summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorSean Davis <smd.seandavis@gmail.com>2013-12-26 17:05:42 -0500
committerSean Davis <smd.seandavis@gmail.com>2013-12-26 17:05:42 -0500
commit272e50eb810e4678c1cab56ac66516effc5c71d7 (patch)
tree9f87f7074d72e4c8c22f5650d84fe8261a8c1a5d /po
parent51f6c956668cc30f415f4368a5600a1d92093d88 (diff)
downloadlightdm-gtk-greeter-git-272e50eb810e4678c1cab56ac66516effc5c71d7.tar.gz
Update translations
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ar.po85
-rw-r--r--po/ast.po90
-rw-r--r--po/be.po89
-rw-r--r--po/bg.po90
-rw-r--r--po/bn.po89
-rw-r--r--po/bo.po67
-rw-r--r--po/br.po90
-rw-r--r--po/bs.po90
-rw-r--r--po/ca.po89
-rw-r--r--po/ca@valencia.po90
-rw-r--r--po/cs.po88
-rw-r--r--po/da.po90
-rw-r--r--po/de.po90
-rw-r--r--po/el.po90
-rw-r--r--po/en_AU.po91
-rw-r--r--po/en_CA.po90
-rw-r--r--po/en_GB.po90
-rw-r--r--po/eo.po89
-rw-r--r--po/es.po90
-rw-r--r--po/et.po90
-rw-r--r--po/eu.po90
-rw-r--r--po/fi.po90
-rw-r--r--po/fr.po88
-rw-r--r--po/fy.po92
-rw-r--r--po/gd.po90
-rw-r--r--po/gl.po90
-rw-r--r--po/he.po88
-rw-r--r--po/hi.po89
-rw-r--r--po/hr.po82
-rw-r--r--po/hu.po90
-rw-r--r--po/ia.po81
-rw-r--r--po/id.po88
-rw-r--r--po/it.po88
-rw-r--r--po/ja.po89
-rw-r--r--po/kk.po90
-rw-r--r--po/km.po90
-rw-r--r--po/ko.po88
-rw-r--r--po/ku.po90
-rw-r--r--po/lb.po90
-rw-r--r--po/lt.po90
-rw-r--r--po/lv.po88
-rw-r--r--po/mhr.po82
-rw-r--r--po/ml.po80
-rw-r--r--po/ms.po88
-rw-r--r--po/nb.po90
-rw-r--r--po/nl.po90
-rw-r--r--po/nn.po67
-rw-r--r--po/oc.po90
-rw-r--r--po/pl.po90
-rw-r--r--po/pt.po82
-rw-r--r--po/pt_BR.po90
-rw-r--r--po/ro.po82
-rw-r--r--po/ru.po89
-rw-r--r--po/sd.po90
-rw-r--r--po/si.po67
-rw-r--r--po/sk.po89
-rw-r--r--po/sl.po90
-rw-r--r--po/sq.po90
-rw-r--r--po/sr.po90
-rw-r--r--po/sv.po88
-rw-r--r--po/ta.po90
-rw-r--r--po/te.po92
-rw-r--r--po/th.po88
-rw-r--r--po/tr.po90
-rw-r--r--po/ug.po88
-rw-r--r--po/uk.po88
-rw-r--r--po/uz.po88
-rw-r--r--po/vi.po88
-rw-r--r--po/wae.po88
-rw-r--r--po/zh_CN.po88
-rw-r--r--po/zh_HK.po88
-rw-r--r--po/zh_TW.po88
72 files changed, 3838 insertions, 2478 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 898d52f..d81123e 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,90 +7,107 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:42+0000\n"
"Last-Translator: Lionel Le Folgoc <lionel@lefolgoc.net>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: ar\n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "دخول"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr "فشل بدء الجلسة"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "كلمة سر غير صحيحة، حاول مرة أخرى"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "فشل في الإستيثاق"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
-msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-msgstr "أمتأكد أنك ترغب في إغلاق كل البرامج وإعادة تشغيل الحاسوب؟"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr ""
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "إلغاء"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Restart"
msgstr "إعادة تشغيل"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
-msgstr "أمتأكد أنك ترغب في إغلاق كل البرامج وتوقيف الحاسوب؟"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr "أمتأكد أنك ترغب في إغلاق كل البرامج وإعادة تشغيل الحاسوب؟"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
msgstr "أطفئ"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr "أمتأكد أنك ترغب في إغلاق كل البرامج وتوقيف الحاسوب؟"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr "حساب الضيف"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr "آخر..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "إلغاء"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "تعليق"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "إسبات"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "أعِد التشغيل..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "أطفئ..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "خط كبير"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "تباين عالي"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "دخول"
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index bd3ac15..fbceb1c 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -7,91 +7,111 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n"
"Last-Translator: ivarela <ivarela@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Asturian <ast@li.org>\n"
+"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: ast\n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "Accesu"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr "Falló aniciar sesión"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "Contraseña incorreuta, vuelvi a intentalo"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Fallu d'autenticación"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
-msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-msgstr "¿Daveres que quies zarrar tolos programes y reaniciar l'equipu?"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr "Volver al accesu"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Encaboxar"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Restart"
msgstr "Rearrancar"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
-msgstr ""
-"¿Tas seguru de que quies colar de tolos programes y apagar l'ordenador?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr "¿Daveres que quies zarrar tolos programes y reaniciar l'equipu?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
msgstr "Apagar"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr ""
+"¿Tas seguru de que quies colar de tolos programes y apagar l'ordenador?"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr "Cuenta d'invitáu"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr "Otru ..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Encaboxar"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "Suspender"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "Ivernar"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "Rearrancar..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "Apagar..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "Fonte Grande"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "Contraste Altu"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Accesu"
+
+#~ msgid "Return To Login"
+#~ msgstr "Volver al accesu"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index c572880..96f23f7 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -7,91 +7,110 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:41+0000\n"
"Last-Translator: Lionel Le Folgoc <lionel@lefolgoc.net>\n"
"Language-Team: Belarusian <be@li.org>\n"
+"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: be\n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "Уваход"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr "Не атрымалася запусціць сэсію"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "Няправільны пароль, паспрабуйце ўвесці яшчэ раз"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Памылка аўтэнтыфікацыі"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
-msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-msgstr ""
-"Вы ўпэўнены што хочаце зачыніць усе праграмы і перазапусціць кампутар?"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr "Не атрымалася выканаць уваход"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Адмяніць"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Restart"
msgstr "Перазапусціць"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
-msgstr "Вы ўпэўнены што хочаце зачыніць усе праграмы і выключыць кампутар ?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr "Вы ўпэўнены што хочаце зачыніць усе праграмы і перазапусціць кампутар?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
msgstr "Выключыць"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr "Вы ўпэўнены што хочаце зачыніць усе праграмы і выключыць кампутар ?"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr "Госць"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr "Iншыя..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Адмяніць"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "Рэжым чакання"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "Гібернацыя"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "Перазагрузіць ..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "Выключыць..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "Буйны шрыфт"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "Высокая кантраснасць"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Уваход"
+
+#~ msgid "Return To Login"
+#~ msgstr "Не атрымалася выканаць уваход"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index e43a698..3ee8e24 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,94 +7,114 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:41+0000\n"
"Last-Translator: Svetoslav Stefanov <svetlisashkov@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: bg\n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "Влизане"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr "Неуспех при стартиране на сесията"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "Грешна парола, моля опитайте отново"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Неуспех при идентифициране"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отказ"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Restart"
+msgstr "Рестартиране"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"Сигурни ли сте, че искате да се затворят всички програми и компютърът да се "
"рестартира?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr "Връщане към екрана за вход"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
-msgid "Restart"
-msgstr "Рестартиране"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
+msgstr "Изключване"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
"Сигурни ли сте, че искате да се затворят всички програми и компютърът да се "
"изключи?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Изключване"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr "Гост"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr "Друг..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отказ"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "Приспиване"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "Дълбоко заспиване"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "Рестартиране..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "Изключване..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "Голям шрифт"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "Висок контраст"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Влизане"
+
+#~ msgid "Return To Login"
+#~ msgstr "Връщане към екрана за вход"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index facf1e9..6d297f3 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -7,91 +7,110 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:41+0000\n"
"Last-Translator: Lionel Le Folgoc <lionel@lefolgoc.net>\n"
"Language-Team: Bengali <bn@li.org>\n"
+"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: bn\n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "লগইন"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr "সেশন চালু করতে ব্যর্থ"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "ভুল পাসওয়ার্ড, আবার চেষ্টা করুন"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "পরিচয় নিশ্চিতকরণে ব্যর্থ"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
-msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-msgstr ""
-"আপনি কি নিশ্চিত আপনি সব প্রোগ্রাম বন্ধ করে কম্পিউটার পুনরায় আরম্ভ করতে চান?"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr "লগইনে ফিরে যান"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "বাতিল"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Restart"
msgstr "পুনরায় আরম্ভ"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
-msgstr "আপনি কি নিশ্চিত আপনি সব প্রোগ্রাম বন্ধ করে কম্পিউটার বন্ধ করতে চান?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr "আপনি কি নিশ্চিত আপনি সব প্রোগ্রাম বন্ধ করে কম্পিউটার পুনরায় আরম্ভ করতে চান?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
msgstr "বন্ধ করুন"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr "আপনি কি নিশ্চিত আপনি সব প্রোগ্রাম বন্ধ করে কম্পিউটার বন্ধ করতে চান?"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr "অতিথী একাউন্ট"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr "অন্যান্য..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "বাতিল"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "স্থগিত করুন"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "নিদ্রিত অবস্থায় রাখুন"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "পুনরায় আরম্ভ..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "বন্ধ করুন..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "বড় ফন্ট"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "উচ্চ বৈসাদৃশ্য"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "লগইন"
+
+#~ msgid "Return To Login"
+#~ msgstr "লগইনে ফিরে যান"
diff --git a/po/bo.po b/po/bo.po
index d1e4390..4cc1b5e 100644
--- a/po/bo.po
+++ b/po/bo.po
@@ -7,90 +7,101 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-19 16:01+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Tibetan <bo@li.org>\n"
+"Language: bo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: bo\n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
-msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Restart"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
-msgid "Restart"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
-msgid "Suspend"
+msgid "label"
msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
-msgid "Hibernate"
+msgid "Suspend"
msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
-msgid "Restart..."
