diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 794 |
1 files changed, 429 insertions, 365 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jack@suse.cz\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-05 16:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-21 22:43+0100\n" "Last-Translator: Jérôme Schell <jerome@myreseau.org>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -15,12 +15,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: bylabel.c:253 +#: bylabel.c:274 #, c-format msgid "Found an invalid UUID: %s\n" msgstr "UUID invalide trouvé : %s\n" -#: bylabel.c:273 +#: bylabel.c:294 #, c-format msgid "Error checking device name: %s\n" msgstr "Erreur vérification nom de périphérique : %s\n" @@ -41,8 +41,8 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: convertquota.c:48 warnquota.c:1028 quotacheck.c:314 repquota.c:68 -#: common.c:126 +#: convertquota.c:48 warnquota.c:1046 quotacheck.c:314 repquota.c:73 +#: common.c:127 #, c-format msgid "Bugs to %s\n" msgstr "Rapports de bugs à %s\n" @@ -51,8 +51,8 @@ msgstr "Rapports de bugs à %s\n" msgid "You have to specify source and target format of conversion.\n" msgstr "" -#: convertquota.c:112 quotacheck.c:400 quotasync.c:88 repquota.c:154 -#: quotaon.c:143 setquota.c:264 +#: convertquota.c:112 quotacheck.c:400 quotasync.c:88 repquota.c:163 +#: quotaon.c:113 setquota.c:264 msgid "Bad number of arguments.\n" msgstr "Mauvais nombre d'arguments.\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Impossible de lire l'information de l'ancien fichier de quotas.\n" msgid "Cannot get name of new quotafile.\n" msgstr "Impossible d'obtenir le nom du nouveau fichier de quotas.\n" -#: convertquota.c:302 quotacheck.c:764 +#: convertquota.c:302 quotacheck.c:765 #, c-format msgid "Cannot rename new quotafile %s to name %s: %s\n" msgstr "Impossible de renommer le nouveau fichier de quotas %s en %s : %s\n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot open old quota file on %s: %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir l'ancien fichier de quotas sur %s : %s\n" -#: convertquota.c:380 +#: convertquota.c:381 msgid "Unknown action should be performed.\n" msgstr "Une action inconnue doit être exécutée.\n" @@ -252,39 +252,46 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir « pine » : %s\n" msgid "Could not setup ldap connection.\n" msgstr "" -#: warnquota.c:422 +#: warnquota.c:417 +#, c-format +msgid "" +"Could not format LDAP search filter for %s user and %s search attribute due " +"to excessive length.\n" +msgstr "" + +#: warnquota.c:428 #, fuzzy, c-format msgid "Error with %s.\n" msgstr "Erreur lors de la modification des quotas.\n" -#: warnquota.c:423 +#: warnquota.c:429 #, c-format msgid "ldap_search_ext_s() failed: %s\n" msgstr "" -#: warnquota.c:429 +#: warnquota.c:435 #, c-format msgid "Multiple entries found for client %s (%d).\n" msgstr "" -#: warnquota.c:433 +#: warnquota.c:439 #, c-format msgid "Entry not found for client %s.\n" msgstr "" -#: warnquota.c:443 +#: warnquota.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get values for %s.\n" msgstr "Impossible d'obtenir le nom de périphérique pour %s\n" -#: warnquota.c:489 +#: warnquota.c:495 #, c-format msgid "Administrator for a group %s not found. Cancelling mail.\n" msgstr "" "Administrateur pour le groupe %s non trouvé. Abandon de l'envoi du " "courrier.\n" -#: warnquota.c:541 +#: warnquota.c:547 #, c-format msgid "" "\n" @@ -293,7 +300,7 @@ msgstr "" "\n" " Limites bloc Limites fichiers\n" -#: warnquota.c:542 +#: warnquota.c:548 #, c-format msgid "" "Filesystem used soft hard grace used soft hard grace\n" @@ -301,17 +308,17 @@ msgstr "" "Système fichiers utilisé souple stricte sursis utilisé souple stricte " "sursis\n" -#: warnquota.c:582 +#: warnquota.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot wait for mailer: %s\n" msgstr "Impossible d'attendre le client de messagerie : %s\n" -#: warnquota.c:584 +#: warnquota.c:590 msgid "Warning: Mailer exitted abnormally.\n" msgstr "" "Attention : le client de messagerie s'est terminé de manière inattendue.\n" -#: warnquota.c:641 +#: warnquota.c:647 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot open %s: %s\n" @@ -320,55 +327,60 @@ msgstr "" "Impossible d'ouvrir %s : %s\n" "Utilisation des noms de périphériques.\n" -#: warnquota.c:664 +#: warnquota.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse line %d in quotatab (missing ':')\n" msgstr "Impossible d'analyser la ligne %d dans quotatab (il manque « : »)\n" -#: warnquota.c:678 +#: warnquota.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot stat device %s (maybe typo in quotatab)\n" msgstr "" "Impossible d'exécuter stat() sur le périphérique %s (erreur de syntaxe dans " "quotatab ?)\n" -#: warnquota.c:698 +#: warnquota.c:704 #, c-format msgid "" "Incorrect format string for variable %s.\n" "Unrecognized expression %%%c.\n" msgstr "" -#: warnquota.c:749 +#: warnquota.c:755 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open %s: %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir %s : %s\n" -#: warnquota.c:769 +#: warnquota.c:775 #, c-format msgid "Line %d too long. Truncating.\n" msgstr "Ligne %d trop longue. Tronquée.\n" -#: warnquota.c:835 +#: warnquota.c:841 #, c-format msgid "Cannot parse time at CC_BEFORE variable (line %d).\n" msgstr "" -#: warnquota.c:885 +#: warnquota.c:891 #, c-format msgid "Error in config file (line %d), ignoring\n" msgstr "Erreur dans le fichier de configuration (ligne %d), ignorée\n" -#: warnquota.c:888 +#: warnquota.c:894 #, c-format msgid "Possible error in config file (line %d), ignoring\n" msgstr "Erreur probable dans le fichier de configuration (ligne %d), ignorée\n" -#: warnquota.c:891 +#: warnquota.c:897 msgid "Unterminated last line, ignoring\n" msgstr "Dernière ligne non terminée, ignorée\n" -#: warnquota.c:897 +#: warnquota.c:905 +#, c-format +msgid "Could not format LDAP URI because it's longer than %d bytes.\n" +msgstr "" + +#: warnquota.c:910 #, c-format msgid "" "LDAP library version >= 2.3 detected. Please use LDAP_URI instead of " @@ -376,28 +388,28 @@ msgid "" "Generated URI %s\n" msgstr "" -#: warnquota.c:919 +#: warnquota.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file with group administrators: %s\n" msgstr "" "Impossible d'ouvrir le fichier contenant les administrateurs de groupes : " "%s\n" -#: warnquota.c:934 +#: warnquota.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "Parse error at line %d. Cannot find end of group name.\n" msgstr "" "Erreur d'analyse à la ligne %d. Impossible de trouver la fin du nom de " "groupe.\n" -#: warnquota.c:943 +#: warnquota.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "Parse error at line %d. Cannot find administrators name.\n" msgstr "" "Erreur d'analyse à la ligne %d. Impossible de trouver le nom des " "administrateurs.\n" -#: warnquota.c:953 +#: warnquota.c:966 #, c-format msgid "" "Parse error at line %d. Trailing characters after administrators name.\n" @@ -405,7 +417,7 @@ msgstr "" "Erreur d'analyse à la ligne %d. Caractères parasites après le nom des " "administrateurs.\n" -#: warnquota.c:1016 +#: warnquota.c:1029 msgid "" "Usage:\n" " warnquota [-ugsid] [-F quotaformat] [-c configfile] [-q quotatabfile] [-a " @@ -413,8 +425,16 @@ msgid "" "\n" "-u, --user warn users\n" "-g, --group warn groups\n" -"-s, --human-readable send information in more human friendly " -"units\n" +"-s, --human-readable[=units] display numbers in human friendly units " +"(MB,\n" +" GB, ...). Units can be also specified\n" +" explicitely by an optional argument in " +"format\n" +" [kgt],[kgt] where the first character " +"specifies\n" +" space units and the second character " +"specifies\n" +" inode units\n" "-i, --no-autofs avoid autofs mountpoints\n" "-d, --no-details do not send quota information itself\n" "-F, --format=formatname use quotafiles of specific format\n" @@ -426,7 +446,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: warnquota.c:1097 +#: warnquota.c:1102 repquota.c:134 quota.c:343 +#, c-format +msgid "Bad output format units for human readable output: %s\n" +msgstr "" + +#: warnquota.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get host name: %s\n" msgstr "Impossible d'obtenir le nom du fichier de quotas pour %s\n" @@ -555,21 +580,21 @@ msgstr "" "Il vaudrait mieux lancer fsck d'abord !\n" "Abandon...\n" -#: quotacheck.c:550 +#: quotacheck.c:551 #, c-format msgid "pushd %s/%s\n" msgstr "pushd %s/%s\n" -#: quotacheck.c:566 +#: quotacheck.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "\tAdding %s size %lld ino %d links %d uid %u gid %u\n" msgstr "\tAjout %s taille %s ino %s liens %d\n" -#: quotacheck.c:576 +#: quotacheck.c:577 msgid "Scanning stored directories from directory stack\n" msgstr "Parcours des répertoires stockés depuis la pile des répertoires\n" -#: quotacheck.c:580 +#: quotacheck.c:581 #, c-format msgid "" "popd %s\n" @@ -578,17 +603,17 @@ msgstr "" "popd %s\n" "Entrée dans le répertoire %s\n" -#: quotacheck.c:592 +#: quotacheck.c:593 #, c-format msgid "Leaving %s\n" msgstr "Quitte %s\n" -#: quotacheck.c:632 +#: quotacheck.c:633 #, c-format msgid "Going to check %s quota file of %s\n" msgstr "Sur le point de vérifier %s fichier de quotas de %s\n" -#: quotacheck.c:638 +#: quotacheck.c:639 #, c-format msgid "" "Quota for %ss is enabled on mountpoint %s so quotacheck might damage the " @@ -597,17 +622,17 @@ msgstr "" "Les quotas pour %ss sont actif sur le point de montage %s si bien que " "quotacheck risque d'endommager le fichier.\n" -#: quotacheck.c:639 quotacheck.c:957 +#: quotacheck.c:640 quotacheck.c:967 #, fuzzy msgid "Should I continue?" msgstr "Dois-je continuer" -#: quotacheck.c:640 quotacheck.c:958 +#: quotacheck.c:641 quotacheck.c:968 #, c-format msgid "As you wish... Canceling check of this file.\n" msgstr "Suivant vos désirs... Abandon de la vérification de ce fichier.\n" -#: quotacheck.c:645 +#: quotacheck.c:646 #, c-format msgid "" "Quota for %ss is enabled on mountpoint %s so quotacheck might damage the " @@ -618,128 +643,128 @@ msgstr "" "quotacheck risque d'endommager le fichier.\n" "Veuillez désactiver les quotas ou utiliser -f pour forcer la vérification.\n" -#: quotacheck.c:652 +#: quotacheck.c:653 #, c-format msgid "Error while syncing quotas on %s: %s\n" msgstr "Erreur lors de la synchronisation des quotas sur %s: %s\n" -#: quotacheck.c:657 +#: quotacheck.c:658 #, c-format msgid "Cannot get quotafile name for %s\n" msgstr "Impossible d'obtenir le nom du fichier de quotas pour %s\n" -#: quotacheck.c:662 quotaio.c:150 quotasys.c:820 +#: quotacheck.c:663 quotaio.c:151 quotasys.c:843 #, c-format msgid "Cannot open quotafile %s: %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de quotas %s : %s\n" -#: quotacheck.c:702 +#: quotacheck.c:703 #, fuzzy msgid "Renaming new files to proper names.\n" msgstr "Renommage du nouveau fichier de quotas\n" -#: quotacheck.c:704 +#: quotacheck.c:705 #, c-format msgid "Cannot get name of old quotafile on %s.\n" msgstr "Impossible d'obtenir le nom de l'ancien fichier de quotas sur %s.\n" -#: quotacheck.c:707 +#: quotacheck.c:708 msgid "Old file not found.\n" msgstr "Ancien fichier non trouvé.\n" -#: quotacheck.c:710 +#: quotacheck.c:711 #, c-format msgid "Error while searching for old quota file %s: %s\n" msgstr "Erreur lors de la recherche de l'ancien fichier de quotas %s : %s\n" -#: quotacheck.c:719 +#: quotacheck.c:720 msgid "Old file found removed during check!\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:722 +#: quotacheck.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Error while opening old quota file %s: %s\n" msgstr "Erreur lors de la recherche de l'ancien fichier de quotas %s : %s\n" -#: quotacheck.c:728 +#: quotacheck.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "EXT2_IOC_GETFLAGS failed: %s\n" msgstr "Échec de ioctl XFS_IOC_FSBULKSTAT : %s\n" -#: quotacheck.c:732 +#: quotacheck.c:733 #, c-format msgid "Quota file %s has IMMUTABLE flag set. Clearing.\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:735 +#: quotacheck.c:736 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove IMMUTABLE flag from quota file %s: %s\n" msgstr "Impossible de lire les informations du fichier de quotas %s : %s\n" -#: quotacheck.c:744 +#: quotacheck.c:745 #, c-format msgid "Renaming old quotafile to %s~\n" msgstr "Renomme l'ancien fichier de quotas en %s~\n" -#: quotacheck.c:750 +#: quotacheck.c:751 #, c-format msgid "Name of quota file too long. Contact %s.\n" msgstr "Nom du fichier de quotas trop long. Contactez %s.\n" -#: quotacheck.c:752 +#: quotacheck.c:753 #, c-format msgid "Cannot rename old quotafile %s to %s: %s\n" msgstr "Impossible de renommer l'ancien fichier de quotas %s en %s : %s\n" -#: quotacheck.c:758 +#: quotacheck.c:759 msgid "Renaming new quotafile\n" msgstr "Renommage du nouveau fichier de quotas\n" -#: quotacheck.c:770 +#: quotacheck.c:771 #, c-format msgid "Cannot change permission of %s: %s\n" msgstr "Impossible de changer les permissions de %s : %s\n" -#: quotacheck.c:777 +#: quotacheck.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open new quota file %s: %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de quotas %s : %s\n" -#: quotacheck.c:782 +#: quotacheck.c:783 #, c-format msgid "Warning: Cannot set EXT2 flags on %s: %s\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:802 +#: quotacheck.c:803 #, c-format msgid "Dumping gathered data for %ss.\n" msgstr "Déchargement des données récupérées pour %ss.\n" -#: quotacheck.c:805 +#: quotacheck.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot initialize IO on xfs/gfs2 quotafile: %s\n" msgstr "Initialisation ES impossible sur le nouveau fichier de quotas : %s\n" -#: quotacheck.c:811 +#: quotacheck.c:812 #, c-format msgid "Cannot initialize IO on new quotafile: %s\n" msgstr "Initialisation ES impossible sur le nouveau fichier de quotas : %s\n" -#: quotacheck.c:838 +#: quotacheck.c:839 #, c-format msgid "Cannot finish IO on new quotafile: %s\n" msgstr "Impossible de terminer ES sur le nouveau fichier de quotas : %s\n" -#: quotacheck.c:841 +#: quotacheck.c:842 msgid "Data dumped.\n" msgstr "Données déchargées.\n" -#: quotacheck.c:849 +#: quotacheck.c:850 #, c-format msgid "Cannot find checked quota file for %ss on %s!\n" msgstr "Impossible de trouver le fichier de quotas vérifié pour %ss sur %s !\n" -#: quotacheck.c:853 +#: quotacheck.c:854 #, c-format msgid "" "Cannot turn %s quotas off on %s: %s\n" @@ -748,7 +773,7 @@ msgstr "" "Impossible de désactiver les quotas %s sur %s : %s\n" "Le noyau ne sera pas informé des modifications que quotacheck a effectué.\n" -#: quotacheck.c:866 +#: quotacheck.c:867 #, c-format msgid "" "Cannot turn %s quotas on on %s: %s\n" @@ -757,45 +782,45 @@ msgstr "" "Impossible d'activer les quotas %s sur %s : %s\n" "Le noyau ne sera pas informé des modifications que quotacheck a effectué.\n" -#: quotacheck.c:892 +#: quotacheck.c:893 #, c-format msgid "Substracting space used by old %s quota file.\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:894 +#: quotacheck.c:895 #, c-format msgid "" "Old %s file name could not been determined. Usage will not be subtracted.\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:899 +#: quotacheck.c:900 #, c-format msgid "Cannot stat old %s quota file %s: %s. Usage will not be subtracted.\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:911 +#: quotacheck.c:912 #, c-format msgid "" "Quota structure for %s owning quota file not present! Something is really " "wrong...\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:916 +#: quotacheck.c:917 #, c-format msgid "Substracted %lu bytes.\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:929 +#: quotacheck.c:931 #, c-format msgid "Cannot stat mountpoint %s: %s\n" msgstr "Impossible d'exécuter stat() sur le point de montage %s : %s\n" -#: quotacheck.c:931 +#: quotacheck.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "Mountpoint %s is not a directory?!\n" msgstr "Le point de montage %s n'est pas un répertoire ?!\n" -#: quotacheck.c:956 +#: quotacheck.c:966 #, c-format msgid "" "Cannot remount filesystem mounted on %s read-only. Counted values might not " @@ -804,7 +829,7 @@ msgstr "" "Impossible de remonter le système de fichier monté sur %s en lecture seule. " "Les valeurs comptabilisées riquent d'être fausses.\n" -#: quotacheck.c:964 +#: quotacheck.c:974 #, c-format msgid "" "Cannot remount filesystem mounted on %s read-only so counted values might " @@ -817,68 +842,68 @@ msgstr "" "Veuillez interrompre tous les programmes qui écrivent sur ce système de " "fichiers ou utilisez l'option -m pour forcer la vérification.\n" -#: quotacheck.c:972 +#: quotacheck.c:982 msgid "Filesystem remounted read-only\n" msgstr "Système de fichiers remonté en lecture seule\n" -#: quotacheck.c:975 +#: quotacheck.c:985 #, c-format msgid "Scanning %s [%s] " msgstr "Parcours de %s [%s] " -#: quotacheck.c:995 +#: quotacheck.c:1011 msgid "done\n" msgstr "terminé\n" -#: quotacheck.c:1004 +#: quotacheck.c:1020 #, c-format msgid "Checked %d directories and %d files\n" msgstr "Vérifié %d répertoires et %d fichiers\n" -#: quotacheck.c:1008 +#: quotacheck.c:1024 #, c-format msgid "" "Cannot remount filesystem %s read-write. cannot write new quota files.\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:1009 +#: quotacheck.c:1025 msgid "Filesystem remounted RW.\n" msgstr "Système de fichiers remonté en lecture-écriture.\n" -#: quotacheck.c:1052 +#: quotacheck.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find quota option on filesystem %s with quotas!\n" msgstr "" "Impossible de trouver le type de quota sur le système de fichiers %s !\n" -#: quotacheck.c:1058 +#: quotacheck.c:1075 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot detect quota format for journalled quota on %s\n" msgstr "Impossible d'obtenir le nom de l'ancien fichier de quotas sur %s.\n" -#: quotacheck.c:1124 +#: quotacheck.c:1141 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get system info: %s\n" msgstr "Impossible de fixer les options de la socket : %s\n" -#: quotacheck.c:1144 +#: quotacheck.c:1161 msgid "" "Your kernel probably supports journaled quota but you are not using it. " "Consider switching to journaled quota to avoid running quotacheck after an " "unclean shutdown.\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:1158 quotasys.c:910 +#: quotacheck.c:1175 quotasys.c:933 #, fuzzy msgid "Cannot initialize mountpoint scan.\n" msgstr "Impossible d'initialiser l'analyse du point de montage.\n" -#: quotacheck.c:1163 +#: quotacheck.c:1180 #, c-format msgid "Skipping %s [%s]\n" msgstr "Non traitement de %s [%s]\n" -#: quotacheck.c:1180 +#: quotacheck.c:1197 #, c-format msgid "" "Cannot guess format from filename on %s. Please specify format on " @@ -887,12 +912,12 @@ msgstr "" "Impossible de deviner le format d'après le nom de fichier sur %s. Veuillez " "préciser le format sur la ligne de commande.\n" -#: quotacheck.c:1185 +#: quotacheck.c:1202 #, c-format msgid "Detected quota format %s\n" msgstr "Format de quotas détecté %s\n" -#: quotacheck.c:1206 +#: quotacheck.c:1223 #, fuzzy msgid "" "Cannot find filesystem to check or filesystem not mounted with quota " @@ -901,7 +926,7 @@ msgstr "" "Impossible de trouver un système de fichiers à vérifier ou système de " "fichiers monté sans l'option de quotas.\n" -#: quotacheck.c:1224 +#: quotacheck.c:1241 #, c-format msgid "" "Allocated %d bytes memory\n" @@ -912,57 +937,57 @@ msgstr "" "%d octets libérés\n" "%d octets perdus\n" -#: quot.c:81 +#: quot.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [-acfugvViTq] [filesystem...]\n" msgstr "Utilisation : %s [-acfugvV] [systèmefichiers...]\n" -#: quot.c:178 +#: quot.c:180 #, c-format msgid "%s (%s):\n" msgstr "%s (%s) :\n" -#: quot.c:182 quot.c:186 +#: quot.c:184 quot.c:188 #, c-format msgid "%d\t%llu\t%llu\n" msgstr "%d\t%llu\t%llu\n" -#: quot.c:195 +#: quot.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s) %ss:\n" msgstr "%s (%s) %s :\n" -#: quot.c:203 quot.c:205 +#: quot.c:205 quot.c:207 #, c-format msgid "%8llu " msgstr "%8llu " -#: quot.c:208 +#: quot.c:210 #, c-format msgid "%s" msgstr "" -#: quot.c:210 +#: quot.c:212 #, c-format msgid "%-8.8s" msgstr "%-8.8s" -#: quot.c:212 +#: quot.c:214 #, c-format msgid "#%-7d" msgstr "#%-7d" -#: quot.c:214 +#: quot.c:216 #, c-format msgid " %8llu %8llu %8llu" msgstr " %8llu %8llu %8llu" -#: quot.c:362 +#: quot.c:364 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir %s : %s\n" -#: quot.c:382 +#: quot.c:384 #, c-format msgid "XFS_IOC_FSBULKSTAT ioctl failed: %s\n" msgstr "Échec de ioctl XFS_IOC_FSBULKSTAT : %s\n" @@ -1005,20 +1030,20 @@ msgstr "Impossible d'exécuter stat() sur le fichier de quotas %s : %s\n" msgid "%s quota sync failed for %s: %s\n" msgstr "quotactl sur %s : %s\n" -#: quota.h:22 +#: quota.h:23 msgid "user" msgstr "" -#: quota.h:23 +#: quota.h:24 #, fuzzy msgid "group" msgstr "Groupe" -#: quota.h:24 +#: quota.h:25 msgid "project" msgstr "" -#: quota.h:25 +#: quota.h:26 msgid "undefined" msgstr "" @@ -1093,129 +1118,134 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de quotas %s : %s\n" msgid "Cannot connect to system DBUS: %s\n" msgstr "Impossible de créer la socket : %s\n" -#: quota_nld.c:289 +#: quota_nld.c:292 #, c-format msgid "Failed to find tty of user %llu to report warning to.\n" msgstr "" -#: quota_nld.c:294 +#: quota_nld.c:297 #, c-format msgid "Failed to open tty %s of user %llu to report warning.