ଆବଶ୍ୟକ"
@@ -32506,6 +32599,9 @@ msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ପ୍ରକାର %d ସହାୟତା ପ୍ରା
msgid "optional file of source xml to query for pools"
msgstr "ମତଦାନ ପାଇଁ ଉତ୍ସ xmlକୁ ବୈକଳ୍ପିକ ଫାଇଲ"
+msgid "optional file to read keys from"
+msgstr ""
+
msgid "optional host to query"
msgstr "ବୈକଳ୍ପିକ ଆଧାର ପ୍ରଶ୍ନ"
@@ -32640,6 +32736,27 @@ msgstr "ପ୍ରାଚଳ '%s' ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁ
msgid "parameter '%s' occurs multiple times"
msgstr "ପ୍ରାଚଳ '%s' ଏକାଧିକ ଥର ଘଟିଥାଏ"
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' has incorrect alias option"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"parameter '%s' of command '%s' must be listed before optional parameters"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must be listed last"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must use VSH_OFLAG_REQ flag"
+msgstr ""
+
msgid "parameter=value"
msgstr "ପ୍ରାଚଳ=ମୂଲ୍ଯ"
@@ -33146,6 +33263,9 @@ msgstr "ପ୍ରଟୋକଲ '%s' କେବଳ ଗୋଟିଏ ହୋଷ୍ଟ
msgid "protocol misses the family attribute"
msgstr "ପ୍ରଟୋକଲରେ ପରିବାର ଗୁଣ ନଥାଏ"
+msgid "protocol used by disk device source"
+msgstr ""
+
msgid "provide XML suitable for migrations"
msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ପାଇଁ XML ଉପଯୁକ୍ତକୁ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ"
@@ -33171,6 +33291,9 @@ msgstr ""
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of keys"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "qemu block name '%s' doesn't match expected '%s'"
msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଡମେନ ନାମ '%s' ଉତ୍ସ '%s' ସହିତ ମେଳ ଖାଉ ନାହିଁ"
@@ -33546,6 +33669,12 @@ msgstr ""
msgid "refusing to generate file name for disk '%s'"
msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ %s ପାଇଁ ନୂଆ ନାମ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ"
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysGet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysSet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit"
msgstr ""
@@ -33587,6 +33716,9 @@ msgstr ""
msgid "remove domain managed state file"
msgstr "ଡମେନ ଦ୍ୱାରା ପରିଚାଳିତ ସ୍ଥିତି ଫାଇଲକୁ ବାହାର କରନ୍ତୁ"
+msgid "remove keys from the authorized keys file"
+msgstr ""
+
msgid "remove nvram file, if inactive"
msgstr ""
@@ -34491,8 +34623,8 @@ msgstr "ଡିସ୍କ ଉତ୍ସ %s ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ
msgid "source name for underlying storage"
msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ ଭଣ୍ଡାର ପାଇଁ ଉତ୍ସ ନାମ"
-msgid "source of disk device"
-msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣର ଉତ୍ସ"
+msgid "source of disk device or name of network disk"
+msgstr ""
msgid "source of network interface"
msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠର ଉତ୍ସ"
@@ -34563,9 +34695,6 @@ msgstr "ସ୍ପାଇସ ଚ୍ୟାନେଲ ଅନୁପସ୍ଥିତ ନ
msgid "spice gl element missing enable"
msgstr "ସ୍ପାଇସ ମାଉସରେ ପଦ୍ଧତି ନଥାଏ"
-msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr "spice ଆଲେଖିକଗୁଡ଼ିକ ଏହି QEMU ସହିତ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ"
-
msgid "spice image missing compression"
msgstr "ସ୍ପାଇସ ପ୍ରତିଛବି ଅନୁପସ୍ଥିତ ସଙ୍କୋଚନ"
@@ -35288,6 +35417,9 @@ msgstr "WIN32 ପ୍ଲାଟଫର୍ମ ଉପରେ ଏହି ପ୍ରକ୍
msgid "this function is not supported by the connection driver: %s"
msgstr "WIN32 ପ୍ଲାଟଫର୍ମ ଉପରେ ଏହି ପ୍ରକ୍ରିୟାଟି ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ"
+msgid "this libvirtd instance allows migration only with VIR_MIGRATE_TLS flag"
+msgstr ""
+
msgid "this network exists already"
msgstr "ଏହି ନେଟୱାର୍କ ପୂର୍ବରୁ ରହିଛି"
@@ -35816,8 +35948,8 @@ msgstr "ହବ ପ୍ରକାର %s ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ"
msgid "type mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)"
msgstr "ପ୍ରଗ୍ରାମ ମେଳ ଖାଉନାହିଁ (ପ୍ରକୃତ %x, ପ୍ରତ୍ୟାଶିତ %x)"
-msgid "type of source (block|file)"
-msgstr "ଉତ୍ସ ପ୍ରକାର (ବ୍ଲକ|ଫାଇଲ)"
+msgid "type of source (block|file|network)"
+msgstr ""
msgid "type of storage pool sources to discover"
msgstr "ଆବିଷ୍କାର କରିବା ପାଇଁ ପୁଲ ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକର ଭଣ୍ଡାର"
@@ -36164,10 +36296,6 @@ msgid "unable to parse page size: %s"
msgstr "memspec କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s"
#, c-format
-msgid "unable to parse unique_id: %s"
-msgstr "unique_id ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s"
-
-#, c-format
msgid "unable to parse: %s"
msgstr "ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s"
@@ -38090,10 +38218,6 @@ msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ବିଶେଷତା %s"
msgid "unsupported gluster lookup"
msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ଡିସ୍କ ପ୍ରକାର %s"
-#, c-format
-msgid "unsupported graphics type '%s'"
-msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ଆଲେଖୀ ପ୍ରକାର '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported guest information types '0x%x'"
msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ପ୍ରାଧିକରଣ ପ୍ରକାର %d"
@@ -38320,6 +38444,12 @@ msgstr "ଚାଳକ"
msgid "user cancelled authentication process"
msgstr "ବ୍ୟବହାରକାରୀ ବୈଧିକରଣ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ବାତିଲ କରିଛି"
+msgid "user to list authorized keys for"
+msgstr ""
+
+msgid "user to set authorized keys for"
+msgstr ""
+
msgid "user:"
msgstr "ବ୍ୟବହାରକାରୀ:"
@@ -38404,6 +38534,9 @@ msgstr ""
msgid "validate the XML document against schema"
msgstr ""
+msgid "validate the redefined checkpoint"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "value '%llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%lu'"
msgstr ""
@@ -38824,6 +38957,9 @@ msgstr ""
msgid "virtio-serial controller %u not available"
msgstr "virGetUserDirectory ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ"
+msgid "virtiofs does not support fmode and dmode"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "virtiofs does not support format"
msgstr "ଏହି ଡିସ୍କ ଅଦ୍ୟତନକୁ ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ"
@@ -38920,9 +39056,6 @@ msgstr "vmrun ଉପଯୋଗିତା ଅନୁପସ୍ଥିତ"
msgid "vnc display"
msgstr "vnc ପ୍ରଦର୍ଶନ"
-msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr "vnc ଆଲେଖିକଗୁଡ଼ିକ ଏହି QEMUସହିତ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ"
-
#, fuzzy
msgid "vnc port must be in range [5900,65535]"
msgstr "ପୁନଃଚାଳନ ସମୟ ସମାପ୍ତି ପାଇଁ ଅବୈଧ ମୂଲ୍ୟ, ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ [-1,65535] ଭିତରେ ରହିବା ଉଚିତ"
@@ -39261,6 +39394,89 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
+#~ msgid "Bad child elements counting."
+#~ msgstr "ଖରାପ ଅନୁଗାମୀ ଉପାଦାନ ହିସାବ କରୁଅଛି।"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot assign SCSI host device address"
+#~ msgstr "ଡମେନରେ ହୋଷ୍ଟ ଉପକରଣ ନ୍ୟସ୍ତ ହୋଇଛି"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not match WMI class info for version %s"
+#~ msgstr "ବନ୍ଧନ '%s' ର ଅନୁଚରକୁ ପାଇଲା ନାହିଁ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not press key %d"
+#~ msgstr "usb ଫାଇଲ %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not release key %s"
+#~ msgstr "ଭଲ୍ୟୁମ ସୃଷ୍ଟି କରିପାରିଲା ନାହିଁ: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set disk source"
+#~ msgstr "ଡିସ୍କ କୋଟାକୁ ସେଟ କରିପାରିଲା ନାହିଁ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set memory"
+#~ msgstr "ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନପ ଆକାରକୁ ସେଟ କରିପାରିଲା ନାହିଁ"
+
+#~ msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
+#~ msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ ସ୍ଥଳ TSC ପୁନରାବୃତ୍ତି %lu ଉତ୍ସ %lu ସହିତ ମେଳ ଖାଏ ନାହିଁ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot remove old domain config file %s"
+#~ msgstr "ବିନ୍ୟାସ ଫାଇଲ '%s'କୁ ଅପସାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot rename domain with checkpoints"
+#~ msgstr "%d ଆଶୁଚିତ୍ର ସହିତ ଡମେନକୁ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କରି ପାରିବେ ନାହିଁ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot rename domain with snapshots"
+#~ msgstr "%d ଆଶୁଚିତ୍ର ସହିତ ଡମେନକୁ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କରି ପାରିବେ ନାହିଁ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' does not list argv option last"
+#~ msgstr "'%s' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ --%s ବିକଳ୍ପ ପାଇଁ ସହାୟକ ନୁହେଁ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has incorrect alias option"
+#~ msgstr "'%s' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ --%s ବିକଳ୍ପ ଆବଶ୍ଯକ କରିଥାଏ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has missing alias option"
+#~ msgstr "'%s' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ --%s ବିକଳ୍ପ ଆବଶ୍ଯକ କରିଥାଏ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
+#~ msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ସମୟରେ ନୂତନ ନାମରେ ପୁନଃନାମକରଣ କରିବା ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
+#~ msgstr "vhost-net ଏହି QEMU ଦ୍ୱିମିକ ସହିତ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ"
+
+#~ msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
+#~ msgstr "ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ତ୍ରୁଟି: ନିର୍ଦ୍ଦେଶରେ ଖରାପ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ: '%s'"
+
+#~ msgid "source of disk device"
+#~ msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣର ଉତ୍ସ"
+
+#~ msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
+#~ msgstr "spice ଆଲେଖିକଗୁଡ଼ିକ ଏହି QEMU ସହିତ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ"
+
+#~ msgid "type of source (block|file)"
+#~ msgstr "ଉତ୍ସ ପ୍ରକାର (ବ୍ଲକ|ଫାଇଲ)"
+
+#~ msgid "unable to parse unique_id: %s"
+#~ msgstr "unique_id ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s"
+
+#~ msgid "unsupported graphics type '%s'"
+#~ msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ଆଲେଖୀ ପ୍ରକାର '%s'"
+
+#~ msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
+#~ msgstr "vnc ଆଲେଖିକଗୁଡ଼ିକ ଏହି QEMUସହିତ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ"
+
#~ msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#~ msgstr "%s: %d: %d ବାଇଟକୁ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 9db11edbef..b33c116c99 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-26 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-01 05:31+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/"
@@ -464,6 +464,10 @@ msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'"
msgstr "%s ਬੇਨਤੀ ਫਾਰਵਰਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਪਰ ਕੋਈ IPv4 ਐਡਰੈੱਸ/ਨੈੱਟਮਾਸਕ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ '%s'"
#, c-format
+msgid "%s graphics are not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'"
msgstr "%s ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ '%s' ਦੇ ਕੋਲ ਅਸਮਰਥਿਤ ਕੈਚੇ ਰੂਪ '%s' ਹੈ"
@@ -551,6 +555,10 @@ msgstr ""
msgid "%s namespace is not available"
msgstr "cpu affinity ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+#, c-format
+msgid "%s not available, firewall backend will not function"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found in %s"
msgstr "ਡਿਸਕ %s ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ"
@@ -1475,6 +1483,9 @@ msgstr "%s ਵਿੱਚ cellNum ਦਾ %d ਤੋਂ ਘੱਟ ਜਾਂ ਬਰ
msgid "--min-workers must be less than or equal to --max-workers"
msgstr "%s ਵਿੱਚ cellNum ਦਾ %d ਤੋਂ ਘੱਟ ਜਾਂ ਬਰਾਬਰ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ"
+msgid "--source-protocol option requires --sourcetype network"
+msgstr ""
+
msgid ""
"--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish"
msgstr ""
@@ -1756,6 +1767,11 @@ msgid "AnyType is missing 'type' property"
msgstr "AnyType ਵਿੱਚ 'type' ਗੁਣ ਗੁੰਮ ਹੈ"
msgid ""
+"Append, reset or remove specified key from the authorized keys file for "
+"given user"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Argument 'cellid' in memnode element must correspond to existing guest's "
"NUMA cell"
msgstr ""
@@ -1919,9 +1935,6 @@ msgstr "ਬਲਾਕ ਨਕਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਈ"
msgid "Bad $%s value."
msgstr "%s ਮੁੱਲ ਨੂੰ ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ"
-msgid "Bad child elements counting."
-msgstr "ਮਾੜੇ ਮਾਤਹਿਤ ਤੱਤ ਗਿਣਤੀ।"
-
#, c-format
msgid "Bad ipv4 end address '%s' in <nat> in <forward> in network '%s'"
msgstr "ipv4 ਅੰਤ ਪਤਾ '%s' <nat> ਵਿੱਚ <forward> ਵਿੱਚ ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਵਿੱਚ ਗਲਤ"
@@ -2181,6 +2194,10 @@ msgstr "CPU ਮਾਡਲ %s ਨੂੰ ਹਾਈਪਰਵਾਈਸਰ ਦੁਆ
msgid "CPU model %s too long for destination"
msgstr "CPU ਮਾਡਲ %s ਨੀਯਤ ਟਿਕਾਣੇ ਲਈ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ"
+#, c-format
+msgid "CPU model '%s' not supported by hypervisor"
+msgstr ""
+
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU ਮਾਡਲ:"
@@ -2525,10 +2542,6 @@ msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸੀਕਰੇਟ ਤੇ ਪਰਾਈਵੇਟ ਫ
msgid "Cannot alter an existing nmem_nodes distances set for node: %zu"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Cannot assign SCSI host device address"
-msgstr "ਜੰਤਰ %s ਲਈ ਕੋਈ pty ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-
msgid "Cannot attach disk until init PID is known"
msgstr "ਜਦ ਤੱਕ init PID ਮਲੂਮ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ ਡਿਸਕ ਨੱਥੀ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
@@ -3555,6 +3568,10 @@ msgstr "ਡੋਮੇਨ %s XML ਸੰਰਚਨਾ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ
msgid "Checkpoint %s edited.\n"
msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ %s ਸੋਧਿਆ ਗਿਆ।\n"
+#, c-format
+msgid "Checkpoint '%s' for incremental backup of disk '%s' not found"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Checkpoint Delete"
msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਹਟਾਓ"
@@ -3852,6 +3869,9 @@ msgstr "ਇਸ ਨਾਂ ਵਾਲਾ ਆਇਤਨ ਲੱਭ ਸਕਿਆ: %s"
msgid "Could not add CDATA to doc root"
msgstr ""
+msgid "Could not add IDE controller"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Could not add attribute to XML node"
msgstr "ਇੱਕ XML ਨੋਡ ਕਾਪੀ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ"
@@ -3871,6 +3891,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not add child to XML node"
msgstr "ਇੱਕ XML ਨੋਡ ਕਾਪੀ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ"
+msgid "Could not allocate disk def"
+msgstr ""
+
+msgid "Could not allocate disk definition"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not assign address to disk '%s'"
msgstr "ਡਿਸਕ '%s' ਨੂੰ ਐਡਰੈੱਸ ਨਹੀਂ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰ ਸਕਦਾ"
@@ -4045,6 +4071,9 @@ msgstr "typefile ਨੂੰ ਲੱਭ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ: %s"
msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%s'"
msgstr "typefile '%s' ਨੂੰ ਲੱਭ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
+msgid "Could not find Msvm_DiskDrive object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Could not find PCI controller with index %u required for device at address %s"
@@ -4081,6 +4110,9 @@ msgstr "'%s' ਨਾਂ ਨਾਲ ਕੋਈ ਭੰਡਾਰਣ ਪੂਲ ਨਹ
msgid "Could not find compute resource specified in '%s'"
msgstr "typefile '%s' ਨੂੰ ਲੱਭ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
+msgid "Could not find controller for disk!"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not find datacenter specified in '%s'"
msgstr "typefile '%s' ਨੂੰ ਲੱਭ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
@@ -4452,11 +4484,6 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Could not look up memory setting data with virtual system instance ID '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
"Could not look up processor setting data with virtual system instance ID '%s'"
msgstr ""
@@ -4465,7 +4492,9 @@ msgid "Could not look up processor(s) on '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not look up virtual system setting data with UUID '%s'"
+msgid ""
+"Could not look up resource allocation setting data with virtual system "
+"instance ID '%s'"
msgstr ""
#, c-format
@@ -4503,10 +4532,6 @@ msgstr "ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
msgid "Could not lookup root snapshot list"
msgstr "ਜੜ੍ਹ ਸਨੈਪ-ਸ਼ਾਟ ਸੂਚੀ ਨਹੀਂ ਭਾਲ ਸਕਿਆ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not match WMI class info for version %s"
-msgstr "ਬਾਂਡ '%s' ਦੇ ਸਲੇਵ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ"
-
#, c-format
msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਪ੍ਰਵਾਸ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕੀ, ਪ੍ਰਵਾਸ ਦਾ ਕੰਮ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਨਾਲ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ: %s"
@@ -4569,6 +4594,9 @@ msgstr "'%s' ਨੂੰ '%s' ਲਈ 'bridge/stp_state' ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ
msgid "Could not parse MTU value '%s'"
msgstr "MTU ਮੁੱਲ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
+msgid "Could not parse SCSI controller"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not parse UUID from '%s'"
msgstr "UUID ਨੂੰ '%s' ਤੋਂ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ"
@@ -4621,10 +4649,6 @@ msgstr "'%s' ਤੋਂ ਯੋਗ ਡਿਸਕ ਸੂਚੀ ਨੂੰ ਪਾਰ
msgid "Could not parse version from '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not press key %d"
-msgstr "usb ਫਾਇਲ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
-
#, c-format
msgid "Could not produce packed version number from '%s'"
msgstr ""
@@ -4675,10 +4699,6 @@ msgstr "ਪੂਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ
msgid "Could not read typefile '%s'"
msgstr "typefile '%s' ਨੂੰ ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not release key %s"
-msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਨਹੀਂ ਬਣਆ ਸਕਿਆ: %s"
-
#, c-format
msgid "Could not resume domain: %s"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ: %s"
@@ -4750,10 +4770,6 @@ msgstr "UUID ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
msgid "Could not set disk quota"
msgstr "UUID ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
-#, fuzzy
-msgid "Could not set disk source"
-msgstr "UUID ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
-
#, c-format
msgid ""
"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)"
@@ -4764,10 +4780,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s"
msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਮੈਨੋਰੀ ਨੂੰ %lu ਕਿਲੋਬਾਈਟ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ: %s"
-#, fuzzy
-msgid "Could not set memory"
-msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਅਕਾਰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ"
-
msgid "Could not set memory size"
msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਅਕਾਰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ"
@@ -7446,6 +7458,10 @@ msgstr "ਪਲੱਗਇਨ %s ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇ
msgid "Failed to load snapshot: %s"
msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "%s ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ"
@@ -7654,6 +7670,10 @@ msgstr "ਡਾਇਰੈ ਨਾਂ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿ
msgid "Failed to parse group '%s'"
msgstr "ਸਮੂਹ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse int '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse interface index from '%s'"
msgstr "'%s' ਤੋਂ ਧਨਾਤਮਕ ਪੂਰਨ ਅੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ"
@@ -7706,6 +7726,10 @@ msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'"
msgstr "'%s' ਤੋਂ uid ਅਤੇ gid ਅੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
#, c-format
+msgid "Failed to parse uint '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Failed to parse user '%s'"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
@@ -8355,6 +8379,10 @@ msgid "Failed to unescape command line string"
msgstr "ਕਮਾਂਡ 'id' ਸਤਰ ਦੇ ਅੰਤ ਤੇ ਜੋੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
#, c-format
+msgid "Failed to unlink '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਨੂੰ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਤੌਰ ਤੇ ਨਾ-ਮਾਰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
@@ -9401,6 +9429,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ ਮੈਮੋਰੀ ਕੋਰ ਡੰਪ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਮੁੱਲ '%s'"
+#, c-format
+msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
msgstr ""
@@ -9742,6 +9774,9 @@ msgstr "ਗਲਤ ਕੰਟੈਕਸਟ"
msgid "Invalid controller id '%d'"
msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ ਸੰਗ੍ਰਿਹ ਅੰਤਰਾਲ ਮੁੱਲ '%d'"
+msgid "Invalid controller type for LUN"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid cpuNum in %s"
msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਮੁੱਲ"
@@ -11774,6 +11809,10 @@ msgid "Missing storage volume name for disk '%s'"
msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਾਲੀਅਮ ਪੁਆਇੰਟਰ ਹੈ"
#, c-format
+msgid "Missing udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s"
msgstr "CPU ਵਿਕਰੇਤਾ %s ਲਈ ਵਿਕਰੇਤਾ ਸਤਰ ਗੈਰਮੌਜੂਦ ਹੈ"
@@ -11877,6 +11916,9 @@ msgstr "N/A"
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr "cpu affinity ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+msgid "NBD migration with TLS is not supported over UNIX socket"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "NIC model 'e1000' is not supported by given bhyve binary"
msgstr "CPU ਮਾਡਲ %s ਨੂੰ ਹਾਈਪਰਵਾਈਸਰ ਦੁਆਰਾ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ"
@@ -12744,6 +12786,10 @@ msgid "Number of interfaces, %d exceeds the max limit: %d"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Number of keys %d, which exceeds max liit: %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Number of leases is %d, which exceeds max limit: %d"
msgstr ""
@@ -13020,6 +13066,9 @@ msgstr ""
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
+msgid "Option --file is required"
+msgstr ""
+
msgid "Option argument is empty"
msgstr "ਚੋਣ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਖਾਲੀ ਹੈ"
@@ -13865,8 +13914,9 @@ msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸੰਭਾਲੀ ਹਾ
#, c-format
msgid ""
-"Requested TSC frequency %llu Hz does not match host (%llu Hz) and TSC "
-"scaling is not supported by the host CPU"
+"Requested TSC frequency %llu Hz is outside tolerance range ([%llu, %llu] Hz) "
+"around host frequency %llu Hz and TSC scaling is not supported by the host "
+"CPU"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@@ -15315,8 +15365,8 @@ msgid "Target TPM version doesn't match source"
msgstr "ਟਾਰਿਗਟ USB ਵਰਜਨ ਸਰੋਤ ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ"
#, c-format
-msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
-msgstr "ਟਾਰਗਿਟ TSC ਮੋਡ %lu ਸਰੋਤ %lu ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ"
+msgid "Target TSC frequency %llu does not match source %llu"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Target TSC mode %s does not match source %s"
@@ -15960,9 +16010,6 @@ msgstr "QEMU ਐਗਜ਼ੀਕਿਊਟੇਬਲ %s TPM ਬੈਕਐੰਡ ਕ
msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s"
msgstr "QEMU ਐਗਜ਼ੀਕਿਊਟੇਬਲ %s TPM ਮਾਡਲ %s ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ"
-msgid "The WMI class info list is empty"
-msgstr ""
-
msgid "The XML configuration was changed by another user."
msgstr "XML ਸੰਰਚਨਾ ਹੋਰ ਉਪਭੋਗੀ ਦੁਆਰਾ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਈ ਹੈ।"
@@ -16164,6 +16211,12 @@ msgstr "ਇਹ QEMU 7 ਤੋਂ ਵੱਡੇ ਟਿਕਾਣੇ ਦਾ ਸਮਰ
msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7"
msgstr "ਇਹ QEMU 7 ਤੋਂ ਵੱਡੇ ਟਿਕਾਣੇ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ"
+msgid "This QEMU doesn't support the AM53C974 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
+msgid "This QEMU doesn't support the DC390 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller"
msgstr "ਇਹ QEMU ਇਸ LSI 53C895A SCSI ਨਿਯੰਤਰਕ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ"
@@ -16175,6 +16228,9 @@ msgstr "ਇਹ QEMU ਇਸ LSI 53C895A SCSI ਨਿਯੰਤਰਕ ਦਾ ਸਮ
msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1078 (MegaRAID) controller"
msgstr "ਇਹ QEMU ਇਸ LSI 53C895A SCSI ਨਿਯੰਤਰਕ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ"
+msgid "This QEMU doesn't support the NCR53C90 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid ""
"This QEMU doesn't support the pvscsi (VMware paravirtual SCSI) controller"
@@ -19233,6 +19289,10 @@ msgstr ""
msgid "Unpaused"
msgstr "ਨਾ-ਵਿਰਾਮ"
+#, c-format
+msgid "Unrecognized controller type %d"
+msgstr ""
+
msgid "Unrecognized disk label found, requires build"
msgstr ""
@@ -19630,6 +19690,9 @@ msgid ""
"'type'"
msgstr ""
+msgid "Use the guest agent to query authorized SSH keys for given user"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Use the guest agent to query or set cpu state from guest's point of view"
msgstr ""
@@ -20238,6 +20301,14 @@ msgstr "ਮੁੜ ਪਰਤਾਉਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਹਾਲਾਤ ਨ
msgid "algorithm=%d is not supported"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਿਸਮ %d ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has mismatched alias type"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has missing alias option"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "all CPU models are accepted"
msgstr "CPU ਮਾਡਲ %s ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਹੈ"
@@ -20368,6 +20439,9 @@ msgstr "guest-get-vcpus ਵਾਪਸੀ ਮੁੱਲ ਵਿੱਚ ਐਰੇਅ
msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr "guest-get-vcpus ਵਾਪਸੀ ਮੁੱਲ ਵਿੱਚ ਐਰੇਅ ਤੱਤ ਗੁੰਮ"
+msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgstr ""
+
msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
msgstr ""
@@ -20960,6 +21034,10 @@ msgid "can't keep relative backing relationship"
msgstr "ਸਰਗਰਮ ਬਲਾਕ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰੋ"
#, c-format
+msgid "can't manipulate inactive snapshots of disk '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "can't open session to the domain with id %d"
msgstr "id %d ਵਾਲੇ ਡੋਮੇਨ ਦਾ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
@@ -22211,10 +22289,6 @@ msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ %s ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ"
msgid "cannot remove managed save file %s"
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ %s ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot remove old domain config file %s"
-msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ '%s' ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ"
-
#, fuzzy
msgid "cannot rename a transient domain"
msgstr "ਟਰਾਂਜ਼ੀਐਂਟ ਡੋਮੇਨ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
@@ -22223,14 +22297,6 @@ msgstr "ਟਰਾਂਜ਼ੀਐਂਟ ਡੋਮੇਨ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿ
msgid "cannot rename active domain"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਲਈ cputime ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ"
-#, fuzzy
-msgid "cannot rename domain with checkpoints"
-msgstr "%d ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਵਾਲੇ ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਮਾਈਗਰੇਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
-
-#, fuzzy
-msgid "cannot rename domain with snapshots"
-msgstr "%d ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਵਾਲੇ ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਮਾਈਗਰੇਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
-
#, c-format
msgid "cannot rename file '%s' as '%s'"
msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਦਾ ਨਾਂ '%s' ਨਹੀਂ ਬਦਲ ਸਕਿਆ"
@@ -22721,6 +22787,13 @@ msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ '%s' ਦਾ ਕੋਈ ਮੂਲ ਨਹੀਂ"
msgid "checkpoint for disk %s unsupported for storage type %s"
msgstr "ਡਿਸਕ %s ਲਈ ਅੰਦਰੂਨੀ ਸਨੈਪਸਾਟ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਕਿਸਮ %s ਲਈ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+msgid "checkpoint inconsistent"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checkpoint inconsistent: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "checkpoint information"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ"
@@ -22767,6 +22840,9 @@ msgstr "ਭੰਡਾਰਣ ਪੂਲ ਵਿੱਚ ਕਿਸਮ ਐਟਰੀਬ
msgid "classID attribute not supported on <bandwidth> in this usage context"
msgstr ""
+msgid "clear out authorized keys file before adding new keys"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "client hooks cannot be NULL"
msgstr "ਮਾਨੀਟਰ NULL ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ"
@@ -22815,10 +22891,6 @@ msgstr ""
msgid "command"
msgstr "ਕਮਾਂਡ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' does not list argv option last"
-msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਚੋਣ --%s ਲਈ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਚੋਣ --%s ਲਈ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ"
@@ -22828,22 +22900,6 @@ msgid "command '%s' has inconsistent alias"
msgstr "ਡੋਮੇਨ '%s'ਦਾ ਕੋਈ ਮੌਜੂਦਾ ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਨਹੀਂ"
#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has incorrect alias option"
-msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਲਈ --%s ਚੋਣ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has mismatched alias type"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has missing alias option"
-msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਲਈ --%s ਚੋਣ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has non-required VSH_OT_DATA"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "command '%s' has too many options"
msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਲਈ --%s ਚੋਣ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
@@ -22852,10 +22908,6 @@ msgid "command '%s' lacks help"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਲਈ --%s ਚੋਣ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
@@ -23986,10 +24038,6 @@ msgstr ""
msgid "dir"
msgstr "dir"
-#, c-format
-msgid "direct firewall backend requested, but %s is not available"
-msgstr ""
-
msgid "direct migration"
msgstr "ਸਿੱਧੀ ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ"
@@ -24420,9 +24468,13 @@ msgstr "ਡੋਮੇਨ ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ XML"
msgid "domain config update needs VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG flag to be set"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
-msgstr "ਮਾਈਗਰੇਸ਼ ਦੌਰਾਨ ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਨਵਾਂ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support rng model '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support video model '%s'"
+msgstr ""
msgid "domain control interface state"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ ਸਟੇਟ"
@@ -24774,10 +24826,6 @@ msgid "edit XML for a snapshot"
msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਲਈ XML ਸੋਧੋ"
#, fuzzy
-msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
-msgstr "vhost-net ਨੂੰ ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਨਾਲ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-
-#, fuzzy
msgid "either --list or --event <type> is required"
msgstr "--%s ਜਾਂ --current ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ"
@@ -25803,6 +25851,9 @@ msgstr "nwfilter '%s' ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ"
msgid "failed to get parent pool"
msgstr "ਅਧਾਰ ਪੂਲ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ"
+msgid "failed to get persistent definition object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to get pool '%s'"
msgstr "failed to get pool '%s'"
@@ -26727,7 +26778,7 @@ msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਲ ਸਰੋਤ ਲੱਭੋ"
msgid "finish step ignored that migration was cancelled"
msgstr ""
-msgid "firewalld firewall backend requested, but service is not running"
+msgid "firewalld backend requested, but service is not running"
msgstr ""
msgid ""
@@ -26759,6 +26810,12 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr "ram ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਸਿਰਫ qxl ਦੀ ਕਿਸਮ ਲਈ ਸੰਰਥਿਤ ਹੈ"
+msgid "fmode and dmode are not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "for %s module"
msgstr ""
@@ -27211,6 +27268,9 @@ msgstr ""
msgid "host migration TLS directory not configured"
msgstr ""
+msgid "host name for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "host pci device "
msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ"
@@ -27231,6 +27291,12 @@ msgstr "host usb device %03d.%03d not found"
msgid "host scsi iSCSI path %s not found"
msgstr "hostdev %s ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
+msgid "host socket for source of disk device"
+msgstr ""
+
+msgid "host transport for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "host usb device %03d.%03d not found"
msgstr "host usb device %03d.%03d not found"
@@ -27737,10 +27803,6 @@ msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ"
msgid "internal error: %s"
msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ: %s"
-#, c-format
-msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
-msgstr "ਅੰਗਰੂਨੀ ਗਲਤੀ: ਕਮਾਂਡ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਚੋਣਾਂ: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks"
msgstr "%d ਬਾਹਰੀ ਡਿਸਕ ਸਨੈਪਸ਼ਾਟਾਂ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਅਜੇ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
@@ -28103,6 +28165,10 @@ msgstr "ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਸਥਿਤੀ '%s'"
msgid "invalid disk target '%s', partitions can't appear in disk targets"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "invalid dmode: '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਇਸ਼ਾਰਾ"
@@ -28146,6 +28212,10 @@ msgid "invalid flag combination: (0x%x)"
msgstr "ਗਲਤ ਫਲਾਸ ਕੰਬੀਨੇਸ਼ਨ: (0x%x)"
#, c-format
+msgid "invalid fmode: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
msgstr ""
@@ -28283,7 +28353,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"invalid mac address check value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
+"invalid mac address type value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
"\"static\"."
msgstr ""
@@ -29006,6 +29076,9 @@ msgstr "ਸਭ ਡੋਮੇਨ ਬਲਾਕ ਵੇਖਾਓ"
msgid "list all domain virtual interfaces"
msgstr "ਸਭ ਡੋਮੇਨ ਵਰਚੁਅਲ ਇੰਟਰਫੇਸ ਵੇਖਾਓ"
+msgid "list authorized SSH keys for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "list available servers on a daemon"
msgstr ""
@@ -29023,6 +29096,9 @@ msgstr ""
msgid "list devices in a tree"
msgstr "ਲੜੀ ਵਿਚਲੇ ਜੰਤਰ ਵੇਖਾਓ"
+msgid "list domain IDs only"
+msgstr ""
+
msgid "list domain names only"
msgstr "ਸਿਰਫ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਵੇਖਾਓ"
@@ -29595,6 +29671,9 @@ msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਹਾਲਤ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਵਿੱ
msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
msgstr ""
+msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "mark inactive domains with managed save state"
msgstr "ਗੈਰ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਸੰਭਾਲ ਹਾਲਾਤ ਨਾਲ ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ ਕਰੋ"
@@ -29887,6 +29966,11 @@ msgstr "'%s' ਦਾ ਸਟੇਟਸ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
+msgid ""
+"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
+"and this QEMU"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "migration out job"
msgstr "ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ"
@@ -30133,6 +30217,9 @@ msgstr ""
msgid "missing <target> element for <memory> device"
msgstr " ਲੀਜ਼ ਲਈ ਗੈਰਮੌਜੂਦ 'target' ਤੱਤ"
+msgid "missing <type> element in <capability> element"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "missing @managed attribute for <reservations/>"
msgstr "RAM ਫਾਈਲਸਿਸਟਮ ਲਈ ਗੁੰਮ 'usage' ਤੱਤ"
@@ -31217,6 +31304,12 @@ msgstr ""
msgid "ncpus too large"
msgstr "ncpus ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ"
+msgid "ncr53c90 SCSI controller is not a built-in for this machine"
+msgstr ""
+
+msgid "ncr53c90 can only be used as first SCSI controller"
+msgstr ""
+
msgid "need at least one serial port to use SGA"
msgstr "SGA ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ ਸੀਰੀਅਲ ਪੋਰਟ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
@@ -32586,6 +32679,9 @@ msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਕਿਸਮ %d ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹ
msgid "optional file of source xml to query for pools"
msgstr "ਪੂਲਾਂ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਸਰੋਤ xml ਦੀ ਚੋਣਵੀਂ ਫਾਇਲ"
+msgid "optional file to read keys from"
+msgstr ""
+
msgid "optional host to query"
msgstr "ਬੇਨਤੀ ਲਈ ਚੋਣਵਾਂ ਮੇਜ਼ਬਾਨ"
@@ -32723,6 +32819,27 @@ msgstr "ਪੈਰਾਮੀਟਰ '%s' ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ
msgid "parameter '%s' occurs multiple times"
msgstr "ਪੈਰਾਮੀਟਰ '%s' ਬਹੁਤ ਵਾਰੀ ਵਾਪਰਦਾ ਹੈ"
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' has incorrect alias option"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"parameter '%s' of command '%s' must be listed before optional parameters"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must be listed last"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must use VSH_OFLAG_REQ flag"
+msgstr ""
+
msgid "parameter=value"
msgstr "parameter=value"
@@ -33232,6 +33349,9 @@ msgstr ""
msgid "protocol misses the family attribute"
msgstr "ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਵਿੱਚ ਫੈਮਿਲੀ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+msgid "protocol used by disk device source"
+msgstr ""
+
msgid "provide XML suitable for migrations"
msgstr "ਪ੍ਰਵਾਸਾਂ ਲਈ ਢੁਕਵਾਂ XML ਮੁਹੱਈਆ ਕਰਵਾਓ"
@@ -33257,6 +33377,9 @@ msgstr ""
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of keys"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "qemu block name '%s' doesn't match expected '%s'"
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਡੋਮੋਨ ਨਾਂ '%s' ਸਰੋਤ '%s' ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ"
@@ -33633,6 +33756,12 @@ msgstr ""
msgid "refusing to generate file name for disk '%s'"
msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ %s ਲਈ ਨਵਾਂ ਨਾਂ ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ"
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysGet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysSet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit"
msgstr "remoteDomainBlockStatsFlags: ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਮਿਲੇ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਸੀਮਾਂ ਤੋਂ ਪਾਰ ਲੰਘ ਗਏ ਹਨ"
@@ -33676,6 +33805,9 @@ msgstr ""
msgid "remove domain managed state file"
msgstr "ਡੋਮੇ ਪਰਬੰਧਤ ਸਟੇਟ ਫਾਇਲ ਹਟਾਓ"
+msgid "remove keys from the authorized keys file"
+msgstr ""
+
msgid "remove nvram file, if inactive"
msgstr ""
@@ -34582,8 +34714,8 @@ msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਸਰੋਤ"
msgid "source name for underlying storage"
msgstr "ਅਧੀਨ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਲਈ ਸਰੋਤ ਨਾਂ"
-msgid "source of disk device"
-msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਸਰੋਤ"
+msgid "source of disk device or name of network disk"
+msgstr ""
msgid "source of network interface"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਦਾ ਸਰੋਤ"
@@ -34656,9 +34788,6 @@ msgstr "spice ਚੈਨਲ ਵਿੱਚ ਨਾਂ/ਮੋਡ ਗੁੰਮ"
msgid "spice gl element missing enable"
msgstr "ਸਪਾਈਸ ਮਾਊਸ ਵਿੱਚ ਮੋਡ ਗੈਰਮੌਜੂਦ ਹੈ"
-msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr "SATA ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਨਾਲ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-
msgid "spice image missing compression"
msgstr "ਸਪਾਈਸ ਤਸਵੀਰ ਵਿੱਚ ਕੰਪਰੈਸ਼ਨ ਗੈਰਮੌਜੂਦ ਹੈ"
@@ -35395,6 +35524,9 @@ msgstr "ਇਸ ਫੰਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਡਰਾਈਵ
msgid "this function is not supported by the connection driver: %s"
msgstr "ਇਸ ਫੰਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਡਰਾਈਵਰ ਨਾਲ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ: %s"
+msgid "this libvirtd instance allows migration only with VIR_MIGRATE_TLS flag"
+msgstr ""
+
msgid "this network exists already"
msgstr "ਇਹ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
@@ -35923,8 +36055,8 @@ msgstr "hub ਕਿਸਮ %s ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ"
msgid "type mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)"
msgstr "ਪਰੋਗਰਾਮ ਗਲਤ-ਮੇਲ (ਅਸਲ %x, ਲੋੜੀਂਦਾ %x)"
-msgid "type of source (block|file)"
-msgstr "ਸਰੋਤ ਦੀ ਕਿਸਮ (block|file)"
+msgid "type of source (block|file|network)"
+msgstr ""
msgid "type of storage pool sources to discover"
msgstr "ਖੋਜਣ ਲਈ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਲ ਸਰੋਤ ਦੀ ਕਿਸਮ"
@@ -36272,10 +36404,6 @@ msgid "unable to parse page size: %s"
msgstr "memspec ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ: %s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse unique_id: %s"
-msgstr "diskspec ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰਥ: %s"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse: %s"
msgstr "URI ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ: %s"
@@ -38200,10 +38328,6 @@ msgstr "ਅਸਮਰਥਿਤ ਫੀਚਰ %s"
msgid "unsupported gluster lookup"
msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਡਿਸਕ ਕਿਸਮ %s"
-#, c-format
-msgid "unsupported graphics type '%s'"
-msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਗਰਾਫਿਕਸ ਕਿਸਮ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported guest information types '0x%x'"
msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਕਿਸਮ %d"
@@ -38431,6 +38555,12 @@ msgstr "ਯੂਜ਼ਰ"
msgid "user cancelled authentication process"
msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਕਿਸਮ %d"
+msgid "user to list authorized keys for"
+msgstr ""
+
+msgid "user to set authorized keys for"
+msgstr ""
+
msgid "user:"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ:"
@@ -38515,6 +38645,9 @@ msgstr ""
msgid "validate the XML document against schema"
msgstr ""
+msgid "validate the redefined checkpoint"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "value '%llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%lu'"
msgstr ""
@@ -38933,6 +39066,9 @@ msgstr ""
msgid "virtio-serial controller %u not available"
msgstr "virGetUserDirectory ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+msgid "virtiofs does not support fmode and dmode"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "virtiofs does not support format"
msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ"
@@ -39032,9 +39168,6 @@ msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਲੇਬਲ ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
msgid "vnc display"
msgstr "vnc ਝਲਕ"
-msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr "ਇਸ QEMU ਨਾਲ vnc ਗਰਾਫਿਕਸ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹਨ"
-
#, fuzzy
msgid "vnc port must be in range [5900,65535]"
msgstr "rebootTimeout ਲਈ ਗਲਤ ਮੁੱਲ, [-1,65535] ਰੇਂਜ ਵਿੱਚ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ"
@@ -39370,6 +39503,90 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
+#~ msgid "Bad child elements counting."
+#~ msgstr "ਮਾੜੇ ਮਾਤਹਿਤ ਤੱਤ ਗਿਣਤੀ।"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot assign SCSI host device address"
+#~ msgstr "ਜੰਤਰ %s ਲਈ ਕੋਈ pty ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not match WMI class info for version %s"
+#~ msgstr "ਬਾਂਡ '%s' ਦੇ ਸਲੇਵ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not press key %d"
+#~ msgstr "usb ਫਾਇਲ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not release key %s"
+#~ msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਨਹੀਂ ਬਣਆ ਸਕਿਆ: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set disk source"
+#~ msgstr "UUID ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set memory"
+#~ msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਅਕਾਰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ"
+
+#~ msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
+#~ msgstr "ਟਾਰਗਿਟ TSC ਮੋਡ %lu ਸਰੋਤ %lu ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot remove old domain config file %s"
+#~ msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ '%s' ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot rename domain with checkpoints"
+#~ msgstr "%d ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਵਾਲੇ ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਮਾਈਗਰੇਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot rename domain with snapshots"
+#~ msgstr "%d ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਵਾਲੇ ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਮਾਈਗਰੇਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' does not list argv option last"
+#~ msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਚੋਣ --%s ਲਈ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has incorrect alias option"
+#~ msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਲਈ --%s ਚੋਣ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has missing alias option"
+#~ msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਲਈ --%s ਚੋਣ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
+#~ msgstr "ਮਾਈਗਰੇਸ਼ ਦੌਰਾਨ ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਨਵਾਂ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
+#~ msgstr "vhost-net ਨੂੰ ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਨਾਲ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
+#~ msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
+#~ msgstr "ਅੰਗਰੂਨੀ ਗਲਤੀ: ਕਮਾਂਡ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਚੋਣਾਂ: '%s'"
+
+#~ msgid "source of disk device"
+#~ msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਸਰੋਤ"
+
+#~ msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
+#~ msgstr "SATA ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਨਾਲ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
+#~ msgid "type of source (block|file)"
+#~ msgstr "ਸਰੋਤ ਦੀ ਕਿਸਮ (block|file)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse unique_id: %s"
+#~ msgstr "diskspec ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰਥ: %s"
+
+#~ msgid "unsupported graphics type '%s'"
+#~ msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਗਰਾਫਿਕਸ ਕਿਸਮ '%s'"
+
+#~ msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
+#~ msgstr "ਇਸ QEMU ਨਾਲ vnc ਗਰਾਫਿਕਸ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹਨ"
+
#~ msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#~ msgstr "%s: %d: ਬਾਈਟ %d ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 83cd2d5730..d9b292a58f 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-26 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-27 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@@ -464,6 +464,10 @@ msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "%s graphics are not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'"
msgstr "%s dysk twardy „%s” ma nieobsługiwany tryb pamięci podręcznej „%s”"
@@ -552,6 +556,10 @@ msgid "%s namespace is not available"
msgstr "Przestrzeń nazw %s jest niedostępna"
#, c-format
+msgid "%s not available, firewall backend will not function"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s not found in %s"
msgstr "Nie odnaleziono %s w %s"
@@ -1466,6 +1474,9 @@ msgstr ""
msgid "--min-workers must be less than or equal to --max-workers"
msgstr ""
+msgid "--source-protocol option requires --sourcetype network"
+msgstr ""
+
msgid ""
"--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish"
msgstr ""
@@ -1739,6 +1750,11 @@ msgid "AnyType is missing 'type' property"
msgstr "Brak właściwości „type” w AnyType"
msgid ""
+"Append, reset or remove specified key from the authorized keys file for "
+"given user"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Argument 'cellid' in memnode element must correspond to existing guest's "
"NUMA cell"
msgstr ""
@@ -1897,9 +1913,6 @@ msgstr "uruchomiono"
msgid "Bad $%s value."
msgstr "Błędna wartość $%s."
-msgid "Bad child elements counting."