+msgid "Hibernate"
msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+msgid "Restart..."
msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
-msgid "Large Font"
+msgid "Shut Down..."
msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+msgid "Large Font"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index b687c78..10249fb 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -7,93 +7,113 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n"
"Last-Translator: Lionel Le Folgoc <lionel@lefolgoc.net>\n"
"Language-Team: Breton <br@li.org>\n"
+"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: br\n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "Kennaskañ"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr "C'hwitadenn war loc'hañ an estez"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "N'eo ket mat ar ger-tremen, roit anezhañ en-dro"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "C'hwitadenn war an dilesa"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Nullañ"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Restart"
+msgstr "Adloc'hañ"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"Ha fellout a ra deoc'h serriñ an holl c'houlevioù hag adloc'hañ hoc'h "
"urzhiataer ?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr "Distro d'ar bajenn kennaskañ"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
-msgid "Restart"
-msgstr "Adloc'hañ"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
+msgstr "Lazhañ"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
"Fellout a ra deoc'h serriñ an holl c'houlevioù ha lazhañ an urzhiataer  ?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Lazhañ"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Nullañ"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "Lakaat da gousket"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "Goañviñ"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "Adloc'hañ..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "Lazhañ..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "Nodrezh bras"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "Dargemm uhel"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Kennaskañ"
+
+#~ msgid "Return To Login"
+#~ msgstr "Distro d'ar bajenn kennaskañ"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 37757bb..0b9695a 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -7,93 +7,113 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n"
"Last-Translator: Lionel Le Folgoc <lionel@lefolgoc.net>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
+"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: bs\n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "Prijava"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr "Neuspjelo pokretanje sesije"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "Nepravilna lozinka, molimo pokušajte ponovno"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Nije uspjela provjera"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Odustani"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Restart"
+msgstr "Ponovo pokreni"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"Da li ste sigurni da želite da zatvorite sve programe i da ponovo pokrenete "
"računar?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr "Povratak na prijavu"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
-msgid "Restart"
-msgstr "Ponovo pokreni"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
+msgstr "Ugasi"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
"Jeste li sigurni da želite zatvoriti sve programe i isključiti računar?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Ugasi"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr "Nalog za gosta"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr "Drugo..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Odustani"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "Suspenduj"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernacija"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "Ponovo pokreni..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "Gašenje..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "Veliki font"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "Visoki kontrast"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Prijava"
+
+#~ msgid "Return To Login"
+#~ msgstr "Povratak na prijavu"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index ce1839b..6075152 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,92 +7,111 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:40+0000\n"
"Last-Translator: Joan Duran <jodufi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
+"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: ca\n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "Entra"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr "Ha fallat l'inici de la sessió"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "La contrasenya és incorrecta, torneu a provar-ho"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Ha fallat l'autenticació"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
-msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-msgstr ""
-"Esteu segur que voleu tancar tots els programes i reiniciar l'ordinador?"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr "Torna a l'entrada"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel·la"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Restart"
msgstr "Reinicia"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
-"Esteu segur que voleu tancar tots els programes i aturar l'ordinador?"
+"Esteu segur que voleu tancar tots els programes i reiniciar l'ordinador?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
msgstr "Atura"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr "Esteu segur que voleu tancar tots els programes i aturar l'ordinador?"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr "Compte de convidat"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr "Altres..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel·la"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "Atura temporalment"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "Hiberna"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "Reinicia..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "Atura..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "Mida de lletra gran"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "Contrast alt"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Entra"
+
+#~ msgid "Return To Login"
+#~ msgstr "Torna a l'entrada"
diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po
index 9e01476..9a57b38 100644
--- a/po/ca@valencia.po
+++ b/po/ca@valencia.po
@@ -7,91 +7,111 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:42+0000\n"
"Last-Translator: David Planella <david.planella@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Catalan (Valencian) <ca@valencia@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: \n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "Entra"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr "Ha fallat l'inici de la sessió"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "La contrasenya és incorrecta, torneu a provar-ho"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Ha fallat l'autenticació"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
-msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-msgstr ""
-"Esteu segur que voleu tancar tots els programes i reiniciar l'ordinador?"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr "Torna a l'entrada"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel·la"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Restart"
msgstr "Reinicia"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
-msgstr "Esteu segur que voleu tancar tots els programes i parar l'ordinador?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr ""
+"Esteu segur que voleu tancar tots els programes i reiniciar l'ordinador?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
msgstr "Para"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr "Esteu segur que voleu tancar tots els programes i parar l'ordinador?"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr "Compte de convidat"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr "Altres..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel·la"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "Para temporalment"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "Hiberna"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "Reinicia..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "Para..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "Mida de lletra gran"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "Contrast alt"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Entra"
+
+#~ msgid "Return To Login"
+#~ msgstr "Torna a l'entrada"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 8d41e9c..8d438bd 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,90 +7,110 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:42+0000\n"
"Last-Translator: Vojtěch Trefný <vojtech.trefny@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: cs\n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "Přihlásit se"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr "Chyba při startu sezení"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "Chybné heslo, zkuste to znovu prosím"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Ověření selhalo"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
-msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-msgstr "Opravdu chcete ukončit všechny programy a restartovat počítač?"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr "Zpět k přihlášení"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Storno"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Restart"
msgstr "Restartovat"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
-msgstr "Opravdu chcete ukončit všechny programy a vypnout počítač?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr "Opravdu chcete ukončit všechny programy a restartovat počítač?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
msgstr "Vypnout"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr "Opravdu chcete ukončit všechny programy a vypnout počítač?"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Storno"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "Uspat"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernovat"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "Restartovat..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "Vypnout..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "Velké písmo"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "Vysoký kontrast"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Přihlásit se"
+
+#~ msgid "Return To Login"
+#~ msgstr "Zpět k přihlášení"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 5d639a2..c38deb3 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,92 +7,112 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n"
"Last-Translator: AJenbo <anders@jenbo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
+"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: da\n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "Logind"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr "Opstart af session mislykkedes"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "Forkert adgangskode, prøv venligst igen"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Kunne ikke godkende"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
-msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-msgstr ""
-"Er du sikker på, at du vil afslutte alle programmer og genstarte computeren?"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr "Retur til logind"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuller"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Restart"
msgstr "Genstart"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
-"Er du sikker på, at du vil afslutte alle programmer og lukke computeren?"
+"Er du sikker på, at du vil afslutte alle programmer og genstarte computeren?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
msgstr "Luk ned"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr ""
+"Er du sikker på, at du vil afslutte alle programmer og lukke computeren?"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr "Andre..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuller"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "Hvile"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "Dvale"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "Genstart..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "Luk ned..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "Stor skrifttype"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "Høj kontrast"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Logind"
+
+#~ msgid "Return To Login"
+#~ msgstr "Retur til logind"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 7542c87..66fc52d 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,94 +7,114 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:41+0000\n"
"Last-Translator: Eduard Gotwig <eduardgotwig@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: de\n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "Anmelden"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr "Starten der Sitzung fehlgeschlagen"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "Falsches Passwort, bitte wiederholen"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Restart"
+msgstr "Neustart"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie alle Programme schließen und den Rechner neu "
"starten möchten?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr "Zurück zur Anmeldung"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
-msgid "Restart"
-msgstr "Neustart"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
+msgstr "Herunterfahren"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie alle Programme schließen und den Rechner "
"herunterfahren möchten?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Herunterfahren"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr "Gastkonto"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr "Weitere …"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "Energiesparmodus"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "Ruhezustand"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "Neu starten …"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "Herunterfahren …"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "Große Schrift"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "Hoher Kontrast"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Anmelden"
+
+#~ msgid "Return To Login"
+#~ msgstr "Zurück zur Anmeldung"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 164ac12..aebf6bb 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,94 +7,114 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:41+0000\n"
"Last-Translator: Michael Kotsarinis <mk73628@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: el\n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "Είσοδος"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr "Αποτυχία εκκίνησης της συνεδρίας"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "Λανθασμένος κωδικός, παρακαλώ δοκιμάστε ξανά"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Αποτυχία ταυτοποίησης"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ακύρωση"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Restart"
+msgstr "Επανεκκίνηση"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλείσετε όλα τα προγράμματα και να "
"επανεκκινήσετε τον υπολογιστή;"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr "Επιστροφή για Σύνδεση"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
-msgid "Restart"
-msgstr "Επανεκκίνηση"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
+msgstr "Τερματισμός"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλείσετε όλα τα προγράμματα και να "
"απενεργοποιήσετε τον υπολογιστή;"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Τερματισμός"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Ακύρωση"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "Αναμονή"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "Αδρανοποίηση"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "Επανεκκίνηση..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "Τερματισμός..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "Μεγάλη γραμματοσειρά"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "Υψηλή αντίθεση"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Είσοδος"
+
+#~ msgid "Return To Login"
+#~ msgstr "Επιστροφή για Σύνδεση"
diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po
index fb4436f..01a2d73 100644
--- a/po/en_AU.po
+++ b/po/en_AU.po
@@ -7,92 +7,111 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-19 00:13+0000\n"
"Last-Translator: Jackson Doak <Doak.jackson@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: \n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr "Unlock"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "Login"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr "Failed to start session"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "Incorrect password, please try again"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Failed to authenticate"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
-msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-msgstr ""
-"Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr "Return To Login"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Restart"
msgstr "Restart"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
-msgstr ""
-"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
msgstr "Shutdown"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr ""
+"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr "Guest Account"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr "Other..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "Suspend"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernate"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "Restart..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "Shutdown..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "Large Font"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "High Contrast"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Login"
+
+#~ msgid "Return To Login"
+#~ msgstr "Return To Login"
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index c88c36b..3c0d546 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -7,92 +7,110 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n"
"Last-Translator: Lionel Le Folgoc <lionel@lefolgoc.net>\n"
"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: \n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "Log-in"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr "Failed to start session"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "Incorrect password, please try again"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Failed to authenticate"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
-msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-msgstr ""
-"Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr "Return To Login"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Restart"
msgstr "Restart"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
-msgstr ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
msgstr "Shutdown"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr "Guest Account"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr "Other..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "Suspend"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernate"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "Restart..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "Shutdown..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "Large Font"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "High Contrast"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Log-in"
+
+#~ msgid "Return To Login"
+#~ msgstr "Return To Login"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 0a585d3..98f6132 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -7,92 +7,110 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n"
"Last-Translator: Lionel Le Folgoc <lionel@lefolgoc.net>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: \n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "Log-in"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr "Failed to start session"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "Incorrect password, please try again"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Failed to authenticate"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
-msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-msgstr ""
-"Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr "Return To Log-in"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Restart"
msgstr "Restart"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
-msgstr ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
msgstr "Shutdown"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr "Guest Account"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr "Other..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "Suspend"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernate"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "Restart..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "Shutdown..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "Large Font"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "High Contrast"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Log-in"
+
+#~ msgid "Return To Login"
+#~ msgstr "Return To Log-in"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index e86a9e4..9b2b48d 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,91 +7,110 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n"
"Last-Translator: Sean Davis <Unknown>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: eo\n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "Ensaluti"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr "Starto de seanco fiaskis"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "Malĝusta pasvorto, bonvolu provi denove"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Aŭtentigado fiaskis"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
-msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-msgstr ""
-"Ĉu vi certe volas fermi ĉiujn programojn kaj restartigi la komputilon?"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr "Reiri al ensaluto"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Nuligi"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Restart"
msgstr "Restartigi"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
-msgstr "Ĉu vi certe volas fermi ĉiujn programojn kaj elŝalti la komputilon?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr "Ĉu vi certe volas fermi ĉiujn programojn kaj restartigi la komputilon?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
msgstr "Elŝalti"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr "Ĉu vi certe volas fermi ĉiujn programojn kaj elŝalti la komputilon?"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr "Gasto-konto"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr "Alia..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Nuligi"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "Paŭzigi"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "Pasivumigi"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "Restartigi..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "Elŝalti..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "Granda tiparo"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "Alta kontrasto"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Ensaluti"
+
+#~ msgid "Return To Login"
+#~ msgstr "Reiri al ensaluto"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 4a9f19c..9754283 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,92 +7,112 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-20 07:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: es\n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr "Desbloquear"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "Iniciar sesión"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr "Fallo al iniciar sesión"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "Contraseña incorrecta, inténtelo de nuevo"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Fallo al autenticar"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
-msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-msgstr ""
-"¿Está seguro de que quiere cerrar todos los programas y reiniciar el equipo?"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr "Volver al acceso"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
-"¿Está seguro de que quiere cerrar todos los programas y apagar el equipo?"
+"¿Está seguro de que quiere cerrar todos los programas y reiniciar el equipo?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
msgstr "Apagar"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr ""
+"¿Está seguro de que quiere cerrar todos los programas y apagar el equipo?"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr "Cuenta de invitado"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr "Otros…"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "Suspender"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernar"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "Reiniciar…"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "Apagar…"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "Letra grande"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "Contraste alto"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Iniciar sesión"
+
+#~ msgid "Return To Login"
+#~ msgstr "Volver al acceso"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 1fe5ac9..6283e73 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -7,92 +7,112 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:41+0000\n"
"Last-Translator: Märt Põder <boamaod@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
+"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: et\n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "Logi sisse"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr "Sessiooni alustamine ebaõnnestus"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "Vale parool, palun proovi uuesti!"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Autentimine ebaõnnestus"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
-msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-msgstr ""
-"Kas oled kindel, et tahad kõik programmid sulgeda ja arvuti taaskäivitada?"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr "Tagasi logimisaknasse"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Loobu"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Restart"
msgstr "Taaskäivita"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
-"Kas oled kindel, et tahad kõik programmid sulgeda ja arvuti välja lülitada?"
+"Kas oled kindel, et tahad kõik programmid sulgeda ja arvuti taaskäivitada?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
msgstr "Lülita välja"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr ""
+"Kas oled kindel, et tahad kõik programmid sulgeda ja arvuti välja lülitada?"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr "Külaline"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Loobu"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "Uinak"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "Talveuni"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "Taaskäivita..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "Lülita välja..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "Suur kiri"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "Kõrge kontrast"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Logi sisse"
+
+#~ msgid "Return To Login"
+#~ msgstr "Tagasi logimisaknasse"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 3fa4e63..ce08e86 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,91 +7,111 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:42+0000\n"
"Last-Translator: Lionel Le Folgoc <lionel@lefolgoc.net>\n"
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
+"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: eu\n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "Hasi saioa"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr "Saioa hasteak huts egin du"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "Pasahitz okerra, saiatu berriro"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Ezin izan da autentifikatu"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
-msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-msgstr ""
-"Seguru programa guztiak itxi eta ordenagailua berrabiarazi nahi duzula?"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr "Itzuli saio-hasierara"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Utzi"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Restart"
msgstr "Berrabiarazi"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
-msgstr "Seguru programa guztiak itxi eta ordenagailua itzali nahi duzula?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr ""
+"Seguru programa guztiak itxi eta ordenagailua berrabiarazi nahi duzula?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
msgstr "Itzali"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr "Seguru programa guztiak itxi eta ordenagailua itzali nahi duzula?"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr "Gonbidatu-kontua"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr "Beste bat..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Utzi"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "Eseki"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernatu"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "Berrabiarazi..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "Itzali..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "Letra-tipo handia"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "Kontraste altua"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Hasi saioa"
+
+#~ msgid "Return To Login"
+#~ msgstr "Itzuli saio-hasierara"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 97f57db..15d28e9 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,91 +7,111 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:41+0000\n"
"Last-Translator: Lionel Le Folgoc <lionel@lefolgoc.net>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: fi\n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "Kirjaudu sisään"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr "Istunnon aloitus epäonnistui"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "Väärä salasana, yritä uudelleen"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
-msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-msgstr ""
-"Haluatko todella sulkea kaikki ohjelmat ja käynnistää tietokoneen uudelleen?"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr "Palaa sisäänkirjautumiseen"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Peru"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Restart"
msgstr "Käynnistä uudelleen"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
-msgstr "Haluatko todella sulkea kaikki ohjelmat ja sammuttaa tietokoneen?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr ""
+"Haluatko todella sulkea kaikki ohjelmat ja käynnistää tietokoneen uudelleen?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
msgstr "Sammuta"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr "Haluatko todella sulkea kaikki ohjelmat ja sammuttaa tietokoneen?"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr "Vierastili"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr "Muu…"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peru"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "Valmiustila"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "Lepotila"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "Käynnistä uudelleen..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "Sammuta..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "Suuri kirjasin"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "Suuri kontrasti"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Kirjaudu sisään"
+
+#~ msgid "Return To Login"
+#~ msgstr "Palaa sisäänkirjautumiseen"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 21a3849..4d95af7 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,90 +7,110 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n"
"Last-Translator: Lionel Le Folgoc <lionel@lefolgoc.net>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: fr\n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr "Déverrouiller"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "Connexion"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr "La session n'a pas pu démarrer"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "Mot de passe incorrect, veuillez réessayer"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Échec d'authentification"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
-msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-msgstr "Voulez-vous fermer tous les programmes et redémarrer l'ordinateur ?"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr "Revenir à l'écran d'authentification"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Restart"
msgstr "Redémarrer"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
-msgstr "Voulez-vous fermer tous les programmes et éteindre l'ordinateur ?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr "Voulez-vous fermer tous les programmes et redémarrer l'ordinateur ?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
msgstr "Éteindre"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr "Voulez-vous fermer tous les programmes et éteindre l'ordinateur ?"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr "Compte invité"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr "Autres..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "Mettre en veille"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "Mettre en veille prolongée"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "Redémarrer..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "Éteindre..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "Grande police"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "Contraste élevé"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Connexion"
+
+#~ msgid "Return To Login"
+#~ msgstr "Revenir à l'écran d'authentification"
diff --git a/po/fy.po b/po/fy.po
index 1cf3f2e..0fd523c 100644
--- a/po/fy.po
+++ b/po/fy.po
@@ -7,92 +7,114 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n"
"Last-Translator: Sense Egbert Hofstede <u@sensehofstede.nl>\n"
"Language-Team: Frisian <fy@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: \n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "Oanmelde"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr "Starten fan sesje mislearre"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "Ferkeard wachtwurd, besykje nochris"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Identifisearje mislearre"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
-msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-msgstr ""
-"Witte jo it seker dat jo alle programma's wol slute en de kompjûter opnij "
-"wol starte?"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr "Nei oanmelden werom gean"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ôfbrekke"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Restart"
msgstr "Opnij starte"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
+"Witte jo it seker dat jo alle programma's wol slute en de kompjûter opnij "
+"wol starte?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
msgstr "Ôfslute"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr ""
+"Witte jo it seker dat jo alle programma's wol slute en de kompjûter opnij "
+"wol starte?"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Ôfbrekke"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "Ûnderbrekke"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "Sliepe"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "Opnij starte..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "Ôfslute..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "Grut lettertype"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "Heech kontrast"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Oanmelde"
+
+#~ msgid "Return To Login"
+#~ msgstr "Nei oanmelden werom gean"
diff --git a/po/gd.po b/po/gd.po
index 0012290..bb9b92f 100644
--- a/po/gd.po
+++ b/po/gd.po
@@ -7,94 +7,114 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n"
"Last-Translator: Akerbeltz <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Gaelic; Scottish <gd@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: \n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr "Thoir a' ghlais dheth"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "Clàraich a-steach"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr "Cha b' urrainn dhuinn an seisean a thòiseachadh"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "Tha am facal-faire cearr, feuch ris a-rithist"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Dh'fhàillig an dearbhadh"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Sguir dheth"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Restart"
+msgstr "Ath-thòisich"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson gach prògram a dhùnadh is an "
"coimpiutair ath-thòiseachadh?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr "Till gun logadh a-steach"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
-msgid "Restart"
-msgstr "Ath-thòisich"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
+msgstr "Dùin sìos"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
"A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson gach prògram a dhùnadh agus an "
"coimpiutair a chur dheth?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Dùin sìos"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr "Cunntas aoigh"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr "Eile..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Sguir dheth"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "Cuir dàil ann"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "Dèan cadal-geamhraidh"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "Ath-thòisich..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "Dùin sìos..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "Cruth-clò mòr"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "Iomsgaradh àrd"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Clàraich a-steach"
+
+#~ msgid "Return To Login"
+#~ msgstr "Till gun logadh a-steach"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 97319e9..149603c 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,92 +7,112 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:41+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
+"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: gl\n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "Acceder"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr "Produciuse un fallo ao iniciar a sesión"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "Contrasinal incorrecto, ténteo de novo"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Produciuse un fallo ao autenticar"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
-msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-msgstr ""
-"Ten certeza de que desexa pechar todos os programas e reiniciar o computador?"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr "Volver ao acceso"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
-"Ten certeza de que desexa pechar todos os programas e apagar o computador?"