\n" msgstr "" -#: quota_nld.c:300 +#: quota_nld.c:303 msgid "Warning" msgstr "" -#: quota_nld.c:303 +#: quota_nld.c:306 msgid "Error" msgstr "" -#: quota_nld.c:305 +#: quota_nld.c:308 msgid "Info" msgstr "" -#: quota_nld.c:308 +#: quota_nld.c:311 #, fuzzy msgid "file limit reached" msgstr "Limite de fichiers atteinte" -#: quota_nld.c:311 +#: quota_nld.c:314 msgid "file quota exceeded too long" msgstr "" -#: quota_nld.c:314 +#: quota_nld.c:317 msgid "file quota exceeded" msgstr "" -#: quota_nld.c:317 +#: quota_nld.c:320 #, fuzzy msgid "block limit reached" msgstr "Limite de blocs atteinte" -#: quota_nld.c:320 +#: quota_nld.c:323 msgid "block quota exceeded too long" msgstr "" -#: quota_nld.c:323 +#: quota_nld.c:326 #, fuzzy msgid "block quota exceeded" msgstr "Quota dépassement blocs activé" -#: quota_nld.c:326 +#: quota_nld.c:329 msgid "got below file limit" msgstr "" -#: quota_nld.c:329 +#: quota_nld.c:332 #, fuzzy msgid "got below file quota" msgstr "Quota dépassement fichiers activé" -#: quota_nld.c:332 +#: quota_nld.c:335 #, fuzzy msgid "got below block limit" msgstr "limite souple bloc" -#: quota_nld.c:335 +#: quota_nld.c:338 #, fuzzy msgid "got below block quota" msgstr "Quota dépassement blocs activé" -#: quota_nld.c:338 +#: quota_nld.c:341 msgid "unknown quota warning" msgstr "" -#: quota_nld.c:342 +#: quota_nld.c:345 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write quota message for user %llu to %s: %s\n" msgstr "Impossible d'écrire les quotas pour %u sur %s : %s\n" -#: quota_nld.c:355 +#: quota_nld.c:358 msgid "Cannot create DBUS message: No enough memory.\n" msgstr "" -#: quota_nld.c:373 +#: quota_nld.c:376 msgid "Failed to write message to dbus: No enough memory.\n" msgstr "" -#: quota_nld.c:389 +#: quota_nld.c:392 #, c-format msgid "Failed to read or parse quota netlink message: %s\n" msgstr "" -#: quota_nld.c:400 +#: quota_nld.c:403 msgid "Undefined program name.\n" msgstr "" -#: quota_nld.c:405 +#: quota_nld.c:408 #, fuzzy msgid "Not enough memory to build PID file name.\n" msgstr "Pas assez de mémoire.\n" -#: quota_nld.c:424 +#: quota_nld.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open PID file '%s': %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s : %s\n" -#: quota_nld.c:430 +#: quota_nld.c:433 #, c-format msgid "Could not write daemon's PID into '%s'.\n" msgstr "" -#: quota_nld.c:437 +#: quota_nld.c:440 #, c-format msgid "Could not close PID file '%s'.\n" msgstr "" -#: quota_nld.c:467 +#: quota_nld.c:470 msgid "Could not register PID file removal on SIGTERM.\n" msgstr "" -#: quota_nld.c:469 +#: quota_nld.c:472 #, c-format msgid "Could not store my PID %jd.\n" msgstr "" +#: quota_nld.c:489 rquota_svc.c:537 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to daemonize: %s\n" +msgstr "Échec de la suppression des quotas : %s\n" + #: repquota.c:51 #, c-format msgid "" @@ -1224,75 +1254,82 @@ msgid "" "%s [-vugsi] [-c|C] [-t|n] [-F quotaformat] [-O (default | xml | csv)] (-a | " "mntpoint)\n" "\n" -"-v, --verbose display also users/groups without any usage\n" -"-u, --user display information about users\n" -"-g, --group display information about groups\n" -"-P, --project display information about projects\n" -"-s, --human-readable show numbers in human friendly units (MB, " -"GB, ...)\n" -"-t, --truncate-names truncate names to 9 characters\n" -"-p, --raw-grace print grace time in seconds since epoch\n" -"-n, --no-names do not translate uid/gid to name\n" -"-i, --no-autofs avoid autofs mountpoints\n" -"-c, --cache translate big number of ids at once\n" -"-C, --no-cache translate ids one by one\n" -"-F, --format=formatname report information for specific format\n" -"-O, --output=format format output as xml or csv\n" -"-a, --all report information for all mount points with " -"quotas\n" -"-h, --help display this help message and exit\n" -"-V, --version display version information and exit\n" +"-v, --verbose display also users/groups without any usage\n" +"-u, --user display information about users\n" +"-g, --group display information about groups\n" +"-P, --project display information about projects\n" +"-s, --human-readable[=units] display numbers in human friendly units (MB, " +"GB,\n" +" ...). Units can be also specified explicitely " +"by\n" +" an optional argument in format [kgt],[kgt] " +"where\n" +" the first character specifies space units and " +"the\n" +" second character specifies inode units\n" +"-t, --truncate-names truncate names to 9 characters\n" +"-p, --raw-grace print grace time in seconds since epoch\n" +"-n, --no-names do not translate uid/gid to name\n" +"-i, --no-autofs avoid autofs mountpoints\n" +"-c, --cache translate big number of ids at once\n" +"-C, --no-cache translate ids one by one\n" +"-F, --format=formatname report information for specific format\n" +"-O, --output=format format output as xml or csv\n" +"-a, --all report information for all mount points with\n" +" quotas\n" +"-h, --help display this help message and exit\n" +"-V, --version display version information and exit\n" "\n" msgstr "" -#: repquota.c:158 +#: repquota.c:167 #, fuzzy msgid "Repquota cannot report through RPC calls.\n" msgstr "Repquota ne peut pas générer de rapport en utilisant des appels RPC.\n" -#: repquota.c:162 +#: repquota.c:171 msgid "Specified both -n and -t but only one of them can be used.\n" msgstr "" "Spécification de -n et -t alors qu'un seul des deux peut être utilisé à la " "fois.\n" -#: repquota.c:366 +#: repquota.c:375 msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: repquota.c:368 +#: repquota.c:377 msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: repquota.c:370 +#: repquota.c:379 msgid "Project" msgstr "" -#: repquota.c:373 +#: repquota.c:382 #, c-format msgid "*** Report for %s quotas on device %s\n" msgstr "*** Rapport pour les quotas %s sur le périphérique %s\n" -#: repquota.c:382 +#: repquota.c:391 msgid "Space" msgstr "" -#: repquota.c:384 +#: repquota.c:393 #, fuzzy msgid "Block" msgstr "blocs" -#: repquota.c:385 +#: repquota.c:394 #, c-format msgid "Block grace time: %s; Inode grace time: %s\n" msgstr "Période de sursis bloc : %s ; période de sursis inode : %s\n" -#: repquota.c:386 +#: repquota.c:395 #, fuzzy, c-format msgid " %s limits File limits\n" msgstr " Limites bloc Limites fichier\n" -#: repquota.c:387 +#: repquota.c:396 #, c-format msgid "%-9s used soft hard grace used soft hard grace\n" msgstr "%-9s utilisé souple stricte sursis utilisé souple stricte sursis\n" @@ -1478,45 +1515,49 @@ msgstr "" msgid "WARNING - Quota file %s has corrupted headers\n" msgstr "ATTENTION - Les en-têtes du fichier de quotas %s sont corrompus\n" -#: quotacheck_v2.c:362 +#: quotacheck_v2.c:361 +msgid "Continue checking assuming format from command line?" +msgstr "" + +#: quotacheck_v2.c:365 #, c-format msgid "" "Quota file format version %d does not match the one specified on command " "line (%d). Quota file header may be corrupted.\n" msgstr "" -#: quotacheck_v2.c:366 +#: quotacheck_v2.c:370 msgid "Continue checking assuming version from command line?" msgstr "" -#: quotacheck_v2.c:372 +#: quotacheck_v2.c:376 msgid "Headers checked.\n" msgstr "En-têtes vérifiés.\n" -#: quotacheck_v2.c:388 +#: quotacheck_v2.c:392 #, c-format msgid "Do not know how to buffer format %d\n" msgstr "" -#: quotacheck_v2.c:398 +#: quotacheck_v2.c:402 #, c-format msgid "Headers of file %s checked. Going to load data...\n" msgstr "En-têtes du fichier %s vérifiés. Chargement des données imminent...\n" -#: quotacheck_v2.c:406 +#: quotacheck_v2.c:410 #, fuzzy msgid "Cannot gather quota data. Tree root node corrupted.\n" msgstr "" "Impossible de récupérer les données des quotas. Noeud racine de l'arbre " "corrompu.\n" -#: quotacheck_v2.c:414 +#: quotacheck_v2.c:418 msgid "WARNING - Some data might be changed due to corruption.\n" msgstr "" "ATTENTION - Certaines données risquent d'être modifiées suite à la " "corruption.\n" -#: quotacheck_v2.c:417 +#: quotacheck_v2.c:421 msgid "Not found any corrupted blocks. Congratulations.\n" msgstr "Aucun bloc corrompu n'a été trouvé. Félicitations.\n" @@ -1535,63 +1576,63 @@ msgid "RPC quota format specified for non-NFS filesystem.\n" msgstr "" "Sur un système de fichiers NFS, seul le format de quotas RPC est autorisé.\n" -#: quotaio.c:84 +#: quotaio.c:85 msgid "Only XFS quota format is allowed on XFS filesystem.\n" msgstr "" "Sur un système de fichiers XFS, seul le format de quotas XFS est autorisé.\n" -#: quotaio.c:95 +#: quotaio.c:96 msgid "XFS quota allowed only on XFS filesystem.\n" msgstr "Quotas XFS autorisés uniquement sur un système de fichiers XFS.\n" -#: quotaio.c:109 +#: quotaio.c:110 #, fuzzy msgid "Quota not supported by the filesystem.\n" msgstr "Ce format de quotas n'est pas supporté par le noyau.\n" -#: quotaio.c:129 +#: quotaio.c:130 #, fuzzy msgid "Cannot find any quota file to work on.\n" msgstr "Impossible de trouver le fichier de quotas vérifié pour %ss sur %s !\n" -#: quotaio.c:134 +#: quotaio.c:135 msgid "Quota file not found or has wrong format.\n" msgstr "Le fichier de quotas est introuvable ou n'a pas le bon format.\n" -#: quotaio.c:144 +#: quotaio.c:145 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot sync quotas on device %s: %s\n" msgstr "Impossible de synchroniser les quotas sur le périphérique %s : %s\n" -#: quotaio.c:175 +#: quotaio.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot initialize quota on %s: %s\n" msgstr "Impossible d'initialiser les quotas sur %s : %s\n" -#: quotaio.c:202 +#: quotaio.c:203 #, c-format msgid "Creation of %s quota format is not supported.\n" msgstr "La création de quotas au format %s n'est pas supportée.\n" -#: quotaio.c:212 +#: quotaio.c:213 #, c-format msgid "" "Quota on %s is stored in system files and must be manipulated by fs tools.\n" msgstr "" -#: quotaio.c:222 +#: quotaio.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create new quotafile %s: %s\n" msgstr "Impossible de créer le nouveau fichier de quotas %s : %s\n" -#: quotaio.c:296 +#: quotaio.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "" "Trying to set quota limits out of range supported by quota format on %s.\n" msgstr "" "Tentative d'écriture des quotas dans un fichier en lecture seule sur %s\n" -#: quotaio.c:302 +#: quotaio.c:303 #, fuzzy, c-format msgid "" "Trying to set quota usage out of range supported by quota format on %s.\n" @@ -1632,7 +1673,7 @@ msgid "" "interface!\n" msgstr "" -#: quotaio_rpc.c:76 quotaio_v1.c:308 quotaio_v2.c:464 +#: quotaio_rpc.c:77 quotaio_v1.c:278 quotaio_v2.c:464 #, c-format msgid "Trying to write quota to readonly quotafile on %s\n" msgstr "" @@ -1696,7 +1737,7 @@ msgid "" "Please run quotacheck(8) and try again.\n" msgstr "" -#: quotaio_v1.c:214 +#: quotaio_v1.c:184 #, c-format msgid "Trying to write info to readonly quotafile on %s.\n" msgstr "" @@ -1733,40 +1774,40 @@ msgstr "" "Entrées : %u\n" "Moyenne d'utilisation : %f\n" -#: quotaio_xfs.c:260 +#: quotaio_xfs.c:265 #, c-format msgid "*** Status for %s quotas on device %s\n" msgstr "*** Statut des quotas %s sur le périphérique %s\n" -#: quotaio_xfs.c:262 quotaio_xfs.c:281 +#: quotaio_xfs.c:267 quotaio_xfs.c:286 msgid "ON" msgstr "ACTIVÉ" -#: quotaio_xfs.c:262 quotaio_xfs.c:281 +#: quotaio_xfs.c:267 quotaio_xfs.c:286 msgid "OFF" msgstr "DESACTIVÉ" -#: quotaio_xfs.c:264 quotaio_xfs.c:268 quotaio_xfs.c:272 +#: quotaio_xfs.c:269 quotaio_xfs.c:273 quotaio_xfs.c:277 #, c-format msgid "Accounting: %s; Enforcement: %s\n" msgstr "Compte : %s ; En vigueur : %s\n" -#: quotaio_xfs.c:284 quotaio_xfs.c:288 quotaio_xfs.c:292 +#: quotaio_xfs.c:289 quotaio_xfs.c:293 quotaio_xfs.c:297 #, c-format msgid "Accounting [ondisk]: %s; Enforcement [ondisk]: %s\n" msgstr "Compte [sur disque] : %s ; En vigueur [sur disque] : %s\n" -#: quotaio_xfs.c:301 quotaio_xfs.c:310 quotaio_xfs.c:323 +#: quotaio_xfs.c:306 quotaio_xfs.c:315 quotaio_xfs.c:328 #, c-format msgid "Inode: none\n" msgstr "Inode : aucun\n" -#: quotaio_xfs.c:303 quotaio_xfs.c:312 quotaio_xfs.c:325 +#: quotaio_xfs.c:308 quotaio_xfs.c:317 quotaio_xfs.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "Inode: #%llu (%llu blocks, %u extents)\n" msgstr "Inode : #%Lu (%Lu blocs, %u étendus)\n" -#: quotaon.c:67 +#: quotaon.c:37 #, c-format msgid "" "Usage:\n" @@ -1786,131 +1827,131 @@ msgid "" "-V, --version display version information and exit\n" msgstr "" -#: quotaon.c:81 +#: quotaon.c:51 msgid "turn quotas off for all filesystems" msgstr "" -#: quotaon.c:82 +#: quotaon.c:52 #, fuzzy msgid "turn quotas on for all filesystems" msgstr "Quotas XFS autorisés uniquement sur un système de fichiers XFS.\n" -#: quotaon.c:147 +#: quotaon.c:117 #, fuzzy msgid "Cannot turn on/off quotas via RPC.\n" msgstr "Impossible d'activer/désactiver les quotas via RPC.\n" -#: quotaon.c:194 +#: quotaon.c:164 #, c-format msgid "set root_squash on %s: %s\n" msgstr "Positionnez « root_squash » sur %s : %s\n" -#: quotaon.c:198 +#: quotaon.c:168 #, c-format msgid "%s: %s root_squash turned off\n" msgstr "%s : %s « root_squash » désactivé\n" -#: quotaon.c:200 +#: quotaon.c:170 #, c-format msgid "%s: %s root_squash turned on\n" msgstr "%s : %s « root_squash » activé\n" -#: quotaon.c:218 +#: quotaon.c:188 #, c-format msgid "quotactl on %s [%s]: %s\n" msgstr "quotactl sur %s [%s] : %s\n" -#: quotaon.c:221 +#: quotaon.c:191 #, c-format msgid "%s [%s]: %s quotas turned off\n" msgstr "%s [%s] : quotas %s désactivés\n" -#: quotaon.c:234 +#: quotaon.c:204 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find %s on %s [%s]\n" msgstr "impossible de trouver %s sur %s [%s]\n" -#: quotaon.c:236 +#: quotaon.c:206 #, c-format msgid "using %s on %s [%s]: %s\n" msgstr "utilisation de %s sur %s [%s] : %s\n" -#: quotaon.c:238 +#: quotaon.c:208 msgid "Maybe create new quota files with quotacheck(8)?\n" msgstr "" "Essayez peut-être de créer un nouveau fichier de quotas avec " "quotacheck(8) ?\n" -#: quotaon.c:240 +#: quotaon.c:210 msgid "Quota format not supported in kernel.\n" msgstr "Ce format de quotas n'est pas supporté par le noyau.\n" -#: quotaon.c:243 +#: quotaon.c:213 #, c-format msgid "%s [%s]: %s quotas turned on\n" msgstr "%s [%s] : quotas %s activés\n" -#: quotaon.c:283 +#: quotaon.c:253 #, fuzzy msgid "Cannot change state of GFS2 quota.\n" msgstr "Impossible d'obtenir le nom du nouveau fichier de quotas.\n" -#: quotaon.c:287 +#: quotaon.c:258 #, fuzzy msgid "Cannot change state of XFS quota. It's not compiled in kernel.\n" msgstr "" "Impossible de changer l'état des quotas XFS. Non compilé dans le noyau.\n" -#: quotaon.c:312 +#: quotaon.c:283 #, c-format msgid "Cannot find quota file on %s [%s] to turn quotas on/off.\n" msgstr "" "Impossible de trouver le fichier de quotas sur %s [%s] pour activer/" "désactiver les quotas.\n" -#: quotaon.c:317 +#: quotaon.c:288 #, fuzzy, c-format msgid "Quota file on %s [%s] does not exist or has wrong format.\n" msgstr "Le fichier de quotas est introuvable ou n'a pas le bon format.\n" -#: quotaon.c:346 quotaon.c:362 +#: quotaon.c:318 quotaon.c:334 msgid "off" msgstr "" -#: quotaon.c:348 +#: quotaon.c:320 msgid "on (accounting)" msgstr "" -#: quotaon.c:350 +#: quotaon.c:322 msgid "on (enforced)" msgstr "" -#: quotaon.c:362 +#: quotaon.c:334 #, fuzzy msgid "on" msgstr "aucun" -#: quotaon.c:364 +#: quotaon.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "%s quota on %s (%s) is %s\n" msgstr "quotactl sur %s [%s] : %s\n" -#: quotaon.c:381 +#: quotaon.c:353 #, c-format msgid "Name must be quotaon or quotaoff not %s\n" msgstr "Le nom doit être « quotaon » ou « quotaoff » et non %s\n" -#: quotaon.c:387 +#: quotaon.c:359 #, c-format msgid "Required format %s not supported by kernel.\n" msgstr "Le format requis %s n'est pas supporté par le noyau.\n" -#: quotaon.c:389 +#: quotaon.c:361 #, fuzzy msgid "Warning: No quota format detected in the kernel.\n" msgstr "Ce format de quotas n'est pas supporté par le noyau.\n" -#: quotaon.c:396 +#: quotaon.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Quota cannot be turned on on NFS filesystem\n" msgstr "Quotas XFS autorisés uniquement sur un système de fichiers XFS.\n" @@ -2024,81 +2065,81 @@ msgstr "%s : blocs des quotas %s effacés\n" msgid "Invalid argument \"%s\"\n" msgstr "Argument incorrect « %s »\n" -#: quotaops.c:112 +#: quotaops.c:82 #, c-format msgid "%s (uid %d): Permission denied\n" msgstr "%s (uid %d) : permission refusée\n" -#: quotaops.c:124 +#: quotaops.c:94 #, c-format msgid "%s (gid %d): gid set allocation (%d): %s\n" msgstr "" -#: quotaops.c:135 +#: quotaops.c:105 #, fuzzy, c-format msgid "%s (gid %d): error while trying getgroups(): %s\n" msgstr "Erreur lors de l'exécution de getgroups() : %s\n" -#: quotaops.c:146 +#: quotaops.c:116 #, c-format msgid "%s (gid %d): Permission denied\n" msgstr "%s (gid %d) : permission refusée\n" -#: quotaops.c:162 +#: quotaops.c:132 #, fuzzy, c-format msgid "error while getting quota from %s for %s (id %u): %s\n" msgstr "Erreur lors de la recherche des quotas de %s pour %u : %s\n" -#: quotaops.c:187 +#: quotaops.c:157 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot write quota for %u on %s: %s\n" msgstr "Impossible d'écrire les quotas pour %u sur %s : %s\n" -#: quotaops.c:222 quotaops.c:224 +#: quotaops.c:192 quotaops.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "Impossible d'exécuter stat() sur le fichier de quotas %s : %s\n" -#: quotaops.c:238 +#: quotaops.c:208 msgid "Too many parameters to editor.\n" msgstr "" -#: quotaops.c:246 +#: quotaops.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot exec %s\n" msgstr "Impossible d'exécuter %s\n" -#: quotaops.c:263 +#: quotaops.c:233 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot truncate a file: %s\n" msgstr "Impossible d'exécuter stat() sur le fichier de quotas %s : %s\n" -#: quotaops.c:265 +#: quotaops.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot reset a file offset: %s\n" msgstr "Impossible de lire le fichier de statistiques %s : %s\n" -#: quotaops.c:267 +#: quotaops.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot duplicate a file descriptor: %s\n" msgstr "Impossible de dupliquer le descripteur : %s\n" -#: quotaops.c:269 +#: quotaops.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open a stream to write to: %s\n" msgstr "Impossible de ré-ouvrir le fichier temporaire : %s\n" -#: quotaops.c:270 +#: quotaops.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open a stream to read from: %s\n" msgstr "Impossible de ré-ouvrir le fichier temporaire : %s\n" -#: quotaops.c:286 +#: quotaops.c:256 #, c-format msgid "Disk quotas for %s %s (%cid %d):\n" msgstr "Quotas disque pour %s %s (%cid %d) :\n" -#: quotaops.c:290 +#: quotaops.c:260 #, c-format msgid "" " Filesystem blocks soft hard inodes " @@ -2107,23 +2148,23 @@ msgstr "" " Système de fichiers blocs souple stricte inodes " "souple stricte\n" -#: quotaops.c:323 +#: quotaops.c:293 #, c-format msgid "WARNING - %s: cannot change current block allocation\n" msgstr "" "ATTENTION - %s : impossible de modifier l'allocation actuelle des blocs\n" -#: quotaops.c:326 +#: quotaops.c:296 #, c-format msgid "WARNING - %s: cannot change current inode allocation\n" msgstr "" "ATTENTION - %s : impossible de modifier l'allocation actuelle des inodes\n" -#: quotaops.c:352 +#: quotaops.c:322 msgid "Bad format: two title lines assumed\n" msgstr "" -#: quotaops.c:363 +#: quotaops.c:333 #, c-format msgid "" "Bad format:\n" @@ -2132,49 +2173,49 @@ msgstr "" "Format incorrect :\n" "%s\n" -#: quotaops.c:369 +#: quotaops.c:339 #, fuzzy, c-format msgid "Bad block usage: %s: %s\n" msgstr "Mauvais %s : %s\n" -#: quotaops.c:376 +#: quotaops.c:346 #, fuzzy, c-format msgid "Bad block soft limit: %s: %s\n" msgstr "limite souple bloc" -#: quotaops.c:383 +#: quotaops.c:353 #, fuzzy, c-format msgid "Bad block hard limit: %s: %s\n" msgstr "limite stricte bloc" -#: quotaops.c:390 +#: quotaops.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "Bad inode usage: %s: %s\n" msgstr "Mauvais %s : %s\n" -#: quotaops.c:397 +#: quotaops.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "Bad inode soft limit: %s: %s\n" msgstr "limite souple inode" -#: quotaops.c:404 +#: quotaops.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "Bad inode hard limit: %s: %s\n" msgstr "limite stricte inode" -#: quotaops.c:457 +#: quotaops.c:427 #, c-format msgid "Times to enforce softlimit for %s %s (%cid %d):\n" msgstr "Temps avant l'application de la limite souple pour %s %s (%cid %d) :\n" -#: quotaops.c:459 quotaops.c:562 +#: quotaops.c:429 quotaops.c:532 #, c-format msgid "Time units may be: days, hours, minutes, or seconds\n" msgstr "" "Unités de temps peuvent être : days (jours), hours (heures), minutes, ou " "seconds\n" -#: quotaops.c:461 +#: quotaops.c:431 #, c-format msgid "" " Filesystem block grace inode grace\n" @@ -2182,25 +2223,25 @@ msgstr "" " Système de fichiers sursis bloc sursis " "inode\n" -#: quotaops.c:466 quotaops.c:472 quotaops.c:517 quotaops.c:530 setquota.c:288 +#: quotaops.c:436 quotaops.c:442 quotaops.c:487 quotaops.c:500 setquota.c:288 #: setquota.c:294 msgid "unset" msgstr "vide" -#: quotaops.c:468 quotaops.c:474 +#: quotaops.c:438 quotaops.c:444 msgid "0seconds" msgstr "0seconds" -#: quotaops.c:470 quotaops.c:476 quotasys.c:503 +#: quotaops.c:440 quotaops.c:446 quotasys.c:503 #, c-format msgid "%useconds" msgstr "%useconds" -#: quotaops.c:503 quotaops.c:602 +#: quotaops.c:473 quotaops.c:572 msgid "Bad format: three title lines assumed\n" msgstr "" -#: quotaops.c:513 quotaops.c:610 +#: quotaops.c:483 quotaops.c:580 #, c-format msgid "" "bad format:\n" @@ -2209,19 +2250,19 @@ msgstr "" "format incorrect :\n" "%s\n" -#: quotaops.c:524 quotaops.c:616 +#: quotaops.c:494 quotaops.c:586 #, fuzzy msgid "Bad time units. Units are 'second', 'minute', 'hour', and 'day'.\n" msgstr "" "Mauvaise unité de temps. Les unités sont « second », « minute », « hour » et " "« day ».