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad ipv4 end address '%s' in <nat> in <forward> in network '%s'"
msgstr "Nieprawidłowy adres MAC mostka „%s” w sieci „%s”"
@@ -2160,6 +2173,10 @@ msgstr "mechanizm SASL %s jest nieobsługiwany przez serwer"
msgid "CPU model %s too long for destination"
msgstr "Model procesora %s jest za duży dla celu"
+#, c-format
+msgid "CPU model '%s' not supported by hypervisor"
+msgstr ""
+
msgid "CPU model:"
msgstr "Model procesora:"
@@ -2509,10 +2526,6 @@ msgstr "nie można zmienić flagi prywatności istniejącego sekretu"
msgid "Cannot alter an existing nmem_nodes distances set for node: %zu"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Cannot assign SCSI host device address"
-msgstr "brak przydzielonego PTY dla urządzenia %s"
-
msgid "Cannot attach disk until init PID is known"
msgstr ""
@@ -3558,6 +3571,10 @@ msgstr "Konfiguracja XML domeny %s nie została zmieniona.\n"
msgid "Checkpoint %s edited.\n"
msgstr "Sekret %s został utworzony\n"
+#, c-format
+msgid "Checkpoint '%s' for incremental backup of disk '%s' not found"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Checkpoint Delete"
msgstr "Usunięcie migawki"
@@ -3863,6 +3880,9 @@ msgstr "Nie można odnaleźć domeny o nazwie „%s”"
msgid "Could not add CDATA to doc root"
msgstr ""
+msgid "Could not add IDE controller"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Could not add attribute to XML node"
msgstr "Nie można skopiować węzła XML"
@@ -3882,6 +3902,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not add child to XML node"
msgstr "Nie można skopiować węzła XML"
+msgid "Could not allocate disk def"
+msgstr ""
+
+msgid "Could not allocate disk definition"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not assign address to disk '%s'"
msgstr "Nie można przydzielić adresu do dysku „%s”"
@@ -4059,6 +4085,9 @@ msgstr "Nie można odnaleźć domeny z UUID „%s”"
msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%s'"
msgstr "Nie można odnaleźć domeny o nazwie „%s”"
+msgid "Could not find Msvm_DiskDrive object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Could not find PCI controller with index %u required for device at address %s"
@@ -4096,6 +4125,9 @@ msgstr "Nie można odnaleźć przechowalni danych o nazwie „%s”"
msgid "Could not find compute resource specified in '%s'"
msgstr "Nie można odnaleźć pliku typu „%s”"
+msgid "Could not find controller for disk!"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find datacenter specified in '%s'"
msgstr "Nie można odnaleźć pliku typu „%s”"
@@ -4477,11 +4509,6 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Could not look up memory setting data with virtual system instance ID '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
"Could not look up processor setting data with virtual system instance ID '%s'"
msgstr ""
@@ -4490,7 +4517,9 @@ msgid "Could not look up processor(s) on '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not look up virtual system setting data with UUID '%s'"
+msgid ""
+"Could not look up resource allocation setting data with virtual system "
+"instance ID '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@@ -4531,10 +4560,6 @@ msgstr "Nie można wyszukać listy migawek roota"
msgid "Could not lookup root snapshot list"
msgstr "Nie można wyszukać listy migawek roota"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not match WMI class info for version %s"
-msgstr "Nie można wydobyć wersji vzctl"
-
#, c-format
msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s"
msgstr ""
@@ -4598,6 +4623,9 @@ msgstr "Nie można przetworzyć dodatniej liczny całkowitej z „%s”"
msgid "Could not parse MTU value '%s'"
msgstr "Nie można przetworzyć pliku USB %s"
+msgid "Could not parse SCSI controller"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not parse UUID from '%s'"
msgstr "Nie można przetworzyć UUID z „%s”"
@@ -4650,10 +4678,6 @@ msgstr "Nie można przetworzyć prawidłowego indeksu dysku z „%s”"
msgid "Could not parse version from '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not press key %d"
-msgstr "Nie można przetworzyć pliku USB %s"
-
#, c-format
msgid "Could not produce packed version number from '%s'"
msgstr ""
@@ -4704,10 +4728,6 @@ msgstr "Nie można pobrać informacji o puli"
msgid "Could not read typefile '%s'"
msgstr "Nie można odczytać pliku typu „%s”"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not release key %s"
-msgstr "Nie można utworzyć woluminu: %s"
-
#, c-format
msgid "Could not resume domain: %s"
msgstr "Nie można wznowić domeny: %s"
@@ -4780,10 +4800,6 @@ msgstr "Nie można ustawić UUID"
msgid "Could not set disk quota"
msgstr "nie można uzyskać stanu domeny"
-#, fuzzy
-msgid "Could not set disk source"
-msgstr "Nie można sprawdzić adresu dysku"
-
#, c-format
msgid ""
"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)"
@@ -4795,10 +4811,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s"
msgstr "Nie można ustawić maksymalnej pamięci na %lu kilobajtów: %s"
-#, fuzzy
-msgid "Could not set memory"
-msgstr "Nie można ustawić rozmiaru pamięci"
-
msgid "Could not set memory size"
msgstr "Nie można ustawić rozmiaru pamięci"
@@ -7596,6 +7608,10 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load snapshot: %s"
msgstr "Wykonanie migawki się nie powiodło: %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "Otwarcie „%s” się nie powiodło"
@@ -7809,6 +7825,10 @@ msgstr "Przetworzenie nazwy katalogu „%s” się nie powiodło"
msgid "Failed to parse group '%s'"
msgstr "Przetworzenie trybu „%s” się nie powiodło"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse int '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse interface index from '%s'"
msgstr "Przetworzenie dodatniej liczny całkowitej z „%s” się nie powiodło"
@@ -7861,6 +7881,10 @@ msgstr "Przetworzenie trybu „%s” się nie powiodło"
msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'"
msgstr "Przetworzenie dodatniej liczny całkowitej z „%s” się nie powiodło"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse uint '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse user '%s'"
msgstr "Przetworzenie trybu „%s” się nie powiodło"
@@ -8560,6 +8584,10 @@ msgid "Failed to unescape command line string"
msgstr "Uśpienie domeny %s się nie powiodło"
#, c-format
+msgid "Failed to unlink '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Odznaczenie domeny %s jako automatycznie uruchamianej się nie powiodło"
@@ -9640,6 +9668,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
msgstr "Nieprawidłowa etykieta bezpieczeństwa „%s”"
+#, c-format
+msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
msgstr ""
@@ -9985,6 +10017,9 @@ msgstr "Nieprawidłowy kontekst"
msgid "Invalid controller id '%d'"
msgstr "Nieprawidłowy kontekst"
+msgid "Invalid controller type for LUN"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid cpuNum in %s"
msgstr "nieprawidłowy UUID %s"
@@ -12023,6 +12058,10 @@ msgid "Missing storage volume name for disk '%s'"
msgstr "nieprawidłowy wskaźnik woluminu pamięci masowej w %s"
#, c-format
+msgid "Missing udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s"
msgstr "Brak ciągu producenta dla producenta procesora %s"
@@ -12128,6 +12167,9 @@ msgstr ""
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr "pokrewieństwo procesora jest nieobsługiwane"
+msgid "NBD migration with TLS is not supported over UNIX socket"
+msgstr ""
+
msgid "NIC model 'e1000' is not supported by given bhyve binary"
msgstr ""
@@ -12992,6 +13034,10 @@ msgid "Number of interfaces, %d exceeds the max limit: %d"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Number of keys %d, which exceeds max liit: %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Number of leases is %d, which exceeds max limit: %d"
msgstr ""
@@ -13269,6 +13315,9 @@ msgstr ""
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr "Opcja --%s jest wymagana przez opcję --%s"
+msgid "Option --file is required"
+msgstr ""
+
msgid "Option argument is empty"
msgstr ""
@@ -14119,8 +14168,9 @@ msgstr "przywraca domenę z zapisanego stanu w pliku"
#, c-format
msgid ""
-"Requested TSC frequency %llu Hz does not match host (%llu Hz) and TSC "
-"scaling is not supported by the host CPU"
+"Requested TSC frequency %llu Hz is outside tolerance range ([%llu, %llu] Hz) "
+"around host frequency %llu Hz and TSC scaling is not supported by the host "
+"CPU"
msgstr ""
#, c-format
@@ -15574,7 +15624,7 @@ msgid "Target TPM version doesn't match source"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
+msgid "Target TSC frequency %llu does not match source %llu"
msgstr ""
#, c-format
@@ -16226,9 +16276,6 @@ msgstr ""
msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s"
msgstr ""
-msgid "The WMI class info list is empty"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "The XML configuration was changed by another user."
msgstr "Modyfikuje konfigurację XML dla filtru sieciowego."
@@ -16424,6 +16471,12 @@ msgstr ""
msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7"
msgstr ""
+msgid "This QEMU doesn't support the AM53C974 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
+msgid "This QEMU doesn't support the DC390 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller"
msgstr ""
@@ -16433,6 +16486,9 @@ msgstr ""
msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1078 (MegaRAID) controller"
msgstr ""
+msgid "This QEMU doesn't support the NCR53C90 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid ""
"This QEMU doesn't support the pvscsi (VMware paravirtual SCSI) controller"
msgstr ""
@@ -19616,6 +19672,10 @@ msgstr ""
msgid "Unpaused"
msgstr "wstrzymane"
+#, c-format
+msgid "Unrecognized controller type %d"
+msgstr ""
+
msgid "Unrecognized disk label found, requires build"
msgstr ""
@@ -20013,6 +20073,9 @@ msgid ""
"'type'"
msgstr ""
+msgid "Use the guest agent to query authorized SSH keys for given user"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Use the guest agent to query or set cpu state from guest's point of view"
msgstr ""
@@ -20631,6 +20694,14 @@ msgstr ""
msgid "algorithm=%d is not supported"
msgstr "Typ sieci %d jest nieobsługiwany"
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has mismatched alias type"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has missing alias option"
+msgstr ""
+
msgid "all CPU models are accepted"
msgstr ""
@@ -20763,6 +20834,9 @@ msgstr ""
msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr ""
+msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgstr ""
+
msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
msgstr ""
@@ -21357,6 +21431,10 @@ msgid "can't keep relative backing relationship"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "can't manipulate inactive snapshots of disk '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "can't open session to the domain with id %d"
msgstr "nie można otworzyć sesji w domenie o identyfikatorze %d"
@@ -22629,10 +22707,6 @@ msgstr "nie można usunąć konfiguracji „%s”"
msgid "cannot remove managed save file %s"
msgstr "nie można usunąć konfiguracji „%s”"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot remove old domain config file %s"
-msgstr "nie można usunąć konfiguracji „%s”"
-
#, fuzzy
msgid "cannot rename a transient domain"
msgstr "nie można usunąć określenia domeny przejściowej"
@@ -22641,14 +22715,6 @@ msgstr "nie można usunąć określenia domeny przejściowej"
msgid "cannot rename active domain"
msgstr "nie można odczytać czasu procesora dla domeny"
-#, fuzzy
-msgid "cannot rename domain with checkpoints"
-msgstr "nie można odczytać obrazu domeny „%s”"
-
-#, fuzzy
-msgid "cannot rename domain with snapshots"
-msgstr "Przywraca domenę do migawki"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot rename file '%s' as '%s'"
msgstr "nie można rozszerzyć pliku „%s”"
@@ -23151,6 +23217,13 @@ msgstr ""
msgid "checkpoint for disk %s unsupported for storage type %s"
msgstr ""
+msgid "checkpoint inconsistent"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checkpoint inconsistent: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "checkpoint information"
msgstr "informacje o domenie"
@@ -23197,6 +23270,9 @@ msgstr "brak atrybutu typu domeny"
msgid "classID attribute not supported on <bandwidth> in this usage context"
msgstr ""
+msgid "clear out authorized keys file before adding new keys"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "client hooks cannot be NULL"
msgstr "monitor nie może być PUSTY"
@@ -23247,10 +23323,6 @@ msgstr ""
msgid "command"
msgstr "polecenie"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' does not list argv option last"
-msgstr "polecenie „%s” nie obsługuje opcji --%s"
-
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "polecenie „%s” nie obsługuje opcji --%s"
@@ -23260,22 +23332,6 @@ msgid "command '%s' has inconsistent alias"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has incorrect alias option"
-msgstr "polecenie „%s” wymaga opcji --%s"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has mismatched alias type"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has missing alias option"
-msgstr "polecenie „%s” wymaga opcji --%s"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has non-required VSH_OT_DATA"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "command '%s' has too many options"
msgstr "polecenie „%s” wymaga opcji --%s"
@@ -23284,10 +23340,6 @@ msgid "command '%s' lacks help"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "polecenie „%s” wymaga opcji --%s"
@@ -24421,10 +24473,6 @@ msgstr ""
msgid "dir"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "direct firewall backend requested, but %s is not available"
-msgstr ""
-
msgid "direct migration"
msgstr "migracja bezpośrednia"
@@ -24863,9 +24911,13 @@ msgstr "XML migawki domeny"
msgid "domain config update needs VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG flag to be set"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
-msgstr "Pozostałe domeny w migracji nie są obsługiwane"
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support rng model '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support video model '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "domain control interface state"
@@ -25224,10 +25276,6 @@ msgstr "przywraca domenę z zapisanego stanu w pliku"
msgid "edit XML for a snapshot"
msgstr "Zrzuca plik XML migawki domeny"
-#, fuzzy
-msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
-msgstr "vhost-net jest nieobsługiwane przez ten plik binarny QEMU"
-
msgid "either --list or --event <type> is required"
msgstr ""
@@ -26260,6 +26308,9 @@ msgstr "uzyskanie nwfilter „%s” się nie powiodło"
msgid "failed to get parent pool"
msgstr "uzyskanie nadrzędnej puli się nie powiodło"
+msgid "failed to get persistent definition object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to get pool '%s'"
msgstr "uzyskanie puli „%s” się nie powiodło"
@@ -27208,7 +27259,7 @@ msgstr "wyszukuje potencjalne źródła puli pamięci masowej"
msgid "finish step ignored that migration was cancelled"
msgstr ""
-msgid "firewalld firewall backend requested, but service is not running"
+msgid "firewalld backend requested, but service is not running"
msgstr ""
msgid ""
@@ -27240,6 +27291,12 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr "Nośniki wymienne nie są obsługiwane dla urządzenia %s"
+msgid "fmode and dmode are not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "for %s module"
msgstr ""
@@ -27696,6 +27753,9 @@ msgstr ""
msgid "host migration TLS directory not configured"
msgstr ""
+msgid "host name for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "host pci device "
msgstr "urządzenie blokowe"
@@ -27718,6 +27778,12 @@ msgstr "nie odnaleziono urządzenia USB gospodarza %03d.%03d"
msgid "host scsi iSCSI path %s not found"
msgstr ""
+msgid "host socket for source of disk device"
+msgstr ""
+
+msgid "host transport for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "host usb device %03d.%03d not found"
msgstr "nie odnaleziono urządzenia USB gospodarza %03d.%03d"
@@ -28236,10 +28302,6 @@ msgid "internal error: %s"
msgstr "wewnętrzny błąd"
#, c-format
-msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
-msgstr "błąd wewnętrzny: błędne opcje w poleceniu: „%s”"
-
-#, c-format
msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks"
msgstr ""
@@ -28604,6 +28666,10 @@ msgstr "nieprawidłowy stan domeny „%s”"
msgid "invalid disk target '%s', partitions can't appear in disk targets"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "invalid dmode: '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr "nieprawidłowy wskaźnik domeny w"
@@ -28647,6 +28713,10 @@ msgid "invalid flag combination: (0x%x)"
msgstr "nieprawidłowa kombinacja flag: (0x%x)"
#, c-format
+msgid "invalid fmode: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
msgstr ""
@@ -28781,7 +28851,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"invalid mac address check value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
+"invalid mac address type value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
"\"static\"."
msgstr ""
@@ -29530,6 +29600,9 @@ msgstr "lista domen"
msgid "list all domain virtual interfaces"
msgstr "lista fizycznych interfejsów gospodarza"
+msgid "list authorized SSH keys for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "list available servers on a daemon"
msgstr ""
@@ -29546,6 +29619,9 @@ msgstr ""
msgid "list devices in a tree"
msgstr "wyświetla listę urządzeń w drzewie"
+msgid "list domain IDs only"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "list domain names only"
msgstr "lista domen"
@@ -30146,6 +30222,9 @@ msgstr "zarządzany zapis stanu domeny"
msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
msgstr ""
+msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "mark inactive domains with managed save state"
msgstr "Sprawdzenie obrazu zapisu zarządzanej domeny się nie powiodło"
@@ -30452,6 +30531,11 @@ msgstr "wykonanie stat na „%s” się nie powiodło"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "działanie się nie powiodło: %s"
+msgid ""
+"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
+"and this QEMU"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "migration out job"
msgstr "nieznany protokół migracji"
@@ -30695,6 +30779,9 @@ msgstr ""
msgid "missing <target> element for <memory> device"
msgstr "brak informacji docelowej dla urządzenia"
+msgid "missing <type> element in <capability> element"
+msgstr ""
+
msgid "missing @managed attribute for <reservations/>"
msgstr ""
@@ -31790,6 +31877,12 @@ msgstr ""
msgid "ncpus too large"
msgstr "nparams jest za duże"
+msgid "ncr53c90 SCSI controller is not a built-in for this machine"
+msgstr ""
+
+msgid "ncr53c90 can only be used as first SCSI controller"
+msgstr ""
+
msgid "need at least one serial port to use SGA"
msgstr ""
@@ -33177,6 +33270,9 @@ msgstr "typ działania %d jest nieobsługiwany"
msgid "optional file of source xml to query for pools"
msgstr "opcjonalny plik źródłowy XML do odpytania dla pul"
+msgid "optional file to read keys from"
+msgstr ""
+
msgid "optional host to query"
msgstr "opcjonalny gospodarz do odpytania"
@@ -33311,6 +33407,27 @@ msgstr "tryb „hostdev” „%s” jest nieobsługiwany"
msgid "parameter '%s' occurs multiple times"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' has incorrect alias option"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"parameter '%s' of command '%s' must be listed before optional parameters"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must be listed last"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must use VSH_OFLAG_REQ flag"
+msgstr ""
+
msgid "parameter=value"
msgstr "parametr=wartość"
@@ -33818,6 +33935,9 @@ msgstr ""
msgid "protocol misses the family attribute"
msgstr "brak atrybutu rodziny interfejsu"
+msgid "protocol used by disk device source"
+msgstr ""
+
msgid "provide XML suitable for migrations"
msgstr ""
@@ -33843,6 +33963,9 @@ msgstr ""
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of keys"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "qemu block name '%s' doesn't match expected '%s'"
msgstr "Nazwa pliku konfiguracji sieci „%s” nie zgadza się z nazwą sieci „%s”"
@@ -34211,6 +34334,12 @@ msgstr ""
msgid "refusing to generate file name for disk '%s'"
msgstr "nieobsługiwana nazwa sterownika „%s” dla dysku „%s”"
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysGet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysSet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit"
msgstr ""
@@ -34252,6 +34381,9 @@ msgstr ""
msgid "remove domain managed state file"
msgstr "przywraca domenę z zapisanego stanu w pliku"
+msgid "remove keys from the authorized keys file"
+msgstr ""
+
msgid "remove nvram file, if inactive"
msgstr ""
@@ -35182,8 +35314,8 @@ msgstr "źródło urządzenia dyskowego"
msgid "source name for underlying storage"
msgstr "nazwa źródłowa dla podstawowej pamięci masowej"
-msgid "source of disk device"
-msgstr "źródło urządzenia dyskowego"
+msgid "source of disk device or name of network disk"
+msgstr ""
msgid "source of network interface"
msgstr "źródło interfejsu sieciowego"
@@ -35254,9 +35386,6 @@ msgstr "brak nazwy/trybu w kanale spice"
msgid "spice gl element missing enable"
msgstr "brak nazwy/trybu w kanale spice"
-msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr "grafika spice jest nieobsługiwana przez to QEMU"
-
#, fuzzy
msgid "spice image missing compression"
msgstr "brak nazwy/trybu w kanale spice"
@@ -35985,6 +36114,9 @@ msgstr "ta funkcja jest nieobsługiwana przez sterownik połączenia"
msgid "this function is not supported by the connection driver: %s"
msgstr "ta funkcja jest nieobsługiwana przez sterownik połączenia: %s"
+msgid "this libvirtd instance allows migration only with VIR_MIGRATE_TLS flag"
+msgstr ""
+
msgid "this network exists already"
msgstr "ta sieć już istnieje"
@@ -36497,8 +36629,8 @@ msgstr "Typ sieci %d jest nieobsługiwany"
msgid "type mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)"
msgstr "wersja się nie zgadza (jest %x, oczekiwano %x)"
-msgid "type of source (block|file)"
-msgstr "typ źródła (blok|plik)"
+msgid "type of source (block|file|network)"
+msgstr ""
msgid "type of storage pool sources to discover"
msgstr "typ źródeł puli pamięci masowej do wykrycia"
@@ -36852,10 +36984,6 @@ msgid "unable to parse page size: %s"
msgstr "nie można przetworzyć adresu MAC „%s”"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse unique_id: %s"
-msgstr "nie można utworzyć katalogu uruchamiania %s: %s"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse: %s"
msgstr "nie można zamknąć %s"
@@ -38797,10 +38925,6 @@ msgstr "Nieobsługiwany format konfiguracji „%s”"
msgid "unsupported gluster lookup"
msgstr "nieobsługiwany typ dysku %s"
-#, c-format
-msgid "unsupported graphics type '%s'"
-msgstr "nieobsługiwany typ grafiki „%s”"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported guest information types '0x%x'"
msgstr "nieobsługiwany typ uwierzytelniania %d"
@@ -39032,6 +39156,12 @@ msgstr ""
msgid "user cancelled authentication process"
msgstr "nieobsługiwany typ uwierzytelniania %d"
+msgid "user to list authorized keys for"
+msgstr ""
+
+msgid "user to set authorized keys for"
+msgstr ""
+
msgid "user:"
msgstr ""
@@ -39117,6 +39247,9 @@ msgstr ""
msgid "validate the XML document against schema"
msgstr ""
+msgid "validate the redefined checkpoint"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "value '%llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%lu'"
msgstr ""
@@ -39539,6 +39672,9 @@ msgstr ""
msgid "virtio-serial controller %u not available"
msgstr "virGetUserDirectory jest niedostępne"
+msgid "virtiofs does not support fmode and dmode"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "virtiofs does not support format"
msgstr "pula nie obsługuje usuwania pul"
@@ -39637,10 +39773,6 @@ msgstr "brak etykiety bezpieczeństwa"
msgid "vnc display"
msgstr "ekran VNC"
-#, fuzzy
-msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr "grafika spice jest nieobsługiwana przez to QEMU"
-
msgid "vnc port must be in range [5900,65535]"
msgstr ""
@@ -39974,6 +40106,85 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <ciąg>}…"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot assign SCSI host device address"
+#~ msgstr "brak przydzielonego PTY dla urządzenia %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not match WMI class info for version %s"
+#~ msgstr "Nie można wydobyć wersji vzctl"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not press key %d"
+#~ msgstr "Nie można przetworzyć pliku USB %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not release key %s"
+#~ msgstr "Nie można utworzyć woluminu: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set disk source"
+#~ msgstr "Nie można sprawdzić adresu dysku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set memory"
+#~ msgstr "Nie można ustawić rozmiaru pamięci"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot remove old domain config file %s"
+#~ msgstr "nie można usunąć konfiguracji „%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot rename domain with checkpoints"
+#~ msgstr "nie można odczytać obrazu domeny „%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot rename domain with snapshots"
+#~ msgstr "Przywraca domenę do migawki"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' does not list argv option last"
+#~ msgstr "polecenie „%s” nie obsługuje opcji --%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has incorrect alias option"
+#~ msgstr "polecenie „%s” wymaga opcji --%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has missing alias option"
+#~ msgstr "polecenie „%s” wymaga opcji --%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
+#~ msgstr "Pozostałe domeny w migracji nie są obsługiwane"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
+#~ msgstr "vhost-net jest nieobsługiwane przez ten plik binarny QEMU"
+
+#~ msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
+#~ msgstr "błąd wewnętrzny: błędne opcje w poleceniu: „%s”"
+
+#~ msgid "source of disk device"
+#~ msgstr "źródło urządzenia dyskowego"
+
+#~ msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
+#~ msgstr "grafika spice jest nieobsługiwana przez to QEMU"
+
+#~ msgid "type of source (block|file)"
+#~ msgstr "typ źródła (blok|plik)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse unique_id: %s"
+#~ msgstr "nie można utworzyć katalogu uruchamiania %s: %s"
+
+#~ msgid "unsupported graphics type '%s'"
+#~ msgstr "nieobsługiwany typ grafiki „%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
+#~ msgstr "grafika spice jest nieobsługiwana przez to QEMU"
+
#~ msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#~ msgstr "%s: %d: przydzielenie %d bajtów się nie powiodło"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 02e4bb663c..383c656efc 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-26 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-24 02:16+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <trans-pt@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -403,6 +403,10 @@ msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "%s graphics are not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'"
msgstr ""
@@ -490,6 +494,10 @@ msgstr ""
msgid "%s namespace is not available"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s not available, firewall backend will not function"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found in %s"
msgstr "O domínio não foi encontrado: %s"
@@ -1371,6 +1379,9 @@ msgstr ""
msgid "--min-workers must be less than or equal to --max-workers"
msgstr ""
+msgid "--source-protocol option requires --sourcetype network"
+msgstr ""
+
msgid ""
"--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish"
msgstr ""
@@ -1635,6 +1646,11 @@ msgid "AnyType is missing 'type' property"
msgstr ""
msgid ""
+"Append, reset or remove specified key from the authorized keys file for "
+"given user"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Argument 'cellid' in memnode element must correspond to existing guest's "
"NUMA cell"
msgstr ""
@@ -1790,9 +1806,6 @@ msgstr "O domínio %s foi iniciado\n"
msgid "Bad $%s value."
msgstr ""
-msgid "Bad child elements counting."
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Bad ipv4 end address '%s' in <nat> in <forward> in network '%s'"
msgstr ""
@@ -2041,6 +2054,10 @@ msgstr ""
msgid "CPU model %s too long for destination"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "CPU model '%s' not supported by hypervisor"
+msgstr ""
+
msgid "CPU model:"
msgstr "Modelo do CPU:"
@@ -2374,9 +2391,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot alter an existing nmem_nodes distances set for node: %zu"
msgstr ""
-msgid "Cannot assign SCSI host device address"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot attach disk until init PID is known"
msgstr ""
@@ -3357,6 +3371,10 @@ msgstr ""
msgid "Checkpoint %s edited.\n"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Checkpoint '%s' for incremental backup of disk '%s' not found"
+msgstr ""
+
msgid "Checkpoint Delete"
msgstr ""
@@ -3647,6 +3665,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not add CDATA to doc root"
msgstr ""
+msgid "Could not add IDE controller"
+msgstr ""
+
msgid "Could not add attribute to XML node"
msgstr ""
@@ -3663,6 +3684,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not add child to XML node"
msgstr ""
+msgid "Could not allocate disk def"
+msgstr ""
+
+msgid "Could not allocate disk definition"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not assign address to disk '%s'"
msgstr ""
@@ -3837,6 +3864,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%s'"
msgstr ""
+msgid "Could not find Msvm_DiskDrive object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Could not find PCI controller with index %u required for device at address %s"
@@ -3870,6 +3900,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not find compute resource specified in '%s'"
msgstr ""
+msgid "Could not find controller for disk!"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not find datacenter specified in '%s'"
msgstr ""
@@ -4227,11 +4260,6 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Could not look up memory setting data with virtual system instance ID '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
"Could not look up processor setting data with virtual system instance ID '%s'"
msgstr ""
@@ -4240,7 +4268,9 @@ msgid "Could not look up processor(s) on '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not look up virtual system setting data with UUID '%s'"
+msgid ""
+"Could not look up resource allocation setting data with virtual system "
+"instance ID '%s'"
msgstr ""
#, c-format
@@ -4278,10 +4308,6 @@ msgid "Could not lookup root snapshot list"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not match WMI class info for version %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s"
msgstr ""
@@ -4343,6 +4369,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not parse MTU value '%s'"
msgstr ""
+msgid "Could not parse SCSI controller"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not parse UUID from '%s'"
msgstr ""
@@ -4396,10 +4425,6 @@ msgid "Could not parse version from '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not press key %d"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "Could not produce packed version number from '%s'"
msgstr ""
@@ -4448,10 +4473,6 @@ msgstr "informação do nó"
msgid "Could not read typefile '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Could not release key %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not resume domain: %s"
msgstr "Não foi possível prosseguir com o domínio %s"
@@ -4524,9 +4545,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not set disk quota"
msgstr ""
-msgid "Could not set disk source"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)"
@@ -4536,10 +4554,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Could not set memory"
-msgstr "sem memória"
-
msgid "Could not set memory size"
msgstr ""
@@ -7218,6 +7232,10 @@ msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s"
msgid "Failed to load snapshot: %s"
msgstr "Não foi possível obter o estado do bloco %s %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s"
@@ -7428,6 +7446,10 @@ msgstr "não foi possível processar o ficheiro de configuração %s"
msgid "Failed to parse group '%s'"
msgstr "Não foi possível prosseguir com o domínio %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse int '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse interface index from '%s'"
msgstr "Não foi possível repor o domínio a partir de %s"
@@ -7479,6 +7501,10 @@ msgstr "Não foi possível iniciar a rede %s"
msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'"
msgstr "Não foi possível repor o domínio a partir de %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse uint '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse user '%s'"
msgstr "não foi possível obter a rede '%s'"
@@ -8145,6 +8171,10 @@ msgid "Failed to unescape command line string"
msgstr "Não foi possível suspender o domínio %s"
#, c-format
+msgid "Failed to unlink '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Não foi possível desmarcar o domínio %s como de arranque automático"
@@ -9143,6 +9173,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
msgstr ""
@@ -9480,6 +9514,9 @@ msgstr "sem ligação válida"
msgid "Invalid controller id '%d'"
msgstr "ponteiro de ligação inválido em %s"
+msgid "Invalid controller type for LUN"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid cpuNum in %s"
msgstr ""
@@ -11434,6 +11471,10 @@ msgstr ""
msgid "Missing storage volume name for disk '%s'"
msgstr "falta a informação de origem do dispositivo %s"
+#, c-format
+msgid "Missing udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s"
msgstr "falta a informação de origem do dispositivo %s"
@@ -11534,6 +11575,9 @@ msgstr ""
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr ""
+msgid "NBD migration with TLS is not supported over UNIX socket"
+msgstr ""
+
msgid "NIC model 'e1000' is not supported by given bhyve binary"
msgstr ""
@@ -12351,6 +12395,10 @@ msgid "Number of interfaces, %d exceeds the max limit: %d"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Number of keys %d, which exceeds max liit: %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Number of leases is %d, which exceeds max limit: %d"
msgstr ""
@@ -12607,6 +12655,9 @@ msgstr ""
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
+msgid "Option --file is required"
+msgstr ""
+
msgid "Option argument is empty"
msgstr ""
@@ -13408,8 +13459,9 @@ msgstr "repor um domínio a partir de um estado gravado em ficheiro"
#, c-format
msgid ""
-"Requested TSC frequency %llu Hz does not match host (%llu Hz) and TSC "
-"scaling is not supported by the host CPU"
+"Requested TSC frequency %llu Hz is outside tolerance range ([%llu, %llu] Hz) "
+"around host frequency %llu Hz and TSC scaling is not supported by the host "
+"CPU"
msgstr ""
#, c-format
@@ -14795,7 +14847,7 @@ msgid "Target TPM version doesn't match source"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
+msgid "Target TSC frequency %llu does not match source %llu"
msgstr ""
#, c-format
@@ -15430,9 +15482,6 @@ msgstr ""
msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s"
msgstr ""
-msgid "The WMI class info list is empty"
-msgstr ""
-
msgid "The XML configuration was changed by another user."
msgstr ""
@@ -15623,6 +15672,12 @@ msgstr ""
msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7"
msgstr ""
+msgid "This QEMU doesn't support the AM53C974 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
+msgid "This QEMU doesn't support the DC390 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller"
msgstr ""
@@ -15632,6 +15687,9 @@ msgstr ""
msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1078 (MegaRAID) controller"
msgstr ""
+msgid "This QEMU doesn't support the NCR53C90 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid ""
"This QEMU doesn't support the pvscsi (VMware paravirtual SCSI) controller"
msgstr ""
@@ -18648,6 +18706,10 @@ msgstr ""
msgid "Unpaused"
msgstr "em pausa"
+#, c-format
+msgid "Unrecognized controller type %d"
+msgstr ""
+
msgid "Unrecognized disk label found, requires build"
msgstr ""
@@ -19039,6 +19101,9 @@ msgid ""
"'type'"
msgstr ""
+msgid "Use the guest agent to query authorized SSH keys for given user"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Use the guest agent to query or set cpu state from guest's point of view"
msgstr ""
@@ -19619,6 +19684,14 @@ msgstr ""
msgid "algorithm=%d is not supported"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has mismatched alias type"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has missing alias option"
+msgstr ""
+
msgid "all CPU models are accepted"
msgstr ""
@@ -19745,6 +19818,9 @@ msgstr ""
msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr ""
+msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgstr ""
+
msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
msgstr ""
@@ -20318,6 +20394,10 @@ msgid "can't keep relative backing relationship"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "can't manipulate inactive snapshots of disk '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "can't open session to the domain with id %d"
msgstr ""
@@ -21532,10 +21612,6 @@ msgstr ""
msgid "cannot remove managed save file %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot remove old domain config file %s"
-msgstr ""
-
msgid "cannot rename a transient domain"
msgstr ""
@@ -21543,12 +21619,6 @@ msgstr ""
msgid "cannot rename active domain"
msgstr "nome do domínio inactivo"
-msgid "cannot rename domain with checkpoints"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot rename domain with snapshots"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot rename file '%s' as '%s'"
msgstr ""
@@ -22018,6 +22088,13 @@ msgstr ""
msgid "checkpoint for disk %s unsupported for storage type %s"
msgstr ""
+msgid "checkpoint inconsistent"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checkpoint inconsistent: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "checkpoint information"
msgstr "informação do domínio"
@@ -22061,6 +22138,9 @@ msgstr ""
msgid "classID attribute not supported on <bandwidth> in this usage context"
msgstr ""
+msgid "clear out authorized keys file before adding new keys"
+msgstr ""
+
msgid "client hooks cannot be NULL"
msgstr ""
@@ -22109,10 +22189,6 @@ msgstr ""
msgid "command"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' does not list argv option last"
-msgstr "o comando '%s' não suporta a opção --%s"
-
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "o comando '%s' não suporta a opção --%s"
@@ -22122,22 +22198,6 @@ msgid "command '%s' has inconsistent alias"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has incorrect alias option"
-msgstr "o comando '%s' precisa da opção --%s"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has mismatched alias type"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has missing alias option"
-msgstr "o comando '%s' precisa da opção --%s"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has non-required VSH_OT_DATA"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "command '%s' has too many options"
msgstr "o comando '%s' precisa da opção --%s"
@@ -22146,10 +22206,6 @@ msgid "command '%s' lacks help"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "o comando '%s' precisa da opção --%s"
@@ -23258,10 +23314,6 @@ msgstr ""
msgid "dir"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "direct firewall backend requested, but %s is not available"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "direct migration"
msgstr "migração em tempo-real"
@@ -23681,7 +23733,11 @@ msgid "domain config update needs VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG flag to be set"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
+msgid "domain configuration does not support rng model '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support video model '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -24043,9 +24099,6 @@ msgstr "repor um domínio a partir de um estado gravado em ficheiro"
msgid "edit XML for a snapshot"
msgstr ""
-msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
msgid "either --list or --event <type> is required"
msgstr ""
@@ -25074,6 +25127,9 @@ msgstr "não foi possível obter o domínio '%s'"
msgid "failed to get parent pool"
msgstr "não foi possível aceder ao ficheiro"
+msgid "failed to get persistent definition object"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get pool '%s'"
msgstr "não foi possível obter o domínio '%s'"
@@ -26016,7 +26072,7 @@ msgstr ""
msgid "finish step ignored that migration was cancelled"
msgstr ""
-msgid "firewalld firewall backend requested, but service is not running"
+msgid "firewalld backend requested, but service is not running"
msgstr ""
msgid ""
@@ -26046,6 +26102,12 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr ""
+msgid "fmode and dmode are not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "for %s module"
msgstr ""
@@ -26481,6 +26543,9 @@ msgstr ""
msgid "host migration TLS directory not configured"
msgstr ""
+msgid "host name for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "host pci device "
msgstr "dispositivo em bloco"
@@ -26501,6 +26566,12 @@ msgstr ""
msgid "host scsi iSCSI path %s not found"
msgstr ""
+msgid "host socket for source of disk device"
+msgstr ""
+
+msgid "host transport for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "host usb device %03d.%03d not found"
msgstr ""
@@ -26992,10 +27063,6 @@ msgid "internal error: %s"
msgstr "erro interno"
#, c-format
-msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks"
msgstr ""
@@ -27355,6 +27422,10 @@ msgstr "ponteiro do domínio inválido em %s"
msgid "invalid disk target '%s', partitions can't appear in disk targets"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "invalid dmode: '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr "ponteiro do domínio inválido em"
@@ -27397,6 +27468,10 @@ msgid "invalid flag combination: (0x%x)"
msgstr "ponteiro do domínio inválido em %s"
#, c-format
+msgid "invalid fmode: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
msgstr ""
@@ -27530,7 +27605,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"invalid mac address check value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
+"invalid mac address type value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
"\"static\"."
msgstr ""
@@ -28228,6 +28303,9 @@ msgstr "listar os domínios"
msgid "list all domain virtual interfaces"
msgstr ""
+msgid "list authorized SSH keys for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "list available servers on a daemon"
msgstr ""
@@ -28244,6 +28322,9 @@ msgstr ""
msgid "list devices in a tree"
msgstr "falta a informação dos dispositivos"
+msgid "list domain IDs only"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "list domain names only"
msgstr "listar os domínios"
@@ -28817,6 +28898,9 @@ msgstr "gravar o estado de um domínio num ficheiro"
msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
msgstr ""
+msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "mark inactive domains with managed save state"
msgstr ""
@@ -29092,6 +29176,11 @@ msgstr "a operação falhou"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "a operação falhou: %s"
+msgid ""
+"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
+"and this QEMU"
+msgstr ""
+
msgid "migration out job"
msgstr ""
@@ -29322,6 +29411,9 @@ msgstr ""
msgid "missing <target> element for <memory> device"
msgstr "falta a informação do destino do dispositivo"
+msgid "missing <type> element in <capability> element"
+msgstr ""
+
msgid "missing @managed attribute for <reservations/>"
msgstr ""
@@ -30377,6 +30469,12 @@ msgstr ""
msgid "ncpus too large"
msgstr ""
+msgid "ncr53c90 SCSI controller is not a built-in for this machine"
+msgstr ""
+
+msgid "ncr53c90 can only be used as first SCSI controller"
+msgstr ""
+
msgid "need at least one serial port to use SGA"
msgstr ""
@@ -31691,6 +31789,9 @@ msgstr ""
msgid "optional file of source xml to query for pools"
msgstr ""
+msgid "optional file to read keys from"
+msgstr ""
+
msgid "optional host to query"
msgstr ""
@@ -31816,6 +31917,27 @@ msgstr ""
msgid "parameter '%s' occurs multiple times"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' has incorrect alias option"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"parameter '%s' of command '%s' must be listed before optional parameters"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must be listed last"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must use VSH_OFLAG_REQ flag"
+msgstr ""
+
msgid "parameter=value"
msgstr ""
@@ -32311,6 +32433,9 @@ msgstr ""
msgid "protocol misses the family attribute"
msgstr ""
+msgid "protocol used by disk device source"
+msgstr ""
+
msgid "provide XML suitable for migrations"
msgstr ""
@@ -32336,6 +32461,9 @@ msgstr ""
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of keys"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "qemu block name '%s' doesn't match expected '%s'"
msgstr ""
@@ -32686,6 +32814,12 @@ msgstr ""
msgid "refusing to generate file name for disk '%s'"
msgstr ""
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysGet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysSet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit"
msgstr ""
@@ -32727,6 +32861,9 @@ msgstr ""
msgid "remove domain managed state file"
msgstr "repor um domínio a partir de um estado gravado em ficheiro"
+msgid "remove keys from the authorized keys file"
+msgstr ""
+
msgid "remove nvram file, if inactive"
msgstr ""
@@ -33604,8 +33741,8 @@ msgstr "origem do dispositivo de disco"
msgid "source name for underlying storage"
msgstr ""
-msgid "source of disk device"
-msgstr "origem do dispositivo de disco"
+msgid "source of disk device or name of network disk"
+msgstr ""
msgid "source of network interface"
msgstr "origem da interface de rede"
@@ -33671,9 +33808,6 @@ msgstr ""
msgid "spice gl element missing enable"
msgstr ""
-msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr ""
-
msgid "spice image missing compression"
msgstr ""
@@ -34362,6 +34496,9 @@ msgstr ""
msgid "this function is not supported by the connection driver: %s"
msgstr ""
+msgid "this libvirtd instance allows migration only with VIR_MIGRATE_TLS flag"
+msgstr ""
+
msgid "this network exists already"
msgstr "esta rede já existe"
@@ -34860,7 +34997,7 @@ msgstr ""
msgid "type mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)"
msgstr ""
-msgid "type of source (block|file)"
+msgid "type of source (block|file|network)"
msgstr ""
msgid "type of storage pool sources to discover"
@@ -35208,10 +35345,6 @@ msgstr "não foi possível processar o ficheiro de configuração %s"
msgid "unable to parse page size: %s"
msgstr "não foi possível processar o ficheiro de configuração %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse unique_id: %s"
-msgstr "não foi possível processar o ficheiro de configuração %s"
-
#, c-format
msgid "unable to parse: %s"
msgstr ""
@@ -37135,10 +37268,6 @@ msgid "unsupported gluster lookup"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "unsupported graphics type '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "unsupported guest information types '0x%x'"
msgstr ""
@@ -37361,6 +37490,12 @@ msgstr ""
msgid "user cancelled authentication process"
msgstr ""
+msgid "user to list authorized keys for"
+msgstr ""
+
+msgid "user to set authorized keys for"
+msgstr ""
+
msgid "user:"
msgstr ""
@@ -37443,6 +37578,9 @@ msgstr ""
msgid "validate the XML document against schema"
msgstr ""
+msgid "validate the redefined checkpoint"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "value '%llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%lu'"
msgstr ""
@@ -37847,6 +37985,9 @@ msgstr ""
msgid "virtio-serial controller %u not available"
msgstr ""
+msgid "virtiofs does not support fmode and dmode"
+msgstr ""
+
msgid "virtiofs does not support format"
msgstr ""
@@ -37932,9 +38073,6 @@ msgstr ""
msgid "vnc display"
msgstr "visualização de VNC"
-msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr ""
-
msgid "vnc port must be in range [5900,65535]"
msgstr ""
@@ -38262,6 +38400,29 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <texto>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set memory"
+#~ msgstr "sem memória"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' does not list argv option last"
+#~ msgstr "o comando '%s' não suporta a opção --%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has incorrect alias option"
+#~ msgstr "o comando '%s' precisa da opção --%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has missing alias option"
+#~ msgstr "o comando '%s' precisa da opção --%s"
+
+#~ msgid "source of disk device"
+#~ msgstr "origem do dispositivo de disco"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse unique_id: %s"
+#~ msgstr "não foi possível processar o ficheiro de configuração %s"
+
#~ msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#~ msgstr "%s: %d: não foi possível reservar %d 'bytes'"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 0d9eb5b2ef..fe9d019d7d 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-26 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-14 16:08+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/"
@@ -476,6 +476,10 @@ msgstr ""
"rede '%s'"
#, c-format
+msgid "%s graphics are not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'"
msgstr "%s harddisk '%s' possui um modo de cache sem suporte '%s'"
@@ -565,6 +569,10 @@ msgstr ""
msgid "%s namespace is not available"
msgstr "Sistema não está disponível"
+#, c-format
+msgid "%s not available, firewall backend will not function"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found in %s"
msgstr "disco %s não localizado"
@@ -1506,6 +1514,9 @@ msgstr "cellNum em %s deve ser menor ou igual a %d"
msgid "--min-workers must be less than or equal to --max-workers"
msgstr "cellNum em %s deve ser menor ou igual a %d"
+msgid "--source-protocol option requires --sourcetype network"
+msgstr ""
+
msgid ""
"--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish"
msgstr ""
@@ -1797,6 +1808,11 @@ msgid "AnyType is missing 'type' property"
msgstr "AnyType não possui propriedade 'type'"
msgid ""
+"Append, reset or remove specified key from the authorized keys file for "
+"given user"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Argument 'cellid' in memnode element must correspond to existing guest's "
"NUMA cell"
msgstr ""
@@ -1964,9 +1980,6 @@ msgstr "Cópia de bloco iniciada"
msgid "Bad $%s value."
msgstr "Valor $%s incorreto."
-msgid "Bad child elements counting."
-msgstr "Contagem de elementos filhos ruins."