+"Ten certeza de que desexa pechar todos os programas e reiniciar o computador?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
msgstr "Apagar"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr ""
+"Ten certeza de que desexa pechar todos os programas e apagar o computador?"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr "Conta de convidado"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr "Outro..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "Suspender"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernar"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "Reiniciar..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "Apagar..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "Letras grandes"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "Contraste alto"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Acceder"
+
+#~ msgid "Return To Login"
+#~ msgstr "Volver ao acceso"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 8fb02eb..1900e22 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,90 +7,110 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n"
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: he\n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "כניסה"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr "אירע כשל בהפעלה"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "ססמה שגויה, נא לנסות שוב"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "האימות נכשל"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
-msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-msgstr "האם אכן ברצונך לסגור את כל התכניות ולהפעיל מחדש את המחשב?"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr "חזרה לכניסה"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "ביטול"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Restart"
msgstr "הפעלה מחדש"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
-msgstr "האם אכן ברצונך לסגור את כל התכניות ולכבות את המחשב?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr "האם אכן ברצונך לסגור את כל התכניות ולהפעיל מחדש את המחשב?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
msgstr "כיבוי"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr "האם אכן ברצונך לסגור את כל התכניות ולכבות את המחשב?"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr "חשבון אורח"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr "אחר...‏"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "ביטול"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "השהיה"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "מצב שינה"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "הפעלה מחדש..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "כיבוי..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "גופן גדול"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "ניגודיות גבוהה"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "כניסה"
+
+#~ msgid "Return To Login"
+#~ msgstr "חזרה לכניסה"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 56fc153..4bc338c 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,91 +7,110 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n"
"Last-Translator: Vibhav Pant <vibhavp@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: hi\n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "प्रवेश"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr "सत्र शुरू करना असफल रहा"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "गलत पासवर्ड, कृपया पुनः प्रयास करें"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "प्रमाणित करने में असफलता"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
-msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-msgstr ""
-"क्या आप सभी कार्यक्रमों को बंद करके कम्प्यूटर को पुनःप्रांरभ करना चाहते है?"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr "लॉगिन लौटें"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "रद्द करें"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Restart"
msgstr "पुनः आरंभ करें"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
-msgstr "क्या आप सभी कार्यक्रमों को बंद करके कम्प्यूटर को बंद करना चाहते है?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr "क्या आप सभी कार्यक्रमों को बंद करके कम्प्यूटर को पुनःप्रांरभ करना चाहते है?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
msgstr "बंद करें"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr "क्या आप सभी कार्यक्रमों को बंद करके कम्प्यूटर को बंद करना चाहते है?"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr "अतिथि खाता"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr "अन्य"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "रद्द करें"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "स्थगित"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "सुप्तावस्था"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "पुनः आरंभ करें..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "कंप्यूटर बंद करें"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "बड़े अक्षर"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "उच्च कंट्रास्ट"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "प्रवेश"
+
+#~ msgid "Return To Login"
+#~ msgstr "लॉगिन लौटें"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index b285d7a..d32b876 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,93 +7,107 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:42+0000\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
+"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: hr\n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Otkaži"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Restart"
+msgstr "Ponovno pokretanje"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"Jeste li sigurni da želite zatvoriti sve programe i ponovno pokrenuti "
"računalo?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr ""
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
-msgid "Restart"
-msgstr "Ponovno pokretanje"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
+msgstr "Isključivanje"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
"Jeste li sigurni da želite zatvoriti sve programe i isključiti računalo?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Isključivanje"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Otkaži"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "Suspenzija"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernacija"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "Ponovno pokretanje..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "Isključivanje..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "Velika slova"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 3026813..0cf2ec8 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,93 +7,113 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:41+0000\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
+"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: hu\n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "Bejelentkezés"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr "A munkamenet indítása meghiúsult"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "Hibás jelszó, próbálja újra"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "A hitelesítés sikertelen"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Mégse"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Restart"
+msgstr "Újraindítás"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"Biztos benne, hogy bezárja az összes programot, és újraindítja a "
"számítógépet?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr "Vissza a bejelentkezéshez"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
-msgid "Restart"
-msgstr "Újraindítás"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
+msgstr "Leállítás"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
"Biztos benne, hogy bezárja az összes programot, és leállítja a számítógépet?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Leállítás"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr "Vendég munkamenet"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr "Más…"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Mégse"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "Felfüggesztés"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernálás"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "Újraindítás…"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "Leállítás…"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "Nagy betűméret"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "Nagy kontraszt"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Bejelentkezés"
+
+#~ msgid "Return To Login"
+#~ msgstr "Vissza a bejelentkezéshez"
diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po
index 1cf64b5..a659527 100644
--- a/po/ia.po
+++ b/po/ia.po
@@ -7,91 +7,106 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:41+0000\n"
"Last-Translator: Sean Davis <Unknown>\n"
"Language-Team: Interlingua <ia@li.org>\n"
+"Language: ia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: ia\n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
-msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-msgstr ""
-"Secur que tu vole clauder tote le programmas e reinitiar le computator?"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr ""
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancellar"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Restart"
msgstr "Re-initiar"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
+"Secur que tu vole clauder tote le programmas e reinitiar le computator?"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
+msgstr "Clauder omne..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
+"Secur que tu vole clauder tote le programmas e reinitiar le computator?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancellar"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "Suspender"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernar"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "Reinitiar..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "Clauder omne..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 26e43db..51eb0b7 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,90 +7,110 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:41+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
+"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: id\n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "Log Masuk"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr "Gagal memulai sesi"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "Sandi salah, silakan coba lagi"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Otentikasi gagal"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
-msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-msgstr "Anda yakin akan menutup semua program dan menyalakan ulang komputer?"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr "Kembali Ke Log Masuk"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Restart"
msgstr "Nyalakan Ulang"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
-msgstr "Apakah Anda yakin ingin menutup semua program dan matikan komputer?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr "Anda yakin akan menutup semua program dan menyalakan ulang komputer?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
msgstr "Matikan"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr "Apakah Anda yakin ingin menutup semua program dan matikan komputer?"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Batal"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "Suspen"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernasi"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "Mulai ulang..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "Matikan..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "Font Besar"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "Kontras Tinggi"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Log Masuk"
+
+#~ msgid "Return To Login"
+#~ msgstr "Kembali Ke Log Masuk"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 68557c0..2e8b1a6 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,90 +7,110 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:42+0000\n"
"Last-Translator: Lionel Le Folgoc <lionel@lefolgoc.net>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: it\n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "Accedi"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr "Avvio della sessione non riuscito"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "Password non corretta, provare di nuovo"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Autenticazione non riuscita"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
-msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-msgstr "Chiudere veramente tutti i programmi e riavviare il computer?"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr "Torna al login"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annulla"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Restart"
msgstr "Riavvia"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
-msgstr "Chiudere veramente tutti i programmi e arrestare il computer?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr "Chiudere veramente tutti i programmi e riavviare il computer?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
msgstr "Arresta"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr "Chiudere veramente tutti i programmi e arrestare il computer?"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr "Sessione ospite"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr "Altri..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "Sospendi"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "Iberna"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "Riavvia..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "Arresta..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "Caratteri grandi"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "Contrasto elevato"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Accedi"
+
+#~ msgid "Return To Login"
+#~ msgstr "Torna al login"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index e2c9387..e936d1e 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,90 +7,111 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:42+0000\n"
"Last-Translator: Kentaro Kazuhama <Unknown>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: ja\n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "ログイン"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr "セッションの開始に失敗しました"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "不正なパスワードです。もう一度入力してください"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "認証に失敗しました"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
-msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-msgstr "本当にすべてのプログラムを終了し、コンピューターを再起動させますか?"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr "ログイン画面に戻る"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "キャンセル"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Restart"
msgstr "再起動"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
-msgstr "本当にすべてのプログラムを終了しコンピューターをシャットダウンしますか?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr "本当にすべてのプログラムを終了し、コンピューターを再起動させますか?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
msgstr "シャットダウン"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr ""
+"本当にすべてのプログラムを終了しコンピューターをシャットダウンしますか?"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr "ゲストアカウント"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr "その他..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "キャンセル"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "サスペンド"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "ハイバネート"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "再起動..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "シャットダウン..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "大きいフォント"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "ハイコントラスト"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "ログイン"
+
+#~ msgid "Return To Login"
+#~ msgstr "ログイン画面に戻る"
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index d3934ea..bf5acd2 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -7,91 +7,111 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:41+0000\n"
"Last-Translator: Sean Davis <Unknown>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n"
+"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: kk\n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr "Босату"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "Кіру"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr "Сеанс бастау мүмкін емес"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "Пароль қате, қайта енгізіп көріңіз"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Кіру сәтсіз аяқталды"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
-msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-msgstr ""
-"Барлық бағдарламаларды жауып, компьютеріңізді қайта жүктеуді қалайсыз ба?"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr "Жүйеге кіру экранына қайтып оралу"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Бас тарту"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Restart"
msgstr "Қайта жүктеу"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
-msgstr "Барлық бағдарламаларды жауып, компьютеріңізді сөндіруді қалайсыз ба?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr ""
+"Барлық бағдарламаларды жауып, компьютеріңізді қайта жүктеуді қалайсыз ба?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
msgstr "Сөндіру"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr "Барлық бағдарламаларды жауып, компьютеріңізді сөндіруді қалайсыз ба?"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr "Қонақ тіркелгісі"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr "Басқа..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Бас тарту"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "Ұйықтату"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "Гибернация"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "Қайта жүктеу..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "Сөндіру..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "Үлкен қаріп"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "Жоғары контраст"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Кіру"
+
+#~ msgid "Return To Login"
+#~ msgstr "Жүйеге кіру экранына қайтып оралу"
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
index ec38296..5dde3bd 100644
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@ -7,92 +7,110 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:40+0000\n"
"Last-Translator: Lionel Le Folgoc <lionel@lefolgoc.net>\n"
"Language-Team: Khmer <km@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: \n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "ចូល"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ចាប់ផ្ដើម​សម័យ"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ត្រឹមត្រូវ សូម​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុងការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
-msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-msgstr ""
-"តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​បិទ​កម្មវិធី​ទាំងអស់​ "
-"ហើយ​ចាប់ផ្ដើម​កុំព្យូទ័រ​ឡើង​វិញ​ឬ ?"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr "ត្រឡប់​ទៅ​ទំព័រ​ចូល"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "បោះបង់"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Restart"
msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ឡើងវិញ"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
-msgstr "តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​បិទ​កម្មវិធី​ទាំងអស់ ហើយ​បិទ​កុំព្យូទ័រ​ឬ ?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr "តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​បិទ​កម្មវិធី​ទាំងអស់​ ហើយ​ចាប់ផ្ដើម​កុំព្យូទ័រ​ឡើង​វិញ​ឬ ?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
msgstr "បិទ"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr "តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​បិទ​កម្មវិធី​ទាំងអស់ ហើយ​បិទ​កុំព្យូទ័រ​ឬ ?"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr "គណនី​ជា​ភ្ញៀវ"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr "ផ្សេង​​ទៀត..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "បោះបង់"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "ផ្អាក"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "សម្ងំ"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ឡើងវិញ..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "បិទ..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "ពុម្ពអក្សរ​ធំ"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "កម្រិត​ពណ៌​ខ្ពស់"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "ចូល"
