summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorShankar Prasad <sprasad@git.gnome.org>2010-07-26 16:43:21 +0530
committerShankar Prasad <sprasad@git.gnome.org>2010-07-26 16:43:21 +0530
commitca72a395b6bd205560e4d608c67353809f0317f4 (patch)
treee7119add75adfb4bea4d391d760e55a696abb1b4
parente2e4580470bed1ef77cd2922eb84b632fc827a11 (diff)
downloadlibwnck-gnome-2-26.tar.gz
Updated the Kannada translationsgnome-2-26
-rw-r--r--po/kn.po141
1 files changed, 73 insertions, 68 deletions
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 63eb0f3..46c91b5 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -2,19 +2,20 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2008, 2009.
+# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2008, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck.HEAD.kn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libwnck&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-10 12:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-24 22:05+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=libwnck&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-24 10:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-26 16:20+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
-"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
+"Language-Team: kn_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. *
@@ -42,16 +43,16 @@ msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಯಿಲ್ಲದ ಅನ್ವಯ"
#: ../libwnck/pager-accessible.c:322
msgid "Workspace Switcher"
-msgstr "ಕಾರ್ಯಾಸ್ಥಳ ಬದಲಾಯಿಸುವವ"
+msgstr "ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳ ಬದಲಾಯಿಸುವವ"
#: ../libwnck/pager-accessible.c:333
msgid "Tool to switch between workspaces"
-msgstr "ಕಾರ್ಯಾಸ್ಥಳಗಳ ನಡುವೆ ಬದಲಾಯಿಸುವವ ಸಲಕರಣೆ"
+msgstr "ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳಗಳ ನಡುವೆ ಬದಲಾಯಿಸುವವ ಸಲಕರಣೆ"
#: ../libwnck/pager-accessible.c:437
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
-msgstr "ಇದ್ದನ್ನು ಕಾರ್ಯಾಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಒತ್ತಿ %s "
+msgstr "ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳ %s ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಇದನ್ನು ಒತ್ತಿ"
#: ../libwnck/pager.c:1910
#, c-format
@@ -61,7 +62,7 @@ msgstr "\"%s\" ಅನ್ನು ಎಳೆಯುವುದನ್ನು ಆರಂಭ
#: ../libwnck/pager.c:1913
#, c-format
msgid "Current workspace: \"%s\""
-msgstr "ಈಗಿನ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ: \"%s\""
+msgstr "ಈಗಿನ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳ: \"%s\""
#: ../libwnck/pager.c:1918
#, c-format
@@ -86,7 +87,7 @@ msgstr "ವಿಂಡೊ ಪಟ್ಟಿ"
#: ../libwnck/tasklist.c:730
msgid "Tool to switch between visible windows"
-msgstr "ಗೋಚರಿಸುವ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಗಳ ನಡುವೆ ಬದಲಾಯಿಸುವ ಸಲಕರಣೆ"
+msgstr "ಗೋಚರಿಸುವ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳಗಳ ನಡುವೆ ಬದಲಾಯಿಸುವ ಸಲಕರಣೆ"
#: ../libwnck/tasklist.c:3018
msgid "Mi_nimize All"
@@ -122,11 +123,11 @@ msgstr "ಕೇವಲ ಈಗಿನ ಕಾರ್ಯಾಕ್ಷೇತ್ರವನ
#: ../libwnck/test-pager.c:17 ../libwnck/test-tasklist.c:19
msgid "Use RTL as default direction"
-msgstr "RTL ಅನ್ನು ಡೀಫಾಲ್ಟ್‍ ದಿಕ್ಕಾಗಿ ಬಳಸು"
+msgstr "RTL ಅನ್ನು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ದಿಕ್ಕಾಗಿ ಬಳಸು"
#: ../libwnck/test-pager.c:18
msgid "Show workspace names instead of workspace contents"
-msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಗಳ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ತೋರಿಸುವ ಬದಲು ಅದರ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
+msgstr "ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿನ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ತೋರಿಸುವ ಬದಲು ಅದರ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
#: ../libwnck/test-pager.c:19
msgid "Use a vertical orientation"
@@ -147,7 +148,7 @@ msgstr "ಎಂದಿಗೂ ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ಗುಂಪುಗ
#: ../libwnck/test-tasklist.c:18