\n" -#: quotaops.c:560 +#: quotaops.c:530 #, c-format msgid "Grace period before enforcing soft limits for %ss:\n" msgstr "Sursis avant l'application des limites souples pour %ss :\n" -#: quotaops.c:563 +#: quotaops.c:533 #, c-format msgid " Filesystem Block grace period Inode grace period\n" msgstr "" @@ -2342,7 +2383,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: setquota.c:84 edquota.c:104 quota.c:114 +#: setquota.c:84 edquota.c:104 quota.c:90 #, c-format msgid "Bugs to: %s\n" msgstr "Rapports de bugs à : %s\n" @@ -2540,7 +2581,7 @@ msgid "" " xml - simple XML\n" msgstr "" -#: quotasys.c:459 quota.c:297 +#: quotasys.c:459 quota.c:278 msgid "none" msgstr "aucun" @@ -2609,119 +2650,119 @@ msgstr "%ddays" msgid "days" msgstr "%ddays" -#: quotasys.c:573 +#: quotasys.c:582 msgid "Integer overflow while parsing space number." msgstr "" -#: quotasys.c:575 +#: quotasys.c:584 msgid "K" msgstr "" -#: quotasys.c:577 +#: quotasys.c:586 msgid "M" msgstr "" -#: quotasys.c:579 +#: quotasys.c:588 msgid "G" msgstr "" -#: quotasys.c:581 +#: quotasys.c:590 msgid "T" msgstr "" -#: quotasys.c:584 +#: quotasys.c:593 msgid "Unknown space binary unit. Valid units are K, M, G, T." msgstr "" -#: quotasys.c:588 +#: quotasys.c:597 msgid "Integer overflow while interpreting space unit." msgstr "" -#: quotasys.c:628 +#: quotasys.c:650 msgid "Integer overflow while parsing number." msgstr "" -#: quotasys.c:632 +#: quotasys.c:654 msgid "k" msgstr "" -#: quotasys.c:634 +#: quotasys.c:656 msgid "m" msgstr "" -#: quotasys.c:636 +#: quotasys.c:658 msgid "g" msgstr "" -#: quotasys.c:638 +#: quotasys.c:660 msgid "t" msgstr "" -#: quotasys.c:641 +#: quotasys.c:663 msgid "Unknown decimal unit. Valid units are k, m, g, t." msgstr "" -#: quotasys.c:645 +#: quotasys.c:667 msgid "Integer overflow while interpreting decimal unit." msgstr "" -#: quotasys.c:803 +#: quotasys.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot stat quota file %s: %s\n" msgstr "Impossible d'exécuter stat() sur le fichier de quotas %s : %s\n" -#: quotasys.c:949 +#: quotasys.c:974 msgid "Not all specified mountpoints are using quota.\n" msgstr "Les points de montage spécifiés n'utilisent pas tous les quotas.\n" -#: quotasys.c:963 +#: quotasys.c:988 #, c-format msgid "Error while releasing file on %s\n" msgstr "Erreur lors de la libération fichier sur %s\n" -#: quotasys.c:1022 +#: quotasys.c:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create set for sigaction(): %s\n" msgstr "Impossible de créer le « set » pour sigaction() : %s\n" -#: quotasys.c:1025 +#: quotasys.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot set signal handler: %s\n" msgstr "Impossible de mettre en place le gestionnaire de signal : %s\n" -#: quotasys.c:1080 +#: quotasys.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot reset signal handler: %s\n" msgstr "Impossible de réinitialiser le gestionnaire de signal : %s\n" -#: quotasys.c:1235 +#: quotasys.c:1261 #, fuzzy msgid "Cannot open any file with mount points.\n" msgstr "" "Impossible d'ouvrir le fichier contenant les administrateurs de groupes : " "%s\n" -#: quotasys.c:1253 +#: quotasys.c:1279 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get device name for %s\n" msgstr "Impossible d'obtenir le nom de périphérique pour %s\n" -#: quotasys.c:1313 +#: quotasys.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve mountpoint path %s: %s\n" msgstr "Impossible de résoudre le chemin du point de montage %s : %s\n" -#: quotasys.c:1319 +#: quotasys.c:1345 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot statfs() %s: %s\n" msgstr "Impossible d'exécuter statfs() sur %s : %s\n" -#: quotasys.c:1331 +#: quotasys.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot stat() mounted device %s: %s\n" msgstr "Impossible d'exécuter stat() sur le périphérique monté %s : %s\n" -#: quotasys.c:1336 +#: quotasys.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "" "Device (%s) filesystem is mounted on unsupported device type. Skipping.\n" @@ -2730,12 +2771,12 @@ msgstr "" "un périphérique bloc ou caractère ni un montage « loopback » ou nommé. " "Rejet.\n" -#: quotasys.c:1346 +#: quotasys.c:1372 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot stat() mountpoint %s: %s\n" msgstr "Impossible d'exécuter stat() sur le point de montage %s : %s\n" -#: quotasys.c:1415 +#: quotasys.c:1441 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot find a device with %s.\n" @@ -2744,7 +2785,7 @@ msgstr "" "Impossible de trouver dans les options le périphérique de montage de la " "loopback pour %s. Rejet.\n" -#: quotasys.c:1419 +#: quotasys.c:1445 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot stat() a mountpoint with %s: %s\n" @@ -2753,7 +2794,7 @@ msgstr "" "Impossible d'exécuter stat() sur le point de montage donné %s : %s\n" "Rejet...\n" -#: quotasys.c:1427 +#: quotasys.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot stat() given mountpoint %s: %s\n" @@ -2762,33 +2803,33 @@ msgstr "" "Impossible d'exécuter stat() sur le point de montage donné %s : %s\n" "Rejet...\n" -#: quotasys.c:1437 +#: quotasys.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find a filesystem mountpoint for directory %s\n" msgstr "" "Impossible de trouver le point de montage du système de fichiers pour le " "répertoire %s\n" -#: quotasys.c:1443 +#: quotasys.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve path %s: %s\n" msgstr "Impossible de résoudre le chemin %s : %s\n" -#: quotasys.c:1454 +#: quotasys.c:1480 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find mountpoint for device %s\n" msgstr "Impossible de trouver le point de montage pour le périphérique %s\n" -#: quotasys.c:1460 +#: quotasys.c:1486 #, c-format msgid "Specified path %s is not directory nor device.\n" msgstr "Le chemin spécifié %s n'est ni un répertoire ni un périphérique.\n" -#: quotasys.c:1468 +#: quotasys.c:1494 msgid "No correct mountpoint specified.\n" msgstr "Aucun point de montage correct spécifié.\n" -#: quotasys.c:1523 +#: quotasys.c:1549 #, fuzzy, c-format msgid "Mountpoint (or device) %s not found or has no quota enabled.\n" msgstr "Point de montage (ou périphérique) %s introuvable.\n" @@ -2903,7 +2944,7 @@ msgstr "Impossible d'enregistrer (RQUOTAPROG, RQUOTAVERS, udp).\n" msgid "Unable to register (RQUOTAPROG, EXT_RQUOTAVERS, %s).\n" msgstr "Impossible d'enregistrer (RQUOTAPROG, EXT_RQUOTAVERS, udp).\n" -#: rquota_svc.c:539 +#: rquota_svc.c:542 msgid "svc_run returned\n" msgstr "Retour de svc_run\n" @@ -2960,66 +3001,76 @@ msgstr "Impossible d'exécuter bind() avec l'adresse donnée : %s\n" msgid "Error creating socket: %s\n" msgstr "Impossible de créer la socket : %s\n" -#: svc_socket.c:122 +#: svc_socket.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot set IPv6 socket options: %s\n" +msgstr "Impossible de fixer les options de la socket : %s\n" + +#: svc_socket.c:131 #, c-format msgid "Cannot set socket options: %s\n" msgstr "Impossible de fixer les options de la socket : %s\n" -#: svc_socket.c:128 +#: svc_socket.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot bind to address: %s\n" msgstr "Impossible d'exécuter bind() avec l'adresse donnée : %s\n" +#: svc_socket.