+
+#~ msgid "Return To Login"
+#~ msgstr "ត្រឡប់​ទៅ​ទំព័រ​ចូល"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 68926f3..8674ec0 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,90 +7,110 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:41+0000\n"
"Last-Translator: Lionel Le Folgoc <lionel@lefolgoc.net>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: ko\n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "들어가기"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr "세션 시작 실패"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "틀린 암호입니다. 다시 시도해 주십시오."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "인증 실패"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
-msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-msgstr "모든 프로그램을 닫고 컴퓨터를 다시 시작하겠습니까?"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr "로그인 화면으로 돌아가기"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "취소"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Restart"
msgstr "다시 시작"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
-msgstr "모든 프로그램을 닫고 컴퓨터를 다시 시작하시겠습니까?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr "모든 프로그램을 닫고 컴퓨터를 다시 시작하겠습니까?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
msgstr "컴퓨터 끄기"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr "모든 프로그램을 닫고 컴퓨터를 다시 시작하시겠습니까?"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "취소"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "절전모드"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "최대 절전 모드"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "재시작..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "컴퓨터 끄기..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "큰 글꼴"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "고대비"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "들어가기"
+
+#~ msgid "Return To Login"
+#~ msgstr "로그인 화면으로 돌아가기"
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index e6b5f9e..d5fb601 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -7,91 +7,111 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:41+0000\n"
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
+"Language: ku\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: ku\n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "Têketin"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr "Destpêkirina danişinê bi ser neket"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "Nasnavê şaş, carekî din biceribîne"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Piştrastkirin bi ser neket"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
-msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-msgstr ""
-"Bi rastî dixwazî hemû bernameyan bigirî û komputerê dîsa bidî destpêkirin?"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr "Bizivire têketinê"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Betal"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Restart"
msgstr "Dîsdestpêkirin"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
-msgstr "Bi rastî dixwazî hemû bernameyan û komputerê bigirî?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr ""
+"Bi rastî dixwazî hemû bernameyan bigirî û komputerê dîsa bidî destpêkirin?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
msgstr "Girtin"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr "Bi rastî dixwazî hemû bernameyan û komputerê bigirî?"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Betal"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "Xew"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "Xewa kûr"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "Dîsdestpêkirin..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "Girtin..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "Curenivîsê mezin"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "Dijberiya berz"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Têketin"
+
+#~ msgid "Return To Login"
+#~ msgstr "Bizivire têketinê"
diff --git a/po/lb.po b/po/lb.po
index 2d3223f..10174ec 100644
--- a/po/lb.po
+++ b/po/lb.po
@@ -7,94 +7,114 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n"
"Last-Translator: Edson <soued0311@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Luxembourgish <lb@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: \n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "Umellen"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr "Sessiounstart feelgeschloen"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "Falscht Passwuert, probéiert nees w.e.g."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Authentifikatioun feelgeschloen"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ofbriechen"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Restart"
+msgstr "Nei starten"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"Sidd Dir sécher, dass Dir all Programmer zoumaachen an de Computer nei "
"starte wëllt?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr "Zeréck zur Umellung"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
-msgid "Restart"
-msgstr "Nei starten"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
+msgstr "Ausmaachen"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
"Sidd Dir sécher, dass Dir all Programmer zoumaachen an de Computer ausmaache "
"wëllt?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Ausmaachen"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr "Gaaschtkont"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr "Aner..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Ofbriechen"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "Schlofmodus"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "Wanterschlof"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "Nei starten..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "Ausmaachen..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "Grouss Schrëft"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "Héije Kontrast"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Umellen"
+
+#~ msgid "Return To Login"
+#~ msgstr "Zeréck zur Umellung"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 682fe8e..9f72fa4 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,91 +7,111 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n"
"Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@pov.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
+"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: lt\n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "Prisijungimas"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr "Nepavyko paleisti seanso"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "Neteisingas slaptažodis, bandykite dar kartą"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Nepavyko nustatyti tapatumo"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
-msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-msgstr ""
-"Ar tikrai norite užverti visas programas ir paleisti kompiuterį iš naujo?"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr "Grįžti į prisijungimą"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Atsisakyti"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Restart"
msgstr "Paleisti iš naujo"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
-msgstr "Ar tikrai norite užverti visas programas ir išjungti kompiuterį?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr ""
+"Ar tikrai norite užverti visas programas ir paleisti kompiuterį iš naujo?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
msgstr "Išjungti"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr "Ar tikrai norite užverti visas programas ir išjungti kompiuterį?"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr "Svečio paskyra"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr "Kitas..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Atsisakyti"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "Sustabdyti"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernuoti"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "Paleisti iš naujo..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "Išjungti..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "Didelis šriftas"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "Didelis kontrastas"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Prisijungimas"
+
+#~ msgid "Return To Login"
+#~ msgstr "Grįžti į prisijungimą"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index cdf8982..0820863 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -7,90 +7,110 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:41+0000\n"
"Last-Translator: Lionel Le Folgoc <lionel@lefolgoc.net>\n"
"Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
+"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: lv\n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "Pieteikties"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr "Neizdevās startēt sesiju"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "Nepareiza parole, mēģiniet vēlreiz"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Neizdevās autentificēties"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
-msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-msgstr "Vai tiešām vēlaties aizvērt visas programmas un pārstartēt datoru?"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr "Atgriezties uz pieteikšanos"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Atcelt"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Restart"
msgstr "Pārstartēt"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
-msgstr "Vai tiešām vēlaties aizvērt visas programmas un izslēgt datoru?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr "Vai tiešām vēlaties aizvērt visas programmas un pārstartēt datoru?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
msgstr "Izslēgt"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr "Vai tiešām vēlaties aizvērt visas programmas un izslēgt datoru?"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr "Viesa konts"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr "Cits..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Atcelt"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "Iesnaudināt"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "Iemidzināt"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "Pārstartēt..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "Izslēgt..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "Liels fonts"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "Augsta kontrasta"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Pieteikties"
+
+#~ msgid "Return To Login"
+#~ msgstr "Atgriezties uz pieteikšanos"
diff --git a/po/mhr.po b/po/mhr.po
index af8a169..d0e14bf 100644
--- a/po/mhr.po
+++ b/po/mhr.po
@@ -7,90 +7,106 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n"
"Last-Translator: Lionel Le Folgoc <lionel@lefolgoc.net>\n"
"Language-Team: Mari (Meadow) <mhr@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: \n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "Пураш"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "Йоҥылыш шолыпмут, эше икана тӧчыза"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Пурымаш йоҥылыш"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
-msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr ""
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Чараш"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Restart"
msgstr "Уэш колташ"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
msgstr "Йорташ"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Чараш"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "Вучыше режим"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "Гибернаций"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "Уэш колташ"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "Йорташ"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "Кугу шрифт"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "Кӱкшык контраст"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Пураш"
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 471c187..f2205b2 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -7,90 +7,104 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n"
"Last-Translator: Lionel Le Folgoc <lionel@lefolgoc.net>\n"
"Language-Team: Malayalam <ml@li.org>\n"
+"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: ml\n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr "സെഷന്‍ തുടങ്ങാന്‍ പരാജയപെട്ടു"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
-msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-msgstr ""
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "വേണ്ട"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Restart"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
-msgid "Restart"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
-msgstr "എല്ലാ പ്രോഗ്രാമുകളും അടചിട്ട്‌ കംപ്യൂട്ടര്‍ നിര്‍ത്തട്ടെ?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
+msgstr "നിര്‍ത്തുക"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
-msgstr ""
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr "എല്ലാ പ്രോഗ്രാമുകളും അടചിട്ട്‌ കംപ്യൂട്ടര്‍ നിര്‍ത്തട്ടെ?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "വേണ്ട"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
-msgid "Suspend"
+msgid "label"
msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+msgid "Suspend"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "ശിശിര നിദ്ര"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "പുനരാരംഭിക്കുക"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "നിര്‍ത്തുക"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "വലിയ ഫോണ്ട്"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index bef6e59..9af920a 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -7,90 +7,110 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:42+0000\n"
"Last-Translator: Lionel Le Folgoc <lionel@lefolgoc.net>\n"
"Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
+"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: ms\n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "Daftar Masuk"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr "Gagal mulakan sesi"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "Kata laluan salah, cuba sekali lagi"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Gagal sahihkan"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
-msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-msgstr "Anda pasti ingin menutup semua perisian dan mulakan semula komputer?"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr "Kembali Ke Daftar Masuk"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Restart"
msgstr "Mulakan Semula"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
-msgstr "Anda pasti ingin menutup semua program dan matikan komputer?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr "Anda pasti ingin menutup semua perisian dan mulakan semula komputer?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
msgstr "Matikan"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr "Anda pasti ingin menutup semua program dan matikan komputer?"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr "Akaun Tetamu"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr "Lain..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Batal"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "Tangguh"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernasi"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "Mula Semula..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "Matikan..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "Fon Besar"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "Beza Jelas Tinggi"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Daftar Masuk"
+
+#~ msgid "Return To Login"
+#~ msgstr "Kembali Ke Daftar Masuk"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 135f83d..5be3fc2 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,92 +7,112 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:42+0000\n"
"Last-Translator: Kjetil Birkeland Moe <kjetil@skifremme.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
+"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: nb\n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "Logg inn"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr "Klarte ikke å starte økten"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "Ugyldig passord, prøv igjen"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Klarte ikke å autentisere"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Restart"
+msgstr "Start på nytt"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"Er du sikker på at du vil lukke alle programmer og starte datamaskinen på "
"nytt?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr "Tilbake til innlogging"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
-msgid "Restart"
-msgstr "Start på nytt"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
+msgstr "Slå av"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr "Ønsker du å lukke alle programmer og starte datamaskinen på nytt?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Slå av"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "Hvilemodus"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "Dvalemodus"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "Omstart..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "Slå av..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "Stor skrift"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "Høy kontrast"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Logg inn"
+
+#~ msgid "Return To Login"
+#~ msgstr "Tilbake til innlogging"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 7ac950c..175a071 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,94 +7,114 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-01 15:53+0000\n"
"Last-Translator: Pjotr12345 <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
+"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: nl\n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr "Ontgrendelen"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "Aanmelden"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr "Sessie starten mislukt"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "Onjuist wachtwoord, probeer het a.u.b. opnieuw"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Authenticatie mislukt"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Restart"
+msgstr "Herstarten"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"Weet u zeker dat u alle programma's wilt afsluiten en de computer wilt "
"herstarten?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr "Terugkeren naar het aanmeldscherm"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
-msgid "Restart"
-msgstr "Herstarten"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
+msgstr "Uitzetten"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
"Weet u zeker dat u alle programma's wilt afsluiten en de computer wilt "
"uitzetten?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Uitzetten"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr "Gasten"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr "Overig…"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "Pauzestand"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "Slaapstand"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "Herstarten…"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "Afsluiten..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "Groot lettertype"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "Hoog contrast"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Aanmelden"
+
+#~ msgid "Return To Login"
+#~ msgstr "Terugkeren naar het aanmeldscherm"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index e9bde96..f8406cd 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -7,90 +7,101 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-19 16:10+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
+"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: nn\n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
-msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Restart"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
-msgid "Restart"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
-msgid "Suspend"
+msgid "label"
msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
-msgid "Hibernate"
+msgid "Suspend"
msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
-msgid "Restart..."