-
#, c-format
msgid "Bad ipv4 end address '%s' in <nat> in <forward> in network '%s'"
msgstr "Endereço final de ipv4 ruim '%s' em <nat> em <forward> em rede '%s'"
@@ -2228,6 +2241,10 @@ msgstr "Modelo de CPU %s não é suportado pelo hipervisor"
msgid "CPU model %s too long for destination"
msgstr "Modelo de CPU %s muito longo para o destino"
+#, c-format
+msgid "CPU model '%s' not supported by hypervisor"
+msgstr ""
+
msgid "CPU model:"
msgstr "Modelo de CPU:"
@@ -2590,10 +2607,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot alter an existing nmem_nodes distances set for node: %zu"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Cannot assign SCSI host device address"
-msgstr "nenhum pty atribuído para o dispositivo %s"
-
msgid "Cannot attach disk until init PID is known"
msgstr "Não foi possível anexar disco até que o init PID seja conhecido"
@@ -3651,6 +3664,10 @@ msgstr "A configuração do domínio XML %s não foi alterada.\n"
msgid "Checkpoint %s edited.\n"
msgstr "Snapshot %s editado.\n"
+#, c-format
+msgid "Checkpoint '%s' for incremental backup of disk '%s' not found"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Checkpoint Delete"
msgstr "Remoção do Snapshot"
@@ -3955,6 +3972,9 @@ msgstr "Não foi possível encontrar o volume com o nome: %s"
msgid "Could not add CDATA to doc root"
msgstr ""
+msgid "Could not add IDE controller"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Could not add attribute to XML node"
msgstr "Não foi possível copiar um nó XML"
@@ -3974,6 +3994,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not add child to XML node"
msgstr "Não foi possível copiar um nó XML"
+msgid "Could not allocate disk def"
+msgstr ""
+
+msgid "Could not allocate disk definition"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not assign address to disk '%s'"
msgstr "Não foi possível atribuir o endereço ao disco '%s'"
@@ -4152,6 +4178,9 @@ msgstr "Não foi possível encontrar HostVirtualSwitch com UUID '%s'"
msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%s'"
msgstr "Não foi possível encontrar HostVirtualSwitch com o nome '%s'"
+msgid "Could not find Msvm_DiskDrive object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Could not find PCI controller with index %u required for device at address %s"
@@ -4191,6 +4220,9 @@ msgid "Could not find compute resource specified in '%s'"
msgstr ""
"Não foi possível encontrar o recurso de computação especificado em '%s'"
+msgid "Could not find controller for disk!"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not find datacenter specified in '%s'"
msgstr "Não foi possível encontrar datacenter especificado em '%s' "
@@ -4570,11 +4602,6 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Could not look up memory setting data with virtual system instance ID '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
"Could not look up processor setting data with virtual system instance ID '%s'"
msgstr ""
@@ -4583,7 +4610,9 @@ msgid "Could not look up processor(s) on '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not look up virtual system setting data with UUID '%s'"
+msgid ""
+"Could not look up resource allocation setting data with virtual system "
+"instance ID '%s'"
msgstr ""
#, c-format
@@ -4621,10 +4650,6 @@ msgstr "Não foi possível buscar itens de resposta de pull"
msgid "Could not lookup root snapshot list"
msgstr "Não foi possível buscar lista de snapshot root"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not match WMI class info for version %s"
-msgstr "Não foi possível obter escravos do vínculo '%s'"
-
#, c-format
msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s"
msgstr ""
@@ -4689,6 +4714,9 @@ msgstr "Não foi possível analisar 'bridge/stp_state' '%s' para '%s'"
msgid "Could not parse MTU value '%s'"
msgstr "Não foi possível analisar o valor MTU '%s'"
+msgid "Could not parse SCSI controller"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not parse UUID from '%s'"
msgstr "Não foi possível analisar UUID a partir de '%s'"
@@ -4745,10 +4773,6 @@ msgstr "não foi possível analisar o índice do disco válido a partir do '%s'"
msgid "Could not parse version from '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not press key %d"
-msgstr "Não foi possível analisar arquivo de usb %s"
-
#, c-format
msgid "Could not produce packed version number from '%s'"
msgstr ""
@@ -4802,10 +4826,6 @@ msgstr "Não foi possível recuperar informações de pool"
msgid "Could not read typefile '%s'"
msgstr "Não foi possível ler typefile '%s' "
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not release key %s"
-msgstr "Não foi possível criar volume: %s"
-
#, c-format
msgid "Could not resume domain: %s"
msgstr "Não foi possível resumir domínio: %s"
@@ -4877,10 +4897,6 @@ msgstr "Não foi possível ajustar o UUID"
msgid "Could not set disk quota"
msgstr "Não foi possível definir quota de disco"
-#, fuzzy
-msgid "Could not set disk source"
-msgstr "Não foi possível definir quota de disco"
-
#, c-format
msgid ""
"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)"
@@ -4892,10 +4908,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s"
msgstr "Não foi possível definir e memória máxima para %lu kilobytes: %s"
-#, fuzzy
-msgid "Could not set memory"
-msgstr "Não foi possível definir tamanho de memória"
-
msgid "Could not set memory size"
msgstr "Não foi possível definir tamanho de memória"
@@ -7637,6 +7649,10 @@ msgstr "falha ao carregar o plugin %s %s"
msgid "Failed to load snapshot: %s"
msgstr "Falha ao obter snapshot: %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "falha ao abrir %s"
@@ -7846,6 +7862,10 @@ msgstr "Falha ao analisar nome de dir '%s' "
msgid "Failed to parse group '%s'"
msgstr "Falha ao analisar o grupo \"%s\""
+#, c-format
+msgid "Failed to parse int '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse interface index from '%s'"
msgstr "Falha para analisar o inteiro positivo do '%s'"
@@ -7896,6 +7916,10 @@ msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'"
msgstr "Falha para analisar o uid e gid a partir de '%s'"
#, c-format
+msgid "Failed to parse uint '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Failed to parse user '%s'"
msgstr "Falha ao analisar o usuário \"%s\""
@@ -8553,6 +8577,10 @@ msgid "Failed to unescape command line string"
msgstr "Não foi possível adicionar comando de fluxo 'id'"
#, c-format
+msgid "Failed to unlink '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Falha ao desmarcar o domínio %s como auto-iniciado"
@@ -9630,6 +9658,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
msgstr "Valor de atributo de despejo do núcleo de memória inválido '%s'"
+#, c-format
+msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
msgstr ""
@@ -9976,6 +10008,9 @@ msgstr "contexto inválido"
msgid "Invalid controller id '%d'"
msgstr "valor de período de coleção inválido '%d'"
+msgid "Invalid controller type for LUN"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid cpuNum in %s"
msgstr "Inválido de cpuNum em %s"
@@ -12030,6 +12065,10 @@ msgid "Missing storage volume name for disk '%s'"
msgstr "ponteiro para o volume de armazenamento inválido em %s"
#, c-format
+msgid "Missing udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s"
msgstr "Falta faixa de fabricante para o fabricante de CPU %s"
@@ -12140,6 +12179,9 @@ msgstr "N/A"
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr "não há suporte para afinidade de cpu"
+msgid "NBD migration with TLS is not supported over UNIX socket"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "NIC model 'e1000' is not supported by given bhyve binary"
msgstr "Modelo de CPU %s não é suportado pelo hipervisor"
@@ -13036,6 +13078,10 @@ msgid "Number of interfaces, %d exceeds the max limit: %d"
msgstr "Número de concessões é %d, que excede o limite máximo: %d"
#, c-format
+msgid "Number of keys %d, which exceeds max liit: %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Number of leases is %d, which exceeds max limit: %d"
msgstr "Número de concessões é %d, que excede o limite máximo: %d"
@@ -13326,6 +13372,9 @@ msgstr ""
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr "Opção --%s é requerida pela opção --%s"
+msgid "Option --file is required"
+msgstr ""
+
msgid "Option argument is empty"
msgstr "Argumento de opção é vazio"
@@ -14202,8 +14251,9 @@ msgstr "Substitui o XML de domínio associado ao arquivo de estado salvo"
#, c-format
msgid ""
-"Requested TSC frequency %llu Hz does not match host (%llu Hz) and TSC "
-"scaling is not supported by the host CPU"
+"Requested TSC frequency %llu Hz is outside tolerance range ([%llu, %llu] Hz) "
+"around host frequency %llu Hz and TSC scaling is not supported by the host "
+"CPU"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@@ -15704,8 +15754,8 @@ msgid "Target TPM version doesn't match source"
msgstr "Versão do USB alvo não coincide com a fonte"
#, c-format
-msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
-msgstr "Frequência de TSC de alvo %lu não coincide com fonte %lu"
+msgid "Target TSC frequency %llu does not match source %llu"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Target TSC mode %s does not match source %s"
@@ -16383,9 +16433,6 @@ msgstr "O QEMU executável %s não suporta tipo de backend TPM %s"
msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s"
msgstr "O QEMU executável %s não suporta o modelo TPM %s"
-msgid "The WMI class info list is empty"
-msgstr ""
-
msgid "The XML configuration was changed by another user."
msgstr "A configuração XML foi alterada por outro usuário"
@@ -16593,6 +16640,12 @@ msgstr "Este QEMU não suporta alvo maior do que 7"
msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7"
msgstr "Este QEMU não suporta alvo maior do que 7"
+msgid "This QEMU doesn't support the AM53C974 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
+msgid "This QEMU doesn't support the DC390 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller"
msgstr "Este QEMU não suporta o controlador LSI 53C895A SCSI"
@@ -16604,6 +16657,9 @@ msgstr "Este QEMU não suporta o controlador LSI 53C895A SCSI"
msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1078 (MegaRAID) controller"
msgstr "Este QEMU não suporta o controlador LSI 53C895A SCSI"
+msgid "This QEMU doesn't support the NCR53C90 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid ""
"This QEMU doesn't support the pvscsi (VMware paravirtual SCSI) controller"
@@ -19682,6 +19738,10 @@ msgstr ""
msgid "Unpaused"
msgstr "não pausado"
+#, c-format
+msgid "Unrecognized controller type %d"
+msgstr ""
+
msgid "Unrecognized disk label found, requires build"
msgstr ""
@@ -20085,6 +20145,9 @@ msgid ""
"'type'"
msgstr ""
+msgid "Use the guest agent to query authorized SSH keys for given user"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Use the guest agent to query or set cpu state from guest's point of view"
msgstr ""
@@ -20704,6 +20767,14 @@ msgstr "após reverter, muda o estado para em execução"
msgid "algorithm=%d is not supported"
msgstr "limpando algorítimo %d não suportado"
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has mismatched alias type"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has missing alias option"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "all CPU models are accepted"
msgstr "Modelo de CPU %s já foi definido"
@@ -20835,6 +20906,9 @@ msgstr "falta elemento matriz no valor de retorno do guest-get-vcpus"
msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr "falta elemento matriz no valor de retorno do guest-get-vcpus"
+msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgstr ""
+
msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
msgstr ""
@@ -21452,6 +21526,10 @@ msgid "can't keep relative backing relationship"
msgstr "Gerencia operações de bloco ativos"
#, c-format
+msgid "can't manipulate inactive snapshots of disk '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "can't open session to the domain with id %d"
msgstr "não foi possível abrir sessão para o domínio com o id %d"
@@ -22754,10 +22832,6 @@ msgstr "não foi possível remover o arquivo do managed save %s"
msgid "cannot remove managed save file %s"
msgstr "não foi possível remover o arquivo do managed save %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot remove old domain config file %s"
-msgstr "não foi possível remover o arquivo de configuração \"%s\""
-
#, fuzzy
msgid "cannot rename a transient domain"
msgstr "não foi possível tornar domínio transitório indefinido"
@@ -22766,14 +22840,6 @@ msgstr "não foi possível tornar domínio transitório indefinido"
msgid "cannot rename active domain"
msgstr "não foi possível ler o cputime para o domínio"
-#, fuzzy
-msgid "cannot rename domain with checkpoints"
-msgstr "não foi possível migrar o domínio com os snapshots %d"
-
-#, fuzzy
-msgid "cannot rename domain with snapshots"
-msgstr "não foi possível migrar o domínio com os snapshots %d"
-
#, c-format
msgid "cannot rename file '%s' as '%s'"
msgstr "não foi possível renomear o arquivo '%s' como '%s'"
@@ -23274,6 +23340,13 @@ msgid "checkpoint for disk %s unsupported for storage type %s"
msgstr ""
"snapshot interno para disco %s não é suportado para tipo de armazenamento %s"
+msgid "checkpoint inconsistent"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checkpoint inconsistent: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "checkpoint information"
msgstr "informações do domínio"
@@ -23320,6 +23393,9 @@ msgstr "pool de armazenamento não possui atributo de tipo"
msgid "classID attribute not supported on <bandwidth> in this usage context"
msgstr ""
+msgid "clear out authorized keys file before adding new keys"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "client hooks cannot be NULL"
msgstr "monitor não pode ser NULL"
@@ -23368,10 +23444,6 @@ msgstr ""
msgid "command"
msgstr "comando"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' does not list argv option last"
-msgstr "o comando \"%s\" não dá suporte à opção --%s"
-
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "o comando \"%s\" não dá suporte à opção --%s"
@@ -23381,22 +23453,6 @@ msgid "command '%s' has inconsistent alias"
msgstr "domínio '%s' não possui snapshot atual"
#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has incorrect alias option"
-msgstr "o comando \"%s\" requer a opção --%s"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has mismatched alias type"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has missing alias option"
-msgstr "o comando \"%s\" requer a opção --%s"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has non-required VSH_OT_DATA"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "command '%s' has too many options"
msgstr "o comando \"%s\" requer a opção --%s"
@@ -23405,10 +23461,6 @@ msgid "command '%s' lacks help"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "o comando \"%s\" requer a opção --%s"
@@ -24569,10 +24621,6 @@ msgstr ""
msgid "dir"
msgstr "dir"
-#, c-format
-msgid "direct firewall backend requested, but %s is not available"
-msgstr ""
-
msgid "direct migration"
msgstr "migração direta"
@@ -25016,9 +25064,13 @@ msgstr "XML de snapshot de domínio"
msgid "domain config update needs VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG flag to be set"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
-msgstr "Renomeação de domínios em migração não é suportado"
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support rng model '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support video model '%s'"
+msgstr ""
msgid "domain control interface state"
msgstr "Controle de domínio de estado de interface"
@@ -25372,10 +25424,6 @@ msgid "edit XML for a snapshot"
msgstr "editar XML para um snapshot"
#, fuzzy
-msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
-msgstr "vhost-net não é suportada neste binário do QEMU"
-
-#, fuzzy
msgid "either --list or --event <type> is required"
msgstr "--%s ou --current é necessário"
@@ -26407,6 +26455,9 @@ msgstr "falha ao obter nwfilter \"%s\""
msgid "failed to get parent pool"
msgstr "falha ao obter um pool pai"
+msgid "failed to get persistent definition object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to get pool '%s'"
msgstr "falha ao obter o pool \"%s\""
@@ -27331,7 +27382,7 @@ msgstr "localiza origens potenciais de pools de armazenamento"
msgid "finish step ignored that migration was cancelled"
msgstr ""
-msgid "firewalld firewall backend requested, but service is not running"
+msgid "firewalld backend requested, but service is not running"
msgstr ""
msgid ""
@@ -27364,6 +27415,12 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr "atributo de ram suportava somente o tipo qxl"
+msgid "fmode and dmode are not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "for %s module"
msgstr ""
@@ -27823,6 +27880,9 @@ msgstr ""
msgid "host migration TLS directory not configured"
msgstr ""
+msgid "host name for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "host pci device "
msgstr "dispositivo de bloco"
@@ -27845,6 +27905,12 @@ msgstr "dispositivo do host usb %03d.%03d não foi encontrado"
msgid "host scsi iSCSI path %s not found"
msgstr "hostdev %s não foi encontrado"
+msgid "host socket for source of disk device"
+msgstr ""
+
+msgid "host transport for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "host usb device %03d.%03d not found"
msgstr "dispositivo do host usb %03d.%03d não foi encontrado"
@@ -28358,10 +28424,6 @@ msgstr "erro interno"
msgid "internal error: %s"
msgstr "erro interno: %s"
-#, c-format
-msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
-msgstr "erro interno: opções ruins no comando: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks"
msgstr "remoção de %d snapshots de disco externo não é suportado ainda"
@@ -28729,6 +28791,10 @@ msgstr "status do link inválido \"%s\""
msgid "invalid disk target '%s', partitions can't appear in disk targets"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "invalid dmode: '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr "ponteiro do domínio inválido em"
@@ -28772,6 +28838,10 @@ msgid "invalid flag combination: (0x%x)"
msgstr "Combinação de sinalização inválida: (0x%x)"
#, c-format
+msgid "invalid fmode: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
msgstr ""
@@ -28909,7 +28979,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"invalid mac address check value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
+"invalid mac address type value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
"\"static\"."
msgstr ""
@@ -29640,6 +29710,9 @@ msgstr "lista todos os blocos de domínio"
msgid "list all domain virtual interfaces"
msgstr "lista todas as interfaces virtuais"
+msgid "list authorized SSH keys for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "list available servers on a daemon"
msgstr ""
@@ -29657,6 +29730,9 @@ msgstr "listar os clientes conectado ao <server>"
msgid "list devices in a tree"
msgstr "lista dispositivos em uma árvore"
+msgid "list domain IDs only"
+msgstr ""
+
msgid "list domain names only"
msgstr "lista somente nomes de domínio "
@@ -30229,6 +30305,9 @@ msgstr "Salvamento gerenciado de um estado de domínio"
msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
msgstr ""
+msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "mark inactive domains with managed save state"
msgstr "marcar domínios inativos com o estado managed save"
@@ -30520,6 +30599,11 @@ msgstr "stat de '%s' falhou"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "falha na operação: %s"
+msgid ""
+"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
+"and this QEMU"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "migration out job"
msgstr "migração"
@@ -30771,6 +30855,9 @@ msgstr ""
msgid "missing <target> element for <memory> device"
msgstr "Falta elemento 'target' para lease"
+msgid "missing <type> element in <capability> element"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "missing @managed attribute for <reservations/>"
msgstr "falta atributo 'uso' para filesystem da RAM"
@@ -31866,6 +31953,12 @@ msgstr ""
msgid "ncpus too large"
msgstr "ncpus muito grande"
+msgid "ncr53c90 SCSI controller is not a built-in for this machine"
+msgstr ""
+
+msgid "ncr53c90 can only be used as first SCSI controller"
+msgstr ""
+
msgid "need at least one serial port to use SGA"
msgstr "precisa de ao menos uma porta em série para usar o SGA"
@@ -33261,6 +33354,9 @@ msgstr "tipo de operação %d não é suportado"
msgid "optional file of source xml to query for pools"
msgstr "arquivo de origem xml para solicitar pools opcional"
+msgid "optional file to read keys from"
+msgstr ""
+
msgid "optional host to query"
msgstr "hospedeiro opcional a ser consultado"
@@ -33402,6 +33498,27 @@ msgstr "parâmetro '%s' não suportado"
msgid "parameter '%s' occurs multiple times"
msgstr "parâmetro '%s' ocorre diversas vezes"
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' has incorrect alias option"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"parameter '%s' of command '%s' must be listed before optional parameters"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must be listed last"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must use VSH_OFLAG_REQ flag"
+msgstr ""
+
msgid "parameter=value"
msgstr "parameter=valor"
@@ -33921,6 +34038,9 @@ msgstr ""
msgid "protocol misses the family attribute"
msgstr "protocolo sem o atributo da família"
+msgid "protocol used by disk device source"
+msgstr ""
+
msgid "provide XML suitable for migrations"
msgstr "fornece XML adequado para migrações"
@@ -33946,6 +34066,9 @@ msgstr ""
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of keys"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "qemu block name '%s' doesn't match expected '%s'"
msgstr "Nome do domínio alvo '%s' não coincide com a fonte '%s'"
@@ -34322,6 +34445,12 @@ msgstr ""
msgid "refusing to generate file name for disk '%s'"
msgstr "Falha ao gerar um novo nome para a interface %s"
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysGet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysSet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit"
msgstr ""
"remoteDomainBlockStatsFlags: número retornado de limite de stats excedidos"
@@ -34366,6 +34495,9 @@ msgstr ""
msgid "remove domain managed state file"
msgstr "remove arquivo de estado gerenciado de domínio"
+msgid "remove keys from the authorized keys file"
+msgstr ""
+
msgid "remove nvram file, if inactive"
msgstr ""
@@ -35289,8 +35421,8 @@ msgstr "origem do dispositivo de disco"
msgid "source name for underlying storage"
msgstr "nome de origem para o armazenamento subjacente"
-msgid "source of disk device"
-msgstr "origem do dispositivo de disco"
+msgid "source of disk device or name of network disk"
+msgstr ""
msgid "source of network interface"
msgstr "origem da interface de rede"
@@ -35365,9 +35497,6 @@ msgstr "falta nome/modo em canal spice"
msgid "spice gl element missing enable"
msgstr "spice mouse não possui modo"
-msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr "gráficos de spice não são suportados com este QEMU"
-
msgid "spice image missing compression"
msgstr "falta compressão na imagem spice"
@@ -36133,6 +36262,9 @@ msgstr "esta função não é suportada pelo driver de conexão"
msgid "this function is not supported by the connection driver: %s"
msgstr "esta função não é suportada pelo driver de conexão: %s"
+msgid "this libvirtd instance allows migration only with VIR_MIGRATE_TLS flag"
+msgstr ""
+
msgid "this network exists already"
msgstr "esta rede já existe"
@@ -36668,8 +36800,8 @@ msgstr "tipo de hub %s não é suportado"
msgid "type mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)"
msgstr "o programa não coincide (atual %x, esperava %x)"
-msgid "type of source (block|file)"
-msgstr "tipo de fonte (block|file)"
+msgid "type of source (block|file|network)"
+msgstr ""
msgid "type of storage pool sources to discover"
msgstr "tipo de origem de pool de armazenamento a descobrir"
@@ -37017,10 +37149,6 @@ msgid "unable to parse page size: %s"
msgstr "Não foi possível analisar o memspec: %s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse unique_id: %s"
-msgstr "Não foi possível analisar o diskspec: %s"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse: %s"
msgstr "Incapaz de analisar URI: %s"
@@ -38949,10 +39077,6 @@ msgstr "recurso não suportado %s"
msgid "unsupported gluster lookup"
msgstr "tipo de disco não é suportado %s"
-#, c-format
-msgid "unsupported graphics type '%s'"
-msgstr "tipo de gráficos não são suportados '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported guest information types '0x%x'"
msgstr "não há suporte para o tipo %d de autenticação "
@@ -39181,6 +39305,12 @@ msgstr "usuário"
msgid "user cancelled authentication process"
msgstr "não há suporte para o tipo %d de autenticação "
+msgid "user to list authorized keys for"
+msgstr ""
+
+msgid "user to set authorized keys for"
+msgstr ""
+
msgid "user:"
msgstr "usuário:"
@@ -39265,6 +39395,9 @@ msgstr ""
msgid "validate the XML document against schema"
msgstr ""
+msgid "validate the redefined checkpoint"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "value '%llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%lu'"
msgstr ""
@@ -39686,6 +39819,9 @@ msgstr ""
msgid "virtio-serial controller %u not available"
msgstr "virGetUserDirectory não está disponível"
+msgid "virtiofs does not support fmode and dmode"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "virtiofs does not support format"
msgstr "o disco não suporta atualização"
@@ -39790,9 +39926,6 @@ msgstr "O utilitário vmrun está faltando"
msgid "vnc display"
msgstr "exibição do vnc"
-msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr "gráficos de vnc não são suportados com este QEMU"
-
#, fuzzy
msgid "vnc port must be in range [5900,65535]"
msgstr ""
@@ -40129,6 +40262,90 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
+#~ msgid "Bad child elements counting."
+#~ msgstr "Contagem de elementos filhos ruins."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot assign SCSI host device address"
+#~ msgstr "nenhum pty atribuído para o dispositivo %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not match WMI class info for version %s"
+#~ msgstr "Não foi possível obter escravos do vínculo '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not press key %d"
+#~ msgstr "Não foi possível analisar arquivo de usb %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not release key %s"
+#~ msgstr "Não foi possível criar volume: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set disk source"
+#~ msgstr "Não foi possível definir quota de disco"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set memory"
+#~ msgstr "Não foi possível definir tamanho de memória"
+
+#~ msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
+#~ msgstr "Frequência de TSC de alvo %lu não coincide com fonte %lu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot remove old domain config file %s"
+#~ msgstr "não foi possível remover o arquivo de configuração \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot rename domain with checkpoints"
+#~ msgstr "não foi possível migrar o domínio com os snapshots %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot rename domain with snapshots"
+#~ msgstr "não foi possível migrar o domínio com os snapshots %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' does not list argv option last"
+#~ msgstr "o comando \"%s\" não dá suporte à opção --%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has incorrect alias option"
+#~ msgstr "o comando \"%s\" requer a opção --%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has missing alias option"
+#~ msgstr "o comando \"%s\" requer a opção --%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
+#~ msgstr "Renomeação de domínios em migração não é suportado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
+#~ msgstr "vhost-net não é suportada neste binário do QEMU"
+
+#~ msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
+#~ msgstr "erro interno: opções ruins no comando: '%s'"
+
+#~ msgid "source of disk device"
+#~ msgstr "origem do dispositivo de disco"
+
+#~ msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
+#~ msgstr "gráficos de spice não são suportados com este QEMU"
+
+#~ msgid "type of source (block|file)"
+#~ msgstr "tipo de fonte (block|file)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse unique_id: %s"
+#~ msgstr "Não foi possível analisar o diskspec: %s"
+
+#~ msgid "unsupported graphics type '%s'"
+#~ msgstr "tipo de gráficos não são suportados '%s'"
+
+#~ msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
+#~ msgstr "gráficos de vnc não são suportados com este QEMU"
+
#~ msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#~ msgstr "%s: %d: falha ao alocar %d bytes"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 60b478bae4..15fee36070 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-26 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-29 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <gammaray@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@@ -595,6 +595,10 @@ msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'"
msgstr "запрашивается перенаправление %s, но IP-адрес для сети «%s» не задан"
#, c-format
+msgid "%s graphics are not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'"
msgstr "Недопустимый режим кэширования для диска %s «%s»: «%s»"
@@ -685,6 +689,10 @@ msgid "%s namespace is not available"
msgstr "пространство имён %s недоступно"
#, c-format
+msgid "%s not available, firewall backend will not function"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s not found in %s"
msgstr "%s не найдено в %s"
@@ -1641,6 +1649,9 @@ msgstr "--max-unauth-clients должно быть меньше или равн
msgid "--min-workers must be less than or equal to --max-workers"
msgstr "--min-workers должно быть меньше или равно --max-workers"
+msgid "--source-protocol option requires --sourcetype network"
+msgstr ""
+
msgid ""
"--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish"
msgstr ""
@@ -1928,6 +1939,11 @@ msgid "AnyType is missing 'type' property"
msgstr "Отсутствует свойство «type» для AnyType"
msgid ""
+"Append, reset or remove specified key from the authorized keys file for "
+"given user"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Argument 'cellid' in memnode element must correspond to existing guest's "
"NUMA cell"
msgstr ""
@@ -2107,9 +2123,6 @@ msgstr "Резервное копирование началось\n"
msgid "Bad $%s value."
msgstr "Неверное значение $%s."
-msgid "Bad child elements counting."
-msgstr "Ошибочное количество дочерних элементов."
-
#, c-format
msgid "Bad ipv4 end address '%s' in <nat> in <forward> in network '%s'"
msgstr ""
@@ -2384,6 +2397,10 @@ msgstr "Процессор «%s» не поддерживается гиперв
msgid "CPU model %s too long for destination"
msgstr "Слишком длинная запись модели процессора %s для назначения"
+#, c-format
+msgid "CPU model '%s' not supported by hypervisor"
+msgstr ""
+
msgid "CPU model:"
msgstr "Модель процессора:"
@@ -2745,9 +2762,6 @@ msgid "Cannot alter an existing nmem_nodes distances set for node: %zu"
msgstr ""
"Невозможно изменить существующий набор расстояний nmem_nodes для узла: %zu"
-msgid "Cannot assign SCSI host device address"
-msgstr "Не удалось назначить адрес устройства SCSI основной системы"
-
msgid "Cannot attach disk until init PID is known"
msgstr "Диск может быть подключен, только если известен PID init"
@@ -3776,6 +3790,10 @@ msgstr "XML-конфигурация контрольной точки %s не
msgid "Checkpoint %s edited.\n"
msgstr "Контрольная точка %s изменена.\n"
+#, c-format
+msgid "Checkpoint '%s' for incremental backup of disk '%s' not found"
+msgstr ""
+
msgid "Checkpoint Delete"
msgstr "Удаление контрольной точки"
@@ -4078,6 +4096,9 @@ msgstr "Том %s не найден."
msgid "Could not add CDATA to doc root"
msgstr "Не удалось добавить CDATA к корневому элементу документа"
+msgid "Could not add IDE controller"
+msgstr ""
+
msgid "Could not add attribute to XML node"
msgstr "Не удалось добавить атрибут к узлу XML"
@@ -4094,6 +4115,12 @@ msgstr "Не удалось добавить дочерний узел к method
msgid "Could not add child to XML node"
msgstr "Не удалось добавить дочерний элемент к узлу XML"
+msgid "Could not allocate disk def"
+msgstr ""
+
+msgid "Could not allocate disk definition"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not assign address to disk '%s'"
msgstr "Не удалось присвоить адрес диску «%s»"
@@ -4265,6 +4292,9 @@ msgstr "HostVirtualSwitch с UUID «%s» не найден"
msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%s'"
msgstr "HostVirtualSwitch «%s» не найден"
+msgid "Could not find Msvm_DiskDrive object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Could not find PCI controller with index %u required for device at address %s"
@@ -4301,6 +4331,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not find compute resource specified in '%s'"
msgstr "Не удалось найти вычислительный ресурс, заданный в «%s»"
+msgid "Could not find controller for disk!"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not find datacenter specified in '%s'"
msgstr "Не удалось найти центр данных, заданный в «%s»"
@@ -4657,11 +4690,6 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Could not look up memory setting data with virtual system instance ID '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
"Could not look up processor setting data with virtual system instance ID '%s'"
msgstr ""
@@ -4670,7 +4698,9 @@ msgid "Could not look up processor(s) on '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not look up virtual system setting data with UUID '%s'"
+msgid ""
+"Could not look up resource allocation setting data with virtual system "
+"instance ID '%s'"
msgstr ""
#, c-format
@@ -4709,10 +4739,6 @@ msgid "Could not lookup root snapshot list"
msgstr "Не удалось выполнить поиск списка снимков root"
#, c-format
-msgid "Could not match WMI class info for version %s"
-msgstr "Не удалось найти сведения о классах WMI для версии %s"
-
-#, c-format
msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s"
msgstr "Ошибка миграции: %s"
@@ -4774,6 +4800,9 @@ msgstr "Не удалось разобрать «bridge/stp_state» «%s» дл
msgid "Could not parse MTU value '%s'"
msgstr "Не удалось обработать значение MTU «%s»"
+msgid "Could not parse SCSI controller"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not parse UUID from '%s'"
msgstr "Не удалось извлечь UUID из «%s»"
@@ -4828,10 +4857,6 @@ msgid "Could not parse version from '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not press key %d"
-msgstr "Не удалось нажать клавишу %d"
-
-#, c-format
msgid "Could not produce packed version number from '%s'"
msgstr ""
@@ -4880,10 +4905,6 @@ msgid "Could not read typefile '%s'"
msgstr "Не удалось прочитать файл типа «%s»"
#, c-format
-msgid "Could not release key %s"
-msgstr "Не удалось отпустить клавишу %s"
-
-#, c-format
msgid "Could not resume domain: %s"
msgstr "Не удалось возобновить работу домена: %s"
@@ -4956,9 +4977,6 @@ msgstr "Не удалось задать UUID"
msgid "Could not set disk quota"
msgstr "Не удалось установить дисковую квоту"
-msgid "Could not set disk source"
-msgstr "Не удалось указать источник диска"
-
#, c-format
msgid ""
"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)"
@@ -4970,9 +4988,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s"
msgstr "Не удалось установить максимальный размер памяти в %lu килобайт: %s"
-msgid "Could not set memory"
-msgstr "Не удалось задать памятm"
-
msgid "Could not set memory size"
msgstr "Не удалось задать размер памяти"
@@ -7648,6 +7663,10 @@ msgid "Failed to load snapshot: %s"
msgstr "Не удалось загрузить снимок: %s"
#, c-format
+msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "Не удалось войти: %s"
@@ -7858,6 +7877,10 @@ msgid "Failed to parse group '%s'"
msgstr "Не удалось разобрать группу «%s»"
#, c-format
+msgid "Failed to parse int '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Failed to parse interface index from '%s'"
msgstr "Не удалось извлечь индекс интерфейса из «%s»"
@@ -7905,6 +7928,10 @@ msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'"
msgstr "Не удалось извлечь значения UID и GID из «%s»"
#, c-format
+msgid "Failed to parse uint '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Failed to parse user '%s'"
msgstr "Не удалось разобрать пользователя «%s»"
@@ -8562,6 +8589,10 @@ msgid "Failed to unescape command line string"
msgstr "Не удалось снять экранирование строки команды"
#, c-format
+msgid "Failed to unlink '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Не удалось отменить автозапуск для домена %s"
@@ -9625,6 +9656,10 @@ msgstr "Недопустимый атрибут «level» в элементе к
msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
msgstr "Недопустимое значение «%s» атрибута «memAccess»"
+#, c-format
+msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
msgstr "Недопустимый атрибут «target» в межсоединениях NUMA"
@@ -9978,6 +10013,9 @@ msgstr "Недопустимый контекст"
msgid "Invalid controller id '%d'"
msgstr "Недопустимый идентификатор контроллера «%d»"
+msgid "Invalid controller type for LUN"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid cpuNum in %s"
msgstr "Недопустимое значение cpuNum в %s"
@@ -12024,6 +12062,10 @@ msgid "Missing storage volume name for disk '%s'"
msgstr "Отсутствует название тома для диска «%s»"
#, c-format
+msgid "Missing udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s"
msgstr "Отсутствует строка производителя процессора %s"
@@ -12134,6 +12176,9 @@ msgstr "нет"
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr "Миграция NBD с помощью TLS не поддерживается"
+msgid "NBD migration with TLS is not supported over UNIX socket"
+msgstr ""
+
msgid "NIC model 'e1000' is not supported by given bhyve binary"
msgstr "Указанный исполняемый файл bhyve не поддерживает модель NIC «e1000»"
@@ -12967,6 +13012,10 @@ msgstr ""
"количество: %d"
#, c-format
+msgid "Number of keys %d, which exceeds max liit: %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Number of leases is %d, which exceeds max limit: %d"
msgstr ""
"Количество аренд составляет %d, что превышает максимальное допустимое "
@@ -13256,6 +13305,9 @@ msgstr ""
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr "Параметр --%s требуется для работы параметра --%s"
+msgid "Option --file is required"
+msgstr ""
+
msgid "Option argument is empty"
msgstr "Аргумент параметра пуст"
@@ -14119,11 +14171,10 @@ msgstr "Заменить существующий файл состояния д
#, c-format
msgid ""
-"Requested TSC frequency %llu Hz does not match host (%llu Hz) and TSC "
-"scaling is not supported by the host CPU"
+"Requested TSC frequency %llu Hz is outside tolerance range ([%llu, %llu] Hz) "
+"around host frequency %llu Hz and TSC scaling is not supported by the host "
+"CPU"
msgstr ""
-"Запрошенная частота TSC %llu Гц не соответствует частоте основной системы "
-"(%llu Гц), а процессор основной системы не поддерживает масштабирование TSC"
#, c-format
msgid "Requested data len %llu is larger than maximum %d"
@@ -15586,8 +15637,8 @@ msgid "Target TPM version doesn't match source"
msgstr "Версия TPM не соответствует исходной"
#, c-format
-msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
-msgstr "%lu не соответствует исходной частоте TSC (%lu)"
+msgid "Target TSC frequency %llu does not match source %llu"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Target TSC mode %s does not match source %s"
@@ -16297,9 +16348,6 @@ msgstr "Исполняемый файл QEMU %s не поддерживает т
msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s"
msgstr "Исполняемый файл QEMU %s не поддерживает модель TPM %s"
-msgid "The WMI class info list is empty"
-msgstr "Список сведений о классах WMI пуст"
-
msgid "The XML configuration was changed by another user."
msgstr "XML-конфигурация была изменена другим пользователем."
@@ -16512,6 +16560,12 @@ msgstr "Этот QEMU не поддерживает rendernode OpenGL в spice"
msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7"
msgstr "Значение «target» не может быть больше 7"
+msgid "This QEMU doesn't support the AM53C974 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
+msgid "This QEMU doesn't support the DC390 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller"
msgstr "QEMU не поддерживает контроллер SCSI LSI 53C895A"
@@ -16521,6 +16575,9 @@ msgstr "Этот QEMU не поддерживает контроллер LSI SAS
msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1078 (MegaRAID) controller"
msgstr "Этот QEMU не поддерживает контроллер LSI SAS1078 (MegaRAID)"
+msgid "This QEMU doesn't support the NCR53C90 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid ""
"This QEMU doesn't support the pvscsi (VMware paravirtual SCSI) controller"
msgstr "QEMU не поддерживает контроллер pvscsi (VMware paravirtual SCSI)"
@@ -19513,6 +19570,10 @@ msgstr "Неизвестный тип прокси «%s»"
msgid "Unpaused"
msgstr "Возобновлён"
+#, c-format
+msgid "Unrecognized controller type %d"
+msgstr ""
+
msgid "Unrecognized disk label found, requires build"
msgstr "Обнаружена неопознанная метка диска, требуется команда build"
@@ -19926,6 +19987,9 @@ msgstr ""
"Для использования атрибутов «wwnn», «wwpn» и «parent» необходимо "
"использовать адаптер «type»"
+msgid "Use the guest agent to query authorized SSH keys for given user"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Use the guest agent to query or set cpu state from guest's point of view"
msgstr ""
@@ -20542,6 +20606,14 @@ msgstr "после восстановления изменить состоян
msgid "algorithm=%d is not supported"
msgstr "алгоритм=%d не поддерживается"
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has mismatched alias type"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has missing alias option"
+msgstr ""
+
msgid "all CPU models are accepted"
msgstr "принимаются все модели процессоров"
@@ -20671,6 +20743,9 @@ msgstr "ответ guest-get-users не содержит элемент масс
msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr "ответ guest-get-vcpus не содержит элемент массива"
+msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgstr ""
+
msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
msgstr ""
@@ -21291,6 +21366,10 @@ msgid "can't keep relative backing relationship"
msgstr "не удалось сохранить относительное отношение резервного копирования"
#, c-format
+msgid "can't manipulate inactive snapshots of disk '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "can't open session to the domain with id %d"
msgstr "не удалось открыть сеанс связи с доменом ID %d"
@@ -22573,22 +22652,12 @@ msgstr "не удалось удалить файл тома gluster «%s»"
msgid "cannot remove managed save file %s"
msgstr "не удалось удалить файл сохранённого состояния %s"
-#, c-format
-msgid "cannot remove old domain config file %s"
-msgstr "не удалось удалить старый файл конфигурации домена %s"
-
msgid "cannot rename a transient domain"
msgstr "нельзя переименовать временный домен"
msgid "cannot rename active domain"
msgstr "нельзя переименовать активный домен"
-msgid "cannot rename domain with checkpoints"
-msgstr "нельзя переименовать домен с контрольными точками"
-
-msgid "cannot rename domain with snapshots"
-msgstr "нельзя переименовать домен со снимками"
-
#, c-format
msgid "cannot rename file '%s' as '%s'"
msgstr "не удалось переименовать файл «%s» в «%s»"
@@ -23069,6 +23138,13 @@ msgstr "у контрольной точки «%s» нет родителя"
msgid "checkpoint for disk %s unsupported for storage type %s"
msgstr "контрольная точка для диска %s не поддерживается для типа хранилища %s"
+msgid "checkpoint inconsistent"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checkpoint inconsistent: %s"
+msgstr ""
+
msgid "checkpoint information"
msgstr "информация о контрольной точке"
@@ -23115,6 +23191,9 @@ msgstr ""
"в этом контексте использования атрибут classID не поддерживается для "
"<bandwidth>"
+msgid "clear out authorized keys file before adding new keys"
+msgstr ""
+
msgid "client hooks cannot be NULL"
msgstr "обработчики клиента не могут содержать NULL"
@@ -23163,10 +23242,6 @@ msgid "command"
msgstr "командная строка"
#, c-format
-msgid "command '%s' does not list argv option last"
-msgstr "команда «%s» не указывает параметр argv последним в списке"
-
-#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "команда «%s» не поддерживает опцию --%s"
@@ -23175,22 +23250,6 @@ msgid "command '%s' has inconsistent alias"
msgstr "команда «%s» имеет несовместимое альтернативное название"
#, c-format
-msgid "command '%s' has incorrect alias option"
-msgstr "в команде «%s» указан неверный параметр alias"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has mismatched alias type"
-msgstr "команда «%s» имеет несоответствующий тип альтернативного названия"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has missing alias option"
-msgstr "в команде «%s» отсутствует параметр alias"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has non-required VSH_OT_DATA"
-msgstr "команда «%s» содержит необязательный VSH_OT_DATA"
-
-#, c-format
msgid "command '%s' has too many options"
msgstr "команда «%s» имеет слишком много параметров"
@@ -23199,10 +23258,6 @@ msgid "command '%s' lacks help"
msgstr "отсутствует справка для команды «%s»"
#, c-format
-msgid "command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
-msgstr "команда «%s» ошибочно использует VSH_OFLAG_REQ"
-
-#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "команда %s требует указания --%s"
@@ -24326,10 +24381,6 @@ msgstr "отсутствует «id» в данных сведений о пам
msgid "dir"
msgstr "каталог"
-#, c-format
-msgid "direct firewall backend requested, but %s is not available"
-msgstr "запрошен модуль межсетевого экрана direct, но %s недоступно"
-
msgid "direct migration"
msgstr "прямая миграция"
@@ -24751,8 +24802,12 @@ msgstr ""
"VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG"
#, c-format
-msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
-msgstr "конфигурация домена не поддерживает для «%s» значение «%s»"
+msgid "domain configuration does not support rng model '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support video model '%s'"
+msgstr ""
msgid "domain control interface state"
msgstr "состояние интерфейса управления доменом"
@@ -25087,9 +25142,6 @@ msgstr "редактировать XML файла сохранения сост
msgid "edit XML for a snapshot"
msgstr "редактировать XML снимка"
-msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
-msgstr "этот исполняемый файл QEMU не поддерживает дисплеи egl-headless"
-
msgid "either --list or --event <type> is required"
msgstr "необходимо указать --list or --event <тип>"
@@ -26090,6 +26142,9 @@ msgstr "не удалось получить привязку nwfilter «%s»"
msgid "failed to get parent pool"
msgstr "не удалось получить родительский пул"
+msgid "failed to get persistent definition object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to get pool '%s'"
msgstr "ошибка при получении данных пула «%s»"
@@ -26971,8 +27026,8 @@ msgstr "найти потенциальные источники пулов но
msgid "finish step ignored that migration was cancelled"
msgstr "отмена миграции на завершающем этапе была проигнорирована"
-msgid "firewalld firewall backend requested, but service is not running"
-msgstr "запрошен модуль межсетевого экрана firewalld, но служба не запущена"
+msgid "firewalld backend requested, but service is not running"
+msgstr ""
msgid ""
"firewalld is set to use the nftables backend, but the required firewalld "
@@ -27011,6 +27066,12 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr "атрибут floor не поддерживается для этой конфигурации"
+msgid "fmode and dmode are not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "for %s module"
msgstr "для модуля %s"
@@ -27494,6 +27555,9 @@ msgstr "основная система не поддерживает %d"
msgid "host migration TLS directory not configured"
msgstr "каталог миграции TLS основной системы не настроен"
+msgid "host name for source of disk device"
+msgstr ""
+
msgid "host pci device "
msgstr "устройство PCI основной системы"
@@ -27513,6 +27577,12 @@ msgstr "устройство SCSI основной системы %s:%u:%u.%llu
msgid "host scsi iSCSI path %s not found"
msgstr "путь iSCSI scsi основной системы %s не найден"
+msgid "host socket for source of disk device"
+msgstr ""
+
+msgid "host transport for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "host usb device %03d.%03d not found"
msgstr "устройство USB основной системы %03d.%03d не найдено"
@@ -28053,10 +28123,6 @@ msgid "internal error: %s"
msgstr "внутренняя ошибка: %s"
#, c-format
-msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
-msgstr "Внутренняя ошибка: недопустимые параметры в команде «%s»"
-
-#, c-format
msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks"
msgstr "внутренние неактивные снимки не поддерживаются для дисков «%s»"
@@ -28432,6 +28498,10 @@ msgstr ""
"недопустимое дисковое назначение «%s», на дисковых назначениях не может быть "
"разделов"
+#, c-format
+msgid "invalid dmode: '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr "недопустимый указатель домена в"
@@ -28474,6 +28544,10 @@ msgid "invalid flag combination: (0x%x)"
msgstr "недопустимая комбинация флагов: (0x%x)"
#, c-format
+msgid "invalid fmode: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
msgstr ""
@@ -28612,11 +28686,9 @@ msgstr "недопустимое значение проверки MAC-адре
#, c-format
msgid ""
-"invalid mac address check value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
+"invalid mac address type value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
"\"static\"."
msgstr ""
-"недопустимое значение проверки MAC-адреса: «%s». Допустимыми значениями "
-"являются «generated» и «static»."
#, c-format
msgid "invalid master key read, size=%zd"
@@ -29323,6 +29395,9 @@ msgstr "список блочных устройств домена"
msgid "list all domain virtual interfaces"
msgstr "список виртуальных интерфейсов домена"
+msgid "list authorized SSH keys for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "list available servers on a daemon"
msgstr "список доступных серверов фоновой службы"
@@ -29338,6 +29413,9 @@ msgstr "список подключённых к серверу <server> кли
msgid "list devices in a tree"
msgstr "список устройств в дереве"
+msgid "list domain IDs only"
+msgstr ""
+
msgid "list domain names only"
msgstr "список имён доменов"
@@ -29911,6 +29989,9 @@ msgstr "сохранённое состояние домена"
msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
msgstr "отсутствует или неверно сформирован обязательный атрибут «width»"
+msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "mark inactive domains with managed save state"
msgstr "отметить неактивные домены с управляемым сохранением состояния"
@@ -30205,6 +30286,11 @@ msgstr "сбой миграции диска %s"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "сбой миграции диска %s: %s"
+msgid ""
+"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
+"and this QEMU"
+msgstr ""
+
msgid "migration out job"
msgstr "задание исходящей миграции"
@@ -30452,6 +30538,9 @@ msgstr ""
msgid "missing <target> element for <memory> device"
msgstr "отсутствует элемент <target> для устройства <memory>"
+msgid "missing <type> element in <capability> element"
+msgstr ""
+
msgid "missing @managed attribute for <reservations/>"
msgstr "отсутствует атрибут @managed для <reservations/>"
@@ -31492,6 +31581,12 @@ msgstr "ncpus должно быть равно 1, если start_cpu is -1"
msgid "ncpus too large"
msgstr "слишком большое значение ncpus"
+msgid "ncr53c90 SCSI controller is not a built-in for this machine"
+msgstr ""
+
+msgid "ncr53c90 can only be used as first SCSI controller"
+msgstr ""
+
msgid "need at least one serial port to use SGA"
msgstr "для использования SGA требуется хотя бы один последовательный порт"
@@ -32844,6 +32939,9 @@ msgstr "дополнительные возможности процессора
msgid "optional file of source xml to query for pools"
msgstr "запрос пулов в XML-файле (дополнительно)"
+msgid "optional file to read keys from"
+msgstr ""
+
msgid "optional host to query"
msgstr "запрос на узле (дополнительно)"
@@ -32971,6 +33069,27 @@ msgstr "параметр «%s» не поддерживается"
msgid "parameter '%s' occurs multiple times"
msgstr "Параметр «%s» повторяется несколько раз"
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' has incorrect alias option"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"parameter '%s' of command '%s' must be listed before optional parameters"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must be listed last"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must use VSH_OFLAG_REQ flag"
+msgstr ""
+
msgid "parameter=value"
msgstr "параметр=значение"
@@ -33496,6 +33615,9 @@ msgstr "протокол «sheepdog» принимает не более одн
msgid "protocol misses the family attribute"
msgstr "в протоколе отсутствует атрибут family"
+msgid "protocol used by disk device source"
+msgstr ""
+
msgid "provide XML suitable for migrations"
msgstr "предоставить XML, подходящий для миграции"
@@ -33521,6 +33643,9 @@ msgstr "агент QEMU не предоставил поле «name»"
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr "агент QEMU не вернул массив интерфейсов"
+msgid "qemu agent didn't return an array of keys"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "qemu block name '%s' doesn't match expected '%s'"
msgstr "имя блока qemu «%s» не соответствует ожидаемому «%s»"
@@ -33884,6 +34009,12 @@ msgstr "сбой обновления ploop: не удалось удалить
msgid "refusing to generate file name for disk '%s'"
msgstr "отказано в генерации имени файла для диска «%s»"
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysGet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysSet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit"
msgstr ""
"remoteDomainBlockStatsFlags: возвращённое количество записей статистики "
@@ -33941,6 +34072,9 @@ msgstr ""
msgid "remove domain managed state file"
msgstr "удалить файл сохранённого состояния домена"
+msgid "remove keys from the authorized keys file"
+msgstr ""
+
msgid "remove nvram file, if inactive"
msgstr "удалить файл nvram (в случае неактивности)"
@@ -34838,8 +34972,8 @@ msgstr "носитель источника является блочным ус
msgid "source name for underlying storage"
msgstr "исходное имя для базового хранилища"
-msgid "source of disk device"
-msgstr "путь к исходному файлу или дисковому устройству"
+msgid "source of disk device or name of network disk"
+msgstr ""
msgid "source of network interface"
msgstr "источник сетевого интерфейса"
@@ -34911,9 +35045,6 @@ msgstr "в записи filetransfer spice отсутствует enable"
msgid "spice gl element missing enable"
msgstr "в элементе gl spice отсутствует enable"
-msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr "этот исполняемый файл QEMU не поддерживает графическую систему SPICE"
-
msgid "spice image missing compression"
msgstr "не задан режим сжатия образов для SPICE"
@@ -35640,6 +35771,9 @@ msgstr "функция не поддерживается драйвером со
msgid "this function is not supported by the connection driver: %s"
msgstr "функция не поддерживается драйвером соединения: %s"
+msgid "this libvirtd instance allows migration only with VIR_MIGRATE_TLS flag"
+msgstr ""
+
msgid "this network exists already"
msgstr "сеть уже существует"
@@ -36216,8 +36350,8 @@ msgstr "тип %s не поддерживается"
msgid "type mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)"
msgstr "несоответствие типов в событии (имеется 0x%x, ожидался 0x%x)"
-msgid "type of source (block|file)"
-msgstr "тип описания исходного устройства (block|file)"
+msgid "type of source (block|file|network)"
+msgstr ""
msgid "type of storage pool sources to discover"
msgstr "тип источников пулов носителей для обнаружения"
@@ -36561,10 +36695,6 @@ msgid "unable to parse page size: %s"
msgstr "не удалось обработать размер страницы: %s"
#, c-format
-msgid "unable to parse unique_id: %s"
-msgstr "не удалось обработать unique_id: %s"
-
-#, c-format
msgid "unable to parse: %s"
msgstr "не удалось разобрать: %s"
@@ -38487,10 +38617,6 @@ msgid "unsupported gluster lookup"
msgstr "неподдерживаемый фильтр gluster"
#, c-format
-msgid "unsupported graphics type '%s'"
-msgstr "неподдерживаемый тип графики «%s»"
-
-#, c-format
msgid "unsupported guest information types '0x%x'"
msgstr "неподдерживаемые типы информации о гостевой системе «0x%x»"
@@ -38717,6 +38843,12 @@ msgstr "пользователь"
msgid "user cancelled authentication process"
msgstr "процесс аутентификации отменён пользователем"
+msgid "user to list authorized keys for"
+msgstr ""
+
+msgid "user to set authorized keys for"
+msgstr ""
+
msgid "user:"
msgstr "пользователь:"
@@ -38810,6 +38942,9 @@ msgstr "проверить XML на соответствие схеме"
msgid "validate the XML document against schema"
msgstr ""
+msgid "validate the redefined checkpoint"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "value '%llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%lu'"
msgstr ""
@@ -39260,6 +39395,9 @@ msgstr ""
msgid "virtio-serial controller %u not available"
msgstr "контроллер virtio-serial %u недоступен"
+msgid "virtiofs does not support fmode and dmode"
+msgstr ""
+
msgid "virtiofs does not support format"
msgstr "virtiofs не поддерживает format"
@@ -39351,9 +39489,6 @@ msgstr "отсутствует программа vmrun"
msgid "vnc display"
msgstr "дисплей VNC"
-msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr "этот QEMU не поддерживает графическую систему VNC"
-
msgid "vnc port must be in range [5900,65535]"
msgstr "порт VNC должен находиться в диапазоне [5900,65535]"
@@ -39705,6 +39840,109 @@ msgstr "поступил запрос о зоне %s для сети %s, но fi
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <строка>}..."
+#~ msgid "Bad child elements counting."
+#~ msgstr "Ошибочное количество дочерних элементов."