msgid "Display windows from all workspaces"
-msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
#: ../libwnck/test-tasklist.c:21
msgid "Enable Transparency"
@@ -163,26 +164,26 @@ msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸು (_n)"
#: ../libwnck/window-action-menu.c:432
msgid "Unma_ximize"
-msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸಲಾದುದನ್ನು ಕುಗ್ಗಿಸು (_n)"
+msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸಲಾದುದನ್ನು ಕುಗ್ಗಿಸು (_x)"
#: ../libwnck/window-action-menu.c:439
msgid "Ma_ximize"
-msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸು (_n)"
+msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸು (_x)"
#: ../libwnck/window-action-menu.c:746 ../libwnck/workspace.c:281
#, c-format
msgid "Workspace %d"
-msgstr "ಕಾರ್ಯಾಸ್ಥಳ %d"
+msgstr "ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳ %d"
#: ../libwnck/window-action-menu.c:755 ../libwnck/window-action-menu.c:902
#, c-format
msgid "Workspace 1_0"
-msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 1_0"
+msgstr "ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳ 1_0"
#: ../libwnck/window-action-menu.c:757 ../libwnck/window-action-menu.c:904
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
-msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ %s%d"
+msgstr "ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳ %s%d"
#: ../libwnck/window-action-menu.c:1047
msgid "_Move"
@@ -198,35 +199,35 @@ msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿ(_T)"
#: ../libwnck/window-action-menu.c:1071
msgid "_Always on Visible Workspace"
-msgstr "ಕೇವಲ ಗೋಚರಿಸುವ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ(_A)"
+msgstr "ಕೇವಲ ಗೋಚರಿಸುವ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ(_A)"
#: ../libwnck/window-action-menu.c:1076
msgid "_Only on This Workspace"
-msgstr "ಕೇವಲ ಈ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ(_O)"
+msgstr "ಕೇವಲ ಈ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ(_O)"
#: ../libwnck/window-action-menu.c:1083
msgid "Move to Workspace _Left"
-msgstr "ಎಡಭಾಗದ ಕಾರ್ಯಾಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು(_L)"
+msgstr "ಎಡಭಾಗದ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು(_L)"
#: ../libwnck/window-action-menu.c:1089
msgid "Move to Workspace R_ight"
-msgstr "ಬಲಭಾಗದ ಕಾರ್ಯಾಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು(_i)"
+msgstr "ಬಲಭಾಗದ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು(_i)"
#: ../libwnck/window-action-menu.c:1095
msgid "Move to Workspace _Up"
-msgstr "ಮೇಲ್ಭಾಗದ ಕಾರ್ಯಾಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು(_U)"
+msgstr "ಮೇಲ್ಭಾಗದ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು(_U)"
#: ../libwnck/window-action-menu.c:1101
msgid "Move to Workspace _Down"
-msgstr "ಕೆಳಭಾಗದ ಕಾರ್ಯಾಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು(_D)"
+msgstr "ಕೆಳಭಾಗದ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು(_D)"
#: ../libwnck/window-action-menu.c:1104
msgid "Move to Another _Workspace"
-msgstr "ಬೇರೊಂದು ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು(_W)"
+msgstr "ಬೇರೊಂದು ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು(_W)"
#: ../libwnck/window-action-menu.c:1124
msgid "_Close"
-msgstr "ಮುಚ್ಚು"
+msgstr "ಮುಚ್ಚು(_C)"
#. *
#. * SECTION:window
@@ -268,7 +269,7 @@ msgstr "CLASS"
#: ../libwnck/wnckprop.c:150
msgid "NUMBER of the workspace to examine or modify"
-msgstr "ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಅಥವ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದ NUMBER"
+msgstr "ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಅಥವ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳದ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: ../libwnck/wnckprop.c:150 ../libwnck/wnckprop.c:152
#: ../libwnck/wnckprop.c:169 ../libwnck/wnckprop.c:171
@@ -290,24 +291,25 @@ msgid ""
