summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz@src.gnome.org>2007-12-09 20:41:38 +0000
committerJorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz@src.gnome.org>2007-12-09 20:41:38 +0000
commitcb5e23a4a4f56f77e974e7216d7a7cebe060655e (patch)
tree483605639ad5998420c5efb63a9035ee144610ed
parent9eb2bd68f8cb76e685d5298d531ac7772d20c97c (diff)
downloadlibwnck-cb5e23a4a4f56f77e974e7216d7a7cebe060655e.tar.gz
Updated Spanish translation, fixes bug #500562
svn path=/trunk/; revision=1535
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/es.po64
2 files changed, 36 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 7ad8c8f..e1999f1 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-12-09 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation, fixes bug #500562
+
2007-12-08 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
* cs.po: Czech Translation updated by Petr Kovar.
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index c39aa62..f63320f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck.HEAD.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-11 19:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-12 15:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-12 17:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-09 21:41+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -57,17 +57,17 @@ msgstr "Herramienta para cambiar entre áreas de trabajo"
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Pulse aquí para cambiar al área de trabajo %s"
-#: ../libwnck/pager.c:1904
+#: ../libwnck/pager.c:1903
#, c-format
msgid "Click to start dragging \"%s\""
msgstr "Pulse para comenzar a arrastrar «%s»"
-#: ../libwnck/pager.c:1907
+#: ../libwnck/pager.c:1906
#, c-format
msgid "Current workspace: \"%s\""
msgstr "Área de trabajo actual: «%s»"
-#: ../libwnck/pager.c:1912
+#: ../libwnck/pager.c:1911
#, c-format
msgid "Click to switch to \"%s\""
msgstr "Pulse para cambiar al «%s»"
@@ -84,31 +84,31 @@ msgstr "Selector de ventanas"
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Herramienta para cambiar entre ventanas"
-#: ../libwnck/tasklist.c:720
+#: ../libwnck/tasklist.c:727
msgid "Window List"
msgstr "Lista de ventanas"
-#: ../libwnck/tasklist.c:721
+#: ../libwnck/tasklist.c:728
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Herramienta para cambiar entre ventanas visibles"
-#: ../libwnck/tasklist.c:3005
+#: ../libwnck/tasklist.c:3016
msgid "Mi_nimize All"
msgstr "Mi_nimizar todo"
-#: ../libwnck/tasklist.c:3016
+#: ../libwnck/tasklist.c:3027
msgid "Un_minimize All"
msgstr "Res_taurar todo"
-#: ../libwnck/tasklist.c:3024
+#: ../libwnck/tasklist.c:3035
msgid "Ma_ximize All"
msgstr "Ma_ximizar todo"
-#: ../libwnck/tasklist.c:3035
+#: ../libwnck/tasklist.c:3046
msgid "_Unmaximize All"
msgstr "Res_taurar todo"
-#: ../libwnck/tasklist.c:3047
+#: ../libwnck/tasklist.c:3058
msgid "_Close All"
msgstr "Cerrar _todo"
@@ -157,77 +157,77 @@ msgstr "Mostrar las ventanas de todas las áreas de trabajo"
msgid "Enable Transparency"
msgstr "Activar transparencias"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:387
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:413
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "_Restaurar"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:394
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:420
msgid "Mi_nimize"
msgstr "Mi_nimizar"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:402
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:428
msgid "Unma_ximize"
msgstr "_Restaurar"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:409
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:435
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximizar"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:752 ../libwnck/workspace.c:281
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:742 ../libwnck/workspace.c:281
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Área de trabajo %d"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:761 ../libwnck/window-action-menu.c:907
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:751 ../libwnck/window-action-menu.c:898
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Área de trabajo 1_0"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:763 ../libwnck/window-action-menu.c:909
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:753 ../libwnck/window-action-menu.c:900
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Área de trabajo %s%d"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:995
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:1043
msgid "_Move"
msgstr "_Mover"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:1002
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:1050
msgid "_Resize"
msgstr "Re_dimensionar"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:1011
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:1059
msgid "Always On _Top"
-msgstr "Siempre en_cima"
+msgstr "Siempre _encima"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:1019
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:1067
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "_Siempre en el área de trabajo visible"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:1024
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:1072
msgid "_Only on This Workspace"
-msgstr "_Sólo en este área de trabajo"
+msgstr "S_ólo en este área de trabajo"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:1031
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:1079
msgid "Move to Workspace _Left"
msgstr "Mover a al área de trabajo de la _izquierda"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:1037
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:1085
msgid "Move to Workspace R_ight"
msgstr "Mover al área de trabajo de la _derecha"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:1043
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:1091
msgid "Move to Workspace _Up"
msgstr "Mover al área de trabajo de a_rriba"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:1049
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:1097
msgid "Move to Workspace _Down"
msgstr "Mover al área de trabajo de a_bajo"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:1052
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:1100
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Mover a _otro área de trabajo"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:1072
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:1120
msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar"