summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po96
1 files changed, 48 insertions, 48 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 86d46d9..9959cfa 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,90 +7,90 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-02 14:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-20 15:06+0000\n"
"Last-Translator: Kentaro Kazuhama <kazken3@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-29 05:17+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16194)\n"
-"Language: ja\n"
-
-#: ../data/greeter.ui.h:1 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:159
-msgid "Login"
-msgstr "ログイン"
-
-#: ../data/greeter.ui.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "キャンセル"
-
-#: ../data/greeter.ui.h:3
-msgid "Suspend"
-msgstr "サスペンド"
-
-#: ../data/greeter.ui.h:4
-msgid "Hibernate"
-msgstr "ハイバネート"
-
-#: ../data/greeter.ui.h:5
-msgid "Restart..."
-msgstr "再起動..."
-
-#: ../data/greeter.ui.h:6
-msgid "Shutdown..."
-msgstr "シャットダウン..."
-
-#: ../data/greeter.ui.h:7
-msgid "Large Font"
-msgstr "大きいフォント"
-
-#: ../data/greeter.ui.h:8
-msgid "High Contrast"
-msgstr "ハイコントラスト"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:157
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:287
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
+msgid "Login"
+msgstr "ログイン"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
msgid "Failed to start session"
msgstr "セッションの開始に失敗しました"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:387
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
msgid "Incorrect password, please try again"
msgstr "不正なパスワードです。もう一度入力してください"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:391
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "認証に失敗しました"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:448
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr "本当にすべてのプログラムを終了し、コンピューターを再起動させますか?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:449 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:474
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
msgid "Return To Login"
msgstr "ログイン画面に戻る"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:449
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
msgid "Restart"
msgstr "再起動"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:473
-msgid ""
-"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
-msgstr "本当にすべてのプログラムを終了しコンピューターをシャットダウンしますか?"
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
+msgid "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+msgstr ""
+"本当にすべてのプログラムを終了しコンピューターをシャットダウンしますか?"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:474
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
msgid "Shutdown"
msgstr "シャットダウン"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:642
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
msgid "Guest Account"
msgstr "ゲストアカウント"
-#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:650
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
msgid "Other..."
msgstr "その他..."
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "キャンセル"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
+msgid "Suspend"
+msgstr "サスペンド"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
+msgid "Hibernate"
+msgstr "ハイバネート"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
+msgid "Restart..."
+msgstr "再起動..."
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
+msgid "Shutdown..."
+msgstr "シャットダウン..."
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
+msgid "Large Font"
+msgstr "大きいフォント"
+
+#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
+msgid "High Contrast"
+msgstr "ハイコントラスト"