"List windows of the application/class group/workspace/screen (output format: "
"\"XID: Window Name\")"
msgstr ""
-"ಅನ್ವಯ/ವರ್ಗ ಸಮೂಹ/ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ/ತೆರೆಯ ಅನ್ವಯದ ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡು (ಉದ್ಧೇಶಿತ ವಿನ್ಯಾಸ: "
+"ಅನ್ವಯ/ವರ್ಗ ಸಮೂಹ/ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳ/ತೆರೆಯ ಅನ್ವಯದ ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡು (ಉದ್ಧೇಶಿತ ವಿನ್ಯಾಸ: "
"\"XID: ವಿಂಡೋ ಹೆಸರು\")"
#: ../libwnck/wnckprop.c:163
-msgid "List workspaces of the screen (output format: \"Number: Workspace Name\")"
-msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡು (ಉದ್ಧೇಶಿತ ವಿನ್ಯಾಸ: \"ಸಂಖ್ಯೆ: ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ ಹೆಸರು\")"
+msgid ""
+"List workspaces of the screen (output format: \"Number: Workspace Name\")"
+msgstr "ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡು (ಉದ್ಧೇಶಿತ ವಿನ್ಯಾಸ: \"ಸಂಖ್ಯೆ: ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳ ಹೆಸರು\")"
#: ../libwnck/wnckprop.c:169
msgid "Change the number of workspaces of the screen to NUMBER"
-msgstr "ತೆರೆಯ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು NUMBER ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು"
+msgstr "ತೆರೆಯ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು NUMBER ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು"
#: ../libwnck/wnckprop.c:171
msgid "Change the workspace layout of the screen to use NUMBER rows"
-msgstr "ತೆರೆಯ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ ವಿನ್ಯಾಸವು NUMBER ಸಾಲುಗಳನ್ನು ಬಳಸುವಂತೆ ಬದಲಾಯಿಸು"
+msgstr "ತೆರೆಯ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳ ವಿನ್ಯಾಸವು NUMBER ಸಾಲುಗಳನ್ನು ಬಳಸುವಂತೆ ಬದಲಾಯಿಸು"
#: ../libwnck/wnckprop.c:173
msgid "Change the workspace layout of the screen to use NUMBER columns"
-msgstr "ತೆರೆಯ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ ವಿನ್ಯಾಸವು NUMBER ಕಾಲಂಗಳನ್ನು ಬಳಸುವಂತೆ ಬದಲಾಯಿಸು"
+msgstr "ತೆರೆಯ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳ ವಿನ್ಯಾಸವು NUMBER ಕಾಲಂಗಳನ್ನು ಬಳಸುವಂತೆ ಬದಲಾಯಿಸು"
#: ../libwnck/wnckprop.c:175
msgid "Show the desktop"
@@ -321,7 +323,7 @@ msgstr "ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ತೋರಿಸುವುದನ್
#. a workspace (e.g. compiz is an example); however it is not just the current workspace.
#: ../libwnck/wnckprop.c:181
msgid "Move the viewport of the current workspace to X coordinate X"
-msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದ ನೋಟಸ್ಥಾನ (ವೀವ್‌ಪೋರ್ಟ್) X ನಿರ್ದೇಶಾಂಕ X ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು"
+msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳದ ನೋಟಸ್ಥಾನ (ವೀವ್‌ಪೋರ್ಟ್) X ನಿರ್ದೇಶಾಂಕ X ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು"
#: ../libwnck/wnckprop.c:181 ../libwnck/wnckprop.c:264
msgid "X"
@@ -331,7 +333,7 @@ msgstr "X"
#. a workspace (e.g. compiz is an example); however it is not just the current workspace.
#: ../libwnck/wnckprop.c:185
msgid "Move the viewport of the current workspace to Y coordinate Y"
-msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದ ನೋಟಸ್ಥಾನ (ವೀವ್‌ಪೋರ್ಟ್) Y ನಿರ್ದೇಶಾಂಕ Y ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು"
+msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳದ ನೋಟಸ್ಥಾನ (ವೀವ್‌ಪೋರ್ಟ್) Y ನಿರ್ದೇಶಾಂಕ Y ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು"
#: ../libwnck/wnckprop.c:185 ../libwnck/wnckprop.c:266
msgid "Y"
@@ -457,11 +459,11 @@ msgstr "ಪೇಜರುಗಳಲ್ಲಿ ಕಾರ್ಯಪಟ್ಟಿಗಳ
#: ../libwnck/wnckprop.c:258
msgid "Make the window visible on all workspaces"
-msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಗಳಲ್ಲಿ ವಿಂಡೋ ಕಾಣಿಸುವಂತೆ ಮಾಡು"
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ ವಿಂಡೋ ಕಾಣಿಸುವಂತೆ ಮಾಡು"
#: ../libwnck/wnckprop.c:260
msgid "Make the window visible on the current workspace only"
-msgstr "ಕೇವಲ ಈ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ವಿಂಡೋ ಕಾಣಿಸುವಂತೆ ಮಾಡು"
+msgstr "ಕೇವಲ ಈ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ವಿಂಡೋ ಕಾಣಿಸುವಂತೆ ಮಾಡು"