+msgid "Hibernate"
msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+msgid "Restart..."
msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
-msgid "Large Font"
+msgid "Shut Down..."
msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+msgid "Large Font"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index fa481fd..3cf133c 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -7,91 +7,111 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n"
"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: \n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "Se connectar"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr "La sesilha a pas pogut s'aviar"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "Senhal incorrècte, ensajatz tornarmai"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Fracàs de l'autentificacion"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
-msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-msgstr ""
-"Sètz segur que volètz quitar totes los programas e reamodar l'ordenador ?"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr "Tornar a l'ecran d'autentificacion"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anullar"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Restart"
msgstr "Tornar amodar"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
-msgstr "Volètz tampar totes los programas e atudar l'ordenador ?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr ""
+"Sètz segur que volètz quitar totes los programas e reamodar l'ordenador ?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
msgstr "Atudar"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr "Volètz tampar totes los programas e atudar l'ordenador ?"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr "Compte Convidat"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr "Autre..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anullar"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "Metre en velha"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "Ivernacion"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "Tornar amodar..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "Atudar..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "Granda poliça"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "Contraste elevat"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Se connectar"
+
+#~ msgid "Return To Login"
+#~ msgstr "Tornar a l'ecran d'autentificacion"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 34dcecb..b6ffefa 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,91 +7,111 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n"
"Last-Translator: Lionel Le Folgoc <lionel@lefolgoc.net>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
+"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: pl\n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "Zaloguj"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr "Nie udało się uruchomić sesji"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "Nieprawidłowe hasło. Proszę spróbować ponownie."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Nie udało się uwierzytelnić"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
-msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-msgstr ""
-"Zakończyć działanie wszystkich programów i ponownie uruchomić komputer?"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr "Powrót do logowania"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anuluj"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Restart"
msgstr "Uruchom ponownie"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
-msgstr "Zakończyć działanie wszystkich programów i wyłączyć komputer?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr ""
+"Zakończyć działanie wszystkich programów i ponownie uruchomić komputer?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
msgstr "Wyłącz"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr "Zakończyć działanie wszystkich programów i wyłączyć komputer?"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr "Gość"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr "Inny użytkownik..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "Wstrzymaj"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "Zahibernuj"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "Uruchom ponownie..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "Wyłącz..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "Duża czcionka"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "Wysoki kontrast"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Zaloguj"
+
+#~ msgid "Return To Login"
+#~ msgstr "Powrót do logowania"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index a53aa4f..3b4ae42 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,92 +7,106 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:40+0000\n"
"Last-Translator: Lionel Le Folgoc <lionel@lefolgoc.net>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
+"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: pt\n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
-msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-msgstr ""
-"Tem a certeza que deseja fechar todos os programas e reiniciar o computador?"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr ""
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
-"Tem certeza que quer fechar todos os programas e desligar o computador?"
+"Tem a certeza que deseja fechar todos os programas e reiniciar o computador?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
msgstr "Encerrar"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr ""
+"Tem certeza que quer fechar todos os programas e desligar o computador?"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "Suspender"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernar"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "Reiniciar..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "Encerrar..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "Fonte Grande"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "Alto Contraste"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index f61387c..417f640 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,94 +7,114 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n"
"Last-Translator: Lionel Le Folgoc <lionel@lefolgoc.net>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: pt_BR\n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "Iniciar sessão"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr "Falhou ao iniciar sessão"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "Senha incorreta, por favor tente novamente"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Falhou ao autenticar"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Restart"
+msgstr "Reiniciar"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"Você tem certeza de que deseja fechar todos os programas e reiniciar o "
"computador?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr "Retornar ao login"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
-msgid "Restart"
-msgstr "Reiniciar"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
+msgstr "Desligar"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
"Você tem certeza de que deseja fechar todos os programas e desligar o "
"computador?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Desligar"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr "Conta convidado"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr "Outro..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "Suspender"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernar"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "Reiniciar…"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "Desligar…"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "Fonte grande"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "Contraste alto"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Iniciar sessão"
+
+#~ msgid "Return To Login"
+#~ msgstr "Retornar ao login"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index abbc76a..6902c27 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,92 +7,106 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:41+0000\n"
"Last-Translator: Lionel Le Folgoc <lionel@lefolgoc.net>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
+"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: ro\n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
-msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-msgstr ""
-"Sigur doriți să închideți toate aplicațiile și să reporniți calculatorul?"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr ""
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Renunță"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Restart"
msgstr "Repornește"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
-"Sigur doriți să închideți toate aplicațiile și să închideți calculatorul?"
+"Sigur doriți să închideți toate aplicațiile și să reporniți calculatorul?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
msgstr "Închide calculatorul"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr ""
+"Sigur doriți să închideți toate aplicațiile și să închideți calculatorul?"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Renunță"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "Suspendare"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernare"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "Repornire..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "Oprire..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "Font mare"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 19f5d23..9b55fab 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,92 +7,111 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n"
"Last-Translator: vasilisc <vasilisc@rambler.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: ru\n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "Войти"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr "Не удалось запустить сеанс"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "Неверный пароль, попробуйте ввести ещё раз"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Не удалось выполнить вход"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
-msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-msgstr ""
-"Вы действительно хотите закрыть все приложения и перезагрузить компьютер?"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr "Вернутся к выбору пользователя"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отмена"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Restart"
msgstr "Перезагрузить"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
-"Вы действительно хотите закрыть все приложения и выключить компьютер?"
+"Вы действительно хотите закрыть все приложения и перезагрузить компьютер?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
msgstr "Выключить"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr "Вы действительно хотите закрыть все приложения и выключить компьютер?"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr "Гость"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr "Другие..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отмена"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "Ждущий режим"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "Спящий режим"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "Перезагрузить..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "Выключить..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "Крупный шрифт"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "Высокая контрастность"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Войти"
+
+#~ msgid "Return To Login"
+#~ msgstr "Вернутся к выбору пользователя"
diff --git a/po/sd.po b/po/sd.po
index 1e37c7f..8818f46 100644
--- a/po/sd.po
+++ b/po/sd.po
@@ -7,92 +7,112 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n"
"Last-Translator: Lionel Le Folgoc <lionel@lefolgoc.net>\n"
"Language-Team: Sindhi <sd@li.org>\n"
+"Language: sd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: sd\n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "داخلا"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "غلط ڳجهو لفظ، ٻيهر ڪوشش ڪريو"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "اجازت حاصل ڪرڻ ۾ ناڪام"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
-msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-msgstr ""
-"توهان کي پڪ آهي ته توهان سڀ پروگرام بند ڪري ڪمپيوٽر کي ٻيهر شروع ڪرڻ گهرو ٿا؟"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr "داخلا طرف موٽو"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "رد"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Restart"
msgstr "ٻيهر چالو"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
-"توهان کي پڪ آهي ته توهان سڀ پروگرام بند ڪري ڪمپيوٽر کي بند ڪرڻ گهرو ٿا؟"
+"توهان کي پڪ آهي ته توهان سڀ پروگرام بند ڪري ڪمپيوٽر کي ٻيهر شروع ڪرڻ گهرو ٿا؟"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
msgstr "بند ڪريو"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr ""
+"توهان کي پڪ آهي ته توهان سڀ پروگرام بند ڪري ڪمپيوٽر کي بند ڪرڻ گهرو ٿا؟"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "رد"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "روڪيو"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "سمهاريو"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "ٻيهر شروع..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "بند ڪريو..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "وڏا اکر"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "گھڻي ڪنٽراسٽ"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "داخلا"
+
+#~ msgid "Return To Login"
+#~ msgstr "داخلا طرف موٽو"
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index 2267de5..3aa4f53 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -7,90 +7,101 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-19 16:10+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Sinhalese <si@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: \n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
-msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Restart"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
-msgid "Restart"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
-msgid "Suspend"
+msgid "label"
msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
-msgid "Hibernate"
+msgid "Suspend"
msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
-msgid "Restart..."