+
+#~ msgid "Cannot assign SCSI host device address"
+#~ msgstr "Не удалось назначить адрес устройства SCSI основной системы"
+
+#~ msgid "Could not match WMI class info for version %s"
+#~ msgstr "Не удалось найти сведения о классах WMI для версии %s"
+
+#~ msgid "Could not press key %d"
+#~ msgstr "Не удалось нажать клавишу %d"
+
+#~ msgid "Could not release key %s"
+#~ msgstr "Не удалось отпустить клавишу %s"
+
+#~ msgid "Could not set disk source"
+#~ msgstr "Не удалось указать источник диска"
+
+#~ msgid "Could not set memory"
+#~ msgstr "Не удалось задать памятm"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Requested TSC frequency %llu Hz does not match host (%llu Hz) and TSC "
+#~ "scaling is not supported by the host CPU"
+#~ msgstr ""
+#~ "Запрошенная частота TSC %llu Гц не соответствует частоте основной системы "
+#~ "(%llu Гц), а процессор основной системы не поддерживает масштабирование "
+#~ "TSC"
+
+#~ msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
+#~ msgstr "%lu не соответствует исходной частоте TSC (%lu)"
+
+#~ msgid "The WMI class info list is empty"
+#~ msgstr "Список сведений о классах WMI пуст"
+
+#~ msgid "cannot remove old domain config file %s"
+#~ msgstr "не удалось удалить старый файл конфигурации домена %s"
+
+#~ msgid "cannot rename domain with checkpoints"
+#~ msgstr "нельзя переименовать домен с контрольными точками"
+
+#~ msgid "cannot rename domain with snapshots"
+#~ msgstr "нельзя переименовать домен со снимками"
+
+#~ msgid "command '%s' does not list argv option last"
+#~ msgstr "команда «%s» не указывает параметр argv последним в списке"
+
+#~ msgid "command '%s' has incorrect alias option"
+#~ msgstr "в команде «%s» указан неверный параметр alias"
+
+#~ msgid "command '%s' has mismatched alias type"
+#~ msgstr "команда «%s» имеет несоответствующий тип альтернативного названия"
+
+#~ msgid "command '%s' has missing alias option"
+#~ msgstr "в команде «%s» отсутствует параметр alias"
+
+#~ msgid "command '%s' has non-required VSH_OT_DATA"
+#~ msgstr "команда «%s» содержит необязательный VSH_OT_DATA"
+
+#~ msgid "command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
+#~ msgstr "команда «%s» ошибочно использует VSH_OFLAG_REQ"
+
+#~ msgid "direct firewall backend requested, but %s is not available"
+#~ msgstr "запрошен модуль межсетевого экрана direct, но %s недоступно"
+
+#~ msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
+#~ msgstr "конфигурация домена не поддерживает для «%s» значение «%s»"
+
+#~ msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
+#~ msgstr "этот исполняемый файл QEMU не поддерживает дисплеи egl-headless"
+
+#~ msgid "firewalld firewall backend requested, but service is not running"
+#~ msgstr "запрошен модуль межсетевого экрана firewalld, но служба не запущена"
+
+#~ msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
+#~ msgstr "Внутренняя ошибка: недопустимые параметры в команде «%s»"
+
+#~ msgid ""
+#~ "invalid mac address check value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
+#~ "\"static\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "недопустимое значение проверки MAC-адреса: «%s». Допустимыми значениями "
+#~ "являются «generated» и «static»."
+
+#~ msgid "source of disk device"
+#~ msgstr "путь к исходному файлу или дисковому устройству"
+
+#~ msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
+#~ msgstr ""
+#~ "этот исполняемый файл QEMU не поддерживает графическую систему SPICE"
+
+#~ msgid "type of source (block|file)"
+#~ msgstr "тип описания исходного устройства (block|file)"
+
+#~ msgid "unable to parse unique_id: %s"
+#~ msgstr "не удалось обработать unique_id: %s"
+
+#~ msgid "unsupported graphics type '%s'"
+#~ msgstr "неподдерживаемый тип графики «%s»"
+
+#~ msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
+#~ msgstr "этот QEMU не поддерживает графическую систему VNC"
+
#~ msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#~ msgstr "%s: %d: не удалось выделить %d байт"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 5bc8c15e80..5d84393715 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-26 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-03 07:52+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@@ -405,6 +405,10 @@ msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "%s graphics are not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'"
msgstr ""
@@ -492,6 +496,10 @@ msgstr ""
msgid "%s namespace is not available"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s not available, firewall backend will not function"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found in %s"
msgstr "Домен није пронађен: %s"
@@ -1380,6 +1388,9 @@ msgstr ""
msgid "--min-workers must be less than or equal to --max-workers"
msgstr ""
+msgid "--source-protocol option requires --sourcetype network"
+msgstr ""
+
msgid ""
"--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish"
msgstr ""
@@ -1646,6 +1657,11 @@ msgid "AnyType is missing 'type' property"
msgstr ""
msgid ""
+"Append, reset or remove specified key from the authorized keys file for "
+"given user"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Argument 'cellid' in memnode element must correspond to existing guest's "
"NUMA cell"
msgstr ""
@@ -1802,9 +1818,6 @@ msgstr "Домен %s је покренут\n"
msgid "Bad $%s value."
msgstr ""
-msgid "Bad child elements counting."
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Bad ipv4 end address '%s' in <nat> in <forward> in network '%s'"
msgstr ""
@@ -2054,6 +2067,10 @@ msgstr "SASL механизам %s није подржан од стране с
msgid "CPU model %s too long for destination"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "CPU model '%s' not supported by hypervisor"
+msgstr ""
+
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU модел:"
@@ -2388,9 +2405,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot alter an existing nmem_nodes distances set for node: %zu"
msgstr ""
-msgid "Cannot assign SCSI host device address"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot attach disk until init PID is known"
msgstr ""
@@ -3409,6 +3423,10 @@ msgstr ""
msgid "Checkpoint %s edited.\n"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Checkpoint '%s' for incremental backup of disk '%s' not found"
+msgstr ""
+
msgid "Checkpoint Delete"
msgstr ""
@@ -3698,6 +3716,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not add CDATA to doc root"
msgstr ""
+msgid "Could not add IDE controller"
+msgstr ""
+
msgid "Could not add attribute to XML node"
msgstr ""
@@ -3714,6 +3735,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not add child to XML node"
msgstr ""
+msgid "Could not allocate disk def"
+msgstr ""
+
+msgid "Could not allocate disk definition"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not assign address to disk '%s'"
msgstr ""
@@ -3888,6 +3915,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%s'"
msgstr ""
+msgid "Could not find Msvm_DiskDrive object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Could not find PCI controller with index %u required for device at address %s"
@@ -3921,6 +3951,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not find compute resource specified in '%s'"
msgstr ""
+msgid "Could not find controller for disk!"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not find datacenter specified in '%s'"
msgstr ""
@@ -4278,11 +4311,6 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Could not look up memory setting data with virtual system instance ID '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
"Could not look up processor setting data with virtual system instance ID '%s'"
msgstr ""
@@ -4291,7 +4319,9 @@ msgid "Could not look up processor(s) on '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not look up virtual system setting data with UUID '%s'"
+msgid ""
+"Could not look up resource allocation setting data with virtual system "
+"instance ID '%s'"
msgstr ""
#, c-format
@@ -4329,10 +4359,6 @@ msgid "Could not lookup root snapshot list"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not match WMI class info for version %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s"
msgstr ""
@@ -4394,6 +4420,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not parse MTU value '%s'"
msgstr "Неуспело рашчлањивање режима „%s“"
+msgid "Could not parse SCSI controller"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not parse UUID from '%s'"
msgstr "Неуспело рашчлањивање режима „%s“"
@@ -4447,10 +4476,6 @@ msgid "Could not parse version from '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not press key %d"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "Could not produce packed version number from '%s'"
msgstr ""
@@ -4499,10 +4524,6 @@ msgstr "подаци о чвору"
msgid "Could not read typefile '%s'"
msgstr "непозната врста ауторизације %s"
-#, c-format
-msgid "Could not release key %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not resume domain: %s"
msgstr "Неуспело настављање домена %s"
@@ -4575,9 +4596,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not set disk quota"
msgstr ""
-msgid "Could not set disk source"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)"
@@ -4587,10 +4605,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Could not set memory"
-msgstr "нестало меморије"
-
msgid "Could not set memory size"
msgstr ""
@@ -7283,6 +7297,10 @@ msgstr "неуспело брисање везе аутоматског покр
msgid "Failed to load snapshot: %s"
msgstr "неуспела изградња складишта %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "Неуспело покретање домена %s"
@@ -7493,6 +7511,10 @@ msgstr "Неуспело рашчлањивање режима „%s“"
msgid "Failed to parse group '%s'"
msgstr "Неуспело рашчлањивање режима „%s“"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse int '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse interface index from '%s'"
msgstr "Неуспело враћање домена из %s"
@@ -7545,6 +7567,10 @@ msgstr "Неуспело рашчлањивање режима „%s“"
msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'"
msgstr "Неуспело враћање домена из %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse uint '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse user '%s'"
msgstr "Неуспело рашчлањивање режима „%s“"
@@ -8212,6 +8238,10 @@ msgid "Failed to unescape command line string"
msgstr "Неуспело обустављање домена %s"
#, c-format
+msgid "Failed to unlink '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Неуспело скидање ознаке само покренути домену %s"
@@ -9219,6 +9249,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
msgstr ""
@@ -9558,6 +9592,9 @@ msgstr "нема исправне везе"
msgid "Invalid controller id '%d'"
msgstr "неисправан показивач везе у %s"
+msgid "Invalid controller type for LUN"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid cpuNum in %s"
msgstr "неисправна путања: %s"
@@ -11557,6 +11594,10 @@ msgstr "недостаје домаћин извора"
msgid "Missing storage volume name for disk '%s'"
msgstr "неисправан показивач диска складиштења везе у %s"
+#, c-format
+msgid "Missing udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s"
msgstr "недостају изворни подаци за уређај %s"
@@ -11658,6 +11699,9 @@ msgstr ""
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr "Врста мреже %d није подржана"
+msgid "NBD migration with TLS is not supported over UNIX socket"
+msgstr ""
+
msgid "NIC model 'e1000' is not supported by given bhyve binary"
msgstr ""
@@ -12500,6 +12544,10 @@ msgid "Number of interfaces, %d exceeds the max limit: %d"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Number of keys %d, which exceeds max liit: %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Number of leases is %d, which exceeds max limit: %d"
msgstr ""
@@ -12757,6 +12805,9 @@ msgstr ""
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
+msgid "Option --file is required"
+msgstr ""
+
msgid "Option argument is empty"
msgstr ""
@@ -13559,8 +13610,9 @@ msgstr "врати домен из сачуваног стања у датоте
#, c-format
msgid ""
-"Requested TSC frequency %llu Hz does not match host (%llu Hz) and TSC "
-"scaling is not supported by the host CPU"
+"Requested TSC frequency %llu Hz is outside tolerance range ([%llu, %llu] Hz) "
+"around host frequency %llu Hz and TSC scaling is not supported by the host "
+"CPU"
msgstr ""
#, c-format
@@ -14968,7 +15020,7 @@ msgid "Target TPM version doesn't match source"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
+msgid "Target TSC frequency %llu does not match source %llu"
msgstr ""
#, c-format
@@ -15630,9 +15682,6 @@ msgstr ""
msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s"
msgstr ""
-msgid "The WMI class info list is empty"
-msgstr ""
-
msgid "The XML configuration was changed by another user."
msgstr ""
@@ -15824,6 +15873,12 @@ msgstr ""
msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7"
msgstr ""
+msgid "This QEMU doesn't support the AM53C974 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
+msgid "This QEMU doesn't support the DC390 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller"
msgstr ""
@@ -15833,6 +15888,9 @@ msgstr ""
msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1078 (MegaRAID) controller"
msgstr ""
+msgid "This QEMU doesn't support the NCR53C90 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid ""
"This QEMU doesn't support the pvscsi (VMware paravirtual SCSI) controller"
msgstr ""
@@ -18881,6 +18939,10 @@ msgstr ""
msgid "Unpaused"
msgstr "паузирано"
+#, c-format
+msgid "Unrecognized controller type %d"
+msgstr ""
+
msgid "Unrecognized disk label found, requires build"
msgstr ""
@@ -19276,6 +19338,9 @@ msgid ""
"'type'"
msgstr ""
+msgid "Use the guest agent to query authorized SSH keys for given user"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Use the guest agent to query or set cpu state from guest's point of view"
msgstr ""
@@ -19867,6 +19932,14 @@ msgstr ""
msgid "algorithm=%d is not supported"
msgstr "Врста мреже %d није подржана"
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has mismatched alias type"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has missing alias option"
+msgstr ""
+
msgid "all CPU models are accepted"
msgstr ""
@@ -19993,6 +20066,9 @@ msgstr ""
msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr ""
+msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgstr ""
+
msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
msgstr ""
@@ -20572,6 +20648,10 @@ msgid "can't keep relative backing relationship"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "can't manipulate inactive snapshots of disk '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "can't open session to the domain with id %d"
msgstr ""
@@ -21797,10 +21877,6 @@ msgstr "не могу да уклоним подешавање за %s"
msgid "cannot remove managed save file %s"
msgstr "не могу да уклоним подешавање за %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot remove old domain config file %s"
-msgstr "не могу да уклоним подешавање за %s"
-
msgid "cannot rename a transient domain"
msgstr ""
@@ -21808,12 +21884,6 @@ msgstr ""
msgid "cannot rename active domain"
msgstr "име неактивног домена"
-msgid "cannot rename domain with checkpoints"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot rename domain with snapshots"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot rename file '%s' as '%s'"
msgstr "не могу да уклоним подешавање за %s"
@@ -22298,6 +22368,13 @@ msgstr ""
msgid "checkpoint for disk %s unsupported for storage type %s"
msgstr ""
+msgid "checkpoint inconsistent"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checkpoint inconsistent: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "checkpoint information"
msgstr "подаци о домену"
@@ -22343,6 +22420,9 @@ msgstr "недостаје особина типа домена"
msgid "classID attribute not supported on <bandwidth> in this usage context"
msgstr ""
+msgid "clear out authorized keys file before adding new keys"
+msgstr ""
+
msgid "client hooks cannot be NULL"
msgstr ""
@@ -22392,10 +22472,6 @@ msgstr ""
msgid "command"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' does not list argv option last"
-msgstr "наредба „%s“ не подржава опцију --%s"
-
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "наредба „%s“ не подржава опцију --%s"
@@ -22405,22 +22481,6 @@ msgid "command '%s' has inconsistent alias"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has incorrect alias option"
-msgstr "наредба „%s“ захтева --%s опцију"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has mismatched alias type"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has missing alias option"
-msgstr "наредба „%s“ захтева --%s опцију"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has non-required VSH_OT_DATA"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "command '%s' has too many options"
msgstr "наредба „%s“ захтева --%s опцију"
@@ -22429,10 +22489,6 @@ msgid "command '%s' lacks help"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "наредба „%s“ захтева --%s опцију"
@@ -23542,10 +23598,6 @@ msgstr ""
msgid "dir"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "direct firewall backend requested, but %s is not available"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "direct migration"
msgstr "пресељење уживо"
@@ -23968,7 +24020,11 @@ msgid "domain config update needs VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG flag to be set"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
+msgid "domain configuration does not support rng model '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support video model '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -24336,9 +24392,6 @@ msgstr "врати домен из сачуваног стања у датоте
msgid "edit XML for a snapshot"
msgstr ""
-msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
msgid "either --list or --event <type> is required"
msgstr ""
@@ -25369,6 +25422,9 @@ msgstr "неуспело добављање домена „%s“"
msgid "failed to get parent pool"
msgstr "неуспело добављање диска „%s“"
+msgid "failed to get persistent definition object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to get pool '%s'"
msgstr "неуспело добављање диска „%s“"
@@ -26308,7 +26364,7 @@ msgstr "неисправан показивач складишта у %s"
msgid "finish step ignored that migration was cancelled"
msgstr ""
-msgid "firewalld firewall backend requested, but service is not running"
+msgid "firewalld backend requested, but service is not running"
msgstr ""
msgid ""
@@ -26338,6 +26394,12 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr ""
+msgid "fmode and dmode are not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "for %s module"
msgstr ""
@@ -26777,6 +26839,9 @@ msgstr ""
msgid "host migration TLS directory not configured"
msgstr ""
+msgid "host name for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "host pci device "
msgstr "блок уређај"
@@ -26798,6 +26863,12 @@ msgstr ""
msgid "host scsi iSCSI path %s not found"
msgstr ""
+msgid "host socket for source of disk device"
+msgstr ""
+
+msgid "host transport for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "host usb device %03d.%03d not found"
msgstr ""
@@ -27297,10 +27368,6 @@ msgid "internal error: %s"
msgstr "унутрашња грешка"
#, c-format
-msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks"
msgstr ""
@@ -27666,6 +27733,10 @@ msgstr "неисправна путања: %s"
msgid "invalid disk target '%s', partitions can't appear in disk targets"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "invalid dmode: '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr "неисправан показивач домена у"
@@ -27710,6 +27781,10 @@ msgid "invalid flag combination: (0x%x)"
msgstr "неисправан показивач домена у %s"
#, c-format
+msgid "invalid fmode: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
msgstr ""
@@ -27843,7 +27918,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"invalid mac address check value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
+"invalid mac address type value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
"\"static\"."
msgstr ""
@@ -28550,6 +28625,9 @@ msgstr "испиши домене"
msgid "list all domain virtual interfaces"
msgstr ""
+msgid "list authorized SSH keys for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "list available servers on a daemon"
msgstr ""
@@ -28566,6 +28644,9 @@ msgstr ""
msgid "list devices in a tree"
msgstr "недостају подаци о уређајима"
+msgid "list domain IDs only"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "list domain names only"
msgstr "испиши домене"
@@ -29161,6 +29242,9 @@ msgstr "сачувај стање домена у датотеку"
msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
msgstr ""
+msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "mark inactive domains with managed save state"
msgstr ""
@@ -29449,6 +29533,11 @@ msgstr "неуспела радња"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "неуспела радња: %s"
+msgid ""
+"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
+"and this QEMU"
+msgstr ""
+
msgid "migration out job"
msgstr ""
@@ -29685,6 +29774,9 @@ msgstr ""
msgid "missing <target> element for <memory> device"
msgstr "недостају циљни подаци за уређај"
+msgid "missing <type> element in <capability> element"
+msgstr ""
+
msgid "missing @managed attribute for <reservations/>"
msgstr ""
@@ -30778,6 +30870,12 @@ msgstr ""
msgid "ncpus too large"
msgstr "nparams превелики"
+msgid "ncr53c90 SCSI controller is not a built-in for this machine"
+msgstr ""
+
+msgid "ncr53c90 can only be used as first SCSI controller"
+msgstr ""
+
msgid "need at least one serial port to use SGA"
msgstr ""
@@ -32104,6 +32202,9 @@ msgstr ""
msgid "optional file of source xml to query for pools"
msgstr ""
+msgid "optional file to read keys from"
+msgstr ""
+
msgid "optional host to query"
msgstr ""
@@ -32233,6 +32334,27 @@ msgstr "Врста мреже %d није подржана"
msgid "parameter '%s' occurs multiple times"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' has incorrect alias option"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"parameter '%s' of command '%s' must be listed before optional parameters"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must be listed last"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must use VSH_OFLAG_REQ flag"
+msgstr ""
+
msgid "parameter=value"
msgstr ""
@@ -32730,6 +32852,9 @@ msgstr ""
msgid "protocol misses the family attribute"
msgstr ""
+msgid "protocol used by disk device source"
+msgstr ""
+
msgid "provide XML suitable for migrations"
msgstr ""
@@ -32755,6 +32880,9 @@ msgstr ""
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of keys"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "qemu block name '%s' doesn't match expected '%s'"
msgstr ""
@@ -33113,6 +33241,12 @@ msgstr ""
msgid "refusing to generate file name for disk '%s'"
msgstr ""
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysGet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysSet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit"
msgstr ""
@@ -33154,6 +33288,9 @@ msgstr ""
msgid "remove domain managed state file"
msgstr "врати домен из сачуваног стања у датотеци"
+msgid "remove keys from the authorized keys file"
+msgstr ""
+
msgid "remove nvram file, if inactive"
msgstr ""
@@ -34054,8 +34191,8 @@ msgstr "извор уређаја диска"
msgid "source name for underlying storage"
msgstr "путања до извора подвученог складишта"
-msgid "source of disk device"
-msgstr "извор уређаја диска"
+msgid "source of disk device or name of network disk"
+msgstr ""
msgid "source of network interface"
msgstr "извор мрежне спреге"
@@ -34122,9 +34259,6 @@ msgstr ""
msgid "spice gl element missing enable"
msgstr ""
-msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr ""
-
msgid "spice image missing compression"
msgstr ""
@@ -34827,6 +34961,9 @@ msgstr ""
msgid "this function is not supported by the connection driver: %s"
msgstr ""
+msgid "this libvirtd instance allows migration only with VIR_MIGRATE_TLS flag"
+msgstr ""
+
msgid "this network exists already"
msgstr "ова мрежа већ постоји"
@@ -35329,7 +35466,7 @@ msgstr "Врста мреже %d није подржана"
msgid "type mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)"
msgstr "неусаглашеност верзије (добијено %x, очекивано %x)"
-msgid "type of source (block|file)"
+msgid "type of source (block|file|network)"
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -35683,10 +35820,6 @@ msgid "unable to parse page size: %s"
msgstr "Неуспело рашчлањивање режима „%s“"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse unique_id: %s"
-msgstr "не могу да генеришем uuid"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse: %s"
msgstr "Неуспело рашчлањивање режима „%s“"
@@ -37628,10 +37761,6 @@ msgid "unsupported gluster lookup"
msgstr "магистрала за унос %s није подржана"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported graphics type '%s'"
-msgstr "неподржана врста аутентификације %d"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported guest information types '0x%x'"
msgstr "неподржана врста аутентификације %d"
@@ -37859,6 +37988,12 @@ msgstr ""
msgid "user cancelled authentication process"
msgstr "неподржана врста аутентификације %d"
+msgid "user to list authorized keys for"
+msgstr ""
+
+msgid "user to set authorized keys for"
+msgstr ""
+
msgid "user:"
msgstr ""
@@ -37941,6 +38076,9 @@ msgstr ""
msgid "validate the XML document against schema"
msgstr ""
+msgid "validate the redefined checkpoint"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "value '%llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%lu'"
msgstr ""
@@ -38348,6 +38486,9 @@ msgstr ""
msgid "virtio-serial controller %u not available"
msgstr ""
+msgid "virtiofs does not support fmode and dmode"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "virtiofs does not support format"
msgstr "складиште не подржава прављење диска"
@@ -38437,9 +38578,6 @@ msgstr ""
msgid "vnc display"
msgstr "vnc приказ"
-msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr ""
-
msgid "vnc port must be in range [5900,65535]"
msgstr ""
@@ -38771,6 +38909,37 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <ниска>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set memory"
+#~ msgstr "нестало меморије"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot remove old domain config file %s"
+#~ msgstr "не могу да уклоним подешавање за %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' does not list argv option last"
+#~ msgstr "наредба „%s“ не подржава опцију --%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has incorrect alias option"
+#~ msgstr "наредба „%s“ захтева --%s опцију"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has missing alias option"
+#~ msgstr "наредба „%s“ захтева --%s опцију"
+
+#~ msgid "source of disk device"
+#~ msgstr "извор уређаја диска"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse unique_id: %s"
+#~ msgstr "не могу да генеришем uuid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unsupported graphics type '%s'"
+#~ msgstr "неподржана врста аутентификације %d"
+
#~ msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#~ msgstr "%s: %d: неуспело заузимање %d бајтова"
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po
index 603de2d7ea..727be4010f 100644
--- a/po/sr@latin.po
+++ b/po/sr@latin.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-26 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-03 06:01+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
@@ -405,6 +405,10 @@ msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "%s graphics are not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'"
msgstr ""
@@ -492,6 +496,10 @@ msgstr ""
msgid "%s namespace is not available"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s not available, firewall backend will not function"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found in %s"
msgstr "Domen nije pronađen: %s"
@@ -1380,6 +1388,9 @@ msgstr ""
msgid "--min-workers must be less than or equal to --max-workers"
msgstr ""
+msgid "--source-protocol option requires --sourcetype network"
+msgstr ""
+
msgid ""
"--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish"
msgstr ""
@@ -1646,6 +1657,11 @@ msgid "AnyType is missing 'type' property"
msgstr ""
msgid ""
+"Append, reset or remove specified key from the authorized keys file for "
+"given user"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Argument 'cellid' in memnode element must correspond to existing guest's "
"NUMA cell"
msgstr ""
@@ -1802,9 +1818,6 @@ msgstr "Domen %s je pokrenut\n"
msgid "Bad $%s value."
msgstr ""
-msgid "Bad child elements counting."
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Bad ipv4 end address '%s' in <nat> in <forward> in network '%s'"
msgstr ""
@@ -2054,6 +2067,10 @@ msgstr "SASL mehanizam %s nije podržan od strane servera"
msgid "CPU model %s too long for destination"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "CPU model '%s' not supported by hypervisor"
+msgstr ""
+
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU model:"
@@ -2388,9 +2405,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot alter an existing nmem_nodes distances set for node: %zu"
msgstr ""
-msgid "Cannot assign SCSI host device address"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot attach disk until init PID is known"
msgstr ""
@@ -3413,6 +3427,10 @@ msgstr ""
msgid "Checkpoint %s edited.\n"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Checkpoint '%s' for incremental backup of disk '%s' not found"
+msgstr ""
+
msgid "Checkpoint Delete"
msgstr ""
@@ -3702,6 +3720,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not add CDATA to doc root"
msgstr ""
+msgid "Could not add IDE controller"
+msgstr ""
+
msgid "Could not add attribute to XML node"
msgstr ""
@@ -3718,6 +3739,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not add child to XML node"
msgstr ""
+msgid "Could not allocate disk def"
+msgstr ""
+
+msgid "Could not allocate disk definition"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not assign address to disk '%s'"
msgstr ""
@@ -3892,6 +3919,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%s'"
msgstr ""
+msgid "Could not find Msvm_DiskDrive object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Could not find PCI controller with index %u required for device at address %s"
@@ -3925,6 +3955,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not find compute resource specified in '%s'"
msgstr ""
+msgid "Could not find controller for disk!"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not find datacenter specified in '%s'"
msgstr ""
@@ -4282,11 +4315,6 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Could not look up memory setting data with virtual system instance ID '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
"Could not look up processor setting data with virtual system instance ID '%s'"
msgstr ""
@@ -4295,7 +4323,9 @@ msgid "Could not look up processor(s) on '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not look up virtual system setting data with UUID '%s'"
+msgid ""
+"Could not look up resource allocation setting data with virtual system "
+"instance ID '%s'"
msgstr ""
#, c-format
@@ -4333,10 +4363,6 @@ msgid "Could not lookup root snapshot list"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not match WMI class info for version %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s"
msgstr ""
@@ -4398,6 +4424,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not parse MTU value '%s'"
msgstr "Neuspelo raščlanjivanje režima „%s“"
+msgid "Could not parse SCSI controller"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not parse UUID from '%s'"
msgstr "Neuspelo raščlanjivanje režima „%s“"
@@ -4451,10 +4480,6 @@ msgid "Could not parse version from '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not press key %d"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "Could not produce packed version number from '%s'"
msgstr ""
@@ -4503,10 +4528,6 @@ msgstr "podaci o čvoru"
msgid "Could not read typefile '%s'"
msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s"
-#, c-format
-msgid "Could not release key %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not resume domain: %s"
msgstr "Neuspelo nastavljanje domena %s"
@@ -4579,9 +4600,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not set disk quota"
msgstr ""
-msgid "Could not set disk source"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)"
@@ -4591,10 +4609,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Could not set memory"
-msgstr "nestalo memorije"
-
msgid "Could not set memory size"
msgstr ""
@@ -7287,6 +7301,10 @@ msgstr "neuspelo brisanje veze automatskog pokretanja „%s“: %s"
msgid "Failed to load snapshot: %s"
msgstr "neuspela izgradnja skladišta %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "Neuspelo pokretanje domena %s"
@@ -7497,6 +7515,10 @@ msgstr "Neuspelo raščlanjivanje režima „%s“"
msgid "Failed to parse group '%s'"
msgstr "Neuspelo raščlanjivanje režima „%s“"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse int '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse interface index from '%s'"
msgstr "Neuspelo vraćanje domena iz %s"
@@ -7549,6 +7571,10 @@ msgstr "Neuspelo raščlanjivanje režima „%s“"
msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'"
msgstr "Neuspelo vraćanje domena iz %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse uint '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse user '%s'"
msgstr "Neuspelo raščlanjivanje režima „%s“"
@@ -8217,6 +8243,10 @@ msgid "Failed to unescape command line string"
msgstr "Neuspelo obustavljanje domena %s"
#, c-format
+msgid "Failed to unlink '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Neuspelo skidanje oznake samo pokrenuti domenu %s"
@@ -9224,6 +9254,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
msgstr ""
@@ -9563,6 +9597,9 @@ msgstr "nema ispravne veze"
msgid "Invalid controller id '%d'"
msgstr "neispravan pokazivač veze u %s"
+msgid "Invalid controller type for LUN"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid cpuNum in %s"
msgstr "neispravna putanja: %s"
@@ -11562,6 +11599,10 @@ msgstr "nedostaje domaćin izvora"
msgid "Missing storage volume name for disk '%s'"
msgstr "neispravan pokazivač diska skladištenja veze u %s"
+#, c-format
+msgid "Missing udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s"
msgstr "nedostaju izvorni podaci za uređaj %s"
@@ -11663,6 +11704,9 @@ msgstr ""
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr "Vrsta mreže %d nije podržana"
+msgid "NBD migration with TLS is not supported over UNIX socket"
+msgstr ""
+
msgid "NIC model 'e1000' is not supported by given bhyve binary"
msgstr ""
@@ -12505,6 +12549,10 @@ msgid "Number of interfaces, %d exceeds the max limit: %d"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Number of keys %d, which exceeds max liit: %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Number of leases is %d, which exceeds max limit: %d"
msgstr ""
@@ -12762,6 +12810,9 @@ msgstr ""
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
+msgid "Option --file is required"
+msgstr ""
+
msgid "Option argument is empty"
msgstr ""
@@ -13564,8 +13615,9 @@ msgstr "vrati domen iz sačuvanog stanja u datoteci"
#, c-format
msgid ""
-"Requested TSC frequency %llu Hz does not match host (%llu Hz) and TSC "
-"scaling is not supported by the host CPU"
+"Requested TSC frequency %llu Hz is outside tolerance range ([%llu, %llu] Hz) "
+"around host frequency %llu Hz and TSC scaling is not supported by the host "
+"CPU"
msgstr ""
#, c-format
@@ -14973,7 +15025,7 @@ msgid "Target TPM version doesn't match source"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
+msgid "Target TSC frequency %llu does not match source %llu"
msgstr ""
#, c-format
@@ -15635,9 +15687,6 @@ msgstr ""
msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s"
msgstr ""
-msgid "The WMI class info list is empty"
-msgstr ""
-
msgid "The XML configuration was changed by another user."
msgstr ""
@@ -15829,6 +15878,12 @@ msgstr ""
msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7"
msgstr ""
+msgid "This QEMU doesn't support the AM53C974 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
+msgid "This QEMU doesn't support the DC390 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller"
msgstr ""
@@ -15838,6 +15893,9 @@ msgstr ""
msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1078 (MegaRAID) controller"
msgstr ""
+msgid "This QEMU doesn't support the NCR53C90 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid ""
"This QEMU doesn't support the pvscsi (VMware paravirtual SCSI) controller"
msgstr ""
@@ -18894,6 +18952,10 @@ msgstr ""
msgid "Unpaused"
msgstr "pauzirano"
+#, c-format
+msgid "Unrecognized controller type %d"
+msgstr ""
+
msgid "Unrecognized disk label found, requires build"
msgstr ""
@@ -19289,6 +19351,9 @@ msgid ""
"'type'"
msgstr ""
+msgid "Use the guest agent to query authorized SSH keys for given user"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Use the guest agent to query or set cpu state from guest's point of view"
msgstr ""
@@ -19880,6 +19945,14 @@ msgstr ""
msgid "algorithm=%d is not supported"
msgstr "Vrsta mreže %d nije podržana"
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has mismatched alias type"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has missing alias option"
+msgstr ""
+
msgid "all CPU models are accepted"
msgstr ""
@@ -20006,6 +20079,9 @@ msgstr ""
msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr ""
+msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgstr ""
+
msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
msgstr ""
@@ -20585,6 +20661,10 @@ msgid "can't keep relative backing relationship"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "can't manipulate inactive snapshots of disk '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "can't open session to the domain with id %d"
msgstr ""
@@ -21810,10 +21890,6 @@ msgstr "ne mogu da uklonim podešavanje za %s"
msgid "cannot remove managed save file %s"
msgstr "ne mogu da uklonim podešavanje za %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot remove old domain config file %s"
-msgstr "ne mogu da uklonim podešavanje za %s"
-
msgid "cannot rename a transient domain"
msgstr ""
@@ -21821,12 +21897,6 @@ msgstr ""
msgid "cannot rename active domain"
msgstr "ime neaktivnog domena"
-msgid "cannot rename domain with checkpoints"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot rename domain with snapshots"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot rename file '%s' as '%s'"
msgstr "ne mogu da uklonim podešavanje za %s"
@@ -22311,6 +22381,13 @@ msgstr ""
msgid "checkpoint for disk %s unsupported for storage type %s"
msgstr ""
+msgid "checkpoint inconsistent"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checkpoint inconsistent: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "checkpoint information"
msgstr "podaci o domenu"
@@ -22356,6 +22433,9 @@ msgstr "nedostaje osobina tipa domena"
msgid "classID attribute not supported on <bandwidth> in this usage context"
msgstr ""
+msgid "clear out authorized keys file before adding new keys"
+msgstr ""
+
msgid "client hooks cannot be NULL"
msgstr ""
@@ -22405,10 +22485,6 @@ msgstr ""
msgid "command"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' does not list argv option last"
-msgstr "naredba „%s“ ne podržava opciju --%s"
-
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "naredba „%s“ ne podržava opciju --%s"
@@ -22418,22 +22494,6 @@ msgid "command '%s' has inconsistent alias"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has incorrect alias option"
-msgstr "naredba „%s“ zahteva --%s opciju"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has mismatched alias type"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has missing alias option"
-msgstr "naredba „%s“ zahteva --%s opciju"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has non-required VSH_OT_DATA"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "command '%s' has too many options"
msgstr "naredba „%s“ zahteva --%s opciju"
@@ -22442,10 +22502,6 @@ msgid "command '%s' lacks help"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "naredba „%s“ zahteva --%s opciju"
@@ -23555,10 +23611,6 @@ msgstr ""
msgid "dir"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "direct firewall backend requested, but %s is not available"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "direct migration"
msgstr "preseljenje uživo"
@@ -23981,7 +24033,11 @@ msgid "domain config update needs VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG flag to be set"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
+msgid "domain configuration does not support rng model '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support video model '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -24349,9 +24405,6 @@ msgstr "vrati domen iz sačuvanog stanja u datoteci"
msgid "edit XML for a snapshot"
msgstr ""
-msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
msgid "either --list or --event <type> is required"
msgstr ""
@@ -25382,6 +25435,9 @@ msgstr "neuspelo dobavljanje domena „%s“"
msgid "failed to get parent pool"
msgstr "neuspelo dobavljanje diska „%s“"
+msgid "failed to get persistent definition object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to get pool '%s'"
msgstr "neuspelo dobavljanje diska „%s“"
@@ -26322,7 +26378,7 @@ msgstr "neispravan pokazivač skladišta u %s"
msgid "finish step ignored that migration was cancelled"
msgstr ""
-msgid "firewalld firewall backend requested, but service is not running"
+msgid "firewalld backend requested, but service is not running"
msgstr ""
msgid ""
@@ -26352,6 +26408,12 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr ""
+msgid "fmode and dmode are not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "for %s module"
msgstr ""
@@ -26791,6 +26853,9 @@ msgstr ""
msgid "host migration TLS directory not configured"
msgstr ""
+msgid "host name for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "host pci device "
msgstr "blok uređaj"
@@ -26812,6 +26877,12 @@ msgstr ""
msgid "host scsi iSCSI path %s not found"
msgstr ""
+msgid "host socket for source of disk device"
+msgstr ""
+
+msgid "host transport for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "host usb device %03d.%03d not found"
msgstr ""
@@ -27311,10 +27382,6 @@ msgid "internal error: %s"
msgstr "unutrašnja greška"
#, c-format
-msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks"
msgstr ""
@@ -27680,6 +27747,10 @@ msgstr "neispravna putanja: %s"
msgid "invalid disk target '%s', partitions can't appear in disk targets"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "invalid dmode: '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr "neispravan pokazivač domena u"
@@ -27724,6 +27795,10 @@ msgid "invalid flag combination: (0x%x)"
msgstr "neispravan pokazivač domena u %s"
#, c-format
+msgid "invalid fmode: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
msgstr ""
@@ -27857,7 +27932,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"invalid mac address check value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
+"invalid mac address type value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
"\"static\"."
msgstr ""
@@ -28564,6 +28639,9 @@ msgstr "ispiši domene"
msgid "list all domain virtual interfaces"
msgstr ""
+msgid "list authorized SSH keys for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "list available servers on a daemon"
msgstr ""
@@ -28580,6 +28658,9 @@ msgstr ""
msgid "list devices in a tree"
msgstr "nedostaju podaci o uređajima"
+msgid "list domain IDs only"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "list domain names only"
msgstr "ispiši domene"
@@ -29175,6 +29256,9 @@ msgstr "sačuvaj stanje domena u datoteku"
msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
msgstr ""
+msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "mark inactive domains with managed save state"
msgstr ""
@@ -29463,6 +29547,11 @@ msgstr "neuspela radnja"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "neuspela radnja: %s"
+msgid ""
+"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
+"and this QEMU"
+msgstr ""
+
msgid "migration out job"
msgstr ""
@@ -29699,6 +29788,9 @@ msgstr ""
msgid "missing <target> element for <memory> device"
msgstr "nedostaju ciljni podaci za uređaj"
+msgid "missing <type> element in <capability> element"
+msgstr ""
+
msgid "missing @managed attribute for <reservations/>"
msgstr ""
@@ -30792,6 +30884,12 @@ msgstr ""
msgid "ncpus too large"
msgstr "nparams preveliki"
+msgid "ncr53c90 SCSI controller is not a built-in for this machine"
+msgstr ""
+
+msgid "ncr53c90 can only be used as first SCSI controller"
+msgstr ""
+
msgid "need at least one serial port to use SGA"
msgstr ""
@@ -32118,6 +32216,9 @@ msgstr ""
msgid "optional file of source xml to query for pools"
msgstr ""
+msgid "optional file to read keys from"
+msgstr ""
+
msgid "optional host to query"
msgstr ""
@@ -32247,6 +32348,27 @@ msgstr "Vrsta mreže %d nije podržana"
msgid "parameter '%s' occurs multiple times"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' has incorrect alias option"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"parameter '%s' of command '%s' must be listed before optional parameters"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must be listed last"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must use VSH_OFLAG_REQ flag"
+msgstr ""
+
msgid "parameter=value"
msgstr ""
@@ -32744,6 +32866,9 @@ msgstr ""
msgid "protocol misses the family attribute"
msgstr ""
+msgid "protocol used by disk device source"
+msgstr ""
+
msgid "provide XML suitable for migrations"
msgstr ""
@@ -32769,6 +32894,9 @@ msgstr ""
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of keys"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "qemu block name '%s' doesn't match expected '%s'"
msgstr ""
@@ -33127,6 +33255,12 @@ msgstr ""
msgid "refusing to generate file name for disk '%s'"
msgstr ""
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysGet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysSet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit"
msgstr ""
@@ -33168,6 +33302,9 @@ msgstr ""
msgid "remove domain managed state file"
msgstr "vrati domen iz sačuvanog stanja u datoteci"
+msgid "remove keys from the authorized keys file"
+msgstr ""
+
msgid "remove nvram file, if inactive"
msgstr ""
@@ -34068,8 +34205,8 @@ msgstr "izvor uređaja diska"
msgid "source name for underlying storage"
msgstr "putanja do izvora podvučenog skladišta"
-msgid "source of disk device"
-msgstr "izvor uređaja diska"
+msgid "source of disk device or name of network disk"
+msgstr ""
msgid "source of network interface"
msgstr "izvor mrežne sprege"
@@ -34136,9 +34273,6 @@ msgstr ""
msgid "spice gl element missing enable"
msgstr ""
-msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr ""
-
msgid "spice image missing compression"
msgstr ""
@@ -34841,6 +34975,9 @@ msgstr ""
msgid "this function is not supported by the connection driver: %s"
msgstr ""
+msgid "this libvirtd instance allows migration only with VIR_MIGRATE_TLS flag"
+msgstr ""
+
msgid "this network exists already"
msgstr "ova mreža već postoji"
@@ -35343,7 +35480,7 @@ msgstr "Vrsta mreže %d nije podržana"
msgid "type mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)"
msgstr "neusaglašenost verzije (dobijeno %x, očekivano %x)"
-msgid "type of source (block|file)"
+msgid "type of source (block|file|network)"
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -35698,10 +35835,6 @@ msgid "unable to parse page size: %s"
msgstr "Neuspelo raščlanjivanje režima „%s“"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse unique_id: %s"
-msgstr "ne mogu da generišem uuid"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse: %s"
msgstr "Neuspelo raščlanjivanje režima „%s“"
@@ -37644,10 +37777,6 @@ msgid "unsupported gluster lookup"
msgstr "magistrala za unos %s nije podržana"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported graphics type '%s'"
-msgstr "nepodržana vrsta autentifikacije %d"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported guest information types '0x%x'"
msgstr "nepodržana vrsta autentifikacije %d"
@@ -37875,6 +38004,12 @@ msgstr ""
msgid "user cancelled authentication process"
msgstr "nepodržana vrsta autentifikacije %d"
+msgid "user to list authorized keys for"
+msgstr ""
+
+msgid "user to set authorized keys for"
+msgstr ""
+
msgid "user:"
msgstr ""
@@ -37957,6 +38092,9 @@ msgstr ""
msgid "validate the XML document against schema"
msgstr ""
+msgid "validate the redefined checkpoint"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "value '%llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%lu'"
msgstr ""
@@ -38364,6 +38502,9 @@ msgstr ""
msgid "virtio-serial controller %u not available"
msgstr ""
+msgid "virtiofs does not support fmode and dmode"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "virtiofs does not support format"
msgstr "skladište ne podržava pravljenje diska"
@@ -38453,9 +38594,6 @@ msgstr ""
msgid "vnc display"
msgstr "vnc prikaz"
-msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr ""
-
msgid "vnc port must be in range [5900,65535]"
msgstr ""
@@ -38787,6 +38925,37 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <niska>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set memory"
+#~ msgstr "nestalo memorije"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot remove old domain config file %s"
+#~ msgstr "ne mogu da uklonim podešavanje za %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' does not list argv option last"
+#~ msgstr "naredba „%s“ ne podržava opciju --%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has incorrect alias option"
+#~ msgstr "naredba „%s“ zahteva --%s opciju"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has missing alias option"
+#~ msgstr "naredba „%s“ zahteva --%s opciju"
+
+#~ msgid "source of disk device"
+#~ msgstr "izvor uređaja diska"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse unique_id: %s"
+#~ msgstr "ne mogu da generišem uuid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unsupported graphics type '%s'"
+#~ msgstr "nepodržana vrsta autentifikacije %d"
+
#~ msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#~ msgstr "%s: %d: neuspelo zauzimanje %d bajtova"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index cfa8ca95bb..aaa198475c 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-26 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-24 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@@ -201,8 +201,8 @@ msgstr ""
" -q | --quiet tyst läge\n"
" -v kort version\n"
" -V lång version\n"
-" --version[=TYP] version, TYP är short eller long (standard short)"
-"\n"
+" --version[=TYP] version, TYP är short eller long (standard "
+"short)\n"
" kommandon (icke interaktivt läge):\n"
"\n"
@@ -252,8 +252,8 @@ msgstr ""
" -t | --timing skriv ut tidsinformation\n"
" -v kort version\n"
" -V lång version\n"
-" --version[=TYP] version, TYP är short eller long (standard short)"
-"\n"
+" --version[=TYP] version, TYP är short eller long (standard "
+"short)\n"
" kommandon (icke-interaktivt läge):\n"
"\n"
@@ -525,7 +525,8 @@ msgstr "%s %s ”%s” har en typ som inte stödjs ”%s”"
#, c-format
msgid "%s %s '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'"
-msgstr "%s %s ”%s” har en typ som inte stödjs ”%s”, ”%s” eller ”%s” förväntades"
+msgstr ""
+"%s %s ”%s” har en typ som inte stödjs ”%s”, ”%s” eller ”%s” förväntades"
#, c-format
msgid "%s (out of %d)"
@@ -581,6 +582,10 @@ msgstr ""
"%s-vidarebefordran begärd, men ingen IP-adress angiven för nätverket ”%s”"
#, c-format
+msgid "%s graphics are not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'"
msgstr "%s-hårddisk ”%s” har ett cache-läge som inte stödjs ”%s”"
@@ -669,6 +674,10 @@ msgid "%s namespace is not available"
msgstr "namnrymden %s är inte tillgänglig"
#, c-format
+msgid "%s not available, firewall backend will not function"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s not found in %s"
msgstr "%s hittades inte i %s"
@@ -1025,7 +1034,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d"
-msgstr "%s: remote_display_port_min: porten måste vara större eller lika med %d"
+msgstr ""
+"%s: remote_display_port_min: porten måste vara större eller lika med %d"
#, c-format
msgid ""
@@ -1229,7 +1239,8 @@ msgstr "”base” och ”baseNode” får inte användas tillsammans"
msgid ""
"'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address"
-msgstr "”bus”, ”target” och ”unit” måste anges för scsi-värdenhetens källadress"
+msgstr ""
+"”bus”, ”target” och ”unit” måste anges för scsi-värdenhetens källadress"
msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache"
msgstr "”cache” refererar till en NUMA-nodcaceh som inte finns"
@@ -1594,6 +1605,9 @@ msgstr "--max-unauth-clients måste vara mindre än eller lika med --max-clients
msgid "--min-workers must be less than or equal to --max-workers"
msgstr "--min-workers måste vara mindre än eller lika med --max-workers"
+msgid "--source-protocol option requires --sourcetype network"
+msgstr ""
+
msgid ""
"--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish"
msgstr ""
@@ -1874,6 +1888,11 @@ msgid "AnyType is missing 'type' property"
msgstr "AnyType saknar egenskapen ”type”"
msgid ""
+"Append, reset or remove specified key from the authorized keys file for "
+"given user"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Argument 'cellid' in memnode element must correspond to existing guest's "
"NUMA cell"
msgstr ""
@@ -2049,9 +2068,6 @@ msgstr "Gränssnitt %s startat\n"
msgid "Bad $%s value."
msgstr ""
-msgid "Bad child elements counting."