#: ../libwnck/wnckprop.c:262
msgid "Move the window to workspace NUMBER (first workspace is 0)"
@@ -506,7 +508,7 @@ msgstr "TYPE"
#: ../libwnck/wnckprop.c:279
msgid "Change the name of the workspace to NAME"
-msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರನ್ನು NAME ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು"
+msgstr "ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳದ ಹೆಸರನ್ನು NAME ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು"
#: ../libwnck/wnckprop.c:279
msgid "NAME"
@@ -514,7 +516,7 @@ msgstr "NAME"
#: ../libwnck/wnckprop.c:281
msgid "Activate the workspace"
-msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು"
+msgstr "ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು"
#: ../libwnck/wnckprop.c:373 ../libwnck/wnckprop.c:397
#: ../libwnck/wnckprop.c:433 ../libwnck/wnckprop.c:456
@@ -537,7 +539,7 @@ msgid ""
"Conflicting options are present: windows or workspaces of screen %d should "
"be listed, but --%s has been used\n"
msgstr ""
-"ಅಸಮಂಜಸ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ: ತೆರೆ %d ರ ವಿಂಡೋಗಳ ಅಥವ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಗಳ ಪಟ್ಟಿ "
+"ಅಸಮಂಜಸ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ: ತೆರೆ %d ರ ವಿಂಡೋಗಳ ಅಥವ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳಗಳ ಪಟ್ಟಿ "
"ಮಾಡಬೇಕಿತ್ತು, ಆದರೆ --%s ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗಿದೆ\n"
#: ../libwnck/wnckprop.c:522 ../libwnck/wnckprop.c:542
@@ -546,7 +548,7 @@ msgid ""
"Conflicting options are present: workspace %d should be interacted with, but "
"--%s has been used\n"
msgstr ""
-"ಅಸಮಂಜಸ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ: ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ %d ರೊಂದಿಗೆ ವ್ಯವಹರಿಸಬೇಕಿತ್ತು, ಆದರೆ --%s "
+"ಅಸಮಂಜಸ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ: ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳ %d ರೊಂದಿಗೆ ವ್ಯವಹರಿಸಬೇಕಿತ್ತು, ಆದರೆ --%s "
"ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗಿದೆ\n"
#: ../libwnck/wnckprop.c:532
@@ -555,8 +557,8 @@ msgid ""
"Conflicting options are present: windows of workspace %d should be listed, "
"but --%s has been used\n"
msgstr ""
-"ಅಸಮಂಜಸ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ:ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ %d ರ ವಿಂಡೋಗಳ ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಬೇಕಿತ್ತು, ಆದರೆ --%"
-"s ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗಿದೆ\n"
+"ಅಸಮಂಜಸ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ:ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳ %d ರ ವಿಂಡೋಗಳ ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಬೇಕಿತ್ತು, ಆದರೆ --%s "
+"ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗಿದೆ\n"
#: ../libwnck/wnckprop.c:554
#, c-format
@@ -613,7 +615,8 @@ msgstr "ಅಸಮಂಜಸ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಲ
#: ../libwnck/wnckprop.c:667
#, c-format
-msgid "Invalid argument \"%d\" for --%s: the argument must be strictly positive\n"
+msgid ""
+"Invalid argument \"%d\" for --%s: the argument must be strictly positive\n"
msgstr ""
"\"%d\" --%s ಗಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್: ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ ಖಡಾಖಂಡಿತವಾಗಿ "
"ಧನಾತ್ಮಕವಾಗಿರಲೇಬೇಕು\n"
@@ -639,16 +642,17 @@ msgid ""
"Cannot change the workspace layout on the screen: the layout is already "
"owned\n"
msgstr ""
-"ತೆರೆಯ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ: ವಿನ್ಯಾಸವು ಈಗಾಗಲೆ ಬೇರೊಬ್ಬರಿಂದ "
+"ತೆರೆಯ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳದ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ: ವಿನ್ಯಾಸವು ಈಗಾಗಲೆ ಬೇರೊಬ್ಬರಿಂದ "
"ಮಾಲಿಕತ್ವವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ\n"
#. Translators: 'viewport' is kind of the viewable area. a viewport can be used to implement
#. a workspace (e.g. compiz is an example); however it is not just the current workspace.