+msgid "Hibernate"
msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+msgid "Restart..."
msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
-msgid "Large Font"
+msgid "Shut Down..."
msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+msgid "Large Font"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index f2d99d8..ecc03cc 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,91 +7,110 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:42+0000\n"
"Last-Translator: Lionel Le Folgoc <lionel@lefolgoc.net>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
+"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: sk\n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "Prihlásiť sa"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr "Zlyhalo spustenie relácie"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "Nepsrávne heslo, prosím, skúste to znovu"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Zlyhalo overenie totožnosti"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
-msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-msgstr ""
-"Ste si istý, že chcete zavrieť všetky programy a reštartovať počítač?"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr "Vrátiť sa na prihlásenie"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušiť"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Restart"
msgstr "Reštartovať"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
-msgstr "Ste si istý, že chcete zavrieť všetky programy a vypnúť počítač?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr "Ste si istý, že chcete zavrieť všetky programy a reštartovať počítač?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
msgstr "Vypnúť"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr "Ste si istý, že chcete zavrieť všetky programy a vypnúť počítač?"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr "Účet pre hosťa"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr "Niekto iný..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušiť"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "Uspať"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernovať"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "Reštartovať..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "Vypnúť..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "Veľké písmo"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "Vysoký kontrast"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Prihlásiť sa"
+
+#~ msgid "Return To Login"
+#~ msgstr "Vrátiť sa na prihlásenie"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 6a14673..b691cd1 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,93 +7,113 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:41+0000\n"
"Last-Translator: Andrej Znidarsic <andrej.znidarsic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: sl\n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "Prijava"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr "Začenjanje seje je spodletelo"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "Nepravilno geslo, poskusite znova"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Overitev je spodletela"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Prekliči"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Restart"
+msgstr "Ponovno zaženi"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"Ali ste prepričani, da želite zapreti vse programe in ponovno zagnati "
"računalnik?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr "Vrni se k prijavi"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
-msgid "Restart"
-msgstr "Ponovno zaženi"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
+msgstr "Izklopi"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
"Ali ste prepričani, da želite zapreti vse programe in izklopiti računalnik?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Izklopi"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr "Račun gosta"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr "Drugo ..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Prekliči"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "V stanje pripravljenosti"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "V mirovanje"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "Ponovni zagon ..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "Izklopi ..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "Velika pisava"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "Visok kontrast"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Prijava"
+
+#~ msgid "Return To Login"
+#~ msgstr "Vrni se k prijavi"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 2564c8e..78ff0f0 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -7,94 +7,114 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:41+0000\n"
"Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
+"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: sq\n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "Hyrje"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr "Dështova në nisjen e seksionit"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "Fjalëkalim i gabuar, ju lutemi ta provoni përsëri"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Dështova në identifikim"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anullo"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Restart"
+msgstr "Rindiz"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"Jeni i sigurtë që dëshironi t'i mbyllni të gjitha programet dhe të rindizni "
"kompjuterin?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr "Kthehu në Hyrje"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
-msgid "Restart"
-msgstr "Rindiz"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
+msgstr "Fike"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
"Jeni i sigurtë që dëshironi t'i mbyllni të gjitha programet dhe të fikni "
"kompjuterin?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Fike"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr "Llogari të Ftuari"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr "Tjetër..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anullo"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "Pezullo"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "Hiberno"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "Rindiz..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "Fike..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "Gërma të Mëdha"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "Kontrast i Lartë"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Hyrje"
+
+#~ msgid "Return To Login"
+#~ msgstr "Kthehu në Hyrje"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 621ad95..118c7f3 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,93 +7,113 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Launchpad Serbian Translators\n"
+"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: sr\n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "Пријављивање"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr "Нисам успео да покренем сесију"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "Неисправна лозинка, молим пробајте опет"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Нисам успео да потврдим идентитет"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Откажи"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Restart"
+msgstr "Поново покрени"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"Да ли сте сигурни да желите да затворите све програме и да поново покренете "
"рачунар?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr "Врати на пријављивање"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
-msgid "Restart"
-msgstr "Поново покрени"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
+msgstr "Угаси"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
"Да ли сте сигурни да желите да затворите све програме и да угасите рачунар?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Угаси"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr "Налог госта"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr "Остали..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Откажи"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "Обустави"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "Замрзни"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "Поново покрени..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "Угаси..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "Већи словни ликови"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "Велики контраст"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Пријављивање"
+
+#~ msgid "Return To Login"
+#~ msgstr "Врати на пријављивање"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index a1fdbb5..0039c28 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,90 +7,110 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:41+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <yeager@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
+"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: sv\n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "Logga in"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr "Misslyckades med att starta sessionen"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "Felaktigt lösenord. Försök igen"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Misslyckades med att autentisera"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
-msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-msgstr "Är du säker på att du vill stänga alla program och starta om datorn?"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr "Återvänd till inloggning"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Restart"
msgstr "Starta om"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
-msgstr "Är du säker på att du vill stänga alla program och stänga av datorn?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr "Är du säker på att du vill stänga alla program och starta om datorn?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
msgstr "Stäng av"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr "Är du säker på att du vill stänga alla program och stänga av datorn?"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr "Gästkonto"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr "Annat..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "Vänteläge"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "Viloläge"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "Starta om..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "Stäng av..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "Stort typsnitt"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "Hög kontrast"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Logga in"
+
+#~ msgid "Return To Login"
+#~ msgstr "Återvänd till inloggning"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index acba773..7769f77 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -7,92 +7,110 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n"
"Last-Translator: Barneedhar <barneedhar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
+"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: ta\n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "நுழைக"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr "உட்புகுதல் தோல்வியடைந்தது"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "தவறான கடவுச்சொல்,மீண்டும் முயற்சிக்கவும்"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "சரிபார்க்க இயலவில்லை"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
-msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-msgstr ""
-"அனைத்து நிரல்களையும் மூடி கணினியை மீள்துவக்கம் செய்ய உறுதியாக உள்ளீர்களா?"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr "உள்நுழைவுக்குத் திரும்பவும்"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "ரத்துசெய்"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Restart"
msgstr "மீள்துவக்கு"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
-msgstr ""
-"அனைத்து நிரல்களையும் மூடி கணினியை முழுநிறுத்தம் செய்ய உறுதியாக உள்ளீர்களா?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr "அனைத்து நிரல்களையும் மூடி கணினியை மீள்துவக்கம் செய்ய உறுதியாக உள்ளீர்களா?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
msgstr "முழுநிறுத்தம்"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr "அனைத்து நிரல்களையும் மூடி கணினியை முழுநிறுத்தம் செய்ய உறுதியாக உள்ளீர்களா?"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr "விருந்தினர் கணக்கு"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr "மற்றவை..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "ரத்துசெய்"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "ஒத்திப்போடு"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "இடை உறக்கம்"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "மீள்துவக்கு"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "முழுநிறுத்தம்"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "தடிமஎழுத்துரு"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "உயர் மாறுபாடு"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "நுழைக"
+
+#~ msgid "Return To Login"
+#~ msgstr "உள்நுழைவுக்குத் திரும்பவும்"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index de50b64..03c6b03 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -7,94 +7,110 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n"
"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <te@li.org>\n"
+"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: te\n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "ప్రవేశించు"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "సంకేతపదం తప్పు, దయచేసి మరలా ప్రయత్నించండి"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "ధృవీకరణ విఫలమైంది"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
-msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-msgstr ""
-"మీరు ఖచ్ఛితంగా అన్ని ప్రోగ్రాములను మూసివేసి కంప్యూటర్‌ని "
-"పునఃప్రారంభించాలనుకుంటున్నారా?"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr "ప్రవేశమునకు తిరిగి వెళ్ళు"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "రద్దుచేయి"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Restart"
msgstr "పునఃప్రారంభించు"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
-msgstr ""
-"మీరు ఖచ్ఛితంగా అన్ని ప్రోగ్రాములను మూసివేసి కంప్యూటర్‌ని కూడా "
-"మూసివేయాలనుకుంటున్నారా?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr "మీరు ఖచ్ఛితంగా అన్ని ప్రోగ్రాములను మూసివేసి కంప్యూటర్‌ని పునఃప్రారంభించాలనుకుంటున్నారా?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
msgstr "మూసివేయి"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr "మీరు ఖచ్ఛితంగా అన్ని ప్రోగ్రాములను మూసివేసి కంప్యూటర్‌ని కూడా మూసివేయాలనుకుంటున్నారా?"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "రద్దుచేయి"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "తాత్కాలికంగా నిలిపివేయి"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "సుప్తావస్థ"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "పునఃప్రారంభించు..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "మూసివేయి..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "పెద్ద ఫాంటు"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "అధిక వర్ణ వ్యత్యాసము"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "ప్రవేశించు"
+
+#~ msgid "Return To Login"
+#~ msgstr "ప్రవేశమునకు తిరిగి వెళ్ళు"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index c850246..cd68f4b 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -8,90 +8,110 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-16 07:31+0000\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
+"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: th\n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr "ปลดล็อค"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "เข้าระบบ"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr "เริ่มเปิดวาระไม่สำเร็จ"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "รหัสผ่านไม่ถูกต้อง โปรดลองใหม่"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "ยืนยันตัวบุคคลไม่สำเร็จ"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
-msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการปิดโปรแกรมทั้งหมดแล้วเริ่มเปิดเครื่องใหม่?"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr "กลับสู่หน้าจอเข้าระบบ"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "ยกเลิก"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Restart"
msgstr "เริ่มเปิดเครื่องใหม่"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
-msgstr "คุณแน่ใจว่าต้องการปิดโปรแกรมทั้งหมดแล้วปิดเครื่อง"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการปิดโปรแกรมทั้งหมดแล้วเริ่มเปิดเครื่องใหม่?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
msgstr "ปิดเครื่อง"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr "คุณแน่ใจว่าต้องการปิดโปรแกรมทั้งหมดแล้วปิดเครื่อง"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr "บัญชีผู้มาเยือน"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr "อื่นๆ..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "ยกเลิก"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "พักเครื่อง"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "จำศีลเครื่อง"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "เริ่มเปิดเครื่องใหม่..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "ปิดเครื่อง..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "ตัวอักษรขนาดใหญ่"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "สีตัดกัน"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "เข้าระบบ"
+
+#~ msgid "Return To Login"
+#~ msgstr "กลับสู่หน้าจอเข้าระบบ"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index e01e7a7..301263e 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,93 +7,113 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:40+0000\n"
"Last-Translator: Hasan Yılmaz <iletisim@hasanyilmaz.net>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: tr\n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "Oturum Aç"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr "Oturum başlatılamadı"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "Yanlış parola, lütfen tekrar deneyin"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Kimlik doğrulama başarısız"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Vazgeç"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Restart"