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Bad ipv4 end address '%s' in <nat> in <forward> in network '%s'"
msgstr ""
@@ -2300,6 +2316,10 @@ msgstr "UNIX-uttag stödjs inte på denna plattform"
msgid "CPU model %s too long for destination"
msgstr "Sökvägen %s är för lång för unix-uttag"
+#, c-format
+msgid "CPU model '%s' not supported by hypervisor"
+msgstr ""
+
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU-modell:"
@@ -2636,9 +2656,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot alter an existing nmem_nodes distances set for node: %zu"
msgstr ""
-msgid "Cannot assign SCSI host device address"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot attach disk until init PID is known"
msgstr ""
@@ -3641,6 +3658,10 @@ msgstr ""
msgid "Checkpoint %s edited.\n"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Checkpoint '%s' for incremental backup of disk '%s' not found"
+msgstr ""
+
msgid "Checkpoint Delete"
msgstr ""
@@ -3932,6 +3953,9 @@ msgstr "Kunde inte hitta %s med namnet ”%s”"
msgid "Could not add CDATA to doc root"
msgstr ""
+msgid "Could not add IDE controller"
+msgstr ""
+
msgid "Could not add attribute to XML node"
msgstr ""
@@ -3948,6 +3972,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not add child to XML node"
msgstr ""
+msgid "Could not allocate disk def"
+msgstr ""
+
+msgid "Could not allocate disk definition"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not assign address to disk '%s'"
msgstr "Kunde inte hitta %s med namnet ”%s”"
@@ -4127,6 +4157,9 @@ msgstr "Kunde inte hitta %s med namnet ”%s”"
msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%s'"
msgstr "Kunde inte hitta %s med namnet ”%s”"
+msgid "Could not find Msvm_DiskDrive object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Could not find PCI controller with index %u required for device at address %s"
@@ -4161,6 +4194,9 @@ msgstr "Kunde inte hitta %s med namnet ”%s”"
msgid "Could not find compute resource specified in '%s'"
msgstr "Kunde inte hitta %s med namnet ”%s”"
+msgid "Could not find controller for disk!"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find datacenter specified in '%s'"
msgstr "Kunde inte hitta %s med namnet ”%s”"
@@ -4534,11 +4570,6 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Could not look up memory setting data with virtual system instance ID '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
"Could not look up processor setting data with virtual system instance ID '%s'"
msgstr ""
@@ -4547,7 +4578,9 @@ msgid "Could not look up processor(s) on '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not look up virtual system setting data with UUID '%s'"
+msgid ""
+"Could not look up resource allocation setting data with virtual system "
+"instance ID '%s'"
msgstr ""
#, c-format
@@ -4585,10 +4618,6 @@ msgid "Could not lookup root snapshot list"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not match WMI class info for version %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s"
msgstr ""
@@ -4650,6 +4679,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not parse MTU value '%s'"
msgstr "Kunde inte hitta %s med namnet ”%s”"
+msgid "Could not parse SCSI controller"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not parse UUID from '%s'"
msgstr "Kunde inte starta domänen: %s"
@@ -4703,10 +4735,6 @@ msgid "Could not parse version from '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not press key %d"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "Could not produce packed version number from '%s'"
msgstr ""
@@ -4756,10 +4784,6 @@ msgid "Could not read typefile '%s'"
msgstr "Kunde inte hitta %s med namnet ”%s”"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not release key %s"
-msgstr "kunde inte allokera minne"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "Could not resume domain: %s"
msgstr "Kunde inte starta domänen: %s"
@@ -4832,10 +4856,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not set disk quota"
msgstr "Kunde inte starta domänen: %s"
-#, fuzzy
-msgid "Could not set disk source"
-msgstr "Kunde inte starta domänen: %s"
-
#, c-format
msgid ""
"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)"
@@ -4846,10 +4866,6 @@ msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s"
msgstr "Kunde inte ställa in max minne till %lu kilobyte: %s"
#, fuzzy
-msgid "Could not set memory"
-msgstr "kunde inte allokera minne"
-
-#, fuzzy
msgid "Could not set memory size"
msgstr "Kunde inte ställa in minne till %lu kilobyte: %s"
@@ -7547,6 +7563,10 @@ msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s"
msgid "Failed to load snapshot: %s"
msgstr "Misslyckades att ta ögonblicksbild: %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "Misslyckades att starta domän %s"
@@ -7758,6 +7778,10 @@ msgstr "Misslyckades med att tolka läget ”%s”"
msgid "Failed to parse group '%s'"
msgstr "Misslyckades med att tolka läget ”%s”"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse int '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse interface index from '%s'"
msgstr "Misslyckades med att starta gränssnittet %s"
@@ -7810,6 +7834,10 @@ msgstr "Misslyckades med att tolka läget ”%s”"
msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'"
msgstr "Misslyckades att återställa domän från %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse uint '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse user '%s'"
msgstr "Misslyckades med att tolka läget ”%s”"
@@ -8478,6 +8506,10 @@ msgid "Failed to unescape command line string"
msgstr "Misslyckades att suspendera domän %s"
#, c-format
+msgid "Failed to unlink '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Misslyckades att avmarkera domän %s som autostartad"
@@ -9488,6 +9520,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
msgstr ""
@@ -9832,6 +9868,9 @@ msgstr "Ogiltig kontext"
msgid "Invalid controller id '%d'"
msgstr "Ogiltig kontext"
+msgid "Invalid controller type for LUN"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid cpuNum in %s"
msgstr "Ogiltigt portnummer: %s"
@@ -11830,6 +11869,10 @@ msgstr ""
msgid "Missing storage volume name for disk '%s'"
msgstr "saknat namn för källskiva"
+#, c-format
+msgid "Missing udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s"
msgstr "saknar källinformation för enhet %s"
@@ -11931,6 +11974,9 @@ msgstr ""
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr ""
+msgid "NBD migration with TLS is not supported over UNIX socket"
+msgstr ""
+
msgid "NIC model 'e1000' is not supported by given bhyve binary"
msgstr ""
@@ -12764,6 +12810,10 @@ msgid "Number of interfaces, %d exceeds the max limit: %d"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Number of keys %d, which exceeds max liit: %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Number of leases is %d, which exceeds max limit: %d"
msgstr ""
@@ -13031,6 +13081,9 @@ msgstr ""
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
+msgid "Option --file is required"
+msgstr ""
+
msgid "Option argument is empty"
msgstr ""
@@ -13846,8 +13899,9 @@ msgstr "återställ en domän från ett sparat tillstånd i en fil"
#, c-format
msgid ""
-"Requested TSC frequency %llu Hz does not match host (%llu Hz) and TSC "
-"scaling is not supported by the host CPU"
+"Requested TSC frequency %llu Hz is outside tolerance range ([%llu, %llu] Hz) "
+"around host frequency %llu Hz and TSC scaling is not supported by the host "
+"CPU"
msgstr ""
#, c-format
@@ -15246,9 +15300,9 @@ msgstr "Mål-CPU-typen %s stämmer inte med källan %s"
msgid "Target TPM version doesn't match source"
msgstr "Mål-sysinfo matchar inte källan"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
-msgstr "Mål-CPU-funktionen %s stämmer inte med källan %s"
+#, c-format
+msgid "Target TSC frequency %llu does not match source %llu"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Target TSC mode %s does not match source %s"
@@ -15899,9 +15953,6 @@ msgstr ""
msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s"
msgstr ""
-msgid "The WMI class info list is empty"
-msgstr ""
-
msgid "The XML configuration was changed by another user."
msgstr ""
@@ -16093,6 +16144,12 @@ msgstr ""
msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7"
msgstr ""
+msgid "This QEMU doesn't support the AM53C974 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
+msgid "This QEMU doesn't support the DC390 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller"
msgstr ""
@@ -16102,6 +16159,9 @@ msgstr ""
msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1078 (MegaRAID) controller"
msgstr ""
+msgid "This QEMU doesn't support the NCR53C90 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid ""
"This QEMU doesn't support the pvscsi (VMware paravirtual SCSI) controller"
msgstr ""
@@ -19230,6 +19290,10 @@ msgstr ""
msgid "Unpaused"
msgstr "stannad"
+#, c-format
+msgid "Unrecognized controller type %d"
+msgstr ""
+
msgid "Unrecognized disk label found, requires build"
msgstr ""
@@ -19626,6 +19690,9 @@ msgid ""
"'type'"
msgstr ""
+msgid "Use the guest agent to query authorized SSH keys for given user"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Use the guest agent to query or set cpu state from guest's point of view"
msgstr ""
@@ -20217,6 +20284,14 @@ msgstr ""
msgid "algorithm=%d is not supported"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has mismatched alias type"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has missing alias option"
+msgstr ""
+
msgid "all CPU models are accepted"
msgstr ""
@@ -20345,6 +20420,9 @@ msgstr ""
msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr ""
+msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgstr ""
+
msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
msgstr ""
@@ -20921,6 +20999,10 @@ msgid "can't keep relative backing relationship"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "can't manipulate inactive snapshots of disk '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "can't open session to the domain with id %d"
msgstr ""
@@ -22155,10 +22237,6 @@ msgstr "kan inte skriva konfigurationsfilen ”%s”"
msgid "cannot remove managed save file %s"
msgstr "kan inte ta bort konfigurationen %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot remove old domain config file %s"
-msgstr "kan inte ta bort konfigurationen %s"
-
msgid "cannot rename a transient domain"
msgstr ""
@@ -22166,12 +22244,6 @@ msgstr ""
msgid "cannot rename active domain"
msgstr "namn för den inaktiva domänen"
-msgid "cannot rename domain with checkpoints"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot rename domain with snapshots"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot rename file '%s' as '%s'"
msgstr "kan inte skriva konfigurationsfilen ”%s”"
@@ -22652,6 +22724,13 @@ msgstr ""
msgid "checkpoint for disk %s unsupported for storage type %s"
msgstr ""
+msgid "checkpoint inconsistent"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checkpoint inconsistent: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "checkpoint information"
msgstr "domäninformation"
@@ -22695,6 +22774,9 @@ msgstr ""
msgid "classID attribute not supported on <bandwidth> in this usage context"
msgstr ""
+msgid "clear out authorized keys file before adding new keys"
+msgstr ""
+
msgid "client hooks cannot be NULL"
msgstr ""
@@ -22743,10 +22825,6 @@ msgstr ""
msgid "command"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' does not list argv option last"
-msgstr "kommandot '%s' stöder inte flaggan --%s"
-
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "kommandot '%s' stöder inte flaggan --%s"
@@ -22756,22 +22834,6 @@ msgid "command '%s' has inconsistent alias"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has incorrect alias option"
-msgstr "kommando '%s' kräver flaggan --%s"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has mismatched alias type"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has missing alias option"
-msgstr "kommando '%s' kräver flaggan --%s"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has non-required VSH_OT_DATA"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "command '%s' has too many options"
msgstr "kommando '%s' kräver flaggan --%s"
@@ -22780,10 +22842,6 @@ msgid "command '%s' lacks help"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "kommando '%s' kräver flaggan --%s"
@@ -23903,10 +23961,6 @@ msgstr ""
msgid "dir"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "direct firewall backend requested, but %s is not available"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "direct migration"
msgstr "live-migrering"
@@ -24330,7 +24384,11 @@ msgid "domain config update needs VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG flag to be set"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
+msgid "domain configuration does not support rng model '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support video model '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -24696,9 +24754,6 @@ msgstr "återställ en domän från ett sparat tillstånd i en fil"
msgid "edit XML for a snapshot"
msgstr "Misslyckades att ta ögonblicksbild: %s"
-msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
msgid "either --list or --event <type> is required"
msgstr ""
@@ -25728,6 +25783,9 @@ msgstr "misslyckades att hämta domän '%s'"
msgid "failed to get parent pool"
msgstr "misslyckats med att skapa profil"
+msgid "failed to get persistent definition object"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get pool '%s'"
msgstr "misslyckades att hämta domän '%s'"
@@ -26672,7 +26730,7 @@ msgstr ""
msgid "finish step ignored that migration was cancelled"
msgstr ""
-msgid "firewalld firewall backend requested, but service is not running"
+msgid "firewalld backend requested, but service is not running"
msgstr ""
msgid ""
@@ -26702,6 +26760,12 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr ""
+msgid "fmode and dmode are not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "for %s module"
msgstr ""
@@ -27147,6 +27211,9 @@ msgstr ""
msgid "host migration TLS directory not configured"
msgstr ""
+msgid "host name for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "host pci device "
msgstr "blockenhet"
@@ -27167,6 +27234,12 @@ msgstr ""
msgid "host scsi iSCSI path %s not found"
msgstr ""
+msgid "host socket for source of disk device"
+msgstr ""
+
+msgid "host transport for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "host usb device %03d.%03d not found"
msgstr ""
@@ -27670,10 +27743,6 @@ msgid "internal error: %s"
msgstr "internt fel"
#, c-format
-msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks"
msgstr ""
@@ -28038,6 +28107,10 @@ msgstr "ogiltig domänpekare i %s"
msgid "invalid disk target '%s', partitions can't appear in disk targets"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "invalid dmode: '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr "ogiltig domänpekare i"
@@ -28080,6 +28153,10 @@ msgid "invalid flag combination: (0x%x)"
msgstr "ogiltig domänpekare i %s"
#, c-format
+msgid "invalid fmode: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
msgstr ""
@@ -28214,7 +28291,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"invalid mac address check value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
+"invalid mac address type value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
"\"static\"."
msgstr ""
@@ -28929,6 +29006,9 @@ msgstr "lista domäner"
msgid "list all domain virtual interfaces"
msgstr ""
+msgid "list authorized SSH keys for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "list available servers on a daemon"
msgstr ""
@@ -28945,6 +29025,9 @@ msgstr ""
msgid "list devices in a tree"
msgstr "saknar enhetsinformation"
+msgid "list domain IDs only"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "list domain names only"
msgstr "lista domäner"
@@ -29523,6 +29606,9 @@ msgstr "spara ett domäntillstånd till en fil"
msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
msgstr ""
+msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "mark inactive domains with managed save state"
msgstr ""
@@ -29812,6 +29898,11 @@ msgstr "operation misslyckades"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "operation misslyckades: %s"
+msgid ""
+"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
+"and this QEMU"
+msgstr ""
+
msgid "migration out job"
msgstr ""
@@ -30048,6 +30139,9 @@ msgstr ""
msgid "missing <target> element for <memory> device"
msgstr "Saknat ”target”-element för hyra"
+msgid "missing <type> element in <capability> element"
+msgstr ""
+
msgid "missing @managed attribute for <reservations/>"
msgstr ""
@@ -31132,6 +31226,12 @@ msgstr ""
msgid "ncpus too large"
msgstr "nparams är för stor"
+msgid "ncr53c90 SCSI controller is not a built-in for this machine"
+msgstr ""
+
+msgid "ncr53c90 can only be used as first SCSI controller"
+msgstr ""
+
msgid "need at least one serial port to use SGA"
msgstr ""
@@ -32473,6 +32573,9 @@ msgstr "Endast x509-certifikat stöds"
msgid "optional file of source xml to query for pools"
msgstr ""
+msgid "optional file to read keys from"
+msgstr ""
+
msgid "optional host to query"
msgstr ""
@@ -32600,6 +32703,27 @@ msgstr ""
msgid "parameter '%s' occurs multiple times"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' has incorrect alias option"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"parameter '%s' of command '%s' must be listed before optional parameters"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must be listed last"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must use VSH_OFLAG_REQ flag"
+msgstr ""
+
msgid "parameter=value"
msgstr ""
@@ -33098,6 +33222,9 @@ msgstr ""
msgid "protocol misses the family attribute"
msgstr ""
+msgid "protocol used by disk device source"
+msgstr ""
+
msgid "provide XML suitable for migrations"
msgstr ""
@@ -33123,6 +33250,9 @@ msgstr ""
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of keys"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "qemu block name '%s' doesn't match expected '%s'"
msgstr "nätverkfiltrets konfigurationsfilnamn ”%s” matchar inte namnet ”%s”"
@@ -33475,6 +33605,12 @@ msgstr ""
msgid "refusing to generate file name for disk '%s'"
msgstr ""
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysGet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysSet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit"
msgstr ""
@@ -33516,6 +33652,9 @@ msgstr ""
msgid "remove domain managed state file"
msgstr "återställ en domän från ett sparat tillstånd i en fil"
+msgid "remove keys from the authorized keys file"
+msgstr ""
+
msgid "remove nvram file, if inactive"
msgstr ""
@@ -34415,8 +34554,8 @@ msgstr "källa för skivenhet"
msgid "source name for underlying storage"
msgstr ""
-msgid "source of disk device"
-msgstr "källa för skivenhet"
+msgid "source of disk device or name of network disk"
+msgstr ""
msgid "source of network interface"
msgstr "källa för nätverksgränssnitt"
@@ -34482,10 +34621,6 @@ msgstr ""
msgid "spice gl element missing enable"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr "UNIX-uttag stödjs inte på denna plattform"
-
msgid "spice image missing compression"
msgstr ""
@@ -35192,6 +35327,9 @@ msgstr ""
msgid "this function is not supported by the connection driver: %s"
msgstr ""
+msgid "this libvirtd instance allows migration only with VIR_MIGRATE_TLS flag"
+msgstr ""
+
msgid "this network exists already"
msgstr "detta nätverk finns redan"
@@ -35692,7 +35830,7 @@ msgstr ""
msgid "type mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)"
msgstr "versioner matchar inte (aktuell %x, förväntad %x)"
-msgid "type of source (block|file)"
+msgid "type of source (block|file|network)"
msgstr ""
msgid "type of storage pool sources to discover"
@@ -36047,10 +36185,6 @@ msgid "unable to parse page size: %s"
msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse unique_id: %s"
-msgstr "kan inte skapa körkatalogen %s: %s"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse: %s"
msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”"
@@ -37995,10 +38129,6 @@ msgid "unsupported gluster lookup"
msgstr "disktypen stödjs inte %s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported graphics type '%s'"
-msgstr "disktypen stödjs inte %s"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported guest information types '0x%x'"
msgstr "Konfigurationsformatet stödjs inte ”%s”"
@@ -38224,6 +38354,12 @@ msgstr ""
msgid "user cancelled authentication process"
msgstr ""
+msgid "user to list authorized keys for"
+msgstr ""
+
+msgid "user to set authorized keys for"
+msgstr ""
+
msgid "user:"
msgstr ""
@@ -38306,6 +38442,9 @@ msgstr ""
msgid "validate the XML document against schema"
msgstr ""
+msgid "validate the redefined checkpoint"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "value '%llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%lu'"
msgstr ""
@@ -38713,6 +38852,9 @@ msgstr ""
msgid "virtio-serial controller %u not available"
msgstr ""
+msgid "virtiofs does not support fmode and dmode"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "virtiofs does not support format"
msgstr "lagringspool stödjer inte skapande av volymer"
@@ -38800,10 +38942,6 @@ msgstr "säkerhetsetikett saknas"
msgid "vnc display"
msgstr "vnc-skärm"
-#, fuzzy
-msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr "UNIX-uttag stödjs inte på denna plattform"
-
msgid "vnc port must be in range [5900,65535]"
msgstr ""
@@ -39132,6 +39270,57 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <sträng>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not release key %s"
+#~ msgstr "kunde inte allokera minne"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set disk source"
+#~ msgstr "Kunde inte starta domänen: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set memory"
+#~ msgstr "kunde inte allokera minne"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
+#~ msgstr "Mål-CPU-funktionen %s stämmer inte med källan %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot remove old domain config file %s"
+#~ msgstr "kan inte ta bort konfigurationen %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' does not list argv option last"
+#~ msgstr "kommandot '%s' stöder inte flaggan --%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has incorrect alias option"
+#~ msgstr "kommando '%s' kräver flaggan --%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has missing alias option"
+#~ msgstr "kommando '%s' kräver flaggan --%s"
+
+#~ msgid "source of disk device"
+#~ msgstr "källa för skivenhet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
+#~ msgstr "UNIX-uttag stödjs inte på denna plattform"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse unique_id: %s"
+#~ msgstr "kan inte skapa körkatalogen %s: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unsupported graphics type '%s'"
+#~ msgstr "disktypen stödjs inte %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
+#~ msgstr "UNIX-uttag stödjs inte på denna plattform"
+
#~ msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#~ msgstr "%s: %d: misslyckades att allokera %d bytes"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 8e1813302a..107a7203bf 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-26 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-04 01:18+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@@ -493,6 +493,10 @@ msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'"
msgstr "%s முன்னனுப்புதல் கோரப்பட்டது, ஆனால் பிணையம் '%s' க்கு IP முகவரி வழங்கப்படவில்லை"
#, c-format
+msgid "%s graphics are not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'"
msgstr "%s வட்டு இயக்கி '%s' இல் ஆதரிக்கப்படாத தேக்கக பயன்முறை '%s' உள்ளது"
@@ -580,6 +584,10 @@ msgstr ""
msgid "%s namespace is not available"
msgstr "கணினி கிடைக்கவில்லை"
+#, c-format
+msgid "%s not available, firewall backend will not function"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found in %s"
msgstr "வட்டு %s காணப்படவில்லை"
@@ -1534,6 +1542,9 @@ msgid "--min-workers must be less than or equal to --max-workers"
msgstr ""
"%s இல் உள்ள cellNum ஆனது %d க்கு சமமாக அல்லது குறைவாக இருக்க வேண்டியது அவசியம்"
+msgid "--source-protocol option requires --sourcetype network"
+msgstr ""
+
msgid ""
"--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish"
msgstr ""
@@ -1822,6 +1833,11 @@ msgid "AnyType is missing 'type' property"
msgstr "AnyType இல் 'type' பண்பு இல்லை"
msgid ""
+"Append, reset or remove specified key from the authorized keys file for "
+"given user"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Argument 'cellid' in memnode element must correspond to existing guest's "
"NUMA cell"
msgstr ""
@@ -1991,9 +2007,6 @@ msgstr "ப்ளாக் நகலெடுத்தல் தொடங்க
msgid "Bad $%s value."
msgstr "%s மதிப்பைப் படிக்க முடியவில்லை"
-msgid "Bad child elements counting."
-msgstr "செய் க்கூறுகள் எண்ணிக்கை தவறானது."
-
#, c-format
msgid "Bad ipv4 end address '%s' in <nat> in <forward> in network '%s'"
msgstr ""
@@ -2257,6 +2270,10 @@ msgstr "hypervisor CPU மாடல் '%s' க்கு ஆதரவளிக
msgid "CPU model %s too long for destination"
msgstr "CPU மாடல் %s ஆனது இலக்கிற்கு மிக நீளமானதாக உள்ளது"
+#, c-format
+msgid "CPU model '%s' not supported by hypervisor"
+msgstr ""
+
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU மாதிர:"
@@ -2606,10 +2623,6 @@ msgstr "memnode கனுக்களைப் பிரித்தெடுக
msgid "Cannot alter an existing nmem_nodes distances set for node: %zu"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Cannot assign SCSI host device address"
-msgstr "டொமைன் வழங்கி சாதனங்களை நியமித்துள்ளது"
-
msgid "Cannot attach disk until init PID is known"
msgstr "init PID தெரியாதவரை வட்டை இணைக்க முடியாது"
@@ -3639,6 +3652,10 @@ msgstr "செயற்களம் %s XML கட்டமைப்பை மா
msgid "Checkpoint %s edited.\n"
msgstr "ஸ்னாப்ஷாட் %s திருத்தப்பட்டது.\n"
+#, c-format
+msgid "Checkpoint '%s' for incremental backup of disk '%s' not found"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Checkpoint Delete"
msgstr "ஸ்னாப்ஷாட் அழி"
@@ -3940,6 +3957,9 @@ msgstr "இந்தப் பெயருள்ள பிரிவகத்த
msgid "Could not add CDATA to doc root"
msgstr ""
+msgid "Could not add IDE controller"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Could not add attribute to XML node"
msgstr "XML கனுவை நகலெடுக்க முடியாது"
@@ -3959,6 +3979,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not add child to XML node"
msgstr "XML கனுவை நகலெடுக்க முடியாது"
+msgid "Could not allocate disk def"
+msgstr ""
+
+msgid "Could not allocate disk definition"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not assign address to disk '%s'"
msgstr "வட்டு '%s' க்கு முகவரியை நிர்ணயிக்க முடியவில்லை"
@@ -4135,6 +4161,9 @@ msgstr "'%s' என்ற UUID கொண்ட HostVirtualSwitch ஐக் க
msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%s'"
msgstr "'%s' என்ற பெயர் கொண்ட HostVirtualSwitch ஐக் கண்டறிய முடியவில்லை"
+msgid "Could not find Msvm_DiskDrive object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Could not find PCI controller with index %u required for device at address %s"
@@ -4173,6 +4202,9 @@ msgstr "இந்தப் பெயருள்ள சேமிப்பக த
msgid "Could not find compute resource specified in '%s'"
msgstr "'%s' இல் குறிப்பிடப்பட்ட கணினி வளத்தைக் கண்டறிய முடியவில்லை"
+msgid "Could not find controller for disk!"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not find datacenter specified in '%s'"
msgstr "'%s' இல் குறிப்பிடப்பட்ட டேட்டாசென்டரைக் கண்டறிய முடியவில்லை"
@@ -4546,11 +4578,6 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Could not look up memory setting data with virtual system instance ID '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
"Could not look up processor setting data with virtual system instance ID '%s'"
msgstr ""
@@ -4559,7 +4586,9 @@ msgid "Could not look up processor(s) on '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not look up virtual system setting data with UUID '%s'"
+msgid ""
+"Could not look up resource allocation setting data with virtual system "
+"instance ID '%s'"
msgstr ""
#, c-format
@@ -4597,10 +4626,6 @@ msgstr "இழுத்தல் பதிலளிப்பு உருப்
msgid "Could not lookup root snapshot list"
msgstr "ஸ்னாப்ஷாட் பட்டியலைத் தேடியறிய முடியவில்லை"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not match WMI class info for version %s"
-msgstr "பிணைப்பு '%s' க்கான அடிமைகளைப் பெற முடியவில்லை"
-
#, c-format
msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s"
msgstr "டொமைனை இடப்பெயர்க்க முடியவில்லை, இடப்பெயர்வுப் பணி ஒரு பிழையுடன் முடிந்தது: %s"
@@ -4665,6 +4690,9 @@ msgstr "'%s' க்கு 'bonding/stp_state' '%s' ஐ பாகுபடுத
msgid "Could not parse MTU value '%s'"
msgstr "MTU மதிப்பு '%s' ஐப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை"
+msgid "Could not parse SCSI controller"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not parse UUID from '%s'"
msgstr "'%s' இல் இருந்து UUID ஐப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை"
@@ -4720,10 +4748,6 @@ msgstr "'%s' இலிருந்து சரியான வட்டு அ
msgid "Could not parse version from '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not press key %d"
-msgstr "usb கோப்பு %sஐ இடைநிறுத்த முடியவில்லை"
-
#, c-format
msgid "Could not produce packed version number from '%s'"
msgstr ""
@@ -4774,10 +4798,6 @@ msgstr "தொகுப்பக தகவலை மீட்டுப்பெ
msgid "Could not read typefile '%s'"
msgstr "வகைகோப்பு '%s'ஐ வாசிக்க இயலவில்லை"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not release key %s"
-msgstr "பிரிவகத்தை உருவாக்க முடியவில்லை: %s"
-
#, c-format
msgid "Could not resume domain: %s"
msgstr "டொமைனை மீண்டும் தொடங்க முடியவில்லை: %s"
@@ -4849,10 +4869,6 @@ msgstr "UUIDஐ அமைக்க முடியவில்லை"
msgid "Could not set disk quota"
msgstr "வட்டு ஒதுக்கீட்டளவை அமைக்க முடியவில்லை"
-#, fuzzy
-msgid "Could not set disk source"
-msgstr "வட்டு ஒதுக்கீட்டளவை அமைக்க முடியவில்லை"
-
#, c-format
msgid ""
"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)"
@@ -4864,10 +4880,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s"
msgstr "அதிகபட்ச நினைவகத்தை %lu கிலோபைட்டுக்கு அமைக்க முடியவில்லை: %s"
-#, fuzzy
-msgid "Could not set memory"
-msgstr "நினைவக அளவை அமைக்க முடியவில்லை"
-
msgid "Could not set memory size"
msgstr "நினைவக அளவை அமைக்க முடியவில்லை"
@@ -7587,6 +7599,10 @@ msgstr "செருகுநிரல் %s ஐ ஏற்றுவதில்
msgid "Failed to load snapshot: %s"
msgstr "ஸ்னாப்ஷாட் எடுப்பது தோல்வி: %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "%s ஐ திறப்பதில் தோல்வி"
@@ -7795,6 +7811,10 @@ msgstr "அடைவு பெயர் '%s'ஐ இடைநிறுத்த
msgid "Failed to parse group '%s'"
msgstr "குழு '%s' ஐப் பாகுபடுத்துவது தோல்வி"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse int '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse interface index from '%s'"
msgstr "'%s' இல் இருந்து நேர்க்குறி முழு எண்ணைப் பாகுபடுத்துவதில் தோல்வி"
@@ -7847,6 +7867,10 @@ msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'"
msgstr "'%s' இலிருந்து uid மற்றும் gid ஐப் பாகுபடுத்தல் தோல்வியடைந்தது"
#, c-format
+msgid "Failed to parse uint '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Failed to parse user '%s'"
msgstr "பயனர் '%s' ஐப் பாகுபடுத்துவது தோல்வி"
@@ -8493,6 +8517,10 @@ msgid "Failed to unescape command line string"
msgstr "கட்டளை 'id' சரத்தைப் பின்னொட்ட முடியவில்லை"
#, c-format
+msgid "Failed to unlink '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "%s க்கு செயற்களத்தை தானாக துவக்க முடியவில்லை"
@@ -9563,6 +9591,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
msgstr "தவறான 'memAccess' பண்புரு மதிப்பு '%s'"
+#, c-format
+msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
msgstr ""
@@ -9908,6 +9940,9 @@ msgstr "தவறான சூழல்"
msgid "Invalid controller id '%d'"
msgstr "செல்லுபடியாகாத சேகரிப்புக் கால மதிப்பு '%d'"
+msgid "Invalid controller type for LUN"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid cpuNum in %s"
msgstr "%s இல் தவறான cpuNum"
@@ -11955,6 +11990,10 @@ msgid "Missing storage volume name for disk '%s'"
msgstr "வட்டு '%s' க்கான சேமிப்பக தொகுப்பகப் பெயர் விடுபட்டுள்ளது"
#, c-format
+msgid "Missing udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s"
msgstr "%s என்ற CPU வென்டாருக்கு வென்டார் சரம் இல்லை"
@@ -12064,6 +12103,9 @@ msgstr "பொருந்தாது "
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr "cpu affinity துணைபுரியவில்லை"
+msgid "NBD migration with TLS is not supported over UNIX socket"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "NIC model 'e1000' is not supported by given bhyve binary"
msgstr "hypervisor CPU மாடல் '%s' க்கு ஆதரவளிக்கவில்லை"
@@ -12926,6 +12968,10 @@ msgstr ""
"குத்தகைகளின் எண்ணிக்கை %d ஆக உள்ளது, இது அதிகபட்ச வரம்பான %d க்கும் அதிகமாக உள்ளது"
#, c-format
+msgid "Number of keys %d, which exceeds max liit: %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Number of leases is %d, which exceeds max limit: %d"
msgstr ""
"குத்தகைகளின் எண்ணிக்கை %d ஆக உள்ளது, இது அதிகபட்ச வரம்பான %d க்கும் அதிகமாக உள்ளது"
@@ -13219,6 +13265,9 @@ msgstr ""
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
+msgid "Option --file is required"
+msgstr ""
+
msgid "Option argument is empty"
msgstr "விருப்பம் மதிப்புரு காலியாக உள்ளது"
@@ -14075,8 +14124,9 @@ msgstr "சேமிக்கப்பட்ட நிலை கோப்பு
#, c-format
msgid ""
-"Requested TSC frequency %llu Hz does not match host (%llu Hz) and TSC "
-"scaling is not supported by the host CPU"
+"Requested TSC frequency %llu Hz is outside tolerance range ([%llu, %llu] Hz) "
+"around host frequency %llu Hz and TSC scaling is not supported by the host "
+"CPU"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@@ -15550,8 +15600,8 @@ msgid "Target TPM version doesn't match source"
msgstr "இலக்கு USB பதிப்பு மூலத்துடன் பொருந்தவில்லை"
#, c-format
-msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
-msgstr "இலக்கு TSC frequency %lu மூலம் %lu உடன் பொருந்தவில்லை"
+msgid "Target TSC frequency %llu does not match source %llu"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Target TSC mode %s does not match source %s"
@@ -16202,9 +16252,6 @@ msgstr "QEMU செயல்படுத்தத்தக்கக் கூற
msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s"
msgstr "QEMU செயல்படுத்தத்தக்கக் கூறு %s ஆனது TPM மாதிரியம் %s ஐ ஆதரிக்காது"
-msgid "The WMI class info list is empty"
-msgstr ""
-
msgid "The XML configuration was changed by another user."
msgstr "XML அமைவாக்கம் வேறு பயனரால் மாற்றப்பட்டது."
@@ -16410,6 +16457,12 @@ msgstr "இந்த QEMU ஆனது 7 ஐ விட பெரிய இலக
msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7"
msgstr "இந்த QEMU ஆனது 7 ஐ விட பெரிய இலக்கை ஆதரிக்காது"
+msgid "This QEMU doesn't support the AM53C974 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
+msgid "This QEMU doesn't support the DC390 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller"
msgstr "இந்த QEMU ஆனது LSI 53C895A SCSI கன்ட்ரோலரை ஆதரிக்காது"
@@ -16421,6 +16474,9 @@ msgstr "இந்த QEMU ஆனது LSI 53C895A SCSI கன்ட்ரோ
msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1078 (MegaRAID) controller"
msgstr "இந்த QEMU ஆனது LSI 53C895A SCSI கன்ட்ரோலரை ஆதரிக்காது"
+msgid "This QEMU doesn't support the NCR53C90 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid ""
"This QEMU doesn't support the pvscsi (VMware paravirtual SCSI) controller"
@@ -19477,6 +19533,10 @@ msgstr ""
msgid "Unpaused"
msgstr "இடைநிறுத்தப்படாதது"
+#, c-format
+msgid "Unrecognized controller type %d"
+msgstr ""
+
msgid "Unrecognized disk label found, requires build"
msgstr ""
@@ -19882,6 +19942,9 @@ msgstr ""
"'wwnn', 'wwpn' மற்றும் 'parent' பண்புக்கூறுகளைப் பயன்படுத்த அடாப்டர் 'type' ஐப் "
"பயன்படுத்த வேண்டியது அவசியம்"
+msgid "Use the guest agent to query authorized SSH keys for given user"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Use the guest agent to query or set cpu state from guest's point of view"
msgstr ""
@@ -20495,6 +20558,14 @@ msgstr "மீட்டமைத்த பிறகு, நிலையை இ
msgid "algorithm=%d is not supported"
msgstr "வழிமுறை %d ஐ வைப்பிங் செய்ய ஆதரவில்லை"
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has mismatched alias type"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has missing alias option"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "all CPU models are accepted"
msgstr "CPU மாதிரியம் %s ஏற்கனவே வரையறுக்கப்பட்டுள்ளது"
@@ -20625,6 +20696,9 @@ msgstr "guest-get-vcpus திருப்பல் மதிப்பில்
msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr "guest-get-vcpus திருப்பல் மதிப்பில் அணிவரிசை கூறு இல்லை"
+msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgstr ""
+
msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
msgstr ""
@@ -21221,6 +21295,10 @@ msgid "can't keep relative backing relationship"
msgstr "செயலில் உள்ள ப்ளாக் செயல்களை நிர்வகிக்கவும்"
#, c-format
+msgid "can't manipulate inactive snapshots of disk '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "can't open session to the domain with id %d"
msgstr "%d என்ற ஐடி கொண்ட டொமைனுக்கான அமர்வைத் திறக்க முடியவில்லை"
@@ -22476,10 +22554,6 @@ msgstr "நிர்வகிக்கப்பட்ட சேமித்த
msgid "cannot remove managed save file %s"
msgstr "நிர்வகிக்கப்பட்ட சேமித்தல் கோப்பு %s ஐ அகற்ற முடியவில்லை"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot remove old domain config file %s"
-msgstr "தொலை கட்டமைப்பட்ட கோப்பு %sஐ நீக்க முடியவில்லை"
-
#, fuzzy
msgid "cannot rename a transient domain"
msgstr "செயலிலுள்ள செயற்களத்தை குறிப்புநீக்க முடியவில்லை"
@@ -22488,14 +22562,6 @@ msgstr "செயலிலுள்ள செயற்களத்தை கு
msgid "cannot rename active domain"
msgstr "செயற்களத்திற்கான cputime வாசிக்க முடியவில்லை"
-#, fuzzy
-msgid "cannot rename domain with checkpoints"
-msgstr "%d ஸ்னாப்ஷாட்டுகளைக் கொண்டுள்ள டொமைனை இடப்பெயர்க்க முடியாது"
-
-#, fuzzy
-msgid "cannot rename domain with snapshots"
-msgstr "%d ஸ்னாப்ஷாட்டுகளைக் கொண்டுள்ள டொமைனை இடப்பெயர்க்க முடியாது"
-
#, c-format
msgid "cannot rename file '%s' as '%s'"
msgstr "கோப்பு '%s' க்கு '%s' என மறுபெயரிட முடியாது"
@@ -22987,6 +23053,13 @@ msgstr "ஸ்னாப்ஷாட் '%s' க்கு தாய் ஸ்ன
msgid "checkpoint for disk %s unsupported for storage type %s"
msgstr "சேமிப்பக வகை %s க்கு வட்டு %s க்கான உட்புற ஸ்னாப்ஷாட் வசதிக்கு ஆதரவில்லை"
+msgid "checkpoint inconsistent"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checkpoint inconsistent: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "checkpoint information"
msgstr "செயற்கள தகவல்"
@@ -23033,6 +23106,9 @@ msgstr "சேமிப்பக தொகுப்பகத்தில் வ
msgid "classID attribute not supported on <bandwidth> in this usage context"
msgstr ""
+msgid "clear out authorized keys file before adding new keys"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "client hooks cannot be NULL"
msgstr "மானிட்டர் NULL ஆக இருக்கக்கூடாது"
@@ -23081,10 +23157,6 @@ msgstr ""
msgid "command"
msgstr "கட்டளை"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' does not list argv option last"
-msgstr "கட்டளை '%s' --%sவிருப்பத்திற்கு துணை புரியாது"
-
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "கட்டளை '%s' --%sவிருப்பத்திற்கு துணை புரியாது"
@@ -23094,22 +23166,6 @@ msgid "command '%s' has inconsistent alias"
msgstr "டொமைன் '%s' இல் நடப்பு ஸ்னாப்ஷாட் இல்லை"
#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has incorrect alias option"
-msgstr "கட்டளை '%s' க்கு --%s விருப்பம் தேவைப்படுகிறது"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has mismatched alias type"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has missing alias option"
-msgstr "கட்டளை '%s' க்கு --%s விருப்பம் தேவைப்படுகிறது"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has non-required VSH_OT_DATA"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "command '%s' has too many options"
msgstr "கட்டளை '%s' க்கு --%s விருப்பம் தேவைப்படுகிறது"
@@ -23118,10 +23174,6 @@ msgid "command '%s' lacks help"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "கட்டளை '%s' க்கு --%s விருப்பம் தேவைப்படுகிறது"
@@ -24264,10 +24316,6 @@ msgstr ""
msgid "dir"
msgstr "dir"
-#, c-format
-msgid "direct firewall backend requested, but %s is not available"
-msgstr ""
-
msgid "direct migration"
msgstr "நேரடி இடம்பெயர்வு"
@@ -24701,9 +24749,13 @@ msgstr "டொமைன் ஸ்னாப்ஷாட் XML"
msgid "domain config update needs VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG flag to be set"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
-msgstr "இடப்பெயர்த்தலின் போது டொமைனுகு மறுபெயரிடுதலுக்கு ஆதரவில்லை"
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support rng model '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support video model '%s'"
+msgstr ""
msgid "domain control interface state"
msgstr "டொமைன் கட்டுப்பாடு இடைமுக நிலை"
@@ -25054,10 +25106,6 @@ msgid "edit XML for a snapshot"
msgstr "ஒரு ஸ்னாப்ஷாட்டுக்கான XML ஐத் திருத்து"
#, fuzzy
-msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
-msgstr "இந்த QEMU பைனரியில் vhost-net க்கு ஆதரவில்லை"
-
-#, fuzzy
msgid "either --list or --event <type> is required"
msgstr "--%s அல்லது --current தேவை"
@@ -26089,6 +26137,9 @@ msgstr "nwfilter '%s' ஐப் பெற முடியவில்லை"
msgid "failed to get parent pool"
msgstr "பெற்றோர் தொகுப்பகத்தை பெற முடியவில்லை"
+msgid "failed to get persistent definition object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to get pool '%s'"
msgstr "தொகுப்பகம் '%s'ஐ பெற முடியவில்லை"
@@ -27010,7 +27061,7 @@ msgstr "சேமிப்பக தொகுப்பக மூலங்கள
msgid "finish step ignored that migration was cancelled"
msgstr "முடித்தல் படி புறக்கணிக்கப்பட்டது, அந்த இடப்பெயர்ப்பு ரத்து செய்யப்பட்டது"
-msgid "firewalld firewall backend requested, but service is not running"
+msgid "firewalld backend requested, but service is not running"
msgstr ""
msgid ""
@@ -27043,6 +27094,12 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr "ram பண்புருவானது qxl வகைக்கு மட்டுமே ஆதரிக்கப்படும்"
+msgid "fmode and dmode are not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "for %s module"
msgstr ""
@@ -27493,6 +27550,9 @@ msgstr "வழங்கிக்கு IPv6 செயல் வசதி இல
msgid "host migration TLS directory not configured"
msgstr ""
+msgid "host name for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "host pci device "
msgstr "தடுக்கப்பட்ட சாதனம்"
@@ -27513,6 +27573,12 @@ msgstr "புரவல usb சாதனம்%03d.%03d காணப்படவ
msgid "host scsi iSCSI path %s not found"
msgstr "hostdev %s இல்லை"
+msgid "host socket for source of disk device"
+msgstr ""
+
+msgid "host transport for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "host usb device %03d.%03d not found"
msgstr "புரவல usb சாதனம்%03d.%03d காணப்படவில்லை"
@@ -28025,10 +28091,6 @@ msgid "internal error: %s"
msgstr "அகப் பிழை: %s"
#, c-format
-msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
-msgstr "உள் பிழை: கட்டளையில் தவறான விருப்பங்கள்: '%s'"
-
-#, c-format
msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks"
msgstr "'%s' வட்டுகளில் வெளிப்புற செயலில் உள்ள ஸ்னாப்ஷாட்டுகள் ஆதரிக்கப்படாது"
@@ -28400,6 +28462,10 @@ msgstr "தவறான இணைப்பு நிலை '%s'"
msgid "invalid disk target '%s', partitions can't appear in disk targets"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "invalid dmode: '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr "தவறான கள புள்ளி"
@@ -28442,6 +28508,10 @@ msgid "invalid flag combination: (0x%x)"
msgstr "தவறான கொடி சேர்க்கை: (0x%x)"
#, c-format
+msgid "invalid fmode: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
msgstr ""
@@ -28577,7 +28647,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"invalid mac address check value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
+"invalid mac address type value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
"\"static\"."
msgstr ""
@@ -29298,6 +29368,9 @@ msgstr "அனைத்து டோமைன் ப்ளாக்குகள
msgid "list all domain virtual interfaces"
msgstr "அனைத்து டொமைன் மெய்நிகர் இடைமுகங்களையும் பட்டியலிடவும்"
+msgid "list authorized SSH keys for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "list available servers on a daemon"
msgstr ""
@@ -29315,6 +29388,9 @@ msgstr ""
msgid "list devices in a tree"
msgstr "பட்டியல் சாதனம் மரத்தில் உள்ளதுகள் தகவல்"
+msgid "list domain IDs only"
+msgstr ""
+
msgid "list domain names only"
msgstr "டொமைன்களின் பெயர்களை மட்டும் பட்டியலிடு"
@@ -29890,6 +29966,9 @@ msgstr "ஒரு டொமைன் நிலையின் நிர்வக
msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
msgstr "'width' எனும் கட்டாயமான பண்புக்கூறு விடுபட்டது அல்லது தவறானது"
+msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "mark inactive domains with managed save state"
msgstr "செயலில் இல்லாத டொமைன்களை நிர்வகிக்கப்பட்ட சேமித்தல் நிலையாகக் குறி"
@@ -30173,6 +30252,11 @@ msgstr "'%s' ஐ துவக்க முடியவில்லை"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது: %s"
+msgid ""
+"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
+"and this QEMU"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "migration out job"
msgstr "இடப்பெயர்ப்பு"
@@ -30421,6 +30505,9 @@ msgstr ""
msgid "missing <target> element for <memory> device"
msgstr "லீஸுக்கு 'target' கூறு இல்லை"
+msgid "missing <type> element in <capability> element"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "missing @managed attribute for <reservations/>"
msgstr "RAM கோப்பு முறைமைக்கு 'usage' பண்புரு இல்லை"
@@ -31498,6 +31585,12 @@ msgstr ""
msgid "ncpus too large"
msgstr "ncpus மிகப்பெரியது"
+msgid "ncr53c90 SCSI controller is not a built-in for this machine"
+msgstr ""
+
+msgid "ncr53c90 can only be used as first SCSI controller"
+msgstr ""
+
msgid "need at least one serial port to use SGA"
msgstr "SGA வைப் பயன்படுத்த குறைந்தபட்சம் ஒரு சீரியல் முனையமேனும் தேவை"
@@ -32869,6 +32962,9 @@ msgstr "செயல்பாட்டின் வகை %d க்கு ஆத
msgid "optional file of source xml to query for pools"
msgstr "விருப்ப கோப்பு மூல xmlக்கு பூல்களுக்கு வினாயிட"
+msgid "optional file to read keys from"
+msgstr ""
+
msgid "optional host to query"
msgstr "வினாயிட விருப்பமான புரவலன்"
@@ -33005,6 +33101,27 @@ msgstr "அளவுரு '%s' க்கு ஆதரவில்லை"
msgid "parameter '%s' occurs multiple times"
msgstr "அளவுரு '%s' பல முறை இடம்பெறுகிறது"
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' has incorrect alias option"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"parameter '%s' of command '%s' must be listed before optional parameters"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must be listed last"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must use VSH_OFLAG_REQ flag"
+msgstr ""
+
msgid "parameter=value"
msgstr "அளவுரு=மதிப்பு"
@@ -33521,6 +33638,9 @@ msgstr "நெறிமுறை 'sheepdog' ஒரு வழங்கியை
msgid "protocol misses the family attribute"
msgstr "நெறிமுறை குடும்ப அளவுருவை கொண்டிருக்கவில்லை"
+msgid "protocol used by disk device source"
+msgstr ""
+
msgid "provide XML suitable for migrations"
msgstr "இடப்பெயர்ப்புகளுக்குப் பொருத்தமான XML ஐ வழங்கவும்"
@@ -33546,6 +33666,9 @@ msgstr ""
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of keys"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "qemu block name '%s' doesn't match expected '%s'"
msgstr "இலக்கு டொமைன் பெயர் '%s' ஆனது மூலம் '%s' உடன் பொருந்தவில்லை"
@@ -33923,6 +34046,12 @@ msgstr ""
msgid "refusing to generate file name for disk '%s'"
msgstr "வட்டு '%s' க்கான சேமிப்பக தொகுப்பகப் பெயர் விடுபட்டுள்ளது"
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysGet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysSet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit"
msgstr "remoteDomainBlockStatsFlags: வழங்கப்பட்ட ஸ்டேட்களின் எண்ணிக்கை வரம்பை மீறுகிறது"
@@ -33966,6 +34095,9 @@ msgstr ""
msgid "remove domain managed state file"
msgstr "டொமைனால் நிர்வகிக்கப்படும் நிலைக் கோப்பை நீக்கு"
+msgid "remove keys from the authorized keys file"
+msgstr ""
+
msgid "remove nvram file, if inactive"
msgstr ""
@@ -34889,8 +35021,8 @@ msgstr "வட்டு மூலம் %s ஆனது தொகுப்பு
msgid "source name for underlying storage"
msgstr "மூல பெயர் சேமிப்பகத்தில் அடிக்கோடிடப்பட்டுள்ளது"
-msgid "source of disk device"
-msgstr "வட்டு சாதனத்தின் மூலம்"
+msgid "source of disk device or name of network disk"
+msgstr ""
msgid "source of network interface"
msgstr "பிணைய முகப்பினை மூலம்"
@@ -34966,9 +35098,6 @@ msgstr "ஸ்பைஸ் ஃபைல்ட்ரான்ஸ்ஃபரி
msgid "spice gl element missing enable"
msgstr "ஸ்பைஸ் ஃபைல்ட்ரான்ஸ்ஃபரில் enable இல்லை"
-msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr "இந்த QEMU இல் ஸ்பைஸ் கிராஃபிக்ஸ் ஆதரிக்கப்படாது"
-
msgid "spice image missing compression"
msgstr "ஸ்பைஸ் படத்தில் கம்ப்ரெஷன் இல்லை"
@@ -35707,6 +35836,9 @@ msgstr "இணைப்பு இயக்கி இந்த செயலம்
msgid "this function is not supported by the connection driver: %s"
msgstr "இணைப்பு இயக்கி இந்த செயலம்சத்தை ஆதரிக்காது: %s"
+msgid "this libvirtd instance allows migration only with VIR_MIGRATE_TLS flag"
+msgstr ""
+
msgid "this network exists already"
msgstr "இந்த பிணையம் ஏற்கனவே உள்ளது"
@@ -36242,8 +36374,8 @@ msgstr "ஹப் வகை %s க்கு ஆதரவில்லை"
msgid "type mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)"
msgstr "நிரல் பொருந்தவில்லை (actual %x, expected %x)"
-msgid "type of source (block|file)"
-msgstr "மூலத்தின் வகை (ப்ளாக்|கோப்பு)"
+msgid "type of source (block|file|network)"
+msgstr ""
msgid "type of storage pool sources to discover"
msgstr "சேமிப்பக பூல்கள் மூலங்கள் வகை கண்டுபிடிக்கப்படுள்ளது"
@@ -36590,10 +36722,6 @@ msgid "unable to parse page size: %s"
msgstr "memspec ஐப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை: %s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse unique_id: %s"
-msgstr "diskspec ஐப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை: %s"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse: %s"
msgstr "URI ஐ பாகுபடுத்த முடியவில்லை: %s"
@@ -38522,10 +38650,6 @@ msgstr "ஆதரிக்கப்படாத அம்சம் %s"
msgid "unsupported gluster lookup"
msgstr "துணைபுரியாத வட்டு வகை %s"
-#, c-format
-msgid "unsupported graphics type '%s'"
-msgstr "ஆதரிக்கப்படாத கிராஃபிக்ஸ் வகை '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported guest information types '0x%x'"
msgstr "துணைபுரியாத அங்கீகார வகை %d"
@@ -38752,6 +38876,12 @@ msgstr "பயனர்"
msgid "user cancelled authentication process"
msgstr "துணைபுரியாத அங்கீகார வகை %d"
+msgid "user to list authorized keys for"
+msgstr ""
+
+msgid "user to set authorized keys for"
+msgstr ""
+
msgid "user:"
msgstr "பயனர்:"
@@ -38837,6 +38967,9 @@ msgstr ""
msgid "validate the XML document against schema"
msgstr ""
+msgid "validate the redefined checkpoint"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "value '%llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%lu'"
msgstr ""
@@ -39258,6 +39391,9 @@ msgstr ""
msgid "virtio-serial controller %u not available"
msgstr "virGetUserDirectory இல்லை"
+msgid "virtiofs does not support fmode and dmode"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "virtiofs does not support format"
msgstr "இந்த வட்டு புதுப்பித்தலை ஆதரிக்காது"
@@ -39356,9 +39492,6 @@ msgstr "vmrun பயன்பாடு விடுபட்டுள்ளத
msgid "vnc display"
msgstr "vnc காட்சி"
-msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr "இந்த QEMU இல் vnc கிராஃபிக்ஸ் ஆதரிக்கப்படாது"
-
#, fuzzy
msgid "vnc port must be in range [5900,65535]"
msgstr ""
@@ -39698,6 +39831,90 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
+#~ msgid "Bad child elements counting."