#: ../libwnck/wnckprop.c:884
#, c-format
-msgid "Viewport cannot be moved: the current workspace does not contain a viewport\n"
+msgid ""
+"Viewport cannot be moved: the current workspace does not contain a viewport\n"
msgstr ""
-"ನೋಟಸ್ಥಾನವನ್ನು ಜರುಗಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ: ಈಗಿನ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರವು ಯಾವುದೆ ಒಂದು ನೋಟಸ್ಥಾನವನ್ನು "
+"ನೋಟಸ್ಥಾನವನ್ನು ಜರುಗಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ: ಈಗಿನ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳವು ಯಾವುದೆ ಒಂದು ನೋಟಸ್ಥಾನವನ್ನು "
"ಹೊಂದಿಲ್ಲ\n"
#. Translators: 'viewport' is kind of the viewable area. a viewport can be used to implement
@@ -656,7 +660,7 @@ msgstr ""
#: ../libwnck/wnckprop.c:890
#, c-format
msgid "Viewport cannot be moved: there is no current workspace\n"
-msgstr "ನೋಟಸ್ಥಾನವನ್ನು ಜರುಗಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ: ಈಗಿನ ಯಾವುದೆ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರವು ಇಲ್ಲ\n"
+msgstr "ನೋಟಸ್ಥಾನವನ್ನು ಜರುಗಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ: ಈಗಿನ ಯಾವುದೆ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳವು ಇಲ್ಲ\n"
#. FIXME: why do we have dual & boolean API. This is not consistent!
#: ../libwnck/wnckprop.c:926 ../libwnck/wnckprop.c:935
@@ -670,7 +674,7 @@ msgstr "ಕ್ರಿಯೆಗೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ\n"
#: ../libwnck/wnckprop.c:1022
#, c-format
msgid "Window cannot be moved to workspace %d: the workspace does not exist\n"
-msgstr "%d ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕೆ ವಿಂಡೋವನ್ನು ಜರುಗಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ: ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ\n"
+msgstr "%d ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ವಿಂಡೋವನ್ನು ಜರುಗಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ: ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ\n"
#. Translators: 'unset' in the sense of "something has not been set".
#: ../libwnck/wnckprop.c:1086 ../libwnck/wnckprop.c:1218
@@ -702,12 +706,12 @@ msgstr "ಆಕಾರ (ಅಗಲ, ಉದ್ದ): %d, %d\n"
#: ../libwnck/wnckprop.c:1178
#, c-format
msgid "Number of Workspaces: %d\n"
-msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ: %d\n"
+msgstr "ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ: %d\n"
#: ../libwnck/wnckprop.c:1184
#, c-format
msgid "Workspace Layout (rows, columns, orientation): %d, %d, %s\n"
-msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದ ವಿನ್ಯಾಸ (ಸಾಲುಗಳು, ಕಾಲಂಗಳು, ವಾಲಿಕೆ): %d, %d, %s\n"
+msgstr "ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳದ ವಿನ್ಯಾಸ (ಸಾಲುಗಳು, ಕಾಲಂಗಳು, ವಾಲಿಕೆ): %d, %d, %s\n"
#: ../libwnck/wnckprop.c:1194 ../libwnck/wnckprop.c:1251
#: ../libwnck/wnckprop.c:1443
@@ -738,7 +742,7 @@ msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ"
#: ../libwnck/wnckprop.c:1206
#, c-format
msgid "Active Workspace: %s\n"
-msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ: %s\n"
+msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳ: %s\n"
#: ../libwnck/wnckprop.c:1215
#, c-format
@@ -778,12 +782,12 @@ msgstr "ಅಸತ್ಯ"
#: ../libwnck/wnckprop.c:1244
#, c-format
msgid "Workspace Name: %s\n"
-msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರು: %s\n"
+msgstr "ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳದ ಹೆಸರು: %s\n"
#: ../libwnck/wnckprop.c:1245
#, c-format
msgid "Workspace Number: %d\n"
-msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದ ಸಂಖ್ಯೆ: %d\n"
+msgstr "ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳದ ಸಂಖ್ಯೆ: %d\n"
#: ../libwnck/wnckprop.c:1252 ../libwnck/wnckprop.c:1444
#, c-format
@@ -895,12 +899,12 @@ msgstr "ಆರಂಭದ ID: %s\n"
#: ../libwnck/wnckprop.c:1432
msgid "all workspaces"
-msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಾರ್ಯಾಸ್ಥಳಗಳು"
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳಗಳು"
#: ../libwnck/wnckprop.c:1436
#, c-format
msgid "On Workspace: %s\n"
-msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದ ಮೇಲೆ: %s\n"
+msgstr "ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳದ ಮೇಲೆ: %s\n"
#: ../libwnck/wnckprop.c:1451
msgid "normal window"
