summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
blob: 41ada35b5af2747ae93425ef0ade1c1fad3d367b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
# French translation of quota-tools.
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Jérôme Schell <jerome@myreseau.org>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jack@suse.cz\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-21 22:43+0100\n"
"Last-Translator: Jérôme Schell <jerome@myreseau.org>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: bylabel.c:274
#, c-format
msgid "Found an invalid UUID: %s\n"
msgstr "UUID invalide trouvé : %s\n"

#: bylabel.c:294
#, c-format
msgid "Error checking device name: %s\n"
msgstr "Erreur vérification nom de périphérique : %s\n"

#: convertquota.c:41
#, c-format
msgid ""
"Utility for converting quota files.\n"
"Usage:\n"
"\t%s [options] mountpoint\n"
"\n"
"-u, --user                          convert user quota file\n"
"-g, --group                         convert group quota file\n"
"-e, --convert-endian                convert quota file to correct endianity\n"
"-f, --convert-format oldfmt,newfmt  convert from old to VFSv0 quota format\n"
"-h, --help                          show this help text and exit\n"
"-V, --version                       output version information and exit\n"
"\n"
msgstr ""

#: convertquota.c:48 warnquota.c:1046 quotacheck.c:314 repquota.c:73
#: common.c:127
#, c-format
msgid "Bugs to %s\n"
msgstr "Rapports de bugs à %s\n"

#: convertquota.c:97
msgid "You have to specify source and target format of conversion.\n"
msgstr ""

#: convertquota.c:112 quotacheck.c:400 quotasync.c:88 repquota.c:163
#: quotaon.c:113 setquota.c:264
msgid "Bad number of arguments.\n"
msgstr "Mauvais nombre d'arguments.\n"

#: convertquota.c:119
msgid "You have to specify action to perform.\n"
msgstr ""

#: convertquota.c:166 quotacheck_v2.c:241 quotaio_tree.c:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot read block %u: %s\n"
msgstr "Impossible de lire le bloc %u : %s\n"

#: convertquota.c:191 convertquota.c:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot commit dquot for id %u: %s\n"
msgstr "Impossible de mettre à jour dquot pour l'id %u : %s\n"

#: convertquota.c:239
#, fuzzy
msgid "Cannot read header of old quotafile.\n"
msgstr "Impossible de lire l'en-tête de l'ancien fichier de quotas.\n"

#: convertquota.c:243
msgid ""
"Bad file magic or version (probably not quotafile with bad endianity).\n"
msgstr ""
"Mauvais type ou version de fichier (probablement pas un fichier de quotas "
"avec endianess incorrect).\n"

#: convertquota.c:254
#, fuzzy
msgid "Cannot read information about old quotafile.\n"
msgstr "Impossible de lire l'information de l'ancien fichier de quotas.\n"

#: convertquota.c:296
#, fuzzy
msgid "Cannot get name of new quotafile.\n"
msgstr "Impossible d'obtenir le nom du nouveau fichier de quotas.\n"

#: convertquota.c:302 quotacheck.c:765
#, c-format
msgid "Cannot rename new quotafile %s to name %s: %s\n"
msgstr "Impossible de renommer le nouveau fichier de quotas %s en %s : %s\n"

#: convertquota.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open old format file for %ss on %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir l'ancien fichier de format pour %ss sur %s\n"

#: convertquota.c:321 convertquota.c:354
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create file for %ss for new format on %s: %s\n"
msgstr ""
"Impossible de créer le fichier pour %ss pour le nouveau format sur %s : %s\n"

#: convertquota.c:344
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open old quota file on %s: %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir l'ancien fichier de quotas sur %s : %s\n"

#: convertquota.c:381
msgid "Unknown action should be performed.\n"
msgstr "Une action inconnue doit être exécutée.\n"

#: warnquota.c:58
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"We noticed that you are in violation with the quotasystem\n"
"used on this system. We have found the following violations:\n"
"\n"
msgstr ""
"Bonjour,\n"
"\n"
"Il semblerait que vous soyez en violation avec le mécanisme de\n"
"quotas utilisé sur ce système. Voici les dépassements relevés :\n"
"\n"

#: warnquota.c:60
#, c-format
msgid ""
"\n"
"We hope that you will cleanup before your grace period expires.\n"
"\n"
"Basically, this means that the system thinks you are using more disk space\n"
"on the above partition(s) than you are allowed.  If you do not delete files\n"
"and get below your quota before the grace period expires, the system will\n"
"prevent you from creating new files.\n"
"\n"
"For additional assistance, please contact us at %s\n"
"or via phone at %s.\n"
msgstr ""
"\n"
"Nous espérons que vous ferez de la place avant que votre période de\n"
"sursis n'expire.\n"
"\n"
"En clair, tout cela signifie que le système pense que vous utilisez\n"
"plus d'espace disque qu'il ne vous est autorisé sur la (les)\n"
"partition(s) ci-dessus. Si vous n'effacez pas de fichiers pour passer\n"
"en-dessous de votre quota avant que votre période de sursis\n"
"expire, le système vous empéchera de créer de nouveaux fichiers.\n"
"\n"
"Pour plus de renseignements, veuillez nous contacter au %s\n"
"ou par téléphone au %s.\n"

#: warnquota.c:67
#, c-format
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"We noticed that the group %s you are member of violates the quotasystem\n"
"used on this system. We have found the following violations:\n"
"\n"
msgstr ""
"Bonjour,\n"
"\n"
"Il semblerait que le groupe %s dont vous êtes membre soit en violation avec\n"
"le mécanisme de quotas utilisé sur ce système. Voici les dépassements "
"relevés :\n"
"\n"

#: warnquota.c:69
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Please cleanup the group data before the grace period expires.\n"
"\n"
"Basically, this means that the system thinks group is using more disk space\n"
"on the above partition(s) than it is allowed.  If you do not delete files\n"
"and get below group quota before the grace period expires, the system will\n"
"prevent you and other members of the group from creating new files owned by\n"
"the group.\n"
"\n"
"For additional assistance, please contact us at %s\n"
"or via phone at %s.\n"
msgstr ""
"\n"
"Veuillez faire de la place dans les données du groupe avant que la\n"
"période de sursis n'expire.\n"
"\n"
"En clair, tout cela signifie que le système pense que le groupe utilise\n"
"plus d'espace disque qu'il n'est autorisé sur la (les)\n"
"partition(s) ci-dessus. Si vous n'effacez pas de fichiers pour passer\n"
"en-dessous du quota du groupe avant que la période de sursis\n"
"expire, le système vous empéchera, à vous ainsi qu'aux autres membres du\n"
"groupe, de créer de nouveaux fichiers appartenant à ce groupe.\n"
"\n"
"Pour plus de renseignements, veuillez nous contacter au %s\n"
"ou par téléphone au %s.\n"

#: warnquota.c:188
#, c-format
msgid "ldap_initialize() failed: %s\n"
msgstr ""

#: warnquota.c:197
#, c-format
msgid "ldap_start_tls_s() failed: %s\n"
msgstr ""

#: warnquota.c:203
#, c-format
msgid "ldap_sasl_bind_s() failed: %s\n"
msgstr ""

#: warnquota.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get name for uid/gid %u.\n"
msgstr "Impossible d'obtenir un nom pour les uid/gid %u.\n"

#: warnquota.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create pipe: %s\n"
msgstr "Impossible de créer un tube : %s\n"

#: warnquota.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot fork: %s\n"
msgstr "Impossible d'exécuter fork() : %s\n"

#: warnquota.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot duplicate descriptor: %s\n"
msgstr "Impossible de dupliquer le descripteur : %s\n"

#: warnquota.c:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot execute '%s': %s\n"
msgstr "Impossible d'exécuter « %s » : %s\n"

#: warnquota.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open pipe: %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir « pine » : %s\n"

#: warnquota.c:400
msgid "Could not setup ldap connection.\n"
msgstr ""

#: warnquota.c:417
#, c-format
msgid ""
"Could not format LDAP search filter for %s user and %s search attribute due "
"to excessive length.\n"
msgstr ""

#: warnquota.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Error with %s.\n"
msgstr "Erreur lors de la modification des quotas.\n"

#: warnquota.c:429
#, c-format
msgid "ldap_search_ext_s() failed: %s\n"
msgstr ""

#: warnquota.c:435
#, c-format
msgid "Multiple entries found for client %s (%d).\n"
msgstr ""

#: warnquota.c:439
#, c-format
msgid "Entry not found for client %s.\n"
msgstr ""

#: warnquota.c:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get values for %s.\n"
msgstr "Impossible d'obtenir le nom de périphérique pour %s\n"

#: warnquota.c:495
#, c-format
msgid "Administrator for a group %s not found. Cancelling mail.\n"
msgstr ""
"Administrateur pour le groupe %s non trouvé. Abandon de l'envoi du "
"courrier.\n"

#: warnquota.c:547
#, c-format
msgid ""
"\n"
"                        Block limits               File limits\n"
msgstr ""
"\n"
"                        Limites bloc               Limites fichiers\n"

#: warnquota.c:548
#, c-format
msgid ""
"Filesystem           used    soft    hard  grace    used  soft  hard  grace\n"
msgstr ""
"Système fichiers   utilisé souple stricte sursis utilisé souple stricte "
"sursis\n"

#: warnquota.c:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot wait for mailer: %s\n"
msgstr "Impossible d'attendre le client de messagerie : %s\n"

#: warnquota.c:590
msgid "Warning: Mailer exitted abnormally.\n"
msgstr ""
"Attention : le client de messagerie s'est terminé de manière inattendue.\n"

#: warnquota.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot open %s: %s\n"
"Will use device names.\n"
msgstr ""
"Impossible d'ouvrir %s : %s\n"
"Utilisation des noms de périphériques.\n"

#: warnquota.c:670
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse line %d in quotatab (missing ':')\n"
msgstr "Impossible d'analyser la ligne %d dans quotatab (il manque « : »)\n"

#: warnquota.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot stat device %s (maybe typo in quotatab)\n"
msgstr ""
"Impossible d'exécuter stat() sur le périphérique %s (erreur de syntaxe dans "
"quotatab ?)\n"

#: warnquota.c:704
#, c-format
msgid ""
"Incorrect format string for variable %s.\n"
"Unrecognized expression %%%c.\n"
msgstr ""

#: warnquota.c:755
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open %s: %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s : %s\n"

#: warnquota.c:775
#, c-format
msgid "Line %d too long. Truncating.\n"
msgstr "Ligne %d trop longue. Tronquée.\n"

#: warnquota.c:841
#, c-format
msgid "Cannot parse time at CC_BEFORE variable (line %d).\n"
msgstr ""

#: warnquota.c:891
#, c-format
msgid "Error in config file (line %d), ignoring\n"
msgstr "Erreur dans le fichier de configuration (ligne %d), ignorée\n"

#: warnquota.c:894
#, c-format
msgid "Possible error in config file (line %d), ignoring\n"
msgstr "Erreur probable dans le fichier de configuration (ligne %d), ignorée\n"

#: warnquota.c:897
msgid "Unterminated last line, ignoring\n"
msgstr "Dernière ligne non terminée, ignorée\n"

#: warnquota.c:905
#, c-format
msgid "Could not format LDAP URI because it's longer than %d bytes.\n"
msgstr ""

#: warnquota.c:910
#, c-format
msgid ""
"LDAP library version >= 2.3 detected. Please use LDAP_URI instead of "
"hostname and port.\n"
"Generated URI %s\n"
msgstr ""

#: warnquota.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open file with group administrators: %s\n"
msgstr ""
"Impossible d'ouvrir le fichier contenant les administrateurs de groupes : "
"%s\n"

#: warnquota.c:947
#, fuzzy, c-format
msgid "Parse error at line %d. Cannot find end of group name.\n"
msgstr ""
"Erreur d'analyse à la ligne %d. Impossible de trouver la fin du nom de "
"groupe.\n"

#: warnquota.c:956
#, fuzzy, c-format
msgid "Parse error at line %d. Cannot find administrators name.\n"
msgstr ""
"Erreur d'analyse à la ligne %d. Impossible de trouver le nom des "
"administrateurs.\n"

#: warnquota.c:966
#, c-format
msgid ""
"Parse error at line %d. Trailing characters after administrators name.\n"
msgstr ""
"Erreur d'analyse à la ligne %d. Caractères parasites après le nom des "
"administrateurs.\n"

#: warnquota.c:1029
msgid ""
"Usage:\n"
"  warnquota [-ugsid] [-F quotaformat] [-c configfile] [-q quotatabfile] [-a "
"adminsfile] [filesystem...]\n"
"\n"
"-u, --user                      warn users\n"
"-g, --group                     warn groups\n"
"-s, --human-readable[=units]    display numbers in human friendly units "
"(MB,\n"
"                                GB, ...). Units can be also specified\n"
"                                explicitely by an optional argument in "
"format\n"
"                                [kgt],[kgt] where the first character "
"specifies\n"
"                                space units and the second character "
"specifies\n"
"                                inode units\n"
"-i, --no-autofs                 avoid autofs mountpoints\n"
"-d, --no-details                do not send quota information itself\n"
"-F, --format=formatname         use quotafiles of specific format\n"
"-c, --config=config-file        non-default config file\n"
"-q, --quota-tab=quotatab-file   non-default quotatab\n"
"-a, --admins-file=admins-file   non-default admins file\n"
"-h, --help                      display this help message and exit\n"
"-v, --version                   display version information and exit\n"
"\n"
msgstr ""

#: warnquota.c:1102 repquota.c:134 quota.c:343
#, c-format
msgid "Bad output format units for human readable output: %s\n"
msgstr ""

#: warnquota.c:1119
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get host name: %s\n"
msgstr "Impossible d'obtenir le nom du fichier de quotas pour %s\n"

#: quotacheck.c:92
msgid "Not enough memory.\n"
msgstr "Pas assez de mémoire.\n"

#: quotacheck.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding hardlink for inode %llu\n"
msgstr "Ajout d'un lien dur pour ino %d\n"

#: quotacheck.c:167
#, c-format
msgid "Adding dquot structure type %s for %d\n"
msgstr "Ajout d'une structure dquot type %s pour %d\n"

#: quotacheck.c:253
#, c-format
msgid "Cannot open file %s: %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s : %s\n"

#: quotacheck.c:258
msgid "Cannot get exact used space... Results might be inaccurate.\n"
msgstr ""
"Impossible d'obtenir l'espace exact utilisé... Les résultats risque d'être "
"imprécis.\n"

#: quotacheck.c:296
#, c-format
msgid ""
"Utility for checking and repairing quota files.\n"
"%s [-gucbfinvdmMR] [-F <quota-format>] filesystem|-a\n"
"\n"
"-u, --user                check user files\n"
"-g, --group               check group files\n"
"-c, --create-files        create new quota files\n"
"-b, --backup              create backups of old quota files\n"
"-f, --force               force check even if quotas are enabled\n"
"-i, --interactive         interactive mode\n"
"-n, --use-first-dquot     use the first copy of duplicated structure\n"
"-v, --verbose             print more information\n"
"-d, --debug               print even more messages\n"
"-m, --no-remount          do not remount filesystem read-only\n"
"-M, --try-remount         try remounting filesystem read-only,\n"
"                          continue even if it fails\n"
"-R, --exclude-root        exclude root when checking all filesystems\n"
"-F, --format=formatname   check quota files of specific format\n"
"-a, --all                 check all filesystems\n"
"-h, --help                display this message and exit\n"
"-V, --version             display version information and exit\n"
"\n"
msgstr ""

#: quotacheck.c:427
#, c-format
msgid "error (%d) while opening %s\n"
msgstr "erreur (%d) lors de l'ouverture de %s\n"

#: quotacheck.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "error (%d) while allocating file inode bitmap\n"
msgstr "erreur (%d) lors de l'allocation de la bitmap des inodes fichier\n"

#: quotacheck.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "errstr (%d) while allocating directory inode bitmap\n"
msgstr "errstr (%d) lors de l'allocation de la bitmap des inodes répertoire\n"

#: quotacheck.c:442
#, c-format
msgid "error (%d) while opening inode scan\n"
msgstr "erreur (%d) lors de l'ouverture de l'analyse d'inode\n"

#: quotacheck.c:447
#, c-format
msgid "error (%d) while starting inode scan\n"
msgstr "erreur (%d) lors du démarrage de l'analyse d'inode\n"

#: quotacheck.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "Found i_num %ld, blocks %ld\n"
msgstr "Trouvé i_num %ld\n"

#: quotacheck.c:461
msgid "High uid detected.\n"
msgstr ""

#: quotacheck.c:477
#, c-format
msgid "Something weird happened while scanning. Error %d\n"
msgstr "Événement inattendu lors de l'analyse. Erreur %d\n"

#: quotacheck.c:510
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot stat directory %s: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Possibilité ouverture répertoire %s : %s\n"

#: quotacheck.c:522
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot chdir to %s: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Possibilité ouverture répertoire %s : %s\n"

#: quotacheck.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Cannot open directory %s: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Possibilité ouverture répertoire %s : %s\n"

#: quotacheck.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"lstat: Cannot stat `%s/%s': %s\n"
"Guess you'd better run fsck first !\n"
"exiting...\n"
msgstr ""
"Impossible pour lstat d'exécuter stat() sur « %s/%s » : %s\n"
"Il vaudrait mieux lancer fsck d'abord !\n"
"Abandon...\n"

#: quotacheck.c:551
#, c-format
msgid "pushd %s/%s\n"
msgstr "pushd %s/%s\n"

#: quotacheck.c:567
#, fuzzy, c-format
msgid "\tAdding %s size %lld ino %d links %d uid %u gid %u\n"
msgstr "\tAjout %s taille %s ino %s liens %d\n"

#: quotacheck.c:577
msgid "Scanning stored directories from directory stack\n"
msgstr "Parcours des répertoires stockés depuis la pile des répertoires\n"

#: quotacheck.c:581
#, c-format
msgid ""
"popd %s\n"
"Entering directory %s\n"
msgstr ""
"popd %s\n"
"Entrée dans le répertoire %s\n"

#: quotacheck.c:593
#, c-format
msgid "Leaving %s\n"
msgstr "Quitte %s\n"

#: quotacheck.c:633
#, c-format
msgid "Going to check %s quota file of %s\n"
msgstr "Sur le point de vérifier %s fichier de quotas de %s\n"

#: quotacheck.c:639
#, c-format
msgid ""
"Quota for %ss is enabled on mountpoint %s so quotacheck might damage the "
"file.\n"
msgstr ""
"Les quotas pour %ss sont actif sur le point de montage %s si bien que "
"quotacheck risque d'endommager le fichier.\n"

#: quotacheck.c:640 quotacheck.c:967
#, fuzzy
msgid "Should I continue?"
msgstr "Dois-je continuer"

#: quotacheck.c:641 quotacheck.c:968
#, c-format
msgid "As you wish... Canceling check of this file.\n"
msgstr "Suivant vos désirs... Abandon de la vérification de ce fichier.\n"

#: quotacheck.c:646
#, c-format
msgid ""
"Quota for %ss is enabled on mountpoint %s so quotacheck might damage the "
"file.\n"
"Please turn quotas off or use -f to force checking.\n"
msgstr ""
"Les quotas pour %ss sont actif sur le point de montage %s si bien que "
"quotacheck risque d'endommager le fichier.\n"
"Veuillez désactiver les quotas ou utiliser -f pour forcer la vérification.\n"

#: quotacheck.c:653
#, c-format
msgid "Error while syncing quotas on %s: %s\n"
msgstr "Erreur lors de la synchronisation des quotas sur %s: %s\n"

#: quotacheck.c:658
#, c-format
msgid "Cannot get quotafile name for %s\n"
msgstr "Impossible d'obtenir le nom du fichier de quotas pour %s\n"

#: quotacheck.c:663 quotaio.c:151 quotasys.c:843
#, c-format
msgid "Cannot open quotafile %s: %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de quotas %s : %s\n"

#: quotacheck.c:703
#, fuzzy
msgid "Renaming new files to proper names.\n"
msgstr "Renommage du nouveau fichier de quotas\n"

#: quotacheck.c:705
#, c-format
msgid "Cannot get name of old quotafile on %s.\n"
msgstr "Impossible d'obtenir le nom de l'ancien fichier de quotas sur %s.\n"

#: quotacheck.c:708
msgid "Old file not found.\n"
msgstr "Ancien fichier non trouvé.\n"

#: quotacheck.c:711
#, c-format
msgid "Error while searching for old quota file %s: %s\n"
msgstr "Erreur lors de la recherche de l'ancien fichier de quotas %s : %s\n"

#: quotacheck.c:720
msgid "Old file found removed during check!\n"
msgstr ""

#: quotacheck.c:723
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while opening old quota file %s: %s\n"
msgstr "Erreur lors de la recherche de l'ancien fichier de quotas %s : %s\n"

#: quotacheck.c:729
#, fuzzy, c-format
msgid "EXT2_IOC_GETFLAGS failed: %s\n"
msgstr "Échec de ioctl XFS_IOC_FSBULKSTAT : %s\n"

#: quotacheck.c:733
#, c-format
msgid "Quota file %s has IMMUTABLE flag set. Clearing.\n"
msgstr ""

#: quotacheck.c:736
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove IMMUTABLE flag from quota file %s: %s\n"
msgstr "Impossible de lire les informations du fichier de quotas %s : %s\n"

#: quotacheck.c:745
#, c-format
msgid "Renaming old quotafile to %s~\n"
msgstr "Renomme l'ancien fichier de quotas en %s~\n"

#: quotacheck.c:751
#, c-format
msgid "Name of quota file too long. Contact %s.\n"
msgstr "Nom du fichier de quotas trop long. Contactez %s.\n"

#: quotacheck.c:753
#, c-format
msgid "Cannot rename old quotafile %s to %s: %s\n"
msgstr "Impossible de renommer l'ancien fichier de quotas %s en %s : %s\n"

#: quotacheck.c:759
msgid "Renaming new quotafile\n"
msgstr "Renommage du nouveau fichier de quotas\n"

#: quotacheck.c:771
#, c-format
msgid "Cannot change permission of %s: %s\n"
msgstr "Impossible de changer les permissions de %s : %s\n"

#: quotacheck.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open new quota file %s: %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de quotas %s : %s\n"

#: quotacheck.c:783
#, c-format
msgid "Warning: Cannot set EXT2 flags on %s: %s\n"
msgstr ""

#: quotacheck.c:803
#, c-format
msgid "Dumping gathered data for %ss.\n"
msgstr "Déchargement des données récupérées pour %ss.\n"

#: quotacheck.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot initialize IO on xfs/gfs2 quotafile: %s\n"
msgstr "Initialisation ES impossible sur le nouveau fichier de quotas : %s\n"

#: quotacheck.c:812
#, c-format
msgid "Cannot initialize IO on new quotafile: %s\n"
msgstr "Initialisation ES impossible sur le nouveau fichier de quotas : %s\n"

#: quotacheck.c:839
#, c-format
msgid "Cannot finish IO on new quotafile: %s\n"
msgstr "Impossible de terminer ES sur le nouveau fichier de quotas : %s\n"

#: quotacheck.c:842
msgid "Data dumped.\n"
msgstr "Données déchargées.\n"

#: quotacheck.c:850
#, c-format
msgid "Cannot find checked quota file for %ss on %s!\n"
msgstr "Impossible de trouver le fichier de quotas vérifié pour %ss sur %s !\n"

#: quotacheck.c:854
#, c-format
msgid ""
"Cannot turn %s quotas off on %s: %s\n"
"Kernel won't know about changes quotacheck did.\n"
msgstr ""
"Impossible de désactiver les quotas %s sur %s : %s\n"
"Le noyau ne sera pas informé des modifications que quotacheck a effectué.\n"

#: quotacheck.c:867
#, c-format
msgid ""
"Cannot turn %s quotas on on %s: %s\n"
"Kernel won't know about changes quotacheck did.\n"
msgstr ""
"Impossible d'activer les quotas %s sur %s : %s\n"
"Le noyau ne sera pas informé des modifications que quotacheck a effectué.\n"

#: quotacheck.c:893
#, c-format
msgid "Substracting space used by old %s quota file.\n"
msgstr ""

#: quotacheck.c:895
#, c-format
msgid ""
"Old %s file name could not been determined. Usage will not be subtracted.\n"
msgstr ""

#: quotacheck.c:900
#, c-format
msgid "Cannot stat old %s quota file %s: %s. Usage will not be subtracted.\n"
msgstr ""

#: quotacheck.c:912
#, c-format
msgid ""
"Quota structure for %s owning quota file not present! Something is really "
"wrong...\n"
msgstr ""

#: quotacheck.c:917
#, c-format
msgid "Substracted %lu bytes.\n"
msgstr ""

#: quotacheck.c:931
#, c-format
msgid "Cannot stat mountpoint %s: %s\n"
msgstr "Impossible d'exécuter stat() sur le point de montage %s : %s\n"

#: quotacheck.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Mountpoint %s is not a directory?!\n"
msgstr "Le point de montage %s n'est pas un répertoire ?!\n"

#: quotacheck.c:966
#, c-format
msgid ""
"Cannot remount filesystem mounted on %s read-only. Counted values might not "
"be right.\n"
msgstr ""
"Impossible de remonter le système de fichier monté sur %s en lecture seule. "
"Les valeurs comptabilisées riquent d'être fausses.\n"

#: quotacheck.c:974
#, c-format
msgid ""
"Cannot remount filesystem mounted on %s read-only so counted values might "
"not be right.\n"
"Please stop all programs writing to filesystem or use -m flag to force "
"checking.\n"
msgstr ""
"Impossible de remonter le système de fichier monté sur %s en lecture seule, "
"les valeurs comptabilisées riquent d'être fausses.\n"
"Veuillez interrompre tous les programmes qui écrivent sur ce système de "
"fichiers ou utilisez l'option -m pour forcer la vérification.\n"

#: quotacheck.c:982
msgid "Filesystem remounted read-only\n"
msgstr "Système de fichiers remonté en lecture seule\n"

#: quotacheck.c:985
#, c-format
msgid "Scanning %s [%s] "
msgstr "Parcours de %s [%s] "

#: quotacheck.c:1011
msgid "done\n"
msgstr "terminé\n"

#: quotacheck.c:1020
#, c-format
msgid "Checked %d directories and %d files\n"
msgstr "Vérifié %d répertoires et %d fichiers\n"

#: quotacheck.c:1024
#, c-format
msgid ""
"Cannot remount filesystem %s read-write. cannot write new quota files.\n"
msgstr ""

#: quotacheck.c:1025
msgid "Filesystem remounted RW.\n"
msgstr "Système de fichiers remonté en lecture-écriture.\n"

#: quotacheck.c:1069
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find quota option on filesystem %s with quotas!\n"
msgstr ""
"Impossible de trouver le type de quota sur le système de fichiers %s !\n"

#: quotacheck.c:1075
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot detect quota format for journalled quota on %s\n"
msgstr "Impossible d'obtenir le nom de l'ancien fichier de quotas sur %s.\n"

#: quotacheck.c:1141
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get system info: %s\n"
msgstr "Impossible de fixer les options de la socket : %s\n"

#: quotacheck.c:1161
msgid ""
"Your kernel probably supports journaled quota but you are not using it. "
"Consider switching to journaled quota to avoid running quotacheck after an "
"unclean shutdown.\n"
msgstr ""

#: quotacheck.c:1175 quotasys.c:933
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize mountpoint scan.\n"
msgstr "Impossible d'initialiser l'analyse du point de montage.\n"

#: quotacheck.c:1180
#, c-format
msgid "Skipping %s [%s]\n"
msgstr "Non traitement de %s [%s]\n"

#: quotacheck.c:1197
#, c-format
msgid ""
"Cannot guess format from filename on %s. Please specify format on "
"commandline.\n"
msgstr ""
"Impossible de deviner le format d'après le nom de fichier sur %s. Veuillez "
"préciser le format sur la ligne de commande.\n"

#: quotacheck.c:1202
#, c-format
msgid "Detected quota format %s\n"
msgstr "Format de quotas détecté %s\n"

#: quotacheck.c:1223
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot find filesystem to check or filesystem not mounted with quota "
"option.\n"
msgstr ""
"Impossible de trouver un système de fichiers à vérifier ou système de "
"fichiers monté sans l'option de quotas.\n"

#: quotacheck.c:1241
#, c-format
msgid ""
"Allocated %d bytes memory\n"
"Free'd %d bytes\n"
"Lost %d bytes\n"
msgstr ""
"%d octets de mémoire alloués\n"
"%d octets libérés\n"
"%d octets perdus\n"

#: quot.c:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-acfugvViTq] [filesystem...]\n"
msgstr "Utilisation : %s [-acfugvV] [systèmefichiers...]\n"

#: quot.c:180
#, c-format
msgid "%s (%s):\n"
msgstr "%s (%s) :\n"

#: quot.c:184 quot.c:188
#, c-format
msgid "%d\t%llu\t%llu\n"
msgstr "%d\t%llu\t%llu\n"

#: quot.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) %ss:\n"
msgstr "%s (%s) %s :\n"

#: quot.c:205 quot.c:207
#, c-format
msgid "%8llu    "
msgstr "%8llu    "

#: quot.c:210
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""

#: quot.c:212
#, c-format
msgid "%-8.8s"
msgstr "%-8.8s"

#: quot.c:214
#, c-format
msgid "#%-7d"
msgstr "#%-7d"

#: quot.c:216
#, c-format
msgid "    %8llu    %8llu    %8llu"
msgstr "    %8llu    %8llu    %8llu"

#: quot.c:364
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s : %s\n"

#: quot.c:384
#, c-format
msgid "XFS_IOC_FSBULKSTAT ioctl failed: %s\n"
msgstr "Échec de ioctl XFS_IOC_FSBULKSTAT : %s\n"

#: quotasync.c:29
#, c-format
msgid ""
"%1$s: Utility for syncing quotas.\n"
"Usage: %1$s [-ugP] mount-point...\n"
"   or: %1$s [-ugP] -a\n"
"   or: %1$s -h | -V\n"
"\n"
msgstr ""

#: quotasync.c:36
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
"-u, --user     synchronize user quotas\n"
"-g, --group    synchronize group quotas\n"
"-P, --project  synchronize project quotas\n"
"-a, --all      synchronize quotas for all mounted file systems\n"
"-h, --help     display this help message and exit\n"
"-V, --version  display version information and exit\n"
"\n"
msgstr ""

#: quotasync.c:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Report bugs to <%s>.\n"
msgstr "Rapports de bugs à %s\n"

#: quotasync.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "%s quota sync failed: %s\n"
msgstr "Impossible d'exécuter stat() sur le fichier de quotas %s : %s\n"

#: quotasync.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "%s quota sync failed for %s: %s\n"
msgstr "quotactl sur %s : %s\n"

#: quota.h:23
msgid "user"
msgstr ""

#: quota.h:24
#, fuzzy
msgid "group"
msgstr "Groupe"

#: quota.h:25
msgid "project"
msgstr ""

#: quota.h:26
msgid "undefined"
msgstr ""

#: quota_nld.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options]\n"
"Options are:\n"
" -h --help         shows this text\n"
" -V --version      shows version information\n"
" -C --no-console   do not try to write messages to console\n"
" -b --print-below  write to console also information about getting below "
"hard/soft limits\n"
" -D --no-dbus      do not try to write messages to DBUS\n"
" -F --foreground   run daemon in foreground\n"
msgstr ""
"Utilisation : %s [options]\n"
"Avec pour options :\n"
" -h --help         affichage de ce texte\n"
" -V --version      affiche les informations de version\n"
" -F --foreground   démarre le service quotas en avant-plan\n"
" -s --no-setquota  désactive l'utilisation d'appels distants à setquota "
"(défaut)\n"
" -S --setquota     active l'utilisation d'appels distants à setquota\n"

#: quota_nld.c:119 rquota_svc.c:158
#, c-format
msgid "Unknown option '%c'.\n"
msgstr "Option non reconnue « %c ».\n"

#: quota_nld.c:125
msgid "No possible destination for messages. Nothing to do.\n"
msgstr ""

#: quota_nld.c:151
msgid "Error parsing netlink message.\n"
msgstr ""

#: quota_nld.c:158
msgid ""
"Unknown format of kernel netlink message!\n"
"Maybe your quota tools are too old?\n"
msgstr ""

#: quota_nld.c:182
#, fuzzy
msgid "Cannot allocate netlink socket!\n"
msgstr "Impossible de créer la socket : %s\n"

#: quota_nld.c:188
#, c-format
msgid "Cannot register callback for netlink messages: %s\n"
msgstr ""

#: quota_nld.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to netlink socket: %s\n"
msgstr "Impossible de créer la socket : %s\n"

#: quota_nld.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot resolve quota netlink name: %s\n"
msgstr "Impossible d'obtenir le nom du fichier de quotas pour %s\n"

#: quota_nld.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot join quota multicast group: %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de quotas %s : %s\n"

#: quota_nld.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to system DBUS: %s\n"
msgstr "Impossible de créer la socket : %s\n"

#: quota_nld.c:292
#, c-format
msgid "Failed to find tty of user %llu to report warning to.\n"
msgstr ""

#: quota_nld.c:297
#, c-format
msgid "Failed to open tty %s of user %llu to report warning.\n"
msgstr ""

#: quota_nld.c:303
msgid "Warning"
msgstr ""

#: quota_nld.c:306
msgid "Error"
msgstr ""

#: quota_nld.c:308
msgid "Info"
msgstr ""

#: quota_nld.c:311
#, fuzzy
msgid "file limit reached"
msgstr "Limite de fichiers atteinte"

#: quota_nld.c:314
msgid "file quota exceeded too long"
msgstr ""

#: quota_nld.c:317
msgid "file quota exceeded"
msgstr ""

#: quota_nld.c:320
#, fuzzy
msgid "block limit reached"
msgstr "Limite de blocs atteinte"

#: quota_nld.c:323
msgid "block quota exceeded too long"
msgstr ""

#: quota_nld.c:326
#, fuzzy
msgid "block quota exceeded"
msgstr "Quota dépassement blocs activé"

#: quota_nld.c:329
msgid "got below file limit"
msgstr ""

#: quota_nld.c:332
#, fuzzy
msgid "got below file quota"
msgstr "Quota dépassement fichiers activé"

#: quota_nld.c:335
#, fuzzy
msgid "got below block limit"
msgstr "limite souple bloc"

#: quota_nld.c:338
#, fuzzy
msgid "got below block quota"
msgstr "Quota dépassement blocs activé"

#: quota_nld.c:341
msgid "unknown quota warning"
msgstr ""

#: quota_nld.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write quota message for user %llu to %s: %s\n"
msgstr "Impossible d'écrire les quotas pour %u sur %s : %s\n"

#: quota_nld.c:358
msgid "Cannot create DBUS message: No enough memory.\n"
msgstr ""

#: quota_nld.c:376
msgid "Failed to write message to dbus: No enough memory.\n"
msgstr ""

#: quota_nld.c:392
#, c-format
msgid "Failed to read or parse quota netlink message: %s\n"
msgstr ""

#: quota_nld.c:403
msgid "Undefined program name.\n"
msgstr ""

#: quota_nld.c:408
#, fuzzy
msgid "Not enough memory to build PID file name.\n"
msgstr "Pas assez de mémoire.\n"

#: quota_nld.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open PID file '%s': %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s : %s\n"

#: quota_nld.c:433
#, c-format
msgid "Could not write daemon's PID into '%s'.\n"
msgstr ""

#: quota_nld.c:440
#, c-format
msgid "Could not close PID file '%s'.\n"
msgstr ""

#: quota_nld.c:470
msgid "Could not register PID file removal on SIGTERM.\n"
msgstr ""

#: quota_nld.c:472
#, c-format
msgid "Could not store my PID %jd.\n"
msgstr ""

#: quota_nld.c:489 rquota_svc.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to daemonize: %s\n"
msgstr "Échec de la suppression des quotas : %s\n"

#: repquota.c:51
#, c-format
msgid ""
"Utility for reporting quotas.\n"
"Usage:\n"
"%s [-vugsi] [-c|C] [-t|n] [-F quotaformat] [-O (default | xml | csv)] (-a | "
"mntpoint)\n"
"\n"
"-v, --verbose                 display also users/groups without any usage\n"
"-u, --user                    display information about users\n"
"-g, --group                   display information about groups\n"
"-P, --project                 display information about projects\n"
"-s, --human-readable[=units]  display numbers in human friendly units (MB, "
"GB,\n"
"                              ...). Units can be also specified explicitely "
"by\n"
"                              an optional argument in format [kgt],[kgt] "
"where\n"
"                              the first character specifies space units and "
"the\n"
"                              second character specifies inode units\n"
"-t, --truncate-names          truncate names to 9 characters\n"
"-p, --raw-grace               print grace time in seconds since epoch\n"
"-n, --no-names                do not translate uid/gid to name\n"
"-i, --no-autofs               avoid autofs mountpoints\n"
"-c, --cache                   translate big number of ids at once\n"
"-C, --no-cache                translate ids one by one\n"
"-F, --format=formatname       report information for specific format\n"
"-O, --output=format           format output as xml or csv\n"
"-a, --all                     report information for all mount points with\n"
"                              quotas\n"
"-h, --help                    display this help message and exit\n"
"-V, --version                 display version information and exit\n"
"\n"
msgstr ""

#: repquota.c:167
#, fuzzy
msgid "Repquota cannot report through RPC calls.\n"
msgstr "Repquota ne peut pas générer de rapport en utilisant des appels RPC.\n"

#: repquota.c:171
msgid "Specified both -n and -t but only one of them can be used.\n"
msgstr ""
"Spécification de -n et -t alors qu'un seul des deux peut être utilisé à la "
"fois.\n"

#: repquota.c:375
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"

#: repquota.c:377
msgid "Group"
msgstr "Groupe"

#: repquota.c:379
msgid "Project"
msgstr ""

#: repquota.c:382
#, c-format
msgid "*** Report for %s quotas on device %s\n"
msgstr "*** Rapport pour les quotas %s sur le périphérique %s\n"

#: repquota.c:391
msgid "Space"
msgstr ""

#: repquota.c:393
#, fuzzy
msgid "Block"
msgstr "blocs"

#: repquota.c:394
#, c-format
msgid "Block grace time: %s; Inode grace time: %s\n"
msgstr "Période de sursis bloc : %s ; période de sursis inode : %s\n"

#: repquota.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "                        %s limits                File limits\n"
msgstr "                        Limites bloc               Limites fichier\n"

#: repquota.c:396
#, c-format
msgid "%-9s       used    soft    hard  grace    used  soft  hard  grace\n"
msgstr "%-9s     utilisé souple stricte sursis utilisé souple stricte sursis\n"

#: quotacheck_v1.c:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot read entry for id %u from quotafile %s: %s\n"
msgstr ""
"Impossible de lire l'entrée pour l'id %u du fichier de quotas %s : %s\n"

#: quotacheck_v1.c:35
#, c-format
msgid "Entry for id %u is truncated.\n"
msgstr "L'entrée pour l'id %u est tronquée.\n"

#: quotacheck_v1.c:64
msgid "Loading first quota entry with grace times.\n"
msgstr "Chargement de la première entrée de quota avec temps de sursis.\n"

#: quotacheck_v1.c:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot read first entry from quotafile %s: %s\n"
msgstr "Impossible de lire la première entrée du fichier de quotas %s : %s\n"

#: quotacheck_v1.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING - Quotafile %s was probably truncated. Cannot save quota "
"settings...\n"
msgstr ""
"ATTENTION - Le fichier de quotas %s a probablement été tronqué. Impossible "
"d'enregistrer les réglages des quotas...\n"

#: quotacheck_v1.c:78
msgid "First entry loaded.\n"
msgstr "Première entrée chargée.\n"

#: quotacheck_v2.c:55
msgid "Checking quotafile info...\n"
msgstr "Vérification des informations du fichier de quotas...\n"

#: quotacheck_v2.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot read info from quota file %s: %s\n"
msgstr "Impossible de lire les informations du fichier de quotas %s : %s\n"

#: quotacheck_v2.c:65
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING - Quota file %s was probably truncated. Cannot save quota "
"settings...\n"
msgstr ""
"ATTENTION - Le fichier de quotas %s a probablement été tronqué. Impossible "
"d'enregistrer les réglages des quotas...\n"

#: quotacheck_v2.c:77
msgid "WARNING - Quota file info was corrupted.\n"
msgstr ""
"ATTENTION - Les informations du fichier de quotas ont été corrompues.\n"

#: quotacheck_v2.c:78
#, c-format
msgid ""
"Size of file: %lu\n"
"Blocks: %u Free block: %u Block with free entry: %u Flags: %x\n"
msgstr ""
"Taille du fichier : %lu\n"
"Blocs : %u Blocs libres : %u Blocs avec entrées libres : %u Drapeaux : %x\n"

#: quotacheck_v2.c:85
#, c-format
msgid ""
"Setting grace times and other flags to default values.\n"
"Assuming number of blocks is %u.\n"
msgstr ""
"Réglage des temps de sursis et autres drapeaux aux valeurs par défaut.\n"
"Considère le nombre de blocs comme étant %u.\n"

#: quotacheck_v2.c:102
msgid "File info done.\n"
msgstr "Informations fichier terminées.\n"

#: quotacheck_v2.c:113
msgid "Corrupted blocks: "
msgstr "Blocs corrompus : "

#: quotacheck_v2.c:117
#, c-format
msgid "Block %u: "
msgstr "Bloc %u : "

#: quotacheck_v2.c:179
msgid "Duplicated entries."
msgstr "Entrées redondantes."

#: quotacheck_v2.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Found more structures for ID %u. Using values: BHARD: %lld BSOFT: %lld "
"IHARD: %lld ISOFT: %lld\n"
msgstr ""
"Trouvé plus de structures pour l'ID %u. Valeurs utilisées : BSTRICT : %Ld "
"BSOUPLE : %Ld ISTRICT : %Ld ISOUPLE : %Ld\n"

#: quotacheck_v2.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Found more structures for ID %u. Values: BHARD: %lld/%lld BSOFT: %lld/%lld "
"IHARD: %lld/%lld ISOFT: %lld/%lld\n"
msgstr ""
"\n"
"Trouvé plus de structures pour l'ID %u. Valeurs : BSTRICT : %Ld/%Ld "
"BSOUPLE : %Ld/%Ld ISTRICT : %Ld/%Ld ISOUPLE : %Ld/%Ld\n"

#: quotacheck_v2.c:196
#, fuzzy
msgid "Should I use new values?"
msgstr "Dois-je utiliser les nouvelles valeurs"

#: quotacheck_v2.c:206
#, c-format
msgid ""
"ID %u has more structures. User intervention needed (use -i for interactive "
"mode or -n for automatic answer).\n"
msgstr ""
"L'ID %u possède plus de structures. Intervention de l'utilisateur nécessaire "
"(utilisez -i pour le mode interactif ou -n pour une réponse automatique).\n"

#: quotacheck_v2.c:243
#, c-format
msgid "Block %u is truncated.\n"
msgstr "Le bloc %u est tronqué.\n"

#: quotacheck_v2.c:252
#, c-format
msgid "Reference to illegal block %u"
msgstr "Référence à un bloc illégal %u"

#: quotacheck_v2.c:259
#, c-format
msgid "Block %u in tree referenced twice"
msgstr "Deux références dans l'arbre pour le bloc %u"

#: quotacheck_v2.c:275
#, c-format
msgid "Illegal free block reference to block %u"
msgstr "Référence bloc libre illégale vers le bloc %u"

#: quotacheck_v2.c:278
#, c-format
msgid "Corrupted number of used entries (%u)"
msgstr "Nombre d'entrées utilisées corrompu (%u)"

#: quotacheck_v2.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Quota file %s has corrupted headers. You have to specify quota format on "
"command line.\n"
msgstr ""
"Impossible de deviner le format d'après le nom de fichier sur %s. Veuillez "
"préciser le format sur la ligne de commande.\n"

#: quotacheck_v2.c:346
msgid "Checking quotafile headers...\n"
msgstr "Vérification des en-têtes du fichier de quotas...\n"

#: quotacheck_v2.c:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot read header from quotafile %s: %s\n"
msgstr "Impossible de lire l'en-tête du fichier de quotas %s : %s\n"

#: quotacheck_v2.c:352
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING -  Quotafile %s was probably truncated. Cannot save quota "
"settings...\n"
msgstr ""
"ATTENTION - Le fichier de quotas %s a probablement été tronqué. Impossible "
"d'enregistrer les réglages des quotas...\n"

#: quotacheck_v2.c:358
#, c-format
msgid "WARNING - Quota file %s has corrupted headers\n"
msgstr "ATTENTION - Les en-têtes du fichier de quotas %s sont corrompus\n"

#: quotacheck_v2.c:361
msgid "Continue checking assuming format from command line?"
msgstr ""

#: quotacheck_v2.c:365
#, c-format
msgid ""
"Quota file format version %d does not match the one specified on command "
"line (%d). Quota file header may be corrupted.\n"
msgstr ""

#: quotacheck_v2.c:370
msgid "Continue checking assuming version from command line?"
msgstr ""

#: quotacheck_v2.c:376
msgid "Headers checked.\n"
msgstr "En-têtes vérifiés.\n"

#: quotacheck_v2.c:392
#, c-format
msgid "Do not know how to buffer format %d\n"
msgstr ""

#: quotacheck_v2.c:402
#, c-format
msgid "Headers of file %s checked. Going to load data...\n"
msgstr "En-têtes du fichier %s vérifiés. Chargement des données imminent...\n"

#: quotacheck_v2.c:410
#, fuzzy
msgid "Cannot gather quota data. Tree root node corrupted.\n"
msgstr ""
"Impossible de récupérer les données des quotas. Noeud racine de l'arbre "
"corrompu.\n"

#: quotacheck_v2.c:418
msgid "WARNING - Some data might be changed due to corruption.\n"
msgstr ""
"ATTENTION - Certaines données risquent d'être modifiées suite à la "
"corruption.\n"

#: quotacheck_v2.c:421
msgid "Not found any corrupted blocks. Congratulations.\n"
msgstr "Aucun bloc corrompu n'a été trouvé. Félicitations.\n"

#: quotaio.c:62
msgid "Only RPC quota format is allowed on NFS filesystem.\n"
msgstr ""
"Sur un système de fichiers NFS, seul le format de quotas RPC est autorisé.\n"

#: quotaio.c:73
msgid "RPC quota format not compiled.\n"
msgstr "Le format de quotas RPC n'a pas été compilé.\n"

#: quotaio.c:77
#, fuzzy
msgid "RPC quota format specified for non-NFS filesystem.\n"
msgstr ""
"Sur un système de fichiers NFS, seul le format de quotas RPC est autorisé.\n"

#: quotaio.c:85
msgid "Only XFS quota format is allowed on XFS filesystem.\n"
msgstr ""
"Sur un système de fichiers XFS, seul le format de quotas XFS est autorisé.\n"

#: quotaio.c:96
msgid "XFS quota allowed only on XFS filesystem.\n"
msgstr "Quotas XFS autorisés uniquement sur un système de fichiers XFS.\n"

#: quotaio.c:110
#, fuzzy
msgid "Quota not supported by the filesystem.\n"
msgstr "Ce format de quotas n'est pas supporté par le noyau.\n"

#: quotaio.c:130
#, fuzzy
msgid "Cannot find any quota file to work on.\n"
msgstr "Impossible de trouver le fichier de quotas vérifié pour %ss sur %s !\n"

#: quotaio.c:135
msgid "Quota file not found or has wrong format.\n"
msgstr "Le fichier de quotas est introuvable ou n'a pas le bon format.\n"

#: quotaio.c:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot sync quotas on device %s: %s\n"
msgstr "Impossible de synchroniser les quotas sur le périphérique %s : %s\n"

#: quotaio.c:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot initialize quota on %s: %s\n"
msgstr "Impossible d'initialiser les quotas sur %s : %s\n"

#: quotaio.c:203
#, c-format
msgid "Creation of %s quota format is not supported.\n"
msgstr "La création de quotas au format %s n'est pas supportée.\n"

#: quotaio.c:213
#, c-format
msgid ""
"Quota on %s is stored in system files and must be manipulated by fs tools.\n"
msgstr ""

#: quotaio.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create new quotafile %s: %s\n"
msgstr "Impossible de créer le nouveau fichier de quotas %s : %s\n"

#: quotaio.c:297
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Trying to set quota limits out of range supported by quota format on %s.\n"
msgstr ""
"Tentative d'écriture des quotas dans un fichier en lecture seule sur %s\n"

#: quotaio.c:303
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Trying to set quota usage out of range supported by quota format on %s.\n"
msgstr ""
"Tentative d'écriture des quotas dans un fichier en lecture seule sur %s\n"

#: quotaio_generic.c:54
#, c-format
msgid "Cannot get info for %s quota file from kernel on %s: %s\n"
msgstr ""
"Impossible d'obtenir du noyau les informations pour le fichier de quotas %s "
"sur %s : %s\n"

#: quotaio_generic.c:72
#, c-format
msgid "Cannot set info for %s quota file from kernel on %s: %s\n"
msgstr ""
"Impossible de fixer dans le noyau les informations pour le fichier de quotas "
"%s sur %s : %s\n"

#: quotaio_generic.c:84
#, c-format
msgid "Cannot get quota for %s %d from kernel on %s: %s\n"
msgstr "Impossible d'obtenir du noyau les quotas pour %s %d sur %s : %s\n"

#: quotaio_generic.c:99
#, c-format
msgid "Cannot set quota for %s %d from kernel on %s: %s\n"
msgstr "Impossible de fixer les quotas dans le noyau pour %s %d sur %s : %s\n"

#: quotaio_meta.c:23
msgid "Metadata init_io called when kernel support is not enabled.\n"
msgstr ""

#: quotaio_meta.c:27
msgid ""
"Metadata init_io called when kernel does not support generic quota "
"interface!\n"
msgstr ""

#: quotaio_rpc.c:77 quotaio_v1.c:278 quotaio_v2.c:464
#, c-format
msgid "Trying to write quota to readonly quotafile on %s\n"
msgstr ""
"Tentative d'écriture des quotas dans un fichier en lecture seule sur %s\n"

#: quotaio_tree.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot write block (%u): %s\n"
msgstr "Impossible d'écrire le bloc (%u) : %s\n"

#: quotaio_tree.c:94
#, fuzzy
msgid "Cannot allocate new quota block (out of disk space).\n"
msgstr ""
"Impossible d'allouer un nouveau bloc de quota (plus d'espace disque "
"disponible).\n"

#: quotaio_tree.c:202
msgid "find_free_dqentry(): Data block full but it shouldn't.\n"
msgstr ""
"find_free_dqentry() : bloc de données plein alors qu'il ne devrait pas "
"l'être.\n"

#: quotaio_tree.c:237
#, c-format
msgid "Inserting already present quota entry (block %u).\n"
msgstr "Insertion d'une entrée de quota déjà présente (bloc %u).\n"

#: quotaio_tree.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot write quota (id %u): %s\n"
msgstr "Impossible d'écrire les quotas (id %u) : %s\n"

#: quotaio_tree.c:279
#, c-format
msgid "Quota write failed (id %u): %s\n"
msgstr "Échec de l'écriture des quotas (id %u) : %s\n"

#: quotaio_tree.c:291
#, c-format
msgid "Quota structure has offset to other block (%u) than it should (%u).\n"
msgstr ""
"La structure du quota comporte un décalage vers un autre bloc (%u) que celui "
"qu'elle devrait (%u).\n"

#: quotaio_tree.c:367
#, c-format
msgid "Quota for id %u referenced but not present.\n"
msgstr "Quota pour l'id %u référencé mais absent.\n"

#: quotaio_tree.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot read quota structure for id %u: %s\n"
msgstr "Impossible de lire la structure de quotas pour l'id %u : %s\n"

#: quotaio_tree.c:468
#, c-format
msgid ""
"Illegal reference (%u >= %u) in %s quota file on %s. Quota file is probably "
"corrupted.\n"
"Please run quotacheck(8) and try again.\n"
msgstr ""

#: quotaio_v1.c:184
#, c-format
msgid "Trying to write info to readonly quotafile on %s.\n"
msgstr ""
"Tentative d'écriture des informations dans un fichier en lecture seule sur "
"%s.\n"

#: quotaio_v2.c:255
msgid ""
"Your quota file is stored in wrong endianity. Please use convertquota(8) to "
"convert it.\n"
msgstr ""
"Votre fichier de quotas est stocké avec un ordre des octets incorrect. "
"Veuillez utiliser convertquota(8) pour le convertir.\n"

#: quotaio_v2.c:388
#, c-format
msgid "Trying to write info to readonly quotafile on %s\n"
msgstr ""
"Tentative d'écriture des informations dans un fichier en lecture seule sur "
"%s\n"

#: quotaio_v2.c:518
#, c-format
msgid ""
"Statistics:\n"
"Total blocks: %u\n"
"Data blocks: %u\n"
"Entries: %u\n"
"Used average: %f\n"
msgstr ""
"Statistiques :\n"
"Total des blocs : %u\n"
"Blocs de données : %u\n"
"Entrées : %u\n"
"Moyenne d'utilisation : %f\n"

#: quotaio_xfs.c:265
#, c-format
msgid "*** Status for %s quotas on device %s\n"
msgstr "*** Statut des quotas %s sur le périphérique %s\n"

#: quotaio_xfs.c:267 quotaio_xfs.c:286
msgid "ON"
msgstr "ACTIVÉ"

#: quotaio_xfs.c:267 quotaio_xfs.c:286
msgid "OFF"
msgstr "DESACTIVÉ"

#: quotaio_xfs.c:269 quotaio_xfs.c:273 quotaio_xfs.c:277
#, c-format
msgid "Accounting: %s; Enforcement: %s\n"
msgstr "Compte : %s ; En vigueur : %s\n"

#: quotaio_xfs.c:289 quotaio_xfs.c:293 quotaio_xfs.c:297
#, c-format
msgid "Accounting [ondisk]: %s; Enforcement [ondisk]: %s\n"
msgstr "Compte [sur disque] : %s ; En vigueur [sur disque] : %s\n"

#: quotaio_xfs.c:306 quotaio_xfs.c:315 quotaio_xfs.c:328
#, c-format
msgid "Inode: none\n"
msgstr "Inode : aucun\n"

#: quotaio_xfs.c:308 quotaio_xfs.c:317 quotaio_xfs.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode: #%llu (%llu blocks, %u extents)\n"
msgstr "Inode : #%Lu (%Lu blocs, %u étendus)\n"

#: quotaon.c:37
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
"\t%s [-guPvp] [-F quotaformat] [-x state] -a\n"
"\t%s [-guPvp] [-F quotaformat] [-x state] filesys ...\n"
"\n"
"-a, --all                %s\n"
"-f, --off                turn quotas off\n"
"-u, --user               operate on user quotas\n"
"-g, --group              operate on group quotas\n"
"-P, --project            operate on project quotas\n"
"-p, --print-state        print whether quotas are on or off\n"
"-x, --xfs-command=cmd    perform XFS quota command\n"
"-F, --format=formatname  operate on specific quota format\n"
"-v, --verbose            print more messages\n"
"-h, --help               display this help text and exit\n"
"-V, --version            display version information and exit\n"
msgstr ""

#: quotaon.c:51
msgid "turn quotas off for all filesystems"
msgstr ""

#: quotaon.c:52
#, fuzzy
msgid "turn quotas on for all filesystems"
msgstr "Quotas XFS autorisés uniquement sur un système de fichiers XFS.\n"

#: quotaon.c:117
#, fuzzy
msgid "Cannot turn on/off quotas via RPC.\n"
msgstr "Impossible d'activer/désactiver les quotas via RPC.\n"

#: quotaon.c:164
#, c-format
msgid "set root_squash on %s: %s\n"
msgstr "Positionnez « root_squash » sur %s : %s\n"

#: quotaon.c:168
#, c-format
msgid "%s: %s root_squash turned off\n"
msgstr "%s : %s « root_squash » désactivé\n"

#: quotaon.c:170
#, c-format
msgid "%s: %s root_squash turned on\n"
msgstr "%s : %s « root_squash » activé\n"

#: quotaon.c:188
#, c-format
msgid "quotactl on %s [%s]: %s\n"
msgstr "quotactl sur %s [%s] : %s\n"

#: quotaon.c:191
#, c-format
msgid "%s [%s]: %s quotas turned off\n"
msgstr "%s [%s] : quotas %s désactivés\n"

#: quotaon.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find %s on %s [%s]\n"
msgstr "impossible de trouver %s sur %s [%s]\n"

#: quotaon.c:206
#, c-format
msgid "using %s on %s [%s]: %s\n"
msgstr "utilisation de %s sur %s [%s] : %s\n"

#: quotaon.c:208
msgid "Maybe create new quota files with quotacheck(8)?\n"
msgstr ""
"Essayez peut-être de créer un nouveau fichier de quotas avec "
"quotacheck(8) ?\n"

#: quotaon.c:210
msgid "Quota format not supported in kernel.\n"
msgstr "Ce format de quotas n'est pas supporté par le noyau.\n"

#: quotaon.c:213
#, c-format
msgid "%s [%s]: %s quotas turned on\n"
msgstr "%s [%s] : quotas %s activés\n"

#: quotaon.c:253
#, fuzzy
msgid "Cannot change state of GFS2 quota.\n"
msgstr "Impossible d'obtenir le nom du nouveau fichier de quotas.\n"

#: quotaon.c:258
#, fuzzy
msgid "Cannot change state of XFS quota. It's not compiled in kernel.\n"
msgstr ""
"Impossible de changer l'état des quotas XFS. Non compilé dans le noyau.\n"

#: quotaon.c:283
#, c-format
msgid "Cannot find quota file on %s [%s] to turn quotas on/off.\n"
msgstr ""
"Impossible de trouver le fichier de quotas sur %s [%s] pour activer/"
"désactiver les quotas.\n"

#: quotaon.c:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota file on %s [%s] does not exist or has wrong format.\n"
msgstr "Le fichier de quotas est introuvable ou n'a pas le bon format.\n"

#: quotaon.c:318 quotaon.c:334
msgid "off"
msgstr ""

#: quotaon.c:320
msgid "on (accounting)"
msgstr ""

#: quotaon.c:322
msgid "on (enforced)"
msgstr ""

#: quotaon.c:334
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "aucun"

#: quotaon.c:336
#, fuzzy, c-format
msgid "%s quota on %s (%s) is %s\n"
msgstr "quotactl sur %s [%s] : %s\n"

#: quotaon.c:353
#, c-format
msgid "Name must be quotaon or quotaoff not %s\n"
msgstr "Le nom doit être « quotaon » ou « quotaoff » et non %s\n"

#: quotaon.c:359
#, c-format
msgid "Required format %s not supported by kernel.\n"
msgstr "Le format requis %s n'est pas supporté par le noyau.\n"

#: quotaon.c:361
#, fuzzy
msgid "Warning: No quota format detected in the kernel.\n"
msgstr "Ce format de quotas n'est pas supporté par le noyau.\n"

#: quotaon.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Quota cannot be turned on on NFS filesystem\n"
msgstr "Quotas XFS autorisés uniquement sur un système de fichiers XFS.\n"

#: quotaon_xfs.c:36
#, c-format
msgid "quotactl() on %s: %s\n"
msgstr "quotactl() sur %s : %s\n"

#: quotaon_xfs.c:68 quotaon_xfs.c:88
#, c-format
msgid "Enabling %s quota on root filesystem (reboot to take effect)\n"
msgstr ""
"Activation des quotas %s sur le système de fichiers racine (redémarrez pour "
"prise en compte)\n"

#: quotaon_xfs.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable XFS %s quota accounting during mount\n"
msgstr "Activer les quotas XFS %s au moment du montage\n"

#: quotaon_xfs.c:82
#, c-format
msgid "Cannot delete %s quota on %s - switch quota accounting off first\n"
msgstr ""
"Impossible d'effacer les quotas %s sur %s - supprimez d'abord la prise en "
"compte des quotas\n"

#: quotaon_xfs.c:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Enabling %s quota enforcement on %s\n"
msgstr "Suppression de l'application des quotas %s sur %s\n"

#: quotaon_xfs.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Already accounting %s quota on %s\n"
msgstr "Application des quotas %s déjà sur %s\n"

#: quotaon_xfs.c:105
#, c-format
msgid "Disabling %s quota accounting on %s\n"
msgstr "Suppression de la prise en compte des quotas %s sur %s\n"

#: quotaon_xfs.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota enforcement already disabled for %s on %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir l'ancien fichier de format pour %ss sur %s\n"

#: quotaon_xfs.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot delete %s quota on %s - switch quota enforcement and accounting off "
"first\n"
msgstr ""
"Impossible d'effacer les quotas %s sur %s - supprimez d'abord l'application "
"des quotas\n"

#: quotaon_xfs.c:123
#, c-format
msgid "Enforcing %s quota already on %s\n"
msgstr "Application des quotas %s déjà sur %s\n"

#: quotaon_xfs.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot switch off %s quota accounting on %s when enforcement is on\n"
msgstr ""
"Impossible d'effacer les quotas %s sur %s - supprimez d'abord l'application "
"des quotas\n"

#: quotaon_xfs.c:138
msgid "and accounting "
msgstr ""

#: quotaon_xfs.c:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Disabling %s quota enforcement %son %s\n"
msgstr "Suppression de l'application des quotas %s sur %s\n"

#: quotaon_xfs.c:145
#, c-format
msgid "Unexpected XFS quota state sought on %s\n"
msgstr "État des quotas XFS inattendu trouvé sur %s\n"

#: quotaon_xfs.c:160
#, c-format
msgid "quotactl on %s: %s\n"
msgstr "quotactl sur %s : %s\n"

#: quotaon_xfs.c:164
#, c-format
msgid "%s: %s quotas turned off\n"
msgstr "%s : quotas %s désactivés\n"

#: quotaon_xfs.c:166
#, c-format
msgid "%s: %s quotas turned on\n"
msgstr "%s : quotas %s activés\n"

#: quotaon_xfs.c:180
#, c-format
msgid "Failed to delete quota: %s\n"
msgstr "Échec de la suppression des quotas : %s\n"

#: quotaon_xfs.c:185
#, c-format
msgid "%s: deleted %s quota blocks\n"
msgstr "%s : blocs des quotas %s effacés\n"

#: quotaon_xfs.c:248
#, c-format
msgid "Invalid argument \"%s\"\n"
msgstr "Argument incorrect « %s »\n"

#: quotaops.c:82
#, c-format
msgid "%s (uid %d): Permission denied\n"
msgstr "%s (uid %d) : permission refusée\n"

#: quotaops.c:94
#, c-format
msgid "%s (gid %d): gid set allocation (%d): %s\n"
msgstr ""

#: quotaops.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (gid %d): error while trying getgroups(): %s\n"
msgstr "Erreur lors de l'exécution de getgroups() : %s\n"

#: quotaops.c:116
#, c-format
msgid "%s (gid %d): Permission denied\n"
msgstr "%s (gid %d) : permission refusée\n"

#: quotaops.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "error while getting quota from %s for %s (id %u): %s\n"
msgstr "Erreur lors de la recherche des quotas de %s pour %u : %s\n"

#: quotaops.c:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot write quota for %u on %s: %s\n"
msgstr "Impossible d'écrire les quotas pour %u sur %s : %s\n"

#: quotaops.c:192 quotaops.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "Impossible d'exécuter stat() sur le fichier de quotas %s : %s\n"

#: quotaops.c:208
msgid "Too many parameters to editor.\n"
msgstr ""

#: quotaops.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot exec %s\n"
msgstr "Impossible d'exécuter %s\n"

#: quotaops.c:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot truncate a file: %s\n"
msgstr "Impossible d'exécuter stat() sur le fichier de quotas %s : %s\n"

#: quotaops.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot reset a file offset: %s\n"
msgstr "Impossible de lire le fichier de statistiques %s : %s\n"

#: quotaops.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot duplicate a file descriptor: %s\n"
msgstr "Impossible de dupliquer le descripteur : %s\n"

#: quotaops.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open a stream to write to: %s\n"
msgstr "Impossible de ré-ouvrir le fichier temporaire : %s\n"

#: quotaops.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open a stream to read from: %s\n"
msgstr "Impossible de ré-ouvrir le fichier temporaire : %s\n"

#: quotaops.c:256
#, c-format
msgid "Disk quotas for %s %s (%cid %d):\n"
msgstr "Quotas disque pour %s %s (%cid %d) :\n"

#: quotaops.c:260
#, c-format
msgid ""
"  Filesystem                   blocks       soft       hard     inodes     "
"soft     hard\n"
msgstr ""
" Système de fichiers           blocs       souple     stricte   inodes    "
"souple   stricte\n"

#: quotaops.c:293
#, c-format
msgid "WARNING - %s: cannot change current block allocation\n"
msgstr ""
"ATTENTION - %s : impossible de modifier l'allocation actuelle des blocs\n"

#: quotaops.c:296
#, c-format
msgid "WARNING - %s: cannot change current inode allocation\n"
msgstr ""
"ATTENTION - %s : impossible de modifier l'allocation actuelle des inodes\n"

#: quotaops.c:322
msgid "Bad format: two title lines assumed\n"
msgstr ""

#: quotaops.c:333
#, c-format
msgid ""
"Bad format:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Format incorrect :\n"
"%s\n"

#: quotaops.c:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad block usage: %s: %s\n"
msgstr "Mauvais %s : %s\n"

#: quotaops.c:346
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad block soft limit: %s: %s\n"
msgstr "limite souple bloc"

#: quotaops.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad block hard limit: %s: %s\n"
msgstr "limite stricte bloc"

#: quotaops.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad inode usage: %s: %s\n"
msgstr "Mauvais %s : %s\n"

#: quotaops.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad inode soft limit: %s: %s\n"
msgstr "limite souple inode"

#: quotaops.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad inode hard limit: %s: %s\n"
msgstr "limite stricte inode"

#: quotaops.c:427
#, c-format
msgid "Times to enforce softlimit for %s %s (%cid %d):\n"
msgstr "Temps avant l'application de la limite souple pour %s %s (%cid %d) :\n"

#: quotaops.c:429 quotaops.c:532
#, c-format
msgid "Time units may be: days, hours, minutes, or seconds\n"
msgstr ""
"Unités de temps peuvent être : days (jours), hours (heures), minutes, ou "
"seconds\n"

#: quotaops.c:431
#, c-format
msgid ""
"  Filesystem                         block grace               inode grace\n"
msgstr ""
"  Système de fichiers                 sursis bloc               sursis "
"inode\n"

#: quotaops.c:436 quotaops.c:442 quotaops.c:487 quotaops.c:500 setquota.c:288
#: setquota.c:294
msgid "unset"
msgstr "vide"

#: quotaops.c:438 quotaops.c:444
msgid "0seconds"
msgstr "0seconds"

#: quotaops.c:440 quotaops.c:446 quotasys.c:503
#, c-format
msgid "%useconds"
msgstr "%useconds"

#: quotaops.c:473 quotaops.c:572
msgid "Bad format: three title lines assumed\n"
msgstr ""

#: quotaops.c:483 quotaops.c:580
#, c-format
msgid ""
"bad format:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"format incorrect :\n"
"%s\n"

#: quotaops.c:494 quotaops.c:586