+#~ msgstr "செய் க்கூறுகள் எண்ணிக்கை தவறானது."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot assign SCSI host device address"
+#~ msgstr "டொமைன் வழங்கி சாதனங்களை நியமித்துள்ளது"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not match WMI class info for version %s"
+#~ msgstr "பிணைப்பு '%s' க்கான அடிமைகளைப் பெற முடியவில்லை"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not press key %d"
+#~ msgstr "usb கோப்பு %sஐ இடைநிறுத்த முடியவில்லை"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not release key %s"
+#~ msgstr "பிரிவகத்தை உருவாக்க முடியவில்லை: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set disk source"
+#~ msgstr "வட்டு ஒதுக்கீட்டளவை அமைக்க முடியவில்லை"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set memory"
+#~ msgstr "நினைவக அளவை அமைக்க முடியவில்லை"
+
+#~ msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
+#~ msgstr "இலக்கு TSC frequency %lu மூலம் %lu உடன் பொருந்தவில்லை"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot remove old domain config file %s"
+#~ msgstr "தொலை கட்டமைப்பட்ட கோப்பு %sஐ நீக்க முடியவில்லை"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot rename domain with checkpoints"
+#~ msgstr "%d ஸ்னாப்ஷாட்டுகளைக் கொண்டுள்ள டொமைனை இடப்பெயர்க்க முடியாது"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot rename domain with snapshots"
+#~ msgstr "%d ஸ்னாப்ஷாட்டுகளைக் கொண்டுள்ள டொமைனை இடப்பெயர்க்க முடியாது"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' does not list argv option last"
+#~ msgstr "கட்டளை '%s' --%sவிருப்பத்திற்கு துணை புரியாது"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has incorrect alias option"
+#~ msgstr "கட்டளை '%s' க்கு --%s விருப்பம் தேவைப்படுகிறது"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has missing alias option"
+#~ msgstr "கட்டளை '%s' க்கு --%s விருப்பம் தேவைப்படுகிறது"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
+#~ msgstr "இடப்பெயர்த்தலின் போது டொமைனுகு மறுபெயரிடுதலுக்கு ஆதரவில்லை"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
+#~ msgstr "இந்த QEMU பைனரியில் vhost-net க்கு ஆதரவில்லை"
+
+#~ msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
+#~ msgstr "உள் பிழை: கட்டளையில் தவறான விருப்பங்கள்: '%s'"
+
+#~ msgid "source of disk device"
+#~ msgstr "வட்டு சாதனத்தின் மூலம்"
+
+#~ msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
+#~ msgstr "இந்த QEMU இல் ஸ்பைஸ் கிராஃபிக்ஸ் ஆதரிக்கப்படாது"
+
+#~ msgid "type of source (block|file)"
+#~ msgstr "மூலத்தின் வகை (ப்ளாக்|கோப்பு)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse unique_id: %s"
+#~ msgstr "diskspec ஐப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை: %s"
+
+#~ msgid "unsupported graphics type '%s'"
+#~ msgstr "ஆதரிக்கப்படாத கிராஃபிக்ஸ் வகை '%s'"
+
+#~ msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
+#~ msgstr "இந்த QEMU இல் vnc கிராஃபிக்ஸ் ஆதரிக்கப்படாது"
+
#~ msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#~ msgstr "%s: %d: %d பைட்டுகளை ஒதுக்க முடியவில்லை"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 5b62fefef5..250b95fc78 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-26 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-05 07:40+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@@ -461,6 +461,10 @@ msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'"
msgstr "%s ఫార్వార్డింగ్ అభ్యర్ధించబడెను, అయితే నెట్వర్కు '%s' కొరకు ఏ ఐపి చిరునామా అందించలేదు"
#, c-format
+msgid "%s graphics are not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'"
msgstr "%s హార్డుడిస్క్ '%s' తోడ్పాటులేని క్యాచీ రీతి '%s' కలిగివుంది"
@@ -548,6 +552,10 @@ msgstr ""
msgid "%s namespace is not available"
msgstr "వ్యవస్థ అందుబాటులో లేదు"
+#, c-format
+msgid "%s not available, firewall backend will not function"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found in %s"
msgstr "డిస్కు %s కనబడలేదు"
@@ -1471,6 +1479,9 @@ msgstr "%s నందలి cellNum తప్పక %d కు సమానంగ
msgid "--min-workers must be less than or equal to --max-workers"
msgstr "%s నందలి cellNum తప్పక %d కు సమానంగా లేదా తక్కువగా వుండాలి"
+msgid "--source-protocol option requires --sourcetype network"
+msgstr ""
+
msgid ""
"--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish"
msgstr ""
@@ -1751,6 +1762,11 @@ msgid "AnyType is missing 'type' property"
msgstr "AnyType అనునది 'type' లక్షణం కలిగిలేదు"
msgid ""
+"Append, reset or remove specified key from the authorized keys file for "
+"given user"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Argument 'cellid' in memnode element must correspond to existing guest's "
"NUMA cell"
msgstr ""
@@ -1913,9 +1929,6 @@ msgstr "బ్లాక్ నకలు ప్రారంభమైంది"
msgid "Bad $%s value."
msgstr "%s విలువ చదువలేదు"
-msgid "Bad child elements counting."
-msgstr "చెడ్డ చైల్డ్ మూలకాలు లెక్కిస్తోంది."
-
#, c-format
msgid "Bad ipv4 end address '%s' in <nat> in <forward> in network '%s'"
msgstr "చెడ్డ ipv4 ముగింపు చిరునామా '%s' నెట్వర్కు '%s' నందలి <forward> నందలి <nat> నందు"
@@ -2175,6 +2188,10 @@ msgstr "CPU రకం %s హైపర్విజర్‌ చే తోడ్
msgid "CPU model %s too long for destination"
msgstr "CPU రకం %s గమ్యం కొరకు మరీ పొడవైనది"
+#, c-format
+msgid "CPU model '%s' not supported by hypervisor"
+msgstr ""
+
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU మాదిరి:"
@@ -2516,10 +2533,6 @@ msgstr "ఉన్న రహస్యముపై వ్యక్తిగత ఫ
msgid "Cannot alter an existing nmem_nodes distances set for node: %zu"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Cannot assign SCSI host device address"
-msgstr "పరికరము %s కొరకు యెటువంటి pty కనబడలేదు"
-
msgid "Cannot attach disk until init PID is known"
msgstr "init పిఐడి తెలిసేంతవరకు డిస్కు అనుబందించలేదు"
@@ -3546,6 +3559,10 @@ msgstr "డొమైన్ %s XML ఆకృతీకరణ మార్చబడ
msgid "Checkpoint %s edited.\n"
msgstr "స్నాప్‌షాట్ %s కూర్చబడినది.\n"
+#, c-format
+msgid "Checkpoint '%s' for incremental backup of disk '%s' not found"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Checkpoint Delete"
msgstr "స్నాప్‌షాట్ తొలగించు"
@@ -3843,6 +3860,9 @@ msgstr "ఈ పేరుతో వాల్యూమ్ కనుగొనలే
msgid "Could not add CDATA to doc root"
msgstr ""
+msgid "Could not add IDE controller"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Could not add attribute to XML node"
msgstr "XML నోడ్ నకలుతీయలేదు"
@@ -3862,6 +3882,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not add child to XML node"
msgstr "XML నోడ్ నకలుతీయలేదు"
+msgid "Could not allocate disk def"
+msgstr ""
+
+msgid "Could not allocate disk definition"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not assign address to disk '%s'"
msgstr "డిస్కు '%s' కు చిరునామా అప్పగించలేక పోయింది"
@@ -4036,6 +4062,9 @@ msgstr "UUID '%s' తో HostVirtualSwitch కనుగొనలేక పోయ
msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%s'"
msgstr "HostVirtualSwitch ను పేరు '%s' తో కనుగొనలేక పోయింది"
+msgid "Could not find Msvm_DiskDrive object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Could not find PCI controller with index %u required for device at address %s"
@@ -4072,6 +4101,9 @@ msgstr "ఈ పేరుతో నిల్వ పూల్ కనుగొన
msgid "Could not find compute resource specified in '%s'"
msgstr "'%s' నందు తెలిపిన గణించు వనరును కనుగొనలేక పోయింది"
+msgid "Could not find controller for disk!"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not find datacenter specified in '%s'"
msgstr "'%s' నందు తెలిపిన దత్తాంశకేంద్రంను కనుగొనలేక పోయింది"
@@ -4443,11 +4475,6 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Could not look up memory setting data with virtual system instance ID '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
"Could not look up processor setting data with virtual system instance ID '%s'"
msgstr ""
@@ -4456,7 +4483,9 @@ msgid "Could not look up processor(s) on '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not look up virtual system setting data with UUID '%s'"
+msgid ""
+"Could not look up resource allocation setting data with virtual system "
+"instance ID '%s'"
msgstr ""
#, c-format
@@ -4494,10 +4523,6 @@ msgstr "పుల్ స్పందన అంశాలను లుకప్
msgid "Could not lookup root snapshot list"
msgstr "స్నాప్‌షాట్ జాబితాను చూడలేక పోయింది"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not match WMI class info for version %s"
-msgstr "స్లేవ్స్ ఆఫ్ బాండ్ '%s' పొందలేక పోయింది"
-
#, c-format
msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s"
msgstr "డొమైన్ మైగ్రేట్ చేయలేక పోయెను, మైగ్రేషన్ కర్తవ్యం వొక దోషంతో ముగెసెను: %s"
@@ -4560,6 +4585,9 @@ msgstr "'bridge/stp_state' '%s' ను '%s' కొరకు పార్స్
msgid "Could not parse MTU value '%s'"
msgstr "MTU విలువ '%s' పార్స్ చేయలేక పోయింది"
+msgid "Could not parse SCSI controller"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not parse UUID from '%s'"
msgstr "UUID ను '%s' నుండి పార్స్ చేయలేక పోయింది"
@@ -4612,10 +4640,6 @@ msgstr "'%s' నుండి చెల్లునటువంటి డిస
msgid "Could not parse version from '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not press key %d"
-msgstr "usb ఫైలు %sను పార్శ్ చేయలేక పోయింది"
-
#, c-format
msgid "Could not produce packed version number from '%s'"
msgstr ""
@@ -4666,10 +4690,6 @@ msgstr "పూల్ సమాచారం వెలికితీయలేద
msgid "Could not read typefile '%s'"
msgstr "'%s' టైపుదస్త్రమును చదువలేక పోయింది"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not release key %s"
-msgstr "వాల్యూమ్ సృష్టించలేక పోయింది: %s"
-
#, c-format
msgid "Could not resume domain: %s"
msgstr "డొమైన్ తిరిగి కొనసాగించలేక పోయింది: %s"
@@ -4741,10 +4761,6 @@ msgstr "UUIDను అమర్చలేక పోయింది"
msgid "Could not set disk quota"
msgstr "డిస్కు కోటా అమర్చలేక పోయింది"
-#, fuzzy
-msgid "Could not set disk source"
-msgstr "డిస్కు కోటా అమర్చలేక పోయింది"
-
#, c-format
msgid ""
"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)"
@@ -4754,10 +4770,6 @@ msgstr "పరిమితిని %lld MHz కు అమర్చలేము,
msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s"
msgstr "గరిష్ట-మెమొరీ ను %lu కిలోబైట్లకు అమర్చలేక పోయింది: %s"
-#, fuzzy
-msgid "Could not set memory"
-msgstr "మెమొరీ పరిమాణమును అమర్చలేక పోయింది"
-
msgid "Could not set memory size"
msgstr "మెమొరీ పరిమాణమును అమర్చలేక పోయింది"
@@ -7426,6 +7438,10 @@ msgstr "చొప్పింత %s లోడు చేయుటకు విఫ
msgid "Failed to load snapshot: %s"
msgstr "స్నాప్‌షాట్ తీసుకొనుటకు విఫలమైంది: %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "%s తెరుచుటకు విఫలమైంది"
@@ -7634,6 +7650,10 @@ msgstr "dir నామము '%s' పార్శ్ చేయుటకు వి
msgid "Failed to parse group '%s'"
msgstr "సమూహం '%s' పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse int '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse interface index from '%s'"
msgstr "'%s' నుండి ధన పూర్ణసంఖ్యను పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
@@ -7686,6 +7706,10 @@ msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'"
msgstr "'%s' నుండి uid మరియు gid పార్స్ చేయలేదు"
#, c-format
+msgid "Failed to parse uint '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Failed to parse user '%s'"
msgstr "వాడుకరి '%s' పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
@@ -8335,6 +8359,10 @@ msgid "Failed to unescape command line string"
msgstr "ఆదేశం 'id' స్ట్రింగ్ చేర్చలేదు"
#, c-format
+msgid "Failed to unlink '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "%s డొమైన్ ను స్వయంచాలక ప్రారంభిక గా గుర్తించక పోవుటలో విఫలం"
@@ -9377,6 +9405,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
msgstr "చెల్లని మెమొరీ కోర్ డంప్ యాట్రిబ్యూట్ విలువ '%s'"
+#, c-format
+msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
msgstr ""
@@ -9717,6 +9749,9 @@ msgstr "చెల్లని సందర్బం"
msgid "Invalid controller id '%d'"
msgstr "చెల్లని సంపుటి వ్యవధి విలువ '%d'"
+msgid "Invalid controller type for LUN"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid cpuNum in %s"
msgstr "చెల్లని cpuNum %s నందు"
@@ -11748,6 +11783,10 @@ msgid "Missing storage volume name for disk '%s'"
msgstr "%sనందు చెల్లని నిల్వ వాల్యూమ్ సూచకి"
#, c-format
+msgid "Missing udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s"
msgstr "CPU అమ్మకందారు %s కొరకు దొరకని అమ్మకందారు స్ట్రింగ్"
@@ -11856,6 +11895,9 @@ msgstr "N/A"
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr "cpu ఎఫినిటి మద్దతీయుటలేదు"
+msgid "NBD migration with TLS is not supported over UNIX socket"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "NIC model 'e1000' is not supported by given bhyve binary"
msgstr "CPU రకం %s హైపర్విజర్‌ చే తోడ్పాటునీయదు"
@@ -12710,6 +12752,10 @@ msgid "Number of interfaces, %d exceeds the max limit: %d"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Number of keys %d, which exceeds max liit: %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Number of leases is %d, which exceeds max limit: %d"
msgstr ""
@@ -12988,6 +13034,9 @@ msgstr ""
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
+msgid "Option --file is required"
+msgstr ""
+
msgid "Option argument is empty"
msgstr "ఐచ్చికం ఆర్గుమెంట్ ఖాళీగా వుంది"
@@ -13830,8 +13879,9 @@ msgstr "దాచిన స్థితి ఫైలుతో సంభంది
#, c-format
msgid ""
-"Requested TSC frequency %llu Hz does not match host (%llu Hz) and TSC "
-"scaling is not supported by the host CPU"
+"Requested TSC frequency %llu Hz is outside tolerance range ([%llu, %llu] Hz) "
+"around host frequency %llu Hz and TSC scaling is not supported by the host "
+"CPU"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@@ -15276,8 +15326,8 @@ msgid "Target TPM version doesn't match source"
msgstr "లక్ష్యపు USB వర్షన్ మూలం తో సరిపోలలేదు"
#, c-format
-msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
-msgstr "లక్ష్యపు TSC పౌనఃపున్యం %lu మూలపు %lu తో సరిపోలడంలేదు"
+msgid "Target TSC frequency %llu does not match source %llu"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Target TSC mode %s does not match source %s"
@@ -15921,9 +15971,6 @@ msgstr "QEMU నిర్వర్తించదగు %s అనునది TP
msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s"
msgstr "QEMU నిర్వర్తించదగు %s అనునది TPM రకం %s తో తోడ్పాటునీయదు"
-msgid "The WMI class info list is empty"
-msgstr ""
-
msgid "The XML configuration was changed by another user."
msgstr "XML ఆకృతీకరణ వేరే వాడుకరి చేత మార్చబడింది."
@@ -16125,6 +16172,12 @@ msgstr "7 కన్నా పెద్దదైన లక్ష్యం QEMU
msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7"
msgstr "7 కన్నా పెద్దదైన లక్ష్యం QEMU తోడ్పాటునీయదు"
+msgid "This QEMU doesn't support the AM53C974 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
+msgid "This QEMU doesn't support the DC390 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller"
msgstr "ఈ QEMU అనునది LSI 53C895A SCSI నియంత్రికకు తోడ్పాటునివ్వదు"
@@ -16136,6 +16189,9 @@ msgstr "ఈ QEMU అనునది LSI 53C895A SCSI నియంత్రిక
msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1078 (MegaRAID) controller"
msgstr "ఈ QEMU అనునది LSI 53C895A SCSI నియంత్రికకు తోడ్పాటునివ్వదు"
+msgid "This QEMU doesn't support the NCR53C90 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid ""
"This QEMU doesn't support the pvscsi (VMware paravirtual SCSI) controller"
@@ -19193,6 +19249,10 @@ msgstr ""
msgid "Unpaused"
msgstr "నిలిపివుంచని"
+#, c-format
+msgid "Unrecognized controller type %d"
+msgstr ""
+
msgid "Unrecognized disk label found, requires build"
msgstr ""
@@ -19590,6 +19650,9 @@ msgid ""
"'type'"
msgstr ""
+msgid "Use the guest agent to query authorized SSH keys for given user"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Use the guest agent to query or set cpu state from guest's point of view"
msgstr ""
@@ -20193,6 +20256,14 @@ msgstr "తిరిగివుంచిన తరువాత, స్థిత
msgid "algorithm=%d is not supported"
msgstr "అల్గార్దెమ్ %d తుడిచివేయుట తోడ్పాటులేదు"
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has mismatched alias type"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has missing alias option"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "all CPU models are accepted"
msgstr "CPU రకం %s యిప్పటికే నిర్వచించబడింది"
@@ -20323,6 +20394,9 @@ msgstr "guest-get-vcpus రిటర్న్ విలువ నందు ఎ
msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr "guest-get-vcpus రిటర్న్ విలువ నందు ఎరే మూలకం దొరకలేదు"
+msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgstr ""
+
msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
msgstr ""
@@ -20915,6 +20989,10 @@ msgid "can't keep relative backing relationship"
msgstr "క్రియాశీల నిరోధక ఆపరేషన్లు నిర్వహించు"
#, c-format
+msgid "can't manipulate inactive snapshots of disk '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "can't open session to the domain with id %d"
msgstr "డొమైన్ కు ఐడి %d తో సెషన్ తెరువలేదు"
@@ -22166,10 +22244,6 @@ msgstr "నిర్వాహిత దాపు ఫైలు %s తీసివ
msgid "cannot remove managed save file %s"
msgstr "నిర్వాహిత దాపు ఫైలు %s తీసివేయలేదు"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot remove old domain config file %s"
-msgstr "ఆకృతీకరణ దస్త్రము '%s'ను తీసివేయలేదు"
-
#, fuzzy
msgid "cannot rename a transient domain"
msgstr "ట్రాన్సియన్టు డొమైన్‌ను అనిర్వచనీయము చేయలేము"
@@ -22178,14 +22252,6 @@ msgstr "ట్రాన్సియన్టు డొమైన్‌ను అ
msgid "cannot rename active domain"
msgstr "డొమైన్ కొరకు cputime చదువలేము"
-#, fuzzy
-msgid "cannot rename domain with checkpoints"
-msgstr "%d స్నాప్‌షాట్లతో డొమైన్ మైగ్రేట్ చేయలేదు"
-
-#, fuzzy
-msgid "cannot rename domain with snapshots"
-msgstr "%d స్నాప్‌షాట్లతో డొమైన్ మైగ్రేట్ చేయలేదు"
-
#, c-format
msgid "cannot rename file '%s' as '%s'"
msgstr "ఫైల్ '%s' ను '%s' వలె పేరుమార్చ లేదు"
@@ -22674,6 +22740,13 @@ msgstr "స్నాప్‌షాట్ '%s' పేరెంట్ కలి
msgid "checkpoint for disk %s unsupported for storage type %s"
msgstr "డిస్కు %s కొరకు అంతర్గత స్నాప్‌షాట్ అనునది నిల్వ రకం %s కొరకు తోడ్పాటునీయదు"
+msgid "checkpoint inconsistent"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checkpoint inconsistent: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "checkpoint information"
msgstr "క్షేత్ర సమాచారం"
@@ -22720,6 +22793,9 @@ msgstr "నిల్వ పూల్ టైప్ యాట్రిబ్యూ
msgid "classID attribute not supported on <bandwidth> in this usage context"
msgstr ""
+msgid "clear out authorized keys file before adding new keys"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "client hooks cannot be NULL"
msgstr "మానిటర్ NULL కాకూడదు"
@@ -22768,10 +22844,6 @@ msgstr ""
msgid "command"
msgstr "ఆదేశము"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' does not list argv option last"
-msgstr "'%s' ఆదేశం --%s ఐచ్ఛికానికి మద్దతివ్వదు"
-
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "'%s' ఆదేశం --%s ఐచ్ఛికానికి మద్దతివ్వదు"
@@ -22781,22 +22853,6 @@ msgid "command '%s' has inconsistent alias"
msgstr "డొమైన్ '%s' ఏ ప్రస్తుత స్నాప్‌షాట్ కలిగిలేదు"
#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has incorrect alias option"
-msgstr "'%s' ఆదేశానికి --%s ఐచ్ఛికం కావలసి ఉంది"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has mismatched alias type"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has missing alias option"
-msgstr "'%s' ఆదేశానికి --%s ఐచ్ఛికం కావలసి ఉంది"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has non-required VSH_OT_DATA"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "command '%s' has too many options"
msgstr "'%s' ఆదేశానికి --%s ఐచ్ఛికం కావలసి ఉంది"
@@ -22805,10 +22861,6 @@ msgid "command '%s' lacks help"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "'%s' ఆదేశానికి --%s ఐచ్ఛికం కావలసి ఉంది"
@@ -23934,10 +23986,6 @@ msgstr ""
msgid "dir"
msgstr "dir"
-#, c-format
-msgid "direct firewall backend requested, but %s is not available"
-msgstr ""
-
msgid "direct migration"
msgstr "నేరుగా మైగ్రేషన్"
@@ -24366,9 +24414,13 @@ msgstr "డొమైన్ స్నాప్‌షాట్ XML"
msgid "domain config update needs VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG flag to be set"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
-msgstr "మైగ్రేషన్ పై డొమైన్ల పేరుమార్చుట తోడ్పాటులేదు"
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support rng model '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support video model '%s'"
+msgstr ""
msgid "domain control interface state"
msgstr "డొమైన్ నియంత్రణ ఇంటర్ఫేస్ స్థితి"
@@ -24720,10 +24772,6 @@ msgid "edit XML for a snapshot"
msgstr "XML ను స్నాప్‌షాట్ కొరకు కూర్చు"
#, fuzzy
-msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
-msgstr "vhost-net అనునది ఈ QEMU బైనరీతో తోడ్పాటునీయదు"
-
-#, fuzzy
msgid "either --list or --event <type> is required"
msgstr "--%s లేదా --current అవసరమైంది"
@@ -25749,6 +25797,9 @@ msgstr "nwfilter '%s' పొందుటకు విఫలమైంది"
msgid "failed to get parent pool"
msgstr "మాత్రుక పూల్ పొందుటలో విఫలమైంది"
+msgid "failed to get persistent definition object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to get pool '%s'"
msgstr "పూల్ '%s'ను పొందుటలో విఫలమైంది"
@@ -26673,7 +26724,7 @@ msgstr "శక్తివంతమైన నిల్వ పూల్ మూల
msgid "finish step ignored that migration was cancelled"
msgstr ""
-msgid "firewalld firewall backend requested, but service is not running"
+msgid "firewalld backend requested, but service is not running"
msgstr ""
msgid ""
@@ -26705,6 +26756,12 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr "ram యాట్రిబ్యూట్ అనునది qxl రకంకు మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును"
+msgid "fmode and dmode are not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "for %s module"
msgstr ""
@@ -27157,6 +27214,9 @@ msgstr ""
msgid "host migration TLS directory not configured"
msgstr ""
+msgid "host name for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "host pci device "
msgstr "నిరోధక పరికరం"
@@ -27177,6 +27237,12 @@ msgstr "హోస్ట్ usb పరికరము %03d.%03d కనబడల
msgid "host scsi iSCSI path %s not found"
msgstr "hostdev %s కనబడలేదు"
+msgid "host socket for source of disk device"
+msgstr ""
+
+msgid "host transport for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "host usb device %03d.%03d not found"
msgstr "హోస్ట్ usb పరికరము %03d.%03d కనబడలేదు"
@@ -27683,10 +27749,6 @@ msgstr "అంతర్గత దోషం"
msgid "internal error: %s"
msgstr "అంతర్గత దోషం: %s"
-#, c-format
-msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
-msgstr "అంతర్గత దోషం: ఆదేశం నందు చెడ్డ ఐచ్చికాలు: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks"
msgstr "%d బాహ్య డిస్కు స్నాప్‌షాట్ల తొలగింపు యింకా తోడ్పాటునీయుటలేదు"
@@ -28052,6 +28114,10 @@ msgstr "చెల్లని లింకు స్థితి '%s'"
msgid "invalid disk target '%s', partitions can't appear in disk targets"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "invalid dmode: '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr "సరికాని క్షేత్ర కేంద్రం"
@@ -28095,6 +28161,10 @@ msgid "invalid flag combination: (0x%x)"
msgstr "చెల్లని ఫ్లాగ్ సంయోజనం: (0x%x)"
#, c-format
+msgid "invalid fmode: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
msgstr ""
@@ -28232,7 +28302,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"invalid mac address check value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
+"invalid mac address type value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
"\"static\"."
msgstr ""
@@ -28955,6 +29025,9 @@ msgstr "అన్ని డొమైన్ నిరోధనలు జాబి
msgid "list all domain virtual interfaces"
msgstr "అన్ని డొమైన్ వర్చ్యువల్ ఇంటర్ఫేసులను జాబితాచేయి"
+msgid "list authorized SSH keys for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "list available servers on a daemon"
msgstr ""
@@ -28972,6 +29045,9 @@ msgstr ""
msgid "list devices in a tree"
msgstr "ట్రీలో పరికరాలను జాబితాచేయుము"
+msgid "list domain IDs only"
+msgstr ""
+
msgid "list domain names only"
msgstr "డొమైన్ పేర్లను మాత్రమే జాబితాచేయి"
@@ -29542,6 +29618,9 @@ msgstr "డొమైన్ స్థితి యొక్క నిర్వా
msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
msgstr ""
+msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "mark inactive domains with managed save state"
msgstr "నిర్వాహిత దాపు స్థితితో వున్న క్రియాహీన డొమైన్లను గుర్తుంచు"
@@ -29834,6 +29913,11 @@ msgstr "'%s' గణాంకం విఫలమైంది"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "విధాన వైఫల్యం: %s"
+msgid ""
+"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
+"and this QEMU"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "migration out job"
msgstr "మైగ్రేషన్"
@@ -30079,6 +30163,9 @@ msgstr ""
msgid "missing <target> element for <memory> device"
msgstr "లీజ్ కొరకు 'target' మూలకం దొరకలేదు"
+msgid "missing <type> element in <capability> element"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "missing @managed attribute for <reservations/>"
msgstr "RAM ఫైల్‌సిస్టమ్ కొరకు 'usage' యాట్రబ్యూట్ లేదు"
@@ -31162,6 +31249,12 @@ msgstr ""
msgid "ncpus too large"
msgstr "ncpus మరీ పెద్దది"
+msgid "ncr53c90 SCSI controller is not a built-in for this machine"
+msgstr ""
+
+msgid "ncr53c90 can only be used as first SCSI controller"
+msgstr ""
+
msgid "need at least one serial port to use SGA"
msgstr "SGA ఉపయోగించుటకు కనీసం వొక వరుస పోర్టు కావాలి"
@@ -32528,6 +32621,9 @@ msgstr "ఆపరేషన్ రకం %d తోడ్పాటునీయద
msgid "optional file of source xml to query for pools"
msgstr "పూల్సు కొరకు క్వరీ చేయుటకు మూలపు xml యొక్క ఐచ్చిక దస్త్రము"
+msgid "optional file to read keys from"
+msgstr ""
+
msgid "optional host to query"
msgstr "క్వరీ చేయుటకు ఐచ్చిక హోస్టు"
@@ -32665,6 +32761,27 @@ msgstr "పారామితి '%s' తోడ్పాటులేదు"
msgid "parameter '%s' occurs multiple times"
msgstr "పారామితి '%s' బహుళ పర్యాయాలు యెదురవుతుంది"
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' has incorrect alias option"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"parameter '%s' of command '%s' must be listed before optional parameters"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must be listed last"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must use VSH_OFLAG_REQ flag"
+msgstr ""
+
msgid "parameter=value"
msgstr "parameter=value"
@@ -33174,6 +33291,9 @@ msgstr ""
msgid "protocol misses the family attribute"
msgstr "నిభందన ఫ్యామిలీ యాట్రిబ్యూట్‌ను కోల్పోయింది"
+msgid "protocol used by disk device source"
+msgstr ""
+
msgid "provide XML suitable for migrations"
msgstr "మైగ్రేషన్ల కొరకు సరిపోయే XML అందించు"
@@ -33199,6 +33319,9 @@ msgstr ""
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of keys"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "qemu block name '%s' doesn't match expected '%s'"
msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ పేరు '%s' మూలం '%s' తో సరిపోలుటలేదు"
@@ -33575,6 +33698,12 @@ msgstr ""
msgid "refusing to generate file name for disk '%s'"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s కొరకు కొత్త పేరు జనియింపచేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysGet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysSet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit"
msgstr "remoteDomainBlockStatsFlags: గణాంకాలు తిప్పియిచ్చిన సంఖ్య పరిమితి దాటివుంది"
@@ -33616,6 +33745,9 @@ msgstr "సంబందిత నిల్వ వాల్యూమ్లు (
msgid "remove domain managed state file"
msgstr "డొమైన్ నిర్వాహిత స్థితి ఫైల్ తీసివేయి"
+msgid "remove keys from the authorized keys file"
+msgstr ""
+
msgid "remove nvram file, if inactive"
msgstr ""
@@ -34522,8 +34654,8 @@ msgstr "డిస్కు పరికరం యొక్క మూలం"
msgid "source name for underlying storage"
msgstr "క్రిందవున్న నిల్వకు మూలపు నామము"
-msgid "source of disk device"
-msgstr "డిస్కు పరికరం యొక్క మూలం"
+msgid "source of disk device or name of network disk"
+msgstr ""
msgid "source of network interface"
msgstr "మూల నెట్వర్కు ఇంటర్‌ఫేస్"
@@ -34596,9 +34728,6 @@ msgstr "స్పైస్ చానల్ పేరు/రీతి దొర
msgid "spice gl element missing enable"
msgstr "స్పైస్ మౌస్ రీతి లేదు"
-msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr "ఈ QEMU చేత స్పైస్ గ్రాఫిక్స్ తోడ్పాటునీయబడదు"
-
msgid "spice image missing compression"
msgstr "స్పైస్ ప్రతిరూపం యొక్క కంప్రెషన్ దొరకలేదు"
@@ -35332,6 +35461,9 @@ msgstr "ఈ ఫంక్షన్ అనునది అనుసంధాన
msgid "this function is not supported by the connection driver: %s"
msgstr "ఈ ఫంక్షన్ అనునది అనుసంధాన డ్రైవర్ చేత తోడ్పాటునీయదు: %s"
+msgid "this libvirtd instance allows migration only with VIR_MIGRATE_TLS flag"
+msgstr ""
+
msgid "this network exists already"
msgstr "ఈ నెట్వర్కు ఇప్పటికే ఉంది"
@@ -35860,8 +35992,8 @@ msgstr "హబ్ రకం %s తోడ్పాటునీయదు"
msgid "type mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)"
msgstr "ప్రోగ్రామ్ సరిపోలలేదు (యథార్ధ %x, అనుకొన్నది %x)"
-msgid "type of source (block|file)"
-msgstr "మూలం రకం (block|file)"
+msgid "type of source (block|file|network)"
+msgstr ""
msgid "type of storage pool sources to discover"
msgstr "కనుగొనుటకు నిల్వ పూల్ మూలాల రకము"
@@ -36209,10 +36341,6 @@ msgid "unable to parse page size: %s"
msgstr "memspec పార్స్ చేయలేదు: %s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse unique_id: %s"
-msgstr "diskspec పార్స్ చేయలేదు: %s"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse: %s"
msgstr "URI పార్స్ చేయలేదు: %s"
@@ -38136,10 +38264,6 @@ msgstr "తోడ్పాటులేని విశేషణం %s"
msgid "unsupported gluster lookup"
msgstr "మద్దతీయని డిస్కు రకము %s"
-#, c-format
-msgid "unsupported graphics type '%s'"
-msgstr "తోడ్పాటులేని గ్రాఫిక్స్ రకం '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported guest information types '0x%x'"
msgstr "మద్దతీయని దృవీకరణ రకము %d"
@@ -38367,6 +38491,12 @@ msgstr "వాడుకరి"
msgid "user cancelled authentication process"
msgstr "మద్దతీయని దృవీకరణ రకము %d"
+msgid "user to list authorized keys for"
+msgstr ""
+
+msgid "user to set authorized keys for"
+msgstr ""
+
msgid "user:"
msgstr "వాడుకరి:"
@@ -38451,6 +38581,9 @@ msgstr ""
msgid "validate the XML document against schema"
msgstr ""
+msgid "validate the redefined checkpoint"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "value '%llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%lu'"
msgstr ""
@@ -38870,6 +39003,9 @@ msgstr ""
msgid "virtio-serial controller %u not available"
msgstr "virGetUserDirectory అందుబాటులో లేదు"
+msgid "virtiofs does not support fmode and dmode"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "virtiofs does not support format"
msgstr "ఈ డిస్కు నవీకరణకు తోడ్పాటునీయదు"
@@ -38969,9 +39105,6 @@ msgstr "రక్షణ లేబుల్ తప్పిపోయినది"
msgid "vnc display"
msgstr "vnc ప్రదర్శన"
-msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr "ఈ QEMU తో vnc గ్రాఫిక్స్ తోడ్పాటు నీయవు"
-
#, fuzzy
msgid "vnc port must be in range [5900,65535]"
msgstr "reboot Timeout కు చెల్లని విలువ, విస్తృతి తప్పక [-1,65535] మధ్యన వుండాలి"
@@ -39307,6 +39440,90 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
+#~ msgid "Bad child elements counting."
+#~ msgstr "చెడ్డ చైల్డ్ మూలకాలు లెక్కిస్తోంది."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot assign SCSI host device address"
+#~ msgstr "పరికరము %s కొరకు యెటువంటి pty కనబడలేదు"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not match WMI class info for version %s"
+#~ msgstr "స్లేవ్స్ ఆఫ్ బాండ్ '%s' పొందలేక పోయింది"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not press key %d"
+#~ msgstr "usb ఫైలు %sను పార్శ్ చేయలేక పోయింది"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not release key %s"
+#~ msgstr "వాల్యూమ్ సృష్టించలేక పోయింది: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set disk source"
+#~ msgstr "డిస్కు కోటా అమర్చలేక పోయింది"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set memory"
+#~ msgstr "మెమొరీ పరిమాణమును అమర్చలేక పోయింది"
+
+#~ msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
+#~ msgstr "లక్ష్యపు TSC పౌనఃపున్యం %lu మూలపు %lu తో సరిపోలడంలేదు"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot remove old domain config file %s"
+#~ msgstr "ఆకృతీకరణ దస్త్రము '%s'ను తీసివేయలేదు"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot rename domain with checkpoints"
+#~ msgstr "%d స్నాప్‌షాట్లతో డొమైన్ మైగ్రేట్ చేయలేదు"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot rename domain with snapshots"
+#~ msgstr "%d స్నాప్‌షాట్లతో డొమైన్ మైగ్రేట్ చేయలేదు"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' does not list argv option last"
+#~ msgstr "'%s' ఆదేశం --%s ఐచ్ఛికానికి మద్దతివ్వదు"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has incorrect alias option"
+#~ msgstr "'%s' ఆదేశానికి --%s ఐచ్ఛికం కావలసి ఉంది"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has missing alias option"
+#~ msgstr "'%s' ఆదేశానికి --%s ఐచ్ఛికం కావలసి ఉంది"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
+#~ msgstr "మైగ్రేషన్ పై డొమైన్ల పేరుమార్చుట తోడ్పాటులేదు"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
+#~ msgstr "vhost-net అనునది ఈ QEMU బైనరీతో తోడ్పాటునీయదు"
+
+#~ msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
+#~ msgstr "అంతర్గత దోషం: ఆదేశం నందు చెడ్డ ఐచ్చికాలు: '%s'"
+
+#~ msgid "source of disk device"
+#~ msgstr "డిస్కు పరికరం యొక్క మూలం"
+
+#~ msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
+#~ msgstr "ఈ QEMU చేత స్పైస్ గ్రాఫిక్స్ తోడ్పాటునీయబడదు"
+
+#~ msgid "type of source (block|file)"
+#~ msgstr "మూలం రకం (block|file)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse unique_id: %s"
+#~ msgstr "diskspec పార్స్ చేయలేదు: %s"
+
+#~ msgid "unsupported graphics type '%s'"
+#~ msgstr "తోడ్పాటులేని గ్రాఫిక్స్ రకం '%s'"
+
+#~ msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
+#~ msgstr "ఈ QEMU తో vnc గ్రాఫిక్స్ తోడ్పాటు నీయవు"
+
#~ msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#~ msgstr "%s: %d: %d బైట్లను కేటాయించటంలో విఫలమైంది"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 5600d630d9..42e3464529 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-26 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-27 09:31+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -595,6 +595,10 @@ msgstr ""
"«%s»"
#, c-format
+msgid "%s graphics are not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'"
msgstr "Жорсткий диск %s «%s» працює у непідтримуваному режимі кешування «%s»"
@@ -683,6 +687,10 @@ msgid "%s namespace is not available"
msgstr "простір назв %s не доступний"
#, c-format
+msgid "%s not available, firewall backend will not function"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s not found in %s"
msgstr "%s не знайдено у %s"
@@ -1635,6 +1643,9 @@ msgstr "--max-unauth-clients має бути меншим або рівним --
msgid "--min-workers must be less than or equal to --max-workers"
msgstr "--min-workers має бути меншим або рівним --max-workers"
+msgid "--source-protocol option requires --sourcetype network"
+msgstr ""
+
msgid ""
"--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish"
msgstr ""
@@ -1932,6 +1943,11 @@ msgid "AnyType is missing 'type' property"
msgstr "У AnyType не вистачає властивості «type»"
msgid ""
+"Append, reset or remove specified key from the authorized keys file for "
+"given user"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Argument 'cellid' in memnode element must correspond to existing guest's "
"NUMA cell"
msgstr ""
@@ -2113,9 +2129,6 @@ msgstr "Розпочато резервне копіювання\n"
msgid "Bad $%s value."
msgstr "Помилкове значення $%s."
-msgid "Bad child elements counting."
-msgstr "Помилкова кількість дочірніх елементів."
-
#, c-format
msgid "Bad ipv4 end address '%s' in <nat> in <forward> in network '%s'"
msgstr ""
@@ -2391,6 +2404,10 @@ msgstr "Модель процесора %s не підтримується гі
msgid "CPU model %s too long for destination"
msgstr "Запис моделі процесора %s є занадто довгим для призначення"
+#, c-format
+msgid "CPU model '%s' not supported by hypervisor"
+msgstr ""
+
msgid "CPU model:"
msgstr "Модель CPU:"
@@ -2758,9 +2775,6 @@ msgstr "Не можна змінювати наявний набір mem_nodes"
msgid "Cannot alter an existing nmem_nodes distances set for node: %zu"
msgstr "Не можна змінювати наявний набір відстаней nmem_nodes для вузла: %zu"
-msgid "Cannot assign SCSI host device address"
-msgstr "Не вдалося призначити адресу пристрою SCSI основної системи"
-
msgid "Cannot attach disk until init PID is known"
msgstr "Неможливо долучити диск, доки є невідомим PID процесу ініціалізації"
@@ -3811,6 +3825,10 @@ msgstr "Налаштування XML контрольної точки %s не
msgid "Checkpoint %s edited.\n"
msgstr "Редаговано контрольну точку %s.\n"
+#, c-format
+msgid "Checkpoint '%s' for incremental backup of disk '%s' not found"
+msgstr ""
+
msgid "Checkpoint Delete"
msgstr "Вилучення контрольної точки"
@@ -4123,6 +4141,9 @@ msgstr "Не вдалося знайти том з назвою %s"
msgid "Could not add CDATA to doc root"
msgstr "Не вдалося додати CDATA до кореневого елемента документа"
+msgid "Could not add IDE controller"
+msgstr ""
+
msgid "Could not add attribute to XML node"
msgstr "Не вдалося додати атрибут до вузла XML"
@@ -4139,6 +4160,12 @@ msgstr "Не вдалося додати дочірній вузол до method
msgid "Could not add child to XML node"
msgstr "Не вдалося додати дочірній елемент до вузла XML"
+msgid "Could not allocate disk def"
+msgstr ""
+
+msgid "Could not allocate disk definition"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not assign address to disk '%s'"
msgstr "Не вдалося прив'язати адресу до диска «%s»"
@@ -4310,6 +4337,9 @@ msgstr "не вдалося знайти HostVirtualSwitch з UUID «%s»"
msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%s'"
msgstr "не вдалося знайти HostVirtualSwitch з назвою «%s»"
+msgid "Could not find Msvm_DiskDrive object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Could not find PCI controller with index %u required for device at address %s"
@@ -4345,6 +4375,9 @@ msgstr "Не вдалося знайти автоматично доданий
msgid "Could not find compute resource specified in '%s'"
msgstr "Не вдалося знайти обчислювальний ресурс, вказаний у «%s»"
+msgid "Could not find controller for disk!"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not find datacenter specified in '%s'"
msgstr "Не вдалося знайти датацентр, вказаний у «%s»"
@@ -4709,13 +4742,6 @@ msgstr "Не вдалося виконати пошук неактивних в
#, c-format
msgid ""
-"Could not look up memory setting data with virtual system instance ID '%s'"
-msgstr ""
-"Не вдалося виконати пошук даних щодо встановлення обсягу пам'яті із "
-"ідентифікатором екземпляра віртуальної системи «%s»"
-
-#, c-format
-msgid ""
"Could not look up processor setting data with virtual system instance ID '%s'"
msgstr ""
"Не вдалося виконати пошук даних щодо встановлення процесора із "
@@ -4726,9 +4752,10 @@ msgid "Could not look up processor(s) on '%s'"
msgstr "Не вдалося виконати пошук процесорів на «%s»"
#, c-format
-msgid "Could not look up virtual system setting data with UUID '%s'"
+msgid ""
+"Could not look up resource allocation setting data with virtual system "
+"instance ID '%s'"
msgstr ""
-"Не вдалося виконати пошук даних встановлення віртуальної системи із UUID «%s»"
#, c-format
msgid "Could not lookup %s for %s invocation"
@@ -4766,11 +4793,6 @@ msgid "Could not lookup root snapshot list"
msgstr "Не вдалося виконати пошук у кореневому списку знімків"
#, c-format
-msgid "Could not match WMI class info for version %s"
-msgstr ""
-"Не вдалося встановити відповідність інформації щодо класів WMI для версії %s"
-
-#, c-format
msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s"
msgstr ""
"Не вдалося перенести домен, спроба виконання завдання з перенесення "
@@ -4835,6 +4857,9 @@ msgstr "Не вдалося обробити запис «bridge/stp_state» «%
msgid "Could not parse MTU value '%s'"
msgstr "Не вдалося обробити значення MTU «%s»"
+msgid "Could not parse SCSI controller"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not parse UUID from '%s'"
msgstr "Не вдалося визначити UUID з «%s»"
@@ -4890,10 +4915,6 @@ msgid "Could not parse version from '%s'"
msgstr "Не вдалося обробити дані щодо версії з «%s»"
#, c-format
-msgid "Could not press key %d"
-msgstr "Не вдалося натиснути клавішу %d"
-
-#, c-format
msgid "Could not produce packed version number from '%s'"
msgstr "Не вдалося створити номер запакованої версії з «%s»"
@@ -4942,10 +4963,6 @@ msgid "Could not read typefile '%s'"
msgstr "Не вдалося прочитати файл типів «%s»"
#, c-format
-msgid "Could not release key %s"
-msgstr "Не вдалося відпустити клавішу %s"
-
-#, c-format
msgid "Could not resume domain: %s"
msgstr "Не вдалося відновити роботу домену: %s"
@@ -5018,9 +5035,6 @@ msgstr "Не вдалося вказати UUID"
msgid "Could not set disk quota"
msgstr "Не вдалося встановити квоту на диску"
-msgid "Could not set disk source"
-msgstr "Не вдалося встановити джерело диска"
-
#, c-format
msgid ""
"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)"
@@ -5034,9 +5048,6 @@ msgstr ""
"Не вдалося встановити максимальний об'єм пам'яті у значення %lu кілобайтів: "
"%s"
-msgid "Could not set memory"
-msgstr "Не вдалося встановити пам'ять"
-
msgid "Could not set memory size"
msgstr "Не вдалося встановити об'єм пам'яті"
@@ -7744,6 +7755,10 @@ msgid "Failed to load snapshot: %s"
msgstr "Не вдалося завантажити знімок: %s"
#, c-format
+msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "Не вдалося увійти: %s"
@@ -7956,6 +7971,10 @@ msgid "Failed to parse group '%s'"
msgstr "Не вдалося обробити запис групи «%s»"
#, c-format
+msgid "Failed to parse int '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Failed to parse interface index from '%s'"
msgstr "Не вдалося обробити індекс інтерфейсу з «%s»"
@@ -8003,6 +8022,10 @@ msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'"
msgstr "Не вдалося обробити uid і gid з «%s»"
#, c-format
+msgid "Failed to parse uint '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Failed to parse user '%s'"
msgstr "Не вдалося обробити запис користувача «%s»"
@@ -8672,6 +8695,10 @@ msgid "Failed to unescape command line string"
msgstr "Не вдалося вилучити екранування із рядка команди"
#, c-format
+msgid "Failed to unlink '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Помилка зняття позначки домену %s як домену з автозапуском"
@@ -9760,6 +9787,10 @@ msgstr "Некоректний атрибут «level» в елементі ке
msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
msgstr "Некоректне значення атрибута «memAccess»,«%s»"
+#, c-format
+msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
msgstr "Некоректний атрибут «target» у взаємозв'язках NUMA"
@@ -10116,6 +10147,9 @@ msgstr "Некоректний контекст"
msgid "Invalid controller id '%d'"
msgstr "Некоректний ідентифікатор контролера, «%d»"
+msgid "Invalid controller type for LUN"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid cpuNum in %s"
msgstr "Некоректне значення cpuNum у %s"
@@ -12005,7 +12039,8 @@ msgid "Missing or invalid fd in add-fd response"
msgstr "Не вказано відповіді fd в add-fd або вказано некоректну відповідь"
msgid "Missing or invalid fdset-id in add-fd response"
-msgstr "Не вказано відповіді fdset-id в add-fd або вказано некоректну відповідь"
+msgstr ""
+"Не вказано відповіді fdset-id в add-fd або вказано некоректну відповідь"
msgid "Missing or invalid name in query-rx-filter response"
msgstr ""
@@ -12174,6 +12209,10 @@ msgid "Missing storage volume name for disk '%s'"
msgstr "Не вказано назву тому сховища даних для диска «%s»"
#, c-format
+msgid "Missing udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s"
msgstr "Не вистачає рядка «vendor» виробника процесорів %s"
@@ -12284,6 +12323,9 @@ msgstr "н/д"
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr "підтримки перенесення NBD за допомогою TLS не передбачено"
+msgid "NBD migration with TLS is not supported over UNIX socket"
+msgstr ""
+
msgid "NIC model 'e1000' is not supported by given bhyve binary"
msgstr ""
"Підтримки моделі NIC «e1000» не передбачено заданим виконуваним файлом bhyve"
@@ -13138,6 +13180,10 @@ msgstr ""
"Кількість інтерфейсів, %d, перевищує обмеження на максимальну кількість: %d"
#, c-format
+msgid "Number of keys %d, which exceeds max liit: %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Number of leases is %d, which exceeds max limit: %d"
msgstr ""
"Кількість надань дорівнює %d, що перевищує обмеження на максимальну "
@@ -13431,6 +13477,9 @@ msgstr ""
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr "Параметр --%s потрібен для параметра --%s"
+msgid "Option --file is required"
+msgstr ""
+
msgid "Option argument is empty"
msgstr "Порожній аргумент параметра"
@@ -14313,12 +14362,10 @@ msgstr "Замінити XML домену, пов'язаного з файлом
#, c-format
msgid ""
-"Requested TSC frequency %llu Hz does not match host (%llu Hz) and TSC "
-"scaling is not supported by the host CPU"
+"Requested TSC frequency %llu Hz is outside tolerance range ([%llu, %llu] Hz) "
+"around host frequency %llu Hz and TSC scaling is not supported by the host "
+"CPU"
msgstr ""
-"Частота TSC у %llu Гц, на яку надійшов запит, не збігається із частотою "
-"основної системи (%llu Гц), а у процесорі основної системи не передбачено "
-"підтримки масштабування TSC"
#, c-format
msgid "Requested data len %llu is larger than maximum %d"
@@ -15845,9 +15892,8 @@ msgid "Target TPM version doesn't match source"
msgstr "Версія TPM призначення не збігається із версією джерела"
#, c-format
-msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
+msgid "Target TSC frequency %llu does not match source %llu"
msgstr ""
-"Частота TSC системи призначення, %lu, не відповідає частоті джерела. %lu"
#, c-format
msgid "Target TSC mode %s does not match source %s"
@@ -16655,9 +16701,6 @@ msgstr ""
msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s"
msgstr "У виконуваному файлі QEMU %s не передбачено підтримки моделі TPM %s"
-msgid "The WMI class info list is empty"
-msgstr "Список інформації щодо класів WMI порожній"
-
msgid "The XML configuration was changed by another user."
msgstr "Налаштування у форматі XML було змінено іншим користувачем."