@@ -1095,7 +1099,7 @@ msgstr "ಲಂಬವಾಗಿ ಹಿಗ್ಗಿಸಿದ್ದನ್ನು ಕ
#: ../libwnck/wnckprop.c:1604
msgid "change workspace"
-msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
+msgstr "ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
#: ../libwnck/wnckprop.c:1606
msgid "pin"
@@ -1161,18 +1165,18 @@ msgid ""
"For information about this specification, see:\n"
"\thttp://freedesktop.org/wiki/Specifications/wm-spec"
msgstr ""
-"EWMH ಸೂಚನೆಯ ಅನುಗುಣವಾಗಿ, ಒಂದು ತೆರೆ/ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ/ವಿಂಡೋದ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳನ್ನು ನೋಡಿ ಅಥವ "
+"EWMH ಸೂಚನೆಯ ಅನುಗುಣವಾಗಿ, ಒಂದು ತೆರೆ/ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳ/ವಿಂಡೋದ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳನ್ನು ನೋಡಿ ಅಥವ "
"ಬದಲಾಯಿಸಿ, ಅಥವ ಅದರೊಂದಿಗೆ ವ್ಯವಹರಿಸಿ.\n"
-"ಓ ಸೂಚನೆಯ ಬಗೆಗಿನ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ, ಇಲ್ಲಿಗೆ ಭೇಟಿಕೊಡಿ:\n"
+"ಈ ಸೂಚನೆಯ ಬಗೆಗಿನ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ, ಇಲ್ಲಿಗೆ ಭೇಟಿಕೊಡಿ:\n"
"\thttp://freedesktop.org/wiki/Specifications/wm-spec"
#: ../libwnck/wnckprop.c:1815
msgid "Options to list windows or workspaces"
-msgstr "ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ಅಥವ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಲು ಆಯ್ಕೆಗಳು"
+msgstr "ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ಅಥವ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಲು ಆಯ್ಕೆಗಳು"
#: ../libwnck/wnckprop.c:1816
msgid "Show options to list windows or workspaces"
-msgstr "ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ಅಥವ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಲು ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
+msgstr "ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ಅಥವ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಲು ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
#: ../libwnck/wnckprop.c:1823
msgid "Options to modify properties of a window"
@@ -1184,11 +1188,11 @@ msgstr "ಒಂದು ವಿಂಡೋದ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳನ್ನ
#: ../libwnck/wnckprop.c:1831
msgid "Options to modify properties of a workspace"
-msgstr "ಒಂದು ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಆಯ್ಕೆಗಳು"
+msgstr "ಒಂದು ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಆಯ್ಕೆಗಳು"
#: ../libwnck/wnckprop.c:1832
msgid "Show options to modify properties of a workspace"
-msgstr "ಒಂದು ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
+msgstr "ಒಂದು ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
#: ../libwnck/wnckprop.c:1839
msgid "Options to modify properties of a screen"
@@ -1211,12 +1215,13 @@ msgstr "%d ತೆರೆಯೊಂದಿಗೆ ವ್ಯವಹರಿಸಲು ಸ
#: ../libwnck/wnckprop.c:1930
#, c-format
msgid "Cannot interact with workspace %d: the workspace cannot be found\n"
-msgstr "%d ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದೊಂದಿಗೆ ವ್ಯವಹರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ\n"
+msgstr "%d ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳದೊಂದಿಗೆ ವ್ಯವಹರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ\n"
#. Translators: A class is like a "family". E.g., all gvim windows are of the same class.
#: ../libwnck/wnckprop.c:1953
#, c-format
-msgid "Cannot interact with class group \"%s\": the class group cannot be found\n"
+msgid ""
+"Cannot interact with class group \"%s\": the class group cannot be found\n"
msgstr "\"%s\" ವರ್ಗ ಸಮೂಹದೊಂದಿಗೆ ವ್ಯವಹರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: ವರ್ಗ ಸಮೂಹವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ\n"
#: ../libwnck/wnckprop.c:1976
@@ -1231,5 +1236,5 @@ msgstr ""
#: ../libwnck/wnckprop.c:1999
#, c-format
msgid "Cannot interact with window with XID %lu: the window cannot be found\n"
-msgstr "XID %lu ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ವಿಂಡೋವಿನೊಂದಿಗೆ ವ್ಯವಹರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: ವಿಂಡೋ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ\n"
-
+msgstr ""
+"XID %lu ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ವಿಂಡೋವಿನೊಂದಿಗೆ ವ್ಯವಹರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: ವಿಂಡೋ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ\n"