+msgstr "Yeniden Başlat"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"Tüm programları sonlandırıp bilgisayarı yeniden başlatmak istediğinize emin "
"misiniz?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr "Girişe Geri Dön"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
-msgid "Restart"
-msgstr "Yeniden Başlat"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
+msgstr "Bilgisayarı Kapat"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
"Tüm programları sonlandırıp bilgisayarı kapatmak istediğinize emin misiniz?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Bilgisayarı Kapat"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr "Konuk Oturumu"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr "Diğer..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Vazgeç"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "Askıya Al"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "Hazırda Beklet"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "Yeniden Başlat..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "Bilgisayarı Kapat..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "Büyük Yazı Tipi"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "Yüsek Karşıtlık"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Oturum Aç"
+
+#~ msgid "Return To Login"
+#~ msgstr "Girişe Geri Dön"
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 2b74353..3afe9c1 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -7,90 +7,110 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:41+0000\n"
"Last-Translator: Lionel Le Folgoc <lionel@lefolgoc.net>\n"
"Language-Team: Uyghur <ug@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: \n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "كىر"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr "ئەڭگىمەنى باشلاش مەغلۇپ بولدى"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "ئىم خاتا، قايتا سىناڭ"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "سالاھىيەت دەلىللەش مەغلۇپ بولدى"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
-msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-msgstr "ھەممە پروگراممىنى ئېتىپ كومپيۇتېرنى قايتا قوزغامسىز؟"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr "كىرىشكە قايتىش"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "ۋاز كەچ"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Restart"
msgstr "قايتا قوزغات"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
-msgstr "بارلىق پروگراممىنى يېپىپ، كومپيۇتېرنى تاقامسىز؟"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr "ھەممە پروگراممىنى ئېتىپ كومپيۇتېرنى قايتا قوزغامسىز؟"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
msgstr "تاقا"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr "بارلىق پروگراممىنى يېپىپ، كومپيۇتېرنى تاقامسىز؟"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr "مېھمان"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr "باشقا…"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "ۋاز كەچ"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "توڭلات"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "ئۈچەك"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "قايتا قوزغات…"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "تاقا…"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "چوڭ خەت نۇسخىسى"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "يۇقىرى ئاق-قارىلىقى"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "كىر"
+
+#~ msgid "Return To Login"
+#~ msgstr "كىرىشكە قايتىش"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 73c1f0b..d197a7d 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,90 +7,110 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:41+0000\n"
"Last-Translator: brabadu <brabadu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: uk\n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "Увійти"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr "Не вдалось запустити сесію"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "Неправильний пароль. Будь ласка, спробуйте знову"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Помилка аутентифікації"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
-msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-msgstr "Ви дійсно бажаєте закрити всі програми та перезавантажити комп'ютер?"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr "Повернутися до Входу"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Скасувати"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Restart"
msgstr "Перезапустити"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
-msgstr "Ви дійсно бажаєте закрити всі програми та вимкнути комп'ютер?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr "Ви дійсно бажаєте закрити всі програми та перезавантажити комп'ютер?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
msgstr "Вимкнути"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr "Ви дійсно бажаєте закрити всі програми та вимкнути комп'ютер?"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Скасувати"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "Призупинити"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "Режим сну"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "Перезапустити..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "Вимкнути..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "Великий шрифт"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "Висока контрастність"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Увійти"
+
+#~ msgid "Return To Login"
+#~ msgstr "Повернутися до Входу"
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index 9091dd5..4a83f36 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -7,90 +7,110 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:41+0000\n"
"Last-Translator: Akmal Xushvaqov <akmalxster@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uzbek <uz@li.org>\n"
+"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: uz\n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "Кириш"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr "Сеансни ишга тушириб бўлмади"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "Махфий сўз хато, илтимос, қайтадан уриниб кўринг"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Тасдиқдан ўтиш муваффақиятсиз якунланди"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
-msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-msgstr "Ҳамма дастурларни ёпишга ва компьютерни ўчириб-ёқишга розимисиз?"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr "\"Кириш\"га қайтиш"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Бекор қилиш"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Restart"
msgstr "Ўчириб-ёқиш"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
-msgstr "Барча дастурларни ёпишни ва компьютерни ўчиришни хоҳлайсизми?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr "Ҳамма дастурларни ёпишга ва компьютерни ўчириб-ёқишга розимисиз?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
msgstr "Ўчириш"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr "Барча дастурларни ёпишни ва компьютерни ўчиришни хоҳлайсизми?"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr "Меҳмон ҳисоби"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr "Бошқа..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Бекор қилиш"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "Кутиш усули"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "Уйқуга кетиш"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "Ўчириб-ёқиш"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "Ўчириш"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "Катта шрифт"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "Юқори контраст"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Кириш"
+
+#~ msgid "Return To Login"
+#~ msgstr "\"Кириш\"га қайтиш"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 16f88b2..215a095 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,90 +7,110 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:42+0000\n"
"Last-Translator: Trung Ngô <ndtrung4419@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
+"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: vi\n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "Đăng nhập"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr "Không thể khởi động phiên làm việc"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "Sai mật khẩu, xin vui lòng thử lại"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Không thể xác thực"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
-msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-msgstr "Bạn có chắc muốn đóng tất cả chương trình và khởi động lại máy tính?"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr "Quay trở lại màn hình đăng nhập"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Hủy bỏ"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Restart"
msgstr "Khởi động lại"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
-msgstr "Bạn có chắc muốn đóng tất cả chương trình và tắt máy tính?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr "Bạn có chắc muốn đóng tất cả chương trình và khởi động lại máy tính?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
msgstr "Tắt máy"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr "Bạn có chắc muốn đóng tất cả chương trình và tắt máy tính?"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Hủy bỏ"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "Tạm ngưng"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "Ngủ đông"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "Khởi động lại..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "Tắt máy..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "Phông chữ lớn"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "Độ tương phản cao"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Đăng nhập"
+
+#~ msgid "Return To Login"
+#~ msgstr "Quay trở lại màn hình đăng nhập"
diff --git a/po/wae.po b/po/wae.po
index 8c9f3a3..5b3e0f5 100644
--- a/po/wae.po
+++ b/po/wae.po
@@ -7,90 +7,110 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n"
"Last-Translator: Lionel Le Folgoc <lionel@lefolgoc.net>\n"
"Language-Team: Walser <wae@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: \n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "Iloġe"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "Falšes paṣword, versüečses numal"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Authentifizierig fãlgšlage"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
-msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-msgstr "Alli programm gšliesse und de kompiuter niw štarte?"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr "Zruġ z’em login"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbräče"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Restart"
msgstr "Niwštart"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
-msgstr "Alli programm gšliesse und de kompiuter abštelle?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr "Alli programm gšliesse und de kompiuter niw štarte?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
msgstr "Abštelle"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr "Alli programm gšliesse und de kompiuter abštelle?"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbräče"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
-msgid "Suspend"
+msgid "label"
msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
-msgid "Hibernate"
+msgid "Suspend"
msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+msgid "Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "Niwštart..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "Abštelle..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "Grosi šrift"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "Schtarčä kontrašt"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Iloġe"
+
+#~ msgid "Return To Login"
+#~ msgstr "Zruġ z’em login"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 4a70259..61e118c 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,90 +7,110 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n"
"Last-Translator: 朱涛 <bill_zt@sina.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: \n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "登录"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr "启动会话失败"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "密码不正确,请重试"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "认证失败"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
-msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-msgstr "您确定要关闭所有程序并重新启动计算机?"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr "返回登录界面"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Restart"
msgstr "重启"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
-msgstr "您确定要关闭所有程序并关闭计算机?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr "您确定要关闭所有程序并重新启动计算机?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
msgstr "关机"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr "您确定要关闭所有程序并关闭计算机?"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "待机"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "休眠"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "重启..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "关闭..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "大字体"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "高对比度"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "登录"
+
+#~ msgid "Return To Login"
+#~ msgstr "返回登录界面"
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index d033598..9e81008 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -7,90 +7,110 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-21 02:04+0000\n"
"Last-Translator: Walter Cheuk <wwycheuk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <zh_HK@li.org>\n"
+"Language: zh_HK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: zh_HK\n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "登入"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr "無法啟動作業階段"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "密碼不正確,請重試"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "身分核證失敗"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
-msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-msgstr "您確定要關閉所有程式,並重新啟動電腦?"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr "返回登入畫面"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Restart"
msgstr "重新啟動"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
-msgstr "您確定要關閉所有程式,並關閉電腦?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr "您確定要關閉所有程式,並重新啟動電腦?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
msgstr "關機"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr "您確定要關閉所有程式,並關閉電腦?"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr "其它…"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "暫停"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "休眠"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "重新啟動..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "關機..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "大字型"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "高對比"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "登入"
+
+#~ msgid "Return To Login"
+#~ msgstr "返回登入畫面"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 3cb9c33..709bfe0 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,90 +7,110 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-21 02:03+0000\n"
"Last-Translator: Walter Cheuk <wwycheuk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: \n"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:440
msgid "Unlock"
msgstr "解除鎖定"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
-msgid "Login"
-msgstr "登入"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:442 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Log In"
+msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:731
msgid "Failed to start session"
msgstr "無法啟動作業階段"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1055
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "密碼不正確,請重試"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1059
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "身分核對失敗"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
-msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-msgstr "您確定要關閉所有程式,並重新啟動電腦?"
-
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Return To Login"
-msgstr "返回登入畫面"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1122 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
msgid "Restart"
msgstr "重新啟動"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
-msgstr "您確定要關閉所有程式,並關閉電腦?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1154
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr "您確定要關閉所有程式,並重新啟動電腦?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
-msgid "Shutdown"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down"
msgstr "關機"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+msgstr "您確定要關閉所有程式,並關閉電腦?"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1423
msgid "Guest Account"
msgstr "訪客帳號"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1431
msgid "Other..."
msgstr "其它…"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2020 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2025
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2021 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2026
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Suspend"
msgstr "暫停"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Hibernate"
msgstr "休眠"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "重新啟動..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
-msgid "Shutdown..."
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shut Down..."
msgstr "關機..."
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Large Font"
msgstr "大字型"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "High Contrast"
msgstr "高對比"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "登入"
+
+#~ msgid "Return To Login"
+#~ msgstr "返回登入畫面"