@@ -16875,6 +16918,12 @@ msgstr "У цьому QEMU не передбачено підтримки render
msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7"
msgstr "У цій версії QEMU не передбачено підтримки призначення більшого за 7"
+msgid "This QEMU doesn't support the AM53C974 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
+msgid "This QEMU doesn't support the DC390 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller"
msgstr "У цьому QEMU не передбачено підтримки контролера SCSI LSI 53C895A"
@@ -16886,6 +16935,9 @@ msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1078 (MegaRAID) controller"
msgstr ""
"У цьому QEMU не передбачено підтримки контролера LSI SAS1078 (MegaRAID)"
+msgid "This QEMU doesn't support the NCR53C90 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid ""
"This QEMU doesn't support the pvscsi (VMware paravirtual SCSI) controller"
msgstr ""
@@ -19895,6 +19947,10 @@ msgstr "Невідомий тип проксі — «%s»"
msgid "Unpaused"
msgstr "Поновлено"
+#, c-format
+msgid "Unrecognized controller type %d"
+msgstr ""
+
msgid "Unrecognized disk label found, requires build"
msgstr "Виявлено невідому мітку диска, потрібна команда build"
@@ -20303,6 +20359,9 @@ msgstr ""
"Використання атрибутів «wwnn», «wwpn» і «parent» потребує використання "
"адаптера «type»"
+msgid "Use the guest agent to query authorized SSH keys for given user"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Use the guest agent to query or set cpu state from guest's point of view"
msgstr ""
@@ -20931,6 +20990,14 @@ msgstr "після повернення змінити стан на «запу
msgid "algorithm=%d is not supported"
msgstr "Підтримки алгоритму=%d не передбачено"
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has mismatched alias type"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has missing alias option"
+msgstr ""
+
msgid "all CPU models are accepted"
msgstr "приймаються усі моделі процесорів"
@@ -21060,6 +21127,9 @@ msgstr "у повернутому значенні guest-get-users пропущ
msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr "у повернутому значенні guest-get-vcpus пропущено елемент масиву"
+msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgstr ""
+
msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
msgstr ""
@@ -21693,6 +21763,10 @@ msgid "can't keep relative backing relationship"
msgstr "підтримання відносного зв'язку резервного копіювання є неможливим"
#, c-format
+msgid "can't manipulate inactive snapshots of disk '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "can't open session to the domain with id %d"
msgstr "не вдалося відкрити сеанс до домену з ідентифікатором %d"
@@ -22973,22 +23047,12 @@ msgstr "вилучення файла тому gluster «%s» неможливе
msgid "cannot remove managed save file %s"
msgstr "не вдалося вилучити керований файл збереження %s"
-#, c-format
-msgid "cannot remove old domain config file %s"
-msgstr "не вдалося вилучити файл налаштувань старого домену %s"
-
msgid "cannot rename a transient domain"
msgstr "не можна перейменовувати проміжний домен"
msgid "cannot rename active domain"
msgstr "не можна перейменовувати активний домен"
-msgid "cannot rename domain with checkpoints"
-msgstr "не можна перейменовувати домен із контрольними точками"
-
-msgid "cannot rename domain with snapshots"
-msgstr "не можна перейменовувати домен із знімками"
-
#, c-format
msgid "cannot rename file '%s' as '%s'"
msgstr "не вдалося перейменувати файл «%s» на «%s»"
@@ -23486,6 +23550,13 @@ msgstr ""
"підтримки контрольної точки для диска %s не передбачено для сховища даних "
"типу %s"
+msgid "checkpoint inconsistent"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checkpoint inconsistent: %s"
+msgstr ""
+
msgid "checkpoint information"
msgstr "відомості щодо контрольної точки"
@@ -23534,6 +23605,9 @@ msgstr ""
"Підтримки атрибута classID для <bandwidth> у цьому контексті використання не "
"передбачено"
+msgid "clear out authorized keys file before adding new keys"
+msgstr ""
+
msgid "client hooks cannot be NULL"
msgstr "допоміжні скрипти клієнта не можуть бути рівні NULL"
@@ -23584,10 +23658,6 @@ msgid "command"
msgstr "команда"
#, c-format
-msgid "command '%s' does not list argv option last"
-msgstr "команда «%s» не визначає параметр argv останнім у списку"
-
-#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "команда «%s» не підтримує параметр --%s"
@@ -23596,22 +23666,6 @@ msgid "command '%s' has inconsistent alias"
msgstr "команда «%s» має несумісні альтернативні назви"
#, c-format
-msgid "command '%s' has incorrect alias option"
-msgstr "у команді «%s» вказано некоректний параметр alias"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has mismatched alias type"
-msgstr "команда «%s» має невідповідний тип alias"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has missing alias option"
-msgstr "у команді «%s» пропущено параметр alias"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has non-required VSH_OT_DATA"
-msgstr "у команді «%s» міститься необов'язковий VSH_OT_DATA"
-
-#, c-format
msgid "command '%s' has too many options"
msgstr "у команді «%s» надто багато параметрів"
@@ -23620,10 +23674,6 @@ msgid "command '%s' lacks help"
msgstr "у команди «%s» немає довідкової інформації"
#, c-format
-msgid "command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
-msgstr "команда «%s» помилково використовує VSH_OFLAG_REQ"
-
-#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "для команди «%s» потрібно вказати параметр --%s"
@@ -24761,10 +24811,6 @@ msgstr "дані щодо пам'яті dimm не містять «id»"
msgid "dir"
msgstr "каталог"
-#, c-format
-msgid "direct firewall backend requested, but %s is not available"
-msgstr "надіслано запит щодо модуля брандмауера direct, але %s є недоступним"
-
msgid "direct migration"
msgstr "безпосереднє перенесення"
@@ -25199,8 +25245,12 @@ msgstr ""
"VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG"
#, c-format
-msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
-msgstr "конфігурація домену не передбачає підтримки для «%s» значення «%s»"
+msgid "domain configuration does not support rng model '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support video model '%s'"
+msgstr ""
msgid "domain control interface state"
msgstr "стан інтерфейсу керування домену"
@@ -25547,11 +25597,6 @@ msgstr "редагувати XML файла збереженого стану д
msgid "edit XML for a snapshot"
msgstr "змінити XML знімка"
-msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-"підтримки дисплеїв egl-headless для цього виконуваного файла QEMU не "
-"передбачено"
-
msgid "either --list or --event <type> is required"
msgstr "слід вказати --list або --event <тип>"
@@ -26567,6 +26612,9 @@ msgstr "не вдалося отримати прив'язку nwfilter «%s»"
msgid "failed to get parent pool"
msgstr "не вдалося отримати батьківське резервне сховище даних"
+msgid "failed to get persistent definition object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to get pool '%s'"
msgstr "не вдалося отримати буфер «%s»"
@@ -27456,9 +27504,8 @@ msgstr "знайти потенційні джерела для зберіган
msgid "finish step ignored that migration was cancelled"
msgstr "на завершальному кроці проігноровано скасування перенесення"
-msgid "firewalld firewall backend requested, but service is not running"
+msgid "firewalld backend requested, but service is not running"
msgstr ""
-"надіслано запит щодо модуля брандмауера firewalld, але ця служба не працює"
msgid ""
"firewalld is set to use the nftables backend, but the required firewalld "
@@ -27500,6 +27547,12 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr "підтримки атрибута floor для цієї конфігурації не передбачено"
+msgid "fmode and dmode are not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "for %s module"
msgstr "для модуля %s"
@@ -27995,6 +28048,9 @@ msgstr "у основній системі не передбачено підт
msgid "host migration TLS directory not configured"
msgstr "каталог перенесення TLS у основній системі не налаштовано"
+msgid "host name for source of disk device"
+msgstr ""
+
msgid "host pci device "
msgstr "пристрій PCI основної системи "
@@ -28018,6 +28074,12 @@ msgstr "не знайдено пристрою scsi основної систе
msgid "host scsi iSCSI path %s not found"
msgstr "не знайдено шлях iSCSI %s у scsi основної системи"
+msgid "host socket for source of disk device"
+msgstr ""
+
+msgid "host transport for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "host usb device %03d.%03d not found"
msgstr "не знайдено пристрою USB %03d.%03d основної системи"
@@ -28571,10 +28633,6 @@ msgid "internal error: %s"
msgstr "внутрішня помилка: %s"
#, c-format
-msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
-msgstr "внутрішня помилка: помилкові параметри у команді: «%s»"
-
-#, c-format
msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks"
msgstr "підтримки внутрішніх неактивних знімків для дисків «%s» не передбачено"
@@ -28951,6 +29009,10 @@ msgstr ""
"некоректне дискове призначення, «%s», — на дискових призначеннях не може "
"бути розділів"
+#, c-format
+msgid "invalid dmode: '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr "неправильний вказівник домену у"
@@ -28993,6 +29055,10 @@ msgid "invalid flag combination: (0x%x)"
msgstr "некоректне поєднання прапорців: (0x%x)"
#, c-format
+msgid "invalid fmode: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
msgstr "некоректне значення атрибута freePageReporting «%s»"
@@ -29131,11 +29197,9 @@ msgstr "некоректне значення перевірки MAC-адрес
#, c-format
msgid ""
-"invalid mac address check value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
+"invalid mac address type value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
"\"static\"."
msgstr ""
-"некоректне значення перевірки MAC-адреси: «%s». Коректними значеннями є "
-"«generated» і «static»."
#, c-format
msgid "invalid master key read, size=%zd"
@@ -29853,6 +29917,9 @@ msgstr "показати список всіх блоків"
msgid "list all domain virtual interfaces"
msgstr "список всіх віртуальних інтерфейсів домену"
+msgid "list authorized SSH keys for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "list available servers on a daemon"
msgstr "вивести список усіх доступних серверів фонової служби"
@@ -29868,6 +29935,9 @@ msgstr "вивести список клієнтів, з'єднаних із с
msgid "list devices in a tree"
msgstr "список пристроїв у ієрархії"
+msgid "list domain IDs only"
+msgstr ""
+
msgid "list domain names only"
msgstr "показати лише список назв доменів"
@@ -30445,6 +30515,9 @@ msgstr "кероване збереження стану домену"
msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
msgstr "пропущено або сформатовано з помилками обов'язковий атрибут «width»"
+msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "mark inactive domains with managed save state"
msgstr "позначити неактивні домени позначкою стану керованого збереження"
@@ -30745,6 +30818,11 @@ msgstr "не вдалося перенести диск %s"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "не вдалося перенести диск %s: %s"
+msgid ""
+"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
+"and this QEMU"
+msgstr ""
+
msgid "migration out job"
msgstr "завдання з перенесення назовні"
@@ -31003,6 +31081,9 @@ msgstr ""
msgid "missing <target> element for <memory> device"
msgstr "пропущено елемент <target> для пристрою <memory>"
+msgid "missing <type> element in <capability> element"
+msgstr ""
+
msgid "missing @managed attribute for <reservations/>"
msgstr "пропущено атрибут @managed для <reservations/>"
@@ -32048,6 +32129,12 @@ msgstr "ncpus має дорівнювати 1, якщо start_cpu дорівню
msgid "ncpus too large"
msgstr "значення ncpus є занадто великим"
+msgid "ncr53c90 SCSI controller is not a built-in for this machine"
+msgstr ""
+
+msgid "ncr53c90 can only be used as first SCSI controller"
+msgstr ""
+
msgid "need at least one serial port to use SGA"
msgstr "для використання SGA потрібен принаймні один послідовний порт"
@@ -33425,6 +33512,9 @@ msgid "optional file of source xml to query for pools"
msgstr ""
"додатковий файл джерела даних XML для пошуку даних щодо резервних сховищ"
+msgid "optional file to read keys from"
+msgstr ""
+
msgid "optional host to query"
msgstr "вузол (необов'язковий)"
@@ -33556,6 +33646,27 @@ msgstr "підтримки параметра «%s» не передбачено
msgid "parameter '%s' occurs multiple times"
msgstr "параметр «%s» вказано декілька разів"
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' has incorrect alias option"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"parameter '%s' of command '%s' must be listed before optional parameters"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must be listed last"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must use VSH_OFLAG_REQ flag"
+msgstr ""
+
msgid "parameter=value"
msgstr "параметр=значення"
@@ -34083,6 +34194,9 @@ msgstr "протоколом «sheepdog» передбачено до одног
msgid "protocol misses the family attribute"
msgstr "у протоколі пропущено атрибут сімейства"
+msgid "protocol used by disk device source"
+msgstr ""
+
msgid "provide XML suitable for migrations"
msgstr "надати XML, придатний до перенесень"
@@ -34108,6 +34222,9 @@ msgstr "Агентом qemu не надано поля «name»"
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr "Агентом qemu не повернуто масиву інтерфейсів"
+msgid "qemu agent didn't return an array of keys"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "qemu block name '%s' doesn't match expected '%s'"
msgstr "назва блоку qemu «%s» не відповідає очікуваній назві «%s»"
@@ -34497,6 +34614,12 @@ msgstr ""
msgid "refusing to generate file name for disk '%s'"
msgstr "відмовлено у створенні назви файла для диска «%s»"
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysGet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysSet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit"
msgstr ""
"remoteDomainBlockStatsFlags: повернута кількість статистичних даних "
@@ -34550,6 +34673,9 @@ msgstr ""
msgid "remove domain managed state file"
msgstr "вилучити файл позначення стану керування доменом"
+msgid "remove keys from the authorized keys file"
+msgstr ""
+
msgid "remove nvram file, if inactive"
msgstr "вилучити файл nvram, якщо неактивний"
@@ -35458,8 +35584,8 @@ msgstr "носій джерела є блоковим пристроєм"
msgid "source name for underlying storage"
msgstr "назва джерела для базового сховища"
-msgid "source of disk device"
-msgstr "джерело для дискового пристрою"
+msgid "source of disk device or name of network disk"
+msgstr ""
msgid "source of network interface"
msgstr "джерело мережного інтерфейсу"
@@ -35531,9 +35657,6 @@ msgstr "у записі передавання файла spice не виста
msgid "spice gl element missing enable"
msgstr "у елементі spice gl пропущено enable"
-msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr "графічний режим SPICE не підтримується цим QEMU"
-
msgid "spice image missing compression"
msgstr "не вказано спосіб стискання образу SPICE"
@@ -36282,6 +36405,9 @@ msgstr "ця функція не підтримується драйвером
msgid "this function is not supported by the connection driver: %s"
msgstr "ця функція не підтримується драйвером з'єднання: %s"
+msgid "this libvirtd instance allows migration only with VIR_MIGRATE_TLS flag"
+msgstr ""
+
msgid "this network exists already"
msgstr "ця мережа вже існує"
@@ -36858,8 +36984,8 @@ msgstr "підтримки типу %s не передбачено"
msgid "type mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)"
msgstr "невідповідність типів у події (маємо 0x%x, мало бути 0x%x)"
-msgid "type of source (block|file)"
-msgstr "тип джерела (block|file)"
+msgid "type of source (block|file|network)"
+msgstr ""
msgid "type of storage pool sources to discover"
msgstr "тип резервних сховищ даних, які слід шукати"
@@ -37203,10 +37329,6 @@ msgid "unable to parse page size: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані щодо розміру сторінки: %s"
#, c-format
-msgid "unable to parse unique_id: %s"
-msgstr "не вдалося обробити значення unique_id: %s"
-
-#, c-format
msgid "unable to parse: %s"
msgstr "не вдалося обробити %s"
@@ -39123,10 +39245,6 @@ msgid "unsupported gluster lookup"
msgstr "непідтримуваний фільтр gluster"
#, c-format
-msgid "unsupported graphics type '%s'"
-msgstr "непідтримуваний тип графіки «%s»"
-
-#, c-format
msgid "unsupported guest information types '0x%x'"
msgstr "непідтримувані типи інформації щодо гостьової системи «0x%x»"
@@ -39356,6 +39474,12 @@ msgstr "користувач"
msgid "user cancelled authentication process"
msgstr "процес розпізнавання скасовано користувачем"
+msgid "user to list authorized keys for"
+msgstr ""
+
+msgid "user to set authorized keys for"
+msgstr ""
+
msgid "user:"
msgstr "користувач:"
@@ -39438,7 +39562,8 @@ msgid "vDPA chardev path '%s' does not exist"
msgstr "шляху до символьного пристрою vDPA «%s» не існує"
msgid "vDPA devices are not supported with this QEMU binary"
-msgstr "Підтримки пристроїв vDPA не передбачено у цьому виконуваному файлі QEMU"
+msgstr ""
+"Підтримки пристроїв vDPA не передбачено у цьому виконуваному файлі QEMU"
msgid "vDPA devices cannot be migrated"
msgstr "Пристрої vDPA не можна переносити"
@@ -39452,6 +39577,9 @@ msgstr "перевірити XML за схемою"
msgid "validate the XML document against schema"
msgstr "перевірити документ XML за схемою"
+msgid "validate the redefined checkpoint"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "value '%llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%lu'"
msgstr ""
@@ -39902,6 +40030,9 @@ msgstr ""
msgid "virtio-serial controller %u not available"
msgstr "Серійний контролер virtio %u недоступний"
+msgid "virtiofs does not support fmode and dmode"
+msgstr ""
+
msgid "virtiofs does not support format"
msgstr "virtiofs не підтримується format"
@@ -39998,9 +40129,6 @@ msgstr "не вистачає програми vmrun"
msgid "vnc display"
msgstr "дисплей vnc"
-msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr "У цьому QEMU не передбачено графічних можливостей VNC"
-
msgid "vnc port must be in range [5900,65535]"
msgstr "порт VNC має міститися у діапазоні [5900,65535]"
@@ -40361,6 +40489,126 @@ msgstr "надійшов запит щодо зони %s для мережі %s,
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <рядок>}..."
+#~ msgid "Bad child elements counting."
+#~ msgstr "Помилкова кількість дочірніх елементів."
+
+#~ msgid "Cannot assign SCSI host device address"
+#~ msgstr "Не вдалося призначити адресу пристрою SCSI основної системи"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not look up memory setting data with virtual system instance ID '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не вдалося виконати пошук даних щодо встановлення обсягу пам'яті із "
+#~ "ідентифікатором екземпляра віртуальної системи «%s»"
+
+#~ msgid "Could not look up virtual system setting data with UUID '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не вдалося виконати пошук даних встановлення віртуальної системи із UUID "
+#~ "«%s»"
+
+#~ msgid "Could not match WMI class info for version %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не вдалося встановити відповідність інформації щодо класів WMI для версії "
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Could not press key %d"
+#~ msgstr "Не вдалося натиснути клавішу %d"
+
+#~ msgid "Could not release key %s"
+#~ msgstr "Не вдалося відпустити клавішу %s"
+
+#~ msgid "Could not set disk source"
+#~ msgstr "Не вдалося встановити джерело диска"
+
+#~ msgid "Could not set memory"
+#~ msgstr "Не вдалося встановити пам'ять"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Requested TSC frequency %llu Hz does not match host (%llu Hz) and TSC "
+#~ "scaling is not supported by the host CPU"
+#~ msgstr ""
+#~ "Частота TSC у %llu Гц, на яку надійшов запит, не збігається із частотою "
+#~ "основної системи (%llu Гц), а у процесорі основної системи не передбачено "
+#~ "підтримки масштабування TSC"
+
+#~ msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
+#~ msgstr ""
+#~ "Частота TSC системи призначення, %lu, не відповідає частоті джерела. %lu"
+
+#~ msgid "The WMI class info list is empty"
+#~ msgstr "Список інформації щодо класів WMI порожній"
+
+#~ msgid "cannot remove old domain config file %s"
+#~ msgstr "не вдалося вилучити файл налаштувань старого домену %s"
+
+#~ msgid "cannot rename domain with checkpoints"
+#~ msgstr "не можна перейменовувати домен із контрольними точками"
+
+#~ msgid "cannot rename domain with snapshots"
+#~ msgstr "не можна перейменовувати домен із знімками"
+
+#~ msgid "command '%s' does not list argv option last"
+#~ msgstr "команда «%s» не визначає параметр argv останнім у списку"
+
+#~ msgid "command '%s' has incorrect alias option"
+#~ msgstr "у команді «%s» вказано некоректний параметр alias"
+
+#~ msgid "command '%s' has mismatched alias type"
+#~ msgstr "команда «%s» має невідповідний тип alias"
+
+#~ msgid "command '%s' has missing alias option"
+#~ msgstr "у команді «%s» пропущено параметр alias"
+
+#~ msgid "command '%s' has non-required VSH_OT_DATA"
+#~ msgstr "у команді «%s» міститься необов'язковий VSH_OT_DATA"
+
+#~ msgid "command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
+#~ msgstr "команда «%s» помилково використовує VSH_OFLAG_REQ"
+
+#~ msgid "direct firewall backend requested, but %s is not available"
+#~ msgstr ""
+#~ "надіслано запит щодо модуля брандмауера direct, але %s є недоступним"
+
+#~ msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
+#~ msgstr "конфігурація домену не передбачає підтримки для «%s» значення «%s»"
+
+#~ msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
+#~ msgstr ""
+#~ "підтримки дисплеїв egl-headless для цього виконуваного файла QEMU не "
+#~ "передбачено"
+
+#~ msgid "firewalld firewall backend requested, but service is not running"
+#~ msgstr ""
+#~ "надіслано запит щодо модуля брандмауера firewalld, але ця служба не працює"
+
+#~ msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
+#~ msgstr "внутрішня помилка: помилкові параметри у команді: «%s»"
+
+#~ msgid ""
+#~ "invalid mac address check value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
+#~ "\"static\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "некоректне значення перевірки MAC-адреси: «%s». Коректними значеннями є "
+#~ "«generated» і «static»."
+
+#~ msgid "source of disk device"
+#~ msgstr "джерело для дискового пристрою"
+
+#~ msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
+#~ msgstr "графічний режим SPICE не підтримується цим QEMU"
+
+#~ msgid "type of source (block|file)"
+#~ msgstr "тип джерела (block|file)"
+
+#~ msgid "unable to parse unique_id: %s"
+#~ msgstr "не вдалося обробити значення unique_id: %s"
+
+#~ msgid "unsupported graphics type '%s'"
+#~ msgstr "непідтримуваний тип графіки «%s»"
+
+#~ msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
+#~ msgstr "У цьому QEMU не передбачено графічних можливостей VNC"
+
#~ msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#~ msgstr "Помилка %s: %d: при спробі виділення %d байт"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index c0971685ef..391c3e625a 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-26 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-05 01:32+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
@@ -403,6 +403,10 @@ msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "%s graphics are not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'"
msgstr "%s đĩa cứng '%s' có chế độ đệm không hỗ trợ '%s'"
@@ -490,6 +494,10 @@ msgstr ""
msgid "%s namespace is not available"
msgstr "virGetUserName không có sẵn"
+#, c-format
+msgid "%s not available, firewall backend will not function"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found in %s"
msgstr "đĩa %s không thấy"
@@ -1392,6 +1400,9 @@ msgstr ""
msgid "--min-workers must be less than or equal to --max-workers"
msgstr ""
+msgid "--source-protocol option requires --sourcetype network"
+msgstr ""
+
msgid ""
"--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish"
msgstr ""
@@ -1664,6 +1675,11 @@ msgid "AnyType is missing 'type' property"
msgstr "AnyType thiếu thuộc tính 'type'"
msgid ""
+"Append, reset or remove specified key from the authorized keys file for "
+"given user"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Argument 'cellid' in memnode element must correspond to existing guest's "
"NUMA cell"
msgstr ""
@@ -1822,9 +1838,6 @@ msgstr "Giao diện %s đã bắt đầu\n"
msgid "Bad $%s value."
msgstr "Đặt một giá trị bí mật"
-msgid "Bad child elements counting."
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Bad ipv4 end address '%s' in <nat> in <forward> in network '%s'"
msgstr ""
@@ -2081,6 +2094,10 @@ msgstr "Kỹ thuật SASL %s không được hỗ trợ bởi máy chủ"
msgid "CPU model %s too long for destination"
msgstr "Mẫu CPU %s quá dài cho chỗ ghi"
+#, c-format
+msgid "CPU model '%s' not supported by hypervisor"
+msgstr ""
+
msgid "CPU model:"
msgstr "Mô hình CPU:"
@@ -2425,10 +2442,6 @@ msgstr "không thể thay đổi cờ riêng trên bí mật đang có"
msgid "Cannot alter an existing nmem_nodes distances set for node: %zu"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Cannot assign SCSI host device address"
-msgstr "không có pty gán cho thiết bị %s"
-
msgid "Cannot attach disk until init PID is known"
msgstr ""
@@ -3467,6 +3480,10 @@ msgstr "Cấu hình XML miền %s không thay đổi.\n"
msgid "Checkpoint %s edited.\n"
msgstr "Bí mật %s đã tạo\n"
+#, c-format
+msgid "Checkpoint '%s' for incremental backup of disk '%s' not found"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Checkpoint Delete"
msgstr "Xóa ảnh chụp"
@@ -3764,6 +3781,9 @@ msgstr "Không thể tìm miền với tên '%s'"
msgid "Could not add CDATA to doc root"
msgstr ""
+msgid "Could not add IDE controller"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Could not add attribute to XML node"
msgstr "Không thể sao chép một nút XML"
@@ -3783,6 +3803,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not add child to XML node"
msgstr "Không thể sao chép một nút XML"
+msgid "Could not allocate disk def"
+msgstr ""
+
+msgid "Could not allocate disk definition"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not assign address to disk '%s'"
msgstr "Không thể gán địa chỉ cho đĩa '%s'"
@@ -3962,6 +3988,9 @@ msgstr "Không thể tìm miền với UUID '%s'"
msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%s'"
msgstr "Không thể tìm miền với tên '%s'"
+msgid "Could not find Msvm_DiskDrive object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Could not find PCI controller with index %u required for device at address %s"
@@ -3999,6 +4028,9 @@ msgstr "Không thể tìm datastore với tên '%s'"
msgid "Could not find compute resource specified in '%s'"
msgstr "Không thể tìm tập tin kiểu '%s'"
+msgid "Could not find controller for disk!"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find datacenter specified in '%s'"
msgstr "Không thể tìm tập tin kiểu '%s'"
@@ -4379,11 +4411,6 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Could not look up memory setting data with virtual system instance ID '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
"Could not look up processor setting data with virtual system instance ID '%s'"
msgstr ""
@@ -4392,7 +4419,9 @@ msgid "Could not look up processor(s) on '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not look up virtual system setting data with UUID '%s'"
+msgid ""
+"Could not look up resource allocation setting data with virtual system "
+"instance ID '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@@ -4433,10 +4462,6 @@ msgid "Could not lookup root snapshot list"
msgstr "Không thể tìm danh sách ảnh chụp gốc"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not match WMI class info for version %s"
-msgstr "Không thể trích xuất phiên bản vzctl"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s"
msgstr "Không thể di trú miền, hợp lệ hóa báo cáo một vấn đề: %s"
@@ -4498,6 +4523,9 @@ msgstr "Không thể phân tích nguyên dương từ '%s'"
msgid "Could not parse MTU value '%s'"
msgstr "Không thể phân tích tập tin usb %s"
+msgid "Could not parse SCSI controller"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not parse UUID from '%s'"
msgstr "Không thể phân tích UUID từ chuỗi '%s'"
@@ -4550,10 +4578,6 @@ msgstr "Không thể phân tích chỉ mục đĩa hợp lệ từ '%s'"
msgid "Could not parse version from '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not press key %d"
-msgstr "Không thể phân tích tập tin usb %s"
-
#, c-format
msgid "Could not produce packed version number from '%s'"
msgstr ""
@@ -4605,10 +4629,6 @@ msgid "Could not read typefile '%s'"
msgstr "Không thể đọc tập tin kiểu '%s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not release key %s"
-msgstr "Không thể phân tích tập tin usb %s"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "Could not resume domain: %s"
msgstr "Thất bại khi tiếp tục miền %s"
@@ -4681,10 +4701,6 @@ msgstr "Không thể đặt UUID"
msgid "Could not set disk quota"
msgstr "không thể lấy trạng thái miền"
-#, fuzzy
-msgid "Could not set disk source"
-msgstr "Không thể kiểm tra địa chỉ đĩa"
-
#, c-format
msgid ""
"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)"
@@ -4696,10 +4712,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s"
msgstr "Không thể đặt kích thước bộ nhớ"
-#, fuzzy
-msgid "Could not set memory"
-msgstr "Không thể đặt kích thước bộ nhớ"
-
msgid "Could not set memory size"
msgstr "Không thể đặt kích thước bộ nhớ"
@@ -7449,6 +7461,10 @@ msgstr "Thất bại khi xóa liên kết tự khởi động '%s': %s"
msgid "Failed to load snapshot: %s"
msgstr "Thất bại khi tạo ảnh chụp: %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "Thất bại khi mở '%s'"
@@ -7659,6 +7675,10 @@ msgstr "Không thể phân tích tên thư mục '%s'"
msgid "Failed to parse group '%s'"
msgstr "Thất bại khi phân tích chế độ '%s'"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse int '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse interface index from '%s'"
msgstr "Thất bại khi phân tính số nguyên dương từ '%s'"
@@ -7711,6 +7731,10 @@ msgstr "Thất bại khi phân tích chế độ '%s'"
msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'"
msgstr "Thất bại khi phân tính số nguyên dương từ '%s'"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse uint '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse user '%s'"
msgstr "Thất bại khi phân tích chế độ '%s'"
@@ -8374,6 +8398,10 @@ msgid "Failed to unescape command line string"
msgstr "Thất bại khi ngừng miền %s"
#, c-format
+msgid "Failed to unlink '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Thất bại khi bỏ đánh dấu miền %s tự khởi động"
@@ -9422,6 +9450,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
msgstr "Nhãn bảo mật không hợp lệ '%s'"
+#, c-format
+msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
msgstr ""
@@ -9766,6 +9798,9 @@ msgstr "Bí mật không hợp lệ"
msgid "Invalid controller id '%d'"
msgstr "Kiểu bộ điều khiển không rõ '%s'"
+msgid "Invalid controller type for LUN"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid cpuNum in %s"
msgstr "uuid %s không hợp lệ"
@@ -11782,6 +11817,10 @@ msgid "Missing storage volume name for disk '%s'"
msgstr "con trỏ ổ lưu trữ không hợp lệ trong %s"
#, c-format
+msgid "Missing udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s"
msgstr "Thiếu chuỗi nhà cung cấp cho nhà cung cấp CPU %s"
@@ -11883,6 +11922,9 @@ msgstr ""
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr "ái lực cpu không được hỗ trợ"
+msgid "NBD migration with TLS is not supported over UNIX socket"
+msgstr ""
+
msgid "NIC model 'e1000' is not supported by given bhyve binary"
msgstr ""
@@ -12741,6 +12783,10 @@ msgid "Number of interfaces, %d exceeds the max limit: %d"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Number of keys %d, which exceeds max liit: %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Number of leases is %d, which exceeds max limit: %d"
msgstr ""
@@ -13013,6 +13059,9 @@ msgstr ""
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
+msgid "Option --file is required"
+msgstr ""
+
msgid "Option argument is empty"
msgstr ""
@@ -13846,8 +13895,9 @@ msgstr "phục hồi một miền từ một trạng thái đã lưu trong một
#, c-format
msgid ""
-"Requested TSC frequency %llu Hz does not match host (%llu Hz) and TSC "
-"scaling is not supported by the host CPU"
+"Requested TSC frequency %llu Hz is outside tolerance range ([%llu, %llu] Hz) "
+"around host frequency %llu Hz and TSC scaling is not supported by the host "
+"CPU"
msgstr ""
#, c-format
@@ -15279,7 +15329,7 @@ msgid "Target TPM version doesn't match source"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
+msgid "Target TSC frequency %llu does not match source %llu"
msgstr ""
#, c-format
@@ -15917,9 +15967,6 @@ msgstr ""
msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s"
msgstr ""
-msgid "The WMI class info list is empty"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "The XML configuration was changed by another user."
msgstr "Chỉnh sửa cấu hình XML cho một bộ lọc mạng."
@@ -16114,6 +16161,12 @@ msgstr ""
msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7"
msgstr ""
+msgid "This QEMU doesn't support the AM53C974 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
+msgid "This QEMU doesn't support the DC390 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller"
msgstr ""
@@ -16123,6 +16176,9 @@ msgstr ""
msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1078 (MegaRAID) controller"
msgstr ""
+msgid "This QEMU doesn't support the NCR53C90 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid ""
"This QEMU doesn't support the pvscsi (VMware paravirtual SCSI) controller"
msgstr ""
@@ -19291,6 +19347,10 @@ msgstr ""
msgid "Unpaused"
msgstr "đã ngưng"
+#, c-format
+msgid "Unrecognized controller type %d"
+msgstr ""
+
msgid "Unrecognized disk label found, requires build"
msgstr ""
@@ -19686,6 +19746,9 @@ msgid ""
"'type'"
msgstr ""
+msgid "Use the guest agent to query authorized SSH keys for given user"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Use the guest agent to query or set cpu state from guest's point of view"
msgstr ""
@@ -20303,6 +20366,14 @@ msgstr ""
msgid "algorithm=%d is not supported"
msgstr "Kiểu mạng %d không được hỗ trợ"
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has mismatched alias type"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has missing alias option"
+msgstr ""
+
msgid "all CPU models are accepted"
msgstr ""
@@ -20435,6 +20506,9 @@ msgstr ""
msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr ""
+msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgstr ""
+
msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
msgstr ""
@@ -21026,6 +21100,10 @@ msgid "can't keep relative backing relationship"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "can't manipulate inactive snapshots of disk '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "can't open session to the domain with id %d"
msgstr "không thể mở phiên làm việc tới miền với id %d"
@@ -22294,10 +22372,6 @@ msgstr "không thể xóa bỏ tập tin cấu hình '%s'"
msgid "cannot remove managed save file %s"
msgstr "không thể xóa bỏ tập tin cấu hình '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot remove old domain config file %s"
-msgstr "không thể xóa bỏ tập tin cấu hình '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "cannot rename a transient domain"
msgstr "không thể hủy định miền tạm thời"
@@ -22306,14 +22380,6 @@ msgstr "không thể hủy định miền tạm thời"
msgid "cannot rename active domain"
msgstr "không thể đọc cputime cho miền"
-#, fuzzy
-msgid "cannot rename domain with checkpoints"
-msgstr "không thể đọc ảnh miền '%s'"
-
-#, fuzzy
-msgid "cannot rename domain with snapshots"
-msgstr "Hoàn nguyên miền về ảnh chụp"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot rename file '%s' as '%s'"
msgstr "không thể mở rộng tập tin '%s'"
@@ -22807,6 +22873,13 @@ msgstr ""
msgid "checkpoint for disk %s unsupported for storage type %s"
msgstr ""
+msgid "checkpoint inconsistent"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checkpoint inconsistent: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "checkpoint information"
msgstr "thông tin miền"
@@ -22853,6 +22926,9 @@ msgstr "thiếu thuộc tính kiểu miền"
msgid "classID attribute not supported on <bandwidth> in this usage context"
msgstr ""
+msgid "clear out authorized keys file before adding new keys"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "client hooks cannot be NULL"
msgstr "bộ theo dõi không được TRỐNG (NULL)"
@@ -22902,10 +22978,6 @@ msgstr ""
msgid "command"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' does not list argv option last"
-msgstr "lệnh '%s' không hỗ trợ tùy chọn --%s"
-
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "lệnh '%s' không hỗ trợ tùy chọn --%s"
@@ -22915,22 +22987,6 @@ msgid "command '%s' has inconsistent alias"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has incorrect alias option"
-msgstr "lệnh '%s' cần tùy chọn --%s"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has mismatched alias type"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has missing alias option"
-msgstr "lệnh '%s' cần tùy chọn --%s"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has non-required VSH_OT_DATA"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "command '%s' has too many options"
msgstr "lệnh '%s' cần tùy chọn --%s"
@@ -22939,10 +22995,6 @@ msgid "command '%s' lacks help"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "lệnh '%s' cần tùy chọn --%s"
@@ -24080,10 +24132,6 @@ msgstr ""
msgid "dir"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "direct firewall backend requested, but %s is not available"
-msgstr ""
-
msgid "direct migration"
msgstr "di trú trực tiếp"
@@ -24520,9 +24568,13 @@ msgstr "XML ảnh chụp miền"
msgid "domain config update needs VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG flag to be set"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
-msgstr "Đặt lại tên miền trên di trú không được hỗ trợ"
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support rng model '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support video model '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "domain control interface state"
@@ -24884,10 +24936,6 @@ msgstr "phục hồi một miền từ một trạng thái đã lưu trong một
msgid "edit XML for a snapshot"
msgstr "Sao lấy XML cho một ảnh chụp miền"
-#, fuzzy
-msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
-msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này"
-
msgid "either --list or --event <type> is required"
msgstr ""
@@ -25921,6 +25969,9 @@ msgstr "thất bại khi lấy nwfilter '%s'"
msgid "failed to get parent pool"
msgstr "thất bại khi lấy pool cha"
+msgid "failed to get persistent definition object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to get pool '%s'"
msgstr "thất bại khi lấy pool '%s'"
@@ -26860,7 +26911,7 @@ msgstr "tìm các nguồn pool lưu trữ tiềm năng"
msgid "finish step ignored that migration was cancelled"
msgstr ""
-msgid "firewalld firewall backend requested, but service is not running"
+msgid "firewalld backend requested, but service is not running"
msgstr ""
msgid ""
@@ -26892,6 +26943,12 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr "Phương tiện tháo được không hỗ trợ cho thiết bị %s"
+msgid "fmode and dmode are not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "for %s module"
msgstr ""
@@ -27347,6 +27404,9 @@ msgstr ""
msgid "host migration TLS directory not configured"
msgstr ""
+msgid "host name for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "host pci device "
msgstr "chặn thiết bị"
@@ -27367,6 +27427,12 @@ msgstr "thiết bị usb chủ %03d.%03d không tìm thấy"
msgid "host scsi iSCSI path %s not found"
msgstr ""
+msgid "host socket for source of disk device"
+msgstr ""
+
+msgid "host transport for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "host usb device %03d.%03d not found"
msgstr "thiết bị usb chủ %03d.%03d không tìm thấy"
@@ -27883,10 +27949,6 @@ msgid "internal error: %s"
msgstr "lỗi nội bộ"
#, c-format
-msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks"
msgstr ""
@@ -28254,6 +28316,10 @@ msgstr "trạng thái miền không hợp lệ '%s'"
msgid "invalid disk target '%s', partitions can't appear in disk targets"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "invalid dmode: '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr "con trỏ miền không hợp lệ trong"
@@ -28298,6 +28364,10 @@ msgid "invalid flag combination: (0x%x)"
msgstr "kết hợp cờ không hợp lệ: (0x%x)"
#, c-format
+msgid "invalid fmode: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
msgstr ""
@@ -28433,7 +28503,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"invalid mac address check value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
+"invalid mac address type value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
"\"static\"."
msgstr ""
@@ -29164,6 +29234,9 @@ msgstr "liệt kê các miền"
msgid "list all domain virtual interfaces"
msgstr "liệt kê các giao diện máy chủ vật lý"
+msgid "list authorized SSH keys for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "list available servers on a daemon"
msgstr ""
@@ -29180,6 +29253,9 @@ msgstr ""
msgid "list devices in a tree"
msgstr "liệt kê các thiết bị trong một cây"
+msgid "list domain IDs only"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "list domain names only"
msgstr "liệt kê các miền"
@@ -29780,6 +29856,9 @@ msgstr "phần lưu được quản lý của một trạng thái miền"
msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
msgstr ""
+msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "mark inactive domains with managed save state"
msgstr "Thất bại khi kiểm tra ảnh lưu miền"
@@ -30068,6 +30147,11 @@ msgstr "thống kê '%s' thất bại"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "thao tác thất bại: %s"
+msgid ""
+"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
+"and this QEMU"
+msgstr ""
+
msgid "migration out job"
msgstr ""
@@ -30308,6 +30392,9 @@ msgstr ""
msgid "missing <target> element for <memory> device"
msgstr "thiếu thông tin đích cho thiết bị"
+msgid "missing <type> element in <capability> element"
+msgstr ""
+
msgid "missing @managed attribute for <reservations/>"
msgstr ""
@@ -31404,6 +31491,12 @@ msgstr ""
msgid "ncpus too large"
msgstr "nparams quá lớn"
+msgid "ncr53c90 SCSI controller is not a built-in for this machine"
+msgstr ""
+
+msgid "ncr53c90 can only be used as first SCSI controller"
+msgstr ""
+
msgid "need at least one serial port to use SGA"
msgstr ""
@@ -32783,6 +32876,9 @@ msgstr "kiểu thao tác %d không hỗ trợ"
msgid "optional file of source xml to query for pools"
msgstr "tập tin tuỳ chọn của xml nguồn để truy vấn cho pool"
+msgid "optional file to read keys from"
+msgstr ""
+
msgid "optional host to query"
msgstr "máy chủ tuỳ chọn để truy vấn"
@@ -32918,6 +33014,27 @@ msgstr "chế độ hostdev '%s' không được hỗ trợ"
msgid "parameter '%s' occurs multiple times"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' has incorrect alias option"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"parameter '%s' of command '%s' must be listed before optional parameters"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must be listed last"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must use VSH_OFLAG_REQ flag"
+msgstr ""
+
msgid "parameter=value"
msgstr "parameter=giá-trị"
@@ -33426,6 +33543,9 @@ msgstr ""
msgid "protocol misses the family attribute"
msgstr "giao thức thiếu thuộc tính họ"
+msgid "protocol used by disk device source"
+msgstr ""
+
msgid "provide XML suitable for migrations"
msgstr ""
@@ -33451,6 +33571,9 @@ msgstr ""
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of keys"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "qemu block name '%s' doesn't match expected '%s'"
msgstr "Tên tập tin cấu hình mạng '%s' không khớp tên mạng '%s'"
@@ -33818,6 +33941,12 @@ msgstr ""
msgid "refusing to generate file name for disk '%s'"
msgstr "tên trình điều khiển không hỗ trợ '%s' cho đĩa '%s'"
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysGet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysSet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit"
msgstr ""
@@ -33859,6 +33988,9 @@ msgstr ""
msgid "remove domain managed state file"
msgstr "phục hồi một miền từ một trạng thái đã lưu trong một tập tin"
+msgid "remove keys from the authorized keys file"
+msgstr ""
+
msgid "remove nvram file, if inactive"
msgstr ""
@@ -34774,8 +34906,8 @@ msgstr "nguồn của thiết bị đĩa"
msgid "source name for underlying storage"
msgstr "tên nguồn cho lưu trữ cơ sở"
-msgid "source of disk device"
-msgstr "nguồn của thiết bị đĩa"
+msgid "source of disk device or name of network disk"
+msgstr ""
msgid "source of network interface"
msgstr "nguồn của giao diện mạng"
@@ -34843,10 +34975,6 @@ msgstr ""
msgid "spice gl element missing enable"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này"
-
msgid "spice image missing compression"
msgstr ""
@@ -35568,6 +35696,9 @@ msgstr "chức năng này không được hỗ trợ bởi trình điều khiể
msgid "this function is not supported by the connection driver: %s"
msgstr "chức năng này không được hỗ trợ bởi trình điều khiển kết nối: %s"
+msgid "this libvirtd instance allows migration only with VIR_MIGRATE_TLS flag"
+msgstr ""
+
msgid "this network exists already"
msgstr "mạng này đã tồn tại"
@@ -36078,8 +36209,8 @@ msgstr "Kiểu mạng %d không được hỗ trợ"
msgid "type mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)"
msgstr "phiên bản không khớp (thực tế %x, mong đợi %x)"
-msgid "type of source (block|file)"
-msgstr "kiểu nguồn (block|file)"
+msgid "type of source (block|file|network)"
+msgstr ""
msgid "type of storage pool sources to discover"
msgstr "kiểu của các nguồn pool lưu trữ để khám phá"
@@ -36433,10 +36564,6 @@ msgid "unable to parse page size: %s"
msgstr "không thể phân tích địa chỉ mac '%s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse unique_id: %s"
-msgstr "không thể tạo rundir %s: %s"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse: %s"
msgstr "không thể đóng %s"
@@ -38377,10 +38504,6 @@ msgstr "Định dạng cấu hình '%s' không được hỗ trợ"
msgid "unsupported gluster lookup"
msgstr "kiểu đĩa %s không hỗ trợ"
-#, c-format
-msgid "unsupported graphics type '%s'"
-msgstr "kiểu đồ họa không hỗ trợ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported guest information types '0x%x'"
msgstr "kiểu xác thực %d không hỗ trợ"
@@ -38613,6 +38736,12 @@ msgstr ""
msgid "user cancelled authentication process"
msgstr "kiểu xác thực %d không hỗ trợ"
+msgid "user to list authorized keys for"
+msgstr ""
+
+msgid "user to set authorized keys for"
+msgstr ""
+
msgid "user:"
msgstr ""
@@ -38697,6 +38826,9 @@ msgstr ""
msgid "validate the XML document against schema"
msgstr ""
+msgid "validate the redefined checkpoint"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "value '%llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%lu'"
msgstr ""
@@ -39118,6 +39250,9 @@ msgstr ""
msgid "virtio-serial controller %u not available"
msgstr "virGetUserDirectory không có sẵn"
+msgid "virtiofs does not support fmode and dmode"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "virtiofs does not support format"
msgstr "pool không hỗ trợ xóa pool"
@@ -39214,10 +39349,6 @@ msgstr "nhãn bảo mật bị thiếu"
msgid "vnc display"
msgstr "hiển thị vnc"
-#, fuzzy
-msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này"
-
msgid "vnc port must be in range [5900,65535]"
msgstr ""
@@ -39549,6 +39680,83 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "[--%s] <chuỗi>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot assign SCSI host device address"
+#~ msgstr "không có pty gán cho thiết bị %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not match WMI class info for version %s"
+#~ msgstr "Không thể trích xuất phiên bản vzctl"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not press key %d"
+#~ msgstr "Không thể phân tích tập tin usb %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not release key %s"
+#~ msgstr "Không thể phân tích tập tin usb %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set disk source"
+#~ msgstr "Không thể kiểm tra địa chỉ đĩa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set memory"
+#~ msgstr "Không thể đặt kích thước bộ nhớ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot remove old domain config file %s"
+#~ msgstr "không thể xóa bỏ tập tin cấu hình '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot rename domain with checkpoints"
+#~ msgstr "không thể đọc ảnh miền '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot rename domain with snapshots"
+#~ msgstr "Hoàn nguyên miền về ảnh chụp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' does not list argv option last"
+#~ msgstr "lệnh '%s' không hỗ trợ tùy chọn --%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has incorrect alias option"
+#~ msgstr "lệnh '%s' cần tùy chọn --%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has missing alias option"
+#~ msgstr "lệnh '%s' cần tùy chọn --%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
+#~ msgstr "Đặt lại tên miền trên di trú không được hỗ trợ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
+#~ msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này"
+
+#~ msgid "source of disk device"
+#~ msgstr "nguồn của thiết bị đĩa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
+#~ msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này"
+
+#~ msgid "type of source (block|file)"
+#~ msgstr "kiểu nguồn (block|file)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse unique_id: %s"
+#~ msgstr "không thể tạo rundir %s: %s"
+
+#~ msgid "unsupported graphics type '%s'"
+#~ msgstr "kiểu đồ họa không hỗ trợ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
+#~ msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này"
+
#~ msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#~ msgstr "%s: %d: thất bại khi cấp phát %d byte"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index e68f5fc5c8..ff9a43059b 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-26 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-29 03:37+0000\n"
"Last-Translator: Di Wei <dwlinux@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
@@ -560,6 +560,10 @@ msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'"
msgstr "%s 转发请求,但没有为网络 '%s' 提供 IP地址"
#, c-format
+msgid "%s graphics are not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'"
msgstr "%s 硬盘 '%s' 有不支持缓存模式 '%s'"
@@ -647,6 +651,10 @@ msgstr "未加载%s模块, "
msgid "%s namespace is not available"
msgstr "系统不可用"
+#, c-format
+msgid "%s not available, firewall backend will not function"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found in %s"
msgstr "未找到磁盘 %s"
@@ -1561,6 +1569,9 @@ msgstr "--max-unauth-clients的值必须小于或等于--max-clients的值"
msgid "--min-workers must be less than or equal to --max-workers"
msgstr "选项--min-workers的值必须小于或等于--max-workers的值"
+msgid "--source-protocol option requires --sourcetype network"
+msgstr ""
+
msgid ""
"--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish"
msgstr ""
@@ -1826,6 +1837,11 @@ msgid "AnyType is missing 'type' property"
msgstr "'type' 属性中缺少 AnyType"
msgid ""
+"Append, reset or remove specified key from the authorized keys file for "
+"given user"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Argument 'cellid' in memnode element must correspond to existing guest's "
"NUMA cell"
msgstr "memnode 元素中的参数 'cellid' 必须与现有虚拟机 NUMA 单元格对应"
@@ -1985,9 +2001,6 @@ msgstr "启动块复制"
msgid "Bad $%s value."
msgstr "$%s 的值无效。"
-msgid "Bad child elements counting."