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot listen to address: %s\n" +msgstr "Impossible d'exécuter bind() avec l'adresse donnée : %s\n" + #: xqmstats.c:32 xqmstats.c:37 msgid "The running kernel does not support XFS\n" msgstr "Le noyau en cours d'exécution de supporte pas XFS\n" -#: xqmstats.c:49 +#: xqmstats.c:50 #, c-format msgid "XFS Quota Manager dquot statistics\n" msgstr "Statistiques dquot du gestionnaire de quotas XFS\n" -#: xqmstats.c:50 +#: xqmstats.c:51 #, c-format msgid " reclaims: %u\n" msgstr " demandes : %u\n" -#: xqmstats.c:51 +#: xqmstats.c:52 #, c-format msgid " missed reclaims: %u\n" msgstr " demandes manquées : %u\n" -#: xqmstats.c:52 +#: xqmstats.c:53 #, c-format msgid " dquot dups: %u\n" msgstr " dquot en double : %u\n" -#: xqmstats.c:53 +#: xqmstats.c:54 #, c-format msgid " cache misses: %u\n" msgstr " défaut de cache : %u\n" -#: xqmstats.c:54 +#: xqmstats.c:55 #, c-format msgid " cache hits: %u\n" msgstr " succès cache : %u\n" -#: xqmstats.c:55 +#: xqmstats.c:56 #, c-format msgid " dquot wants: %u\n" msgstr " besoins dquot : %u\n" -#: xqmstats.c:56 +#: xqmstats.c:57 #, c-format msgid " shake reclaims: %u\n" msgstr " demandes entamées : %u\n" -#: xqmstats.c:57 +#: xqmstats.c:58 #, c-format msgid " inact reclaims: %u\n" msgstr " demandes inactives : %u\n" -#: xqmstats.c:62 +#: xqmstats.c:63 #, c-format msgid "Maximum %u dquots (currently %u incore, %u on freelist)\n" msgstr "Maximum %u dquots (actuellement %u inclus, %u sur liste libre)\n" @@ -3158,144 +3209,157 @@ msgstr "" msgid "Cannot read quotas from file.\n" msgstr "Impossible de lire les quotas depuis le fichier.\n" -#: quota.c:87 +#: quota.c:58 #, fuzzy msgid "Usage: quota [-guPqvswim] [-l | [-Q | -A]] [-F quotaformat]\n" msgstr "Utilisation : quota [-guqvs] [-l | -Q] [-F format_quota]\n" -#: quota.c:88 +#: quota.c:59 #, fuzzy msgid "\tquota [-qvswim] [-l | [-Q | -A]] [-F quotaformat] -u username ...\n" msgstr "\tquota [-qvs] [-l | -Q] [-F format_quota] -u utilisateur ...\n" -#: quota.c:89 +#: quota.c:60 #, fuzzy msgid "\tquota [-qvswim] [-l | [-Q | -A]] [-F quotaformat] -g groupname ...\n" msgstr "\tquota [-qvs] [-l | -Q] [-F format_quota] -g groupe ...\n" -#: quota.c:90 +#: quota.c:61 #, fuzzy msgid "\tquota [-qvswugPQm] [-F quotaformat] -f filesystem ...\n" msgstr "\tedquota [-u|g] [-F nom_format] [-f système_fichier] -t\n" -#: quota.c:91 +#: quota.c:62 msgid "" "\n" -"-u, --user display quota for user\n" -"-g, --group display quota for group\n" -"-P, --project display quota for project\n" -"-q, --quiet print more terse message\n" -"-v, --verbose print more verbose message\n" -"-s, --human-readable display numbers in human friendly units (MB, " -"GB...)\n" -" --always-resolve always try to translate name to id, even if it is\n" -"\t\t\t composed of only digits\n" -"-w, --no-wrap do not wrap long lines\n" -"-p, --raw-grace print grace time in seconds since epoch\n" -"-l, --local-only do not query NFS filesystems\n" -"-Q, --quiet-refuse do not print error message when NFS server does\n" -" not respond\n" -"-i, --no-autofs do not query autofs mountpoints\n" -"-F, --format=formatname display quota of a specific format\n" -"-f, --filesystem-list display quota information only for given " -"filesystems\n" -"-A, --all-nfs display quota for all NFS mountpoints\n" -"-m, --no-mixed-pathnames trim leading slashes from NFSv4 mountpoints\n" -" --show-mntpoint show mount point of the file system in output\n" -" --hide-device do not show file system device in output\n" -"-h, --help display this help message and exit\n" -"-V, --version display version information and exit\n" +"-u, --user display quota for user\n" +"-g, --group display quota for group\n" +"-P, --project display quota for project\n" +"-q, --quiet print more terse message\n" +"-v, --verbose print more verbose message\n" +"-s, --human-readable[=units] display numbers in human friendly units (MB, " +"GB,\n" +" ...). Units can be also specified explicitely " +"by\n" +" an optional argument in format [kgt],[kgt] " +"where\n" +" the first character specifies space units and " +"the\n" +" second character specifies inode units\n" +" --always-resolve always try to translate name to id, even if it " +"is\n" +"\t\t\t composed of only digits\n" +"-w, --no-wrap do not wrap long lines\n" +"-p, --raw-grace print grace time in seconds since epoch\n" +"-l, --local-only do not query NFS filesystems\n" +"-Q, --quiet-refuse do not print error message when NFS server " +"does\n" +" not respond\n" +"-i, --no-autofs do not query autofs mountpoints\n" +"-F, --format=formatname display quota of a specific format\n" +"-f, --filesystem-list display quota information only for given\n" +" filesystems\n" +"-A, --all-nfs display quota for all NFS mountpoints\n" +"-m, --no-mixed-pathnames trim leading slashes from NFSv4 mountpoints\n" +" --show-mntpoint show mount point of the file system in output\n" +" --hide-device do not show file system device in output\n" +"-h, --help display this help message and exit\n" +"-V, --version display version information and exit\n" "\n" msgstr "" -#: quota.c:123 +#: quota.c:99 msgid "space" msgstr "" -#: quota.c:125 +#: quota.c:101 msgid "blocks" msgstr "blocs" -#: quota.c:127 +#: quota.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Disk quotas for %s %s (%cid %u): %s\n" msgstr "Quotas disque pour %s %s (%cid %d) : %s\n" -#: quota.c:130 +#: quota.c:106 msgid "Filesystem" msgstr "Système fichiers" -#: quota.c:131 quota.c:132 +#: quota.c:107 quota.c:108 msgid "quota" msgstr "quota" -#: quota.c:131 quota.c:132 +#: quota.c:107 quota.c:108 msgid "limit" msgstr "limite" -#: quota.c:131 quota.c:132 +#: quota.c:107 quota.c:108 msgid "grace" msgstr "sursis" -#: quota.c:132 +#: quota.c:108 msgid "files" msgstr "fichiers" -#: quota.c:208 +#: quota.c:189 msgid "File limit reached on" msgstr "Limite de fichiers atteinte" -#: quota.c:214 +#: quota.c:195 msgid "In file grace period on" msgstr "Période de sursis fichiers activée" -#: quota.c:218 +#: quota.c:199 msgid "Over file quota on" msgstr "Quota dépassement fichiers activé" -#: quota.c:224 +#: quota.c:205 msgid "Block limit reached on" msgstr "Limite de blocs atteinte" -#: quota.c:230 +#: quota.c:211 msgid "In block grace period on" msgstr "Période de sursis blocs activée" -#: quota.c:234 +#: quota.c:215 msgid "Over block quota on" msgstr "Quota dépassement blocs activé" -#: quota.c:408 +#: quota.c:278 +msgid "no limited resources used" +msgstr "" + +#: quota.c:393 #, c-format msgid "Warning: Ignoring -%c when filesystem list specified.\n" msgstr "" -#: quota.c:415 +#: quota.c:400 #, fuzzy msgid "No filesystem specified.\n" msgstr "Aucun système de fichier avec quotas détecté.\n" -#: quota.c:423 +#: quota.c:408 #, c-format msgid "Gid set allocation (%d): %s\n" msgstr "" -#: quota.c:429 +#: quota.c:414 #, fuzzy, c-format msgid "getgroups(): %s\n" msgstr "quota : getgroups() : %s\n" -#: quota.c:434 +#: quota.c:419 #, fuzzy msgid "Project reports not supported without project name\n" msgstr "Ce format de quotas n'est pas supporté par le noyau.\n" -#: common.c:124 +#: common.c:125 #, c-format msgid "Quota utilities version %s.\n" msgstr "Utilitaires quotas version %s.\n" -#: common.c:125 +#: common.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "Compiled with:%s\n" msgstr "Compilé avec " |