-msgstr "坏的 child 元素计数。"
-
#, c-format
msgid "Bad ipv4 end address '%s' in <nat> in <forward> in network '%s'"
msgstr "网络 '%s' 中 <forward> 的 <nat> 中的坏 ipv4 结束地址 '%s'"
@@ -2244,6 +2257,10 @@ msgstr "Hypervisor 不支持 CPU 型号 %s"
msgid "CPU model %s too long for destination"
msgstr "CPU 型号 %s 对于目标服务器来说太长"
+#, c-format
+msgid "CPU model '%s' not supported by hypervisor"
+msgstr ""
+
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU 型号:"
@@ -2581,10 +2598,6 @@ msgstr "无法提取 memnode 节点"
msgid "Cannot alter an existing nmem_nodes distances set for node: %zu"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Cannot assign SCSI host device address"
-msgstr "已分配主机设备的域"
-
msgid "Cannot attach disk until init PID is known"
msgstr "除非知道 init PID,否则无法附加磁盘。"
@@ -3605,6 +3618,10 @@ msgstr "没有更改域 %s XML 配置。\n"
msgid "Checkpoint %s edited.\n"
msgstr "已编辑快照 %s。\n"
+#, c-format
+msgid "Checkpoint '%s' for incremental backup of disk '%s' not found"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Checkpoint Delete"
msgstr "删除快照"
@@ -3900,6 +3917,9 @@ msgstr "无法找到名为 %s 的卷"
msgid "Could not add CDATA to doc root"
msgstr ""
+msgid "Could not add IDE controller"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Could not add attribute to XML node"
msgstr "无法复制 XML 节点"
@@ -3919,6 +3939,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not add child to XML node"
msgstr "无法复制 XML 节点"
+msgid "Could not allocate disk def"
+msgstr ""
+
+msgid "Could not allocate disk definition"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not assign address to disk '%s'"
msgstr "无法为磁盘 '%s' 分配地址"
@@ -4093,6 +4119,9 @@ msgstr "无法找到 UUID 为 '%s' 的 HostVirtualSwitch"
msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%s'"
msgstr "无法找到名为 '%s' 的 HostVirtualSwitch"
+msgid "Could not find Msvm_DiskDrive object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Could not find PCI controller with index %u required for device at address %s"
@@ -4129,6 +4158,9 @@ msgstr "无法找到名为 %s 的存储池"
msgid "Could not find compute resource specified in '%s'"
msgstr "无法找到在 '%s' 中指定的计算资源"
+msgid "Could not find controller for disk!"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not find datacenter specified in '%s'"
msgstr "无法找到在 '%s' 中指定的数据中心"
@@ -4500,11 +4532,6 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Could not look up memory setting data with virtual system instance ID '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
"Could not look up processor setting data with virtual system instance ID '%s'"
msgstr ""
@@ -4513,7 +4540,9 @@ msgid "Could not look up processor(s) on '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not look up virtual system setting data with UUID '%s'"
+msgid ""
+"Could not look up resource allocation setting data with virtual system "
+"instance ID '%s'"
msgstr ""
#, c-format
@@ -4551,10 +4580,6 @@ msgstr "无法查找 pull 响应项目"
msgid "Could not lookup root snapshot list"
msgstr "无法找到 root 快照列表"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not match WMI class info for version %s"
-msgstr "无法解析 VI API 版本 '%s'"
-
#, c-format
msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s"
msgstr "无法迁移域,迁移任务完成时出错:%s"
@@ -4617,6 +4642,9 @@ msgstr "无法为 '%s' 解析 'bonding/stp_state' '%s'"
msgid "Could not parse MTU value '%s'"
msgstr "无法解析 MTU 值 '%s'"
+msgid "Could not parse SCSI controller"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not parse UUID from '%s'"
msgstr "无法解析 '%s' 的 UUID"
@@ -4669,10 +4697,6 @@ msgstr "无法在 '%s' 中解析有效磁盘索引"
msgid "Could not parse version from '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not press key %d"
-msgstr "无法解析 usb 文件 %s"
-
#, c-format
msgid "Could not produce packed version number from '%s'"
msgstr ""
@@ -4723,10 +4747,6 @@ msgstr "无法检索池信息"
msgid "Could not read typefile '%s'"
msgstr "无法读取类型文件 '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not release key %s"
-msgstr "无法生成卷:%s"
-
#, c-format
msgid "Could not resume domain: %s"
msgstr "无法恢复域:%s"
@@ -4798,10 +4818,6 @@ msgstr "无法设置 UUID"
msgid "Could not set disk quota"
msgstr "无法设定磁盘配额"
-#, fuzzy
-msgid "Could not set disk source"
-msgstr "无法设定磁盘配额"
-
#, c-format
msgid ""
"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)"
@@ -4811,10 +4827,6 @@ msgstr "无法将 limit 设定为 %lld MHz,这里需要正数或者 -1 (无限
msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s"
msgstr "无法将最大内存设定为 %lu kb:%s"
-#, fuzzy
-msgid "Could not set memory"
-msgstr "无法设定内存大小"
-
msgid "Could not set memory size"
msgstr "无法设定内存大小"
@@ -7462,6 +7474,10 @@ msgstr "载入插件 %s 失败:%s"
msgid "Failed to load snapshot: %s"
msgstr "提取快照失败:%s"
+#, c-format
+msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "打开 %s 失败"
@@ -7670,6 +7686,10 @@ msgstr "解析目录名称e '%s' 失败"
msgid "Failed to parse group '%s'"
msgstr "解析组 '%s' 失败"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse int '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse interface index from '%s'"
msgstr "从 '%s' 中解析正整数失败"
@@ -7722,6 +7742,10 @@ msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'"
msgstr "从 '%s' 中解析 uid 和 gid 失败"
#, c-format
+msgid "Failed to parse uint '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Failed to parse user '%s'"
msgstr "解析用户 '%s' 失败"
@@ -8368,6 +8392,10 @@ msgid "Failed to unescape command line string"
msgstr "无法添加命令 ’id‘ 字符串"
#, c-format
+msgid "Failed to unlink '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "把域 %s取消标记为自动开始失败"
@@ -9406,6 +9434,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
msgstr "无效 'memAccess' 属性值 '%s'"
+#, c-format
+msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
msgstr ""
@@ -9745,6 +9777,9 @@ msgstr "无效上下文"
msgid "Invalid controller id '%d'"
msgstr "无效集合期限值 %d"
+msgid "Invalid controller type for LUN"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid cpuNum in %s"
msgstr "%s 中的无效 cpuNum"
@@ -11761,6 +11796,10 @@ msgid "Missing storage volume name for disk '%s'"
msgstr "%s 中无效的存储卷指针"
#, c-format
+msgid "Missing udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s"
msgstr "CPU 供应商 %s 中缺少供应商字符串"
@@ -11864,6 +11903,9 @@ msgstr "N/A"
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr "不支持 cpu 亲和性"
+msgid "NBD migration with TLS is not supported over UNIX socket"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "NIC model 'e1000' is not supported by given bhyve binary"
msgstr "Hypervisor 不支持 CPU 型号 %s"
@@ -12713,6 +12755,10 @@ msgid "Number of interfaces, %d exceeds the max limit: %d"
msgstr "接口个数,%d 超过上限:%d"
#, c-format
+msgid "Number of keys %d, which exceeds max liit: %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Number of leases is %d, which exceeds max limit: %d"
msgstr "租赁数为 %d,已超过上限 %d"
@@ -12991,6 +13037,9 @@ msgstr ""
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr "选项 --%s 也需要输入当输入了选项 --%s 时"
+msgid "Option --file is required"
+msgstr ""
+
msgid "Option argument is empty"
msgstr "选项参数为空"
@@ -13819,8 +13868,9 @@ msgstr "替换与域 XML 关联的保存的状态文件"
#, c-format
msgid ""
-"Requested TSC frequency %llu Hz does not match host (%llu Hz) and TSC "
-"scaling is not supported by the host CPU"
+"Requested TSC frequency %llu Hz is outside tolerance range ([%llu, %llu] Hz) "
+"around host frequency %llu Hz and TSC scaling is not supported by the host "
+"CPU"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@@ -15257,8 +15307,8 @@ msgid "Target TPM version doesn't match source"
msgstr "目标 USB 版本与源不映射"
#, c-format
-msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
-msgstr "目标 TSC 频率 %lu 与源 %lu 不匹配"
+msgid "Target TSC frequency %llu does not match source %llu"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Target TSC mode %s does not match source %s"
@@ -15899,9 +15949,6 @@ msgstr "QEMU 可执行 %s 不支持 TPM 后端类型 %s"
msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s"
msgstr "QEMU 可执行 %s 不支持 TPM 型号 %s"
-msgid "The WMI class info list is empty"
-msgstr ""
-
msgid "The XML configuration was changed by another user."
msgstr "另一个用户更改了 XML 配置。"
@@ -16103,6 +16150,12 @@ msgstr "这个 QEMU 不支持目标大于 7"
msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7"
msgstr "这个 QEMU 不支持目标大于 7"
+msgid "This QEMU doesn't support the AM53C974 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
+msgid "This QEMU doesn't support the DC390 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller"
msgstr "这个 QEMU 不支持 LSI 53C895A SCSI 控制器"
@@ -16114,6 +16167,9 @@ msgstr "这个 QEMU 不支持 LSI 53C895A SCSI 控制器"
msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1078 (MegaRAID) controller"
msgstr "这个 QEMU 不支持 LSI 53C895A SCSI 控制器"
+msgid "This QEMU doesn't support the NCR53C90 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid ""
"This QEMU doesn't support the pvscsi (VMware paravirtual SCSI) controller"
@@ -19159,6 +19215,10 @@ msgstr ""
msgid "Unpaused"
msgstr "已取消暂停"
+#, c-format
+msgid "Unrecognized controller type %d"
+msgstr ""
+
msgid "Unrecognized disk label found, requires build"
msgstr ""
@@ -19561,6 +19621,9 @@ msgid ""
"'type'"
msgstr "使用 'wwnn'、'wwpn' 和 'parent' 属性要求使用适配器 'type'"
+msgid "Use the guest agent to query authorized SSH keys for given user"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Use the guest agent to query or set cpu state from guest's point of view"
msgstr ""
@@ -20162,6 +20225,14 @@ msgstr "转换后将状态改为 running"
msgid "algorithm=%d is not supported"
msgstr "不支持擦除算法 %d"
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has mismatched alias type"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has missing alias option"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "all CPU models are accepted"
msgstr "已定义 CPU 型号 %s"
@@ -20292,6 +20363,9 @@ msgstr "guest-get-vcpus 返回值中缺少阵列"
msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr "guest-get-vcpus 返回值中缺少阵列"
+msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgstr ""
+
msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
msgstr ""
@@ -20884,6 +20958,10 @@ msgid "can't keep relative backing relationship"
msgstr "管理活跃块操作"
#, c-format
+msgid "can't manipulate inactive snapshots of disk '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "can't open session to the domain with id %d"
msgstr "无法使用 id %d 在该域中打开会话"
@@ -22130,10 +22208,6 @@ msgstr "无法删除管理的保存文件 %s"
msgid "cannot remove managed save file %s"
msgstr "无法删除管理的保存文件 %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot remove old domain config file %s"
-msgstr "无法删除配置文件 '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "cannot rename a transient domain"
msgstr "无法取消定义瞬时域"
@@ -22142,14 +22216,6 @@ msgstr "无法取消定义瞬时域"
msgid "cannot rename active domain"
msgstr "无法为域读取 cputime"
-#, fuzzy
-msgid "cannot rename domain with checkpoints"
-msgstr "无法使用 %d 快照迁移域"
-
-#, fuzzy
-msgid "cannot rename domain with snapshots"
-msgstr "无法使用 %d 快照迁移域"
-
#, c-format
msgid "cannot rename file '%s' as '%s'"
msgstr "无法将文件 '%s' 重命名为 '%s'"
@@ -22635,6 +22701,13 @@ msgstr "快照 '%s' 没有上级"
msgid "checkpoint for disk %s unsupported for storage type %s"
msgstr "存储类型 %s 不支持磁盘 %s 的内部快照"
+msgid "checkpoint inconsistent"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checkpoint inconsistent: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "checkpoint information"
msgstr "域信息"
@@ -22681,6 +22754,9 @@ msgstr "存储池缺少 type 属性"
msgid "classID attribute not supported on <bandwidth> in this usage context"
msgstr ""
+msgid "clear out authorized keys file before adding new keys"
+msgstr ""
+
msgid "client hooks cannot be NULL"
msgstr "客户端的钩子回调函数不能为空"
@@ -22728,10 +22804,6 @@ msgstr ""
msgid "command"
msgstr "命令"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' does not list argv option last"
-msgstr "命令 '%s' 不支持选项 --%s"
-
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "命令 '%s' 不支持选项 --%s"
@@ -22741,22 +22813,6 @@ msgid "command '%s' has inconsistent alias"
msgstr "域 '%s' 无当前快照"
#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has incorrect alias option"
-msgstr "命令 '%s' 需要 --%s 选项"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has mismatched alias type"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has missing alias option"
-msgstr "命令 '%s' 需要 --%s 选项"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has non-required VSH_OT_DATA"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "command '%s' has too many options"
msgstr "命令 '%s' 需要 --%s 选项"
@@ -22765,10 +22821,6 @@ msgid "command '%s' lacks help"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "命令 '%s' 需要 --%s 选项"
@@ -23886,10 +23938,6 @@ msgstr ""
msgid "dir"
msgstr "dir"
-#, c-format
-msgid "direct firewall backend requested, but %s is not available"
-msgstr ""
-
msgid "direct migration"
msgstr "直接迁移"
@@ -24319,9 +24367,13 @@ msgstr "域快照 XML"
msgid "domain config update needs VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG flag to be set"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
-msgstr "不支持在迁移时重命名域"
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support rng model '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support video model '%s'"
+msgstr ""
msgid "domain control interface state"
msgstr "域控制接口状态"
@@ -24673,10 +24725,6 @@ msgid "edit XML for a snapshot"
msgstr "编辑快照 XML"
#, fuzzy
-msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
-msgstr "这个 QEMU 二进制文件不支持 vhost-net "
-
-#, fuzzy
msgid "either --list or --event <type> is required"
msgstr "需要 --%s 或者 --current"
@@ -25700,6 +25748,9 @@ msgstr "获取 nwfilter '%s' 失败"
msgid "failed to get parent pool"
msgstr "获取上级池失败"
+msgid "failed to get persistent definition object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to get pool '%s'"
msgstr "获得池 '%s' 失败"
@@ -26618,7 +26669,7 @@ msgstr "找到潜在存储池源"
msgid "finish step ignored that migration was cancelled"
msgstr ""
-msgid "firewalld firewall backend requested, but service is not running"
+msgid "firewalld backend requested, but service is not running"
msgstr ""
msgid ""
@@ -26650,6 +26701,12 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr "只有 qxl 类型支持 ram 属性"
+msgid "fmode and dmode are not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "for %s module"
msgstr "%s 模块"
@@ -27099,6 +27156,9 @@ msgstr ""
msgid "host migration TLS directory not configured"
msgstr ""
+msgid "host name for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "host pci device "
msgstr "阻止设备"
@@ -27119,6 +27179,12 @@ msgstr "未找到主机 usb 设备%03d.%03d"
msgid "host scsi iSCSI path %s not found"
msgstr "没有找到 hostdev %s "
+msgid "host socket for source of disk device"
+msgstr ""
+
+msgid "host transport for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "host usb device %03d.%03d not found"
msgstr "未找到主机 usb 设备%03d.%03d"
@@ -27623,10 +27689,6 @@ msgstr "内部错误"
msgid "internal error: %s"
msgstr "内部错误:%s"
-#, c-format
-msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
-msgstr "内部错误:命令中有错误选项:'%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks"
msgstr "尚不支持 %d 外部磁盘快照删除"
@@ -27988,6 +28050,10 @@ msgstr "无效链接状态 '%s'"
msgid "invalid disk target '%s', partitions can't appear in disk targets"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "invalid dmode: '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr "无效的域名指向"
@@ -28031,6 +28097,10 @@ msgid "invalid flag combination: (0x%x)"
msgstr "无效标签组合: (0x%x)"
#, c-format
+msgid "invalid fmode: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
msgstr ""
@@ -28167,7 +28237,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"invalid mac address check value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
+"invalid mac address type value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
"\"static\"."
msgstr ""
@@ -28884,6 +28954,9 @@ msgstr "列出所有域块"
msgid "list all domain virtual interfaces"
msgstr "列出所有域虚拟接口"
+msgid "list authorized SSH keys for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "list available servers on a daemon"
msgstr "显示守护进程中已有的server列表"
@@ -28901,6 +28974,9 @@ msgstr "列出已连接到指定的<server>的客户端"
msgid "list devices in a tree"
msgstr "在某个树中列出设备"
+msgid "list domain IDs only"
+msgstr ""
+
msgid "list domain names only"
msgstr "只列出域名"
@@ -29475,6 +29551,9 @@ msgstr "管理域状态的保存"
msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
msgstr "强制属性 'width' 缺失或不正常"
+msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "mark inactive domains with managed save state"
msgstr "标记有管理的保存状态的域"
@@ -29756,6 +29835,11 @@ msgstr "stat 文件 '%s' 失败"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "操作失败: %s"
+msgid ""
+"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
+"and this QEMU"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "migration out job"
msgstr "迁移"
@@ -29999,6 +30083,9 @@ msgstr ""
msgid "missing <target> element for <memory> device"
msgstr "租约缺少 'target' 元素"
+msgid "missing <type> element in <capability> element"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "missing @managed attribute for <reservations/>"
msgstr "RAM 文件系统缺少 'usage' 属性"
@@ -31070,6 +31157,12 @@ msgstr ""
msgid "ncpus too large"
msgstr "ncpus 太大"
+msgid "ncr53c90 SCSI controller is not a built-in for this machine"
+msgstr ""
+
+msgid "ncr53c90 can only be used as first SCSI controller"
+msgstr ""
+
msgid "need at least one serial port to use SGA"
msgstr "需要至少一个串口方可使用 SGA"
@@ -32429,6 +32522,9 @@ msgstr "不支持操作类型 %d"
msgid "optional file of source xml to query for pools"
msgstr "用来查询池的源 xml 可选文件"
+msgid "optional file to read keys from"
+msgstr ""
+
msgid "optional host to query"
msgstr "要查询的可选主机"
@@ -32566,6 +32662,27 @@ msgstr "不支持参数 '%s'"
msgid "parameter '%s' occurs multiple times"
msgstr "多次出现参数 '%s'"
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' has incorrect alias option"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"parameter '%s' of command '%s' must be listed before optional parameters"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must be listed last"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must use VSH_OFLAG_REQ flag"
+msgstr ""
+
msgid "parameter=value"
msgstr "parameter=value"
@@ -33075,6 +33192,9 @@ msgstr ""
msgid "protocol misses the family attribute"
msgstr "协议缺少 family 属性"
+msgid "protocol used by disk device source"
+msgstr ""
+
msgid "provide XML suitable for migrations"
msgstr "为迁移提供 XML 可用性"
@@ -33100,6 +33220,9 @@ msgstr ""
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of keys"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "qemu block name '%s' doesn't match expected '%s'"
msgstr "目标域名 '%s' 与源 '%s' 不映射"
@@ -33475,6 +33598,12 @@ msgstr ""
msgid "refusing to generate file name for disk '%s'"
msgstr "为接口 %s 生成新名称失败"
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysGet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysSet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit"
msgstr "remoteDomainBlockStatsFlags: 返回的统计数据超过限额"
@@ -33515,6 +33644,9 @@ msgstr "删除关联的存储卷(用逗号分开的目标或者源路径列表
msgid "remove domain managed state file"
msgstr "删除域管理的状态文件"
+msgid "remove keys from the authorized keys file"
+msgstr ""
+
msgid "remove nvram file, if inactive"
msgstr ""
@@ -34420,8 +34552,8 @@ msgstr "磁盘源 %s 必须是块设备"
msgid "source name for underlying storage"
msgstr "基本存储的源路径名称"
-msgid "source of disk device"
-msgstr "磁盘设备源"
+msgid "source of disk device or name of network disk"
+msgstr ""
msgid "source of network interface"
msgstr "网络界面源"
@@ -34491,9 +34623,6 @@ msgstr "启用 spice filetransfer 缺失"
msgid "spice gl element missing enable"
msgstr "启用 spice filetransfer 缺失"
-msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr "这个 QEMU 不支持 spice 图形"
-
msgid "spice image missing compression"
msgstr "spice 映像没有压缩"
@@ -35216,6 +35345,9 @@ msgstr "连接驱动器不支持这个功能"
msgid "this function is not supported by the connection driver: %s"
msgstr "连接驱动器不支持这个功能:%s"
+msgid "this libvirtd instance allows migration only with VIR_MIGRATE_TLS flag"
+msgstr ""
+
msgid "this network exists already"
msgstr "这个网络已存在"
@@ -35741,8 +35873,8 @@ msgstr "不支持集线器类型 %s"
msgid "type mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)"
msgstr "程序不匹配(实际为 %x,应为 %x)"
-msgid "type of source (block|file)"
-msgstr "源类型 (block|file)"
+msgid "type of source (block|file|network)"
+msgstr ""
msgid "type of storage pool sources to discover"
msgstr "要发现的存储池源类型"
@@ -36087,10 +36219,6 @@ msgid "unable to parse page size: %s"
msgstr "无法解析 memspec: %s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse unique_id: %s"
-msgstr "无法解析 diskspec:%s"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse: %s"
msgstr "无法解析 URI:%s"
@@ -38011,10 +38139,6 @@ msgstr "不支持的功能 %s"
msgid "unsupported gluster lookup"
msgstr "不支持的磁盘类型 %s"
-#, c-format
-msgid "unsupported graphics type '%s'"
-msgstr "不支持的图形类型 '%s' "
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported guest information types '0x%x'"
msgstr "不支持的验证类型 %d"
@@ -38242,6 +38366,12 @@ msgstr "用户"
msgid "user cancelled authentication process"
msgstr "不支持的验证类型 %d"
+msgid "user to list authorized keys for"
+msgstr ""
+
+msgid "user to set authorized keys for"
+msgstr ""
+
msgid "user:"
msgstr "用户:"
@@ -38326,6 +38456,9 @@ msgstr ""
msgid "validate the XML document against schema"
msgstr ""
+msgid "validate the redefined checkpoint"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "value '%llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%lu'"
msgstr ""
@@ -38743,6 +38876,9 @@ msgstr ""
msgid "virtio-serial controller %u not available"
msgstr "virGetUserDirectory 不可用"
+msgid "virtiofs does not support fmode and dmode"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "virtiofs does not support format"
msgstr "这个磁盘不支持更新"
@@ -38840,9 +38976,6 @@ msgstr "缺少安全性标签"
msgid "vnc display"
msgstr "vnc 显示"
-msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr "这个 QEMU 不支持 vnc 图形"
-
#, fuzzy
msgid "vnc port must be in range [5900,65535]"
msgstr "boot 菜单超时的无效值,必须在 [0,65535] 范围内"
@@ -39179,6 +39312,90 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <字符串>}..."
+#~ msgid "Bad child elements counting."
+#~ msgstr "坏的 child 元素计数。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot assign SCSI host device address"
+#~ msgstr "已分配主机设备的域"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not match WMI class info for version %s"
+#~ msgstr "无法解析 VI API 版本 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not press key %d"
+#~ msgstr "无法解析 usb 文件 %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not release key %s"
+#~ msgstr "无法生成卷:%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set disk source"
+#~ msgstr "无法设定磁盘配额"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set memory"
+#~ msgstr "无法设定内存大小"
+
+#~ msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
+#~ msgstr "目标 TSC 频率 %lu 与源 %lu 不匹配"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot remove old domain config file %s"
+#~ msgstr "无法删除配置文件 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot rename domain with checkpoints"
+#~ msgstr "无法使用 %d 快照迁移域"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot rename domain with snapshots"
+#~ msgstr "无法使用 %d 快照迁移域"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' does not list argv option last"
+#~ msgstr "命令 '%s' 不支持选项 --%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has incorrect alias option"
+#~ msgstr "命令 '%s' 需要 --%s 选项"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has missing alias option"
+#~ msgstr "命令 '%s' 需要 --%s 选项"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
+#~ msgstr "不支持在迁移时重命名域"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
+#~ msgstr "这个 QEMU 二进制文件不支持 vhost-net "
+
+#~ msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
+#~ msgstr "内部错误:命令中有错误选项:'%s'"
+
+#~ msgid "source of disk device"
+#~ msgstr "磁盘设备源"
+
+#~ msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
+#~ msgstr "这个 QEMU 不支持 spice 图形"
+
+#~ msgid "type of source (block|file)"
+#~ msgstr "源类型 (block|file)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse unique_id: %s"
+#~ msgstr "无法解析 diskspec:%s"
+
+#~ msgid "unsupported graphics type '%s'"
+#~ msgstr "不支持的图形类型 '%s' "
+
+#~ msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
+#~ msgstr "这个 QEMU 不支持 vnc 图形"
+
#~ msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#~ msgstr "%s: %d: 分配 %d 字节内存失败"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index b8f6cfc4ca..5497ed78b1 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-26 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-10 04:24+0000\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
@@ -396,6 +396,10 @@ msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "%s graphics are not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'"
msgstr ""
@@ -484,6 +488,10 @@ msgid "%s namespace is not available"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "%s not available, firewall backend will not function"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s not found in %s"
msgstr ""
@@ -1363,6 +1371,9 @@ msgstr ""
msgid "--min-workers must be less than or equal to --max-workers"
msgstr ""
+msgid "--source-protocol option requires --sourcetype network"
+msgstr ""
+
msgid ""
"--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish"
msgstr ""
@@ -1627,6 +1638,11 @@ msgid "AnyType is missing 'type' property"
msgstr ""
msgid ""
+"Append, reset or remove specified key from the authorized keys file for "
+"given user"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Argument 'cellid' in memnode element must correspond to existing guest's "
"NUMA cell"
msgstr ""
@@ -1783,9 +1799,6 @@ msgstr "區域 %s 已開啟\n"
msgid "Bad $%s value."
msgstr ""
-msgid "Bad child elements counting."
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Bad ipv4 end address '%s' in <nat> in <forward> in network '%s'"
msgstr ""
@@ -2034,6 +2047,10 @@ msgstr ""
msgid "CPU model %s too long for destination"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "CPU model '%s' not supported by hypervisor"
+msgstr ""
+
msgid "CPU model:"
msgstr "處理器類型:"
@@ -2370,9 +2387,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot alter an existing nmem_nodes distances set for node: %zu"
msgstr ""
-msgid "Cannot assign SCSI host device address"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot attach disk until init PID is known"
msgstr ""
@@ -3348,6 +3362,10 @@ msgstr ""
msgid "Checkpoint %s edited.\n"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Checkpoint '%s' for incremental backup of disk '%s' not found"
+msgstr ""
+
msgid "Checkpoint Delete"
msgstr ""
@@ -3635,6 +3653,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not add CDATA to doc root"
msgstr ""
+msgid "Could not add IDE controller"
+msgstr ""
+
msgid "Could not add attribute to XML node"
msgstr ""
@@ -3651,6 +3672,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not add child to XML node"
msgstr ""
+msgid "Could not allocate disk def"
+msgstr ""
+
+msgid "Could not allocate disk definition"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not assign address to disk '%s'"
msgstr "無法消止區域:%s"
@@ -3824,6 +3851,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%s'"
msgstr ""
+msgid "Could not find Msvm_DiskDrive object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Could not find PCI controller with index %u required for device at address %s"
@@ -3857,6 +3887,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not find compute resource specified in '%s'"
msgstr ""
+msgid "Could not find controller for disk!"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not find datacenter specified in '%s'"
msgstr ""
@@ -4223,11 +4256,6 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Could not look up memory setting data with virtual system instance ID '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
"Could not look up processor setting data with virtual system instance ID '%s'"
msgstr ""
@@ -4236,7 +4264,9 @@ msgid "Could not look up processor(s) on '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not look up virtual system setting data with UUID '%s'"
+msgid ""
+"Could not look up resource allocation setting data with virtual system "
+"instance ID '%s'"
msgstr ""
#, c-format
@@ -4274,10 +4304,6 @@ msgid "Could not lookup root snapshot list"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not match WMI class info for version %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s"
msgstr ""
@@ -4339,6 +4365,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not parse MTU value '%s'"
msgstr ""
+msgid "Could not parse SCSI controller"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not parse UUID from '%s'"
msgstr ""
@@ -4391,10 +4420,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not parse version from '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not press key %d"
-msgstr "無法消止區域:%s"
-
#, c-format
msgid "Could not produce packed version number from '%s'"
msgstr ""
@@ -4445,10 +4470,6 @@ msgid "Could not read typefile '%s'"
msgstr "無法消止區域:%s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not release key %s"
-msgstr "無法消止區域:%s"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "Could not resume domain: %s"
msgstr "無法消止區域:%s"
@@ -4521,10 +4542,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not set disk quota"
msgstr "無法消止區域:%s"
-#, fuzzy
-msgid "Could not set disk source"
-msgstr "無法消止區域:%s"
-
#, c-format
msgid ""
"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)"
@@ -4535,10 +4552,6 @@ msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Could not set memory"
-msgstr "記憶體不足"
-
-#, fuzzy
msgid "Could not set memory size"
msgstr "無法消止區域:%s"
@@ -7218,6 +7231,10 @@ msgstr "無法將區域 %s 存至 %s"
msgid "Failed to load snapshot: %s"
msgstr "無法消止 %s 集池"
+#, c-format
+msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "無法開啟區域 %s"
@@ -7428,6 +7445,10 @@ msgstr "無法解析設定檔 %s"
msgid "Failed to parse group '%s'"
msgstr "無法繼續區域 %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse int '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse interface index from '%s'"
msgstr "無法從 %s 回復區域"
@@ -7479,6 +7500,10 @@ msgstr "無法開啟網路 %s"
msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'"
msgstr "無法從 %s 回復區域"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse uint '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse user '%s'"
msgstr "無法取得網路「%s」"
@@ -8145,6 +8170,10 @@ msgstr "無法為區域 %s 取消定義"
msgid "Failed to unescape command line string"
msgstr "無法暫停區域 %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to unlink '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "無法將區域 %s 存至 %s"
@@ -9138,6 +9167,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
msgstr ""
@@ -9475,6 +9508,9 @@ msgstr "沒有有效的連線"
msgid "Invalid controller id '%d'"
msgstr "無效的連線指標,於 %s"
+msgid "Invalid controller type for LUN"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid cpuNum in %s"
msgstr ""
@@ -11422,6 +11458,10 @@ msgstr ""
msgid "Missing storage volume name for disk '%s'"
msgstr "找不到裝置 %s 的來源資訊"
+#, c-format
+msgid "Missing udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s"
msgstr "找不到裝置 %s 的來源資訊"
@@ -11522,6 +11562,9 @@ msgstr ""
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr ""
+msgid "NBD migration with TLS is not supported over UNIX socket"
+msgstr ""
+
msgid "NIC model 'e1000' is not supported by given bhyve binary"
msgstr ""
@@ -12335,6 +12378,10 @@ msgid "Number of interfaces, %d exceeds the max limit: %d"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Number of keys %d, which exceeds max liit: %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Number of leases is %d, which exceeds max limit: %d"
msgstr ""
@@ -12601,6 +12648,9 @@ msgstr ""
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
+msgid "Option --file is required"
+msgstr ""
+
msgid "Option argument is empty"
msgstr ""
@@ -13397,8 +13447,9 @@ msgstr "從檔案中的儲存狀態回復區域"
#, c-format
msgid ""
-"Requested TSC frequency %llu Hz does not match host (%llu Hz) and TSC "
-"scaling is not supported by the host CPU"
+"Requested TSC frequency %llu Hz is outside tolerance range ([%llu, %llu] Hz) "
+"around host frequency %llu Hz and TSC scaling is not supported by the host "
+"CPU"
msgstr ""
#, c-format
@@ -14780,7 +14831,7 @@ msgid "Target TPM version doesn't match source"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
+msgid "Target TSC frequency %llu does not match source %llu"
msgstr ""
#, c-format
@@ -15413,9 +15464,6 @@ msgstr ""
msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s"
msgstr ""
-msgid "The WMI class info list is empty"
-msgstr ""
-
msgid "The XML configuration was changed by another user."
msgstr ""
@@ -15606,6 +15654,12 @@ msgstr ""
msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7"
msgstr ""
+msgid "This QEMU doesn't support the AM53C974 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
+msgid "This QEMU doesn't support the DC390 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller"
msgstr ""
@@ -15615,6 +15669,9 @@ msgstr ""
msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1078 (MegaRAID) controller"
msgstr ""
+msgid "This QEMU doesn't support the NCR53C90 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid ""
"This QEMU doesn't support the pvscsi (VMware paravirtual SCSI) controller"
msgstr ""
@@ -18630,6 +18687,10 @@ msgstr ""
msgid "Unpaused"
msgstr "已暫停"
+#, c-format
+msgid "Unrecognized controller type %d"
+msgstr ""
+
msgid "Unrecognized disk label found, requires build"
msgstr ""
@@ -19021,6 +19082,9 @@ msgid ""
"'type'"
msgstr ""
+msgid "Use the guest agent to query authorized SSH keys for given user"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Use the guest agent to query or set cpu state from guest's point of view"
msgstr ""
@@ -19600,6 +19664,14 @@ msgstr ""
msgid "algorithm=%d is not supported"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has mismatched alias type"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has missing alias option"
+msgstr ""
+
msgid "all CPU models are accepted"
msgstr ""
@@ -19726,6 +19798,9 @@ msgstr ""
msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr ""
+msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgstr ""
+
msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
msgstr ""
@@ -20300,6 +20375,10 @@ msgid "can't keep relative backing relationship"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "can't manipulate inactive snapshots of disk '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "can't open session to the domain with id %d"
msgstr ""
@@ -21518,10 +21597,6 @@ msgstr ""
msgid "cannot remove managed save file %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot remove old domain config file %s"
-msgstr ""
-
msgid "cannot rename a transient domain"
msgstr ""
@@ -21529,12 +21604,6 @@ msgstr ""
msgid "cannot rename active domain"
msgstr "非作用中區域的名稱"
-msgid "cannot rename domain with checkpoints"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot rename domain with snapshots"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot rename file '%s' as '%s'"
msgstr ""
@@ -22002,6 +22071,13 @@ msgstr ""
msgid "checkpoint for disk %s unsupported for storage type %s"
msgstr ""
+msgid "checkpoint inconsistent"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checkpoint inconsistent: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "checkpoint information"
msgstr "區域資訊"
@@ -22045,6 +22121,9 @@ msgstr ""
msgid "classID attribute not supported on <bandwidth> in this usage context"
msgstr ""
+msgid "clear out authorized keys file before adding new keys"
+msgstr ""
+
msgid "client hooks cannot be NULL"
msgstr ""
@@ -22093,10 +22172,6 @@ msgstr ""
msgid "command"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' does not list argv option last"
-msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項"
-
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項"
@@ -22106,22 +22181,6 @@ msgid "command '%s' has inconsistent alias"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has incorrect alias option"
-msgstr "「%s」指令需要 --%s 選項"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has mismatched alias type"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has missing alias option"
-msgstr "「%s」指令需要 --%s 選項"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has non-required VSH_OT_DATA"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "command '%s' has too many options"
msgstr "「%s」指令需要 --%s 選項"
@@ -22130,10 +22189,6 @@ msgid "command '%s' lacks help"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "「%s」指令需要 --%s 選項"
@@ -23237,10 +23292,6 @@ msgstr ""
msgid "dir"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "direct firewall backend requested, but %s is not available"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "direct migration"
msgstr "節點資訊"
@@ -23659,7 +23710,11 @@ msgid "domain config update needs VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG flag to be set"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
+msgid "domain configuration does not support rng model '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support video model '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -24020,9 +24075,6 @@ msgstr "從檔案中的儲存狀態回復區域"
msgid "edit XML for a snapshot"
msgstr ""
-msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
msgid "either --list or --event <type> is required"
msgstr ""
@@ -25049,6 +25101,9 @@ msgstr "無法取得區域「%s」"
msgid "failed to get parent pool"
msgstr "無法開啟檔案"
+msgid "failed to get persistent definition object"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get pool '%s'"
msgstr "無法取得區域「%s」"
@@ -25986,7 +26041,7 @@ msgstr ""
msgid "finish step ignored that migration was cancelled"
msgstr ""
-msgid "firewalld firewall backend requested, but service is not running"
+msgid "firewalld backend requested, but service is not running"
msgstr ""
msgid ""
@@ -26016,6 +26071,12 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr ""
+msgid "fmode and dmode are not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "for %s module"
msgstr ""
@@ -26448,6 +26509,9 @@ msgstr ""
msgid "host migration TLS directory not configured"
msgstr ""
+msgid "host name for source of disk device"
+msgstr ""
+
msgid "host pci device "
msgstr ""
@@ -26467,6 +26531,12 @@ msgstr ""
msgid "host scsi iSCSI path %s not found"
msgstr ""
+msgid "host socket for source of disk device"
+msgstr ""
+
+msgid "host transport for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "host usb device %03d.%03d not found"
msgstr ""
@@ -26959,10 +27029,6 @@ msgid "internal error: %s"
msgstr "內部錯誤"
#, c-format
-msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks"
msgstr ""
@@ -27322,6 +27388,10 @@ msgstr "無效的區域指標,於 %s"
msgid "invalid disk target '%s', partitions can't appear in disk targets"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "invalid dmode: '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr "無效的區域指標,於 "
@@ -27364,6 +27434,10 @@ msgid "invalid flag combination: (0x%x)"
msgstr "無效的區域指標,於 %s"
#, c-format
+msgid "invalid fmode: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
msgstr ""
@@ -27497,7 +27571,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"invalid mac address check value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
+"invalid mac address type value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
"\"static\"."
msgstr ""
@@ -28191,6 +28265,9 @@ msgstr "列出區域"
msgid "list all domain virtual interfaces"
msgstr ""
+msgid "list authorized SSH keys for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "list available servers on a daemon"
msgstr ""
@@ -28207,6 +28284,9 @@ msgstr ""
msgid "list devices in a tree"
msgstr "找不到裝置的資訊"
+msgid "list domain IDs only"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "list domain names only"
msgstr "列出區域"
@@ -28778,6 +28858,9 @@ msgstr "將區域狀態存至檔案"
msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
msgstr ""
+msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "mark inactive domains with managed save state"
msgstr ""
@@ -29047,6 +29130,11 @@ msgstr "操作失敗"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "操作失敗:%s"
+msgid ""
+"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
+"and this QEMU"
+msgstr ""
+
msgid "migration out job"
msgstr ""
@@ -29276,6 +29364,9 @@ msgstr ""
msgid "missing <target> element for <memory> device"
msgstr "找不到裝置的目標資訊"
+msgid "missing <type> element in <capability> element"
+msgstr ""
+
msgid "missing @managed attribute for <reservations/>"
msgstr ""
@@ -30331,6 +30422,12 @@ msgstr ""
msgid "ncpus too large"
msgstr ""
+msgid "ncr53c90 SCSI controller is not a built-in for this machine"
+msgstr ""
+
+msgid "ncr53c90 can only be used as first SCSI controller"
+msgstr ""
+
msgid "need at least one serial port to use SGA"
msgstr ""
@@ -31646,6 +31743,9 @@ msgstr "僅支援 x509 憑證"
msgid "optional file of source xml to query for pools"
msgstr ""
+msgid "optional file to read keys from"
+msgstr ""
+
msgid "optional host to query"
msgstr ""
@@ -31771,6 +31871,27 @@ msgstr ""
msgid "parameter '%s' occurs multiple times"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' has incorrect alias option"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"parameter '%s' of command '%s' must be listed before optional parameters"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must be listed last"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must use VSH_OFLAG_REQ flag"
+msgstr ""
+
msgid "parameter=value"
msgstr ""
@@ -32265,6 +32386,9 @@ msgstr ""
msgid "protocol misses the family attribute"
msgstr ""
+msgid "protocol used by disk device source"
+msgstr ""
+
msgid "provide XML suitable for migrations"
msgstr ""
@@ -32290,6 +32414,9 @@ msgstr ""
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of keys"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "qemu block name '%s' doesn't match expected '%s'"
msgstr ""
@@ -32639,6 +32766,12 @@ msgstr ""
msgid "refusing to generate file name for disk '%s'"
msgstr ""
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysGet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysSet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit"
msgstr ""
@@ -32680,6 +32813,9 @@ msgstr ""
msgid "remove domain managed state file"
msgstr "從檔案中的儲存狀態回復區域"
+msgid "remove keys from the authorized keys file"
+msgstr ""
+
msgid "remove nvram file, if inactive"
msgstr ""
@@ -33551,7 +33687,7 @@ msgstr ""
msgid "source name for underlying storage"
msgstr ""
-msgid "source of disk device"
+msgid "source of disk device or name of network disk"
msgstr ""
msgid "source of network interface"
@@ -33617,9 +33753,6 @@ msgstr ""
msgid "spice gl element missing enable"
msgstr ""
-msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr ""
-
msgid "spice image missing compression"
msgstr ""
@@ -34308,6 +34441,9 @@ msgstr ""
msgid "this function is not supported by the connection driver: %s"
msgstr ""
+msgid "this libvirtd instance allows migration only with VIR_MIGRATE_TLS flag"
+msgstr ""
+
msgid "this network exists already"
msgstr "這個網路已經存在"
@@ -34805,7 +34941,7 @@ msgstr ""
msgid "type mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)"
msgstr "版本不符 (實際 %x,預期 %x)"
-msgid "type of source (block|file)"
+msgid "type of source (block|file|network)"
msgstr ""
msgid "type of storage pool sources to discover"
@@ -35155,10 +35291,6 @@ msgstr "無法解析設定檔 %s"
msgid "unable to parse page size: %s"
msgstr "無法解析設定檔 %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse unique_id: %s"
-msgstr "無法解析設定檔 %s"
-
#, c-format
msgid "unable to parse: %s"
msgstr ""
@@ -37080,10 +37212,6 @@ msgid "unsupported gluster lookup"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "unsupported graphics type '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "unsupported guest information types '0x%x'"
msgstr ""
@@ -37304,6 +37432,12 @@ msgstr ""
msgid "user cancelled authentication process"
msgstr ""
+msgid "user to list authorized keys for"
+msgstr ""
+
+msgid "user to set authorized keys for"
+msgstr ""
+
msgid "user:"
msgstr ""
@@ -37386,6 +37520,9 @@ msgstr ""
msgid "validate the XML document against schema"
msgstr ""
+msgid "validate the redefined checkpoint"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "value '%llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%lu'"
msgstr ""
@@ -37789,6 +37926,9 @@ msgstr ""
msgid "virtio-serial controller %u not available"
msgstr ""
+msgid "virtiofs does not support fmode and dmode"
+msgstr ""
+
msgid "virtiofs does not support format"
msgstr ""
@@ -37874,9 +38014,6 @@ msgstr ""
msgid "vnc display"
msgstr "vnc 顯示"
-msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr ""
-
msgid "vnc port must be in range [5900,65535]"
msgstr ""
@@ -38203,6 +38340,38 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <string>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not press key %d"
+#~ msgstr "無法消止區域:%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not release key %s"
+#~ msgstr "無法消止區域:%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set disk source"
+#~ msgstr "無法消止區域:%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set memory"
+#~ msgstr "記憶體不足"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' does not list argv option last"
+#~ msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has incorrect alias option"
+#~ msgstr "「%s」指令需要 --%s 選項"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has missing alias option"
+#~ msgstr "「%s」指令需要 --%s 選項"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse unique_id: %s"
+#~ msgstr "無法解析設定檔 %s"
+
#~ msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#~ msgstr "%s:%d:無法分配 %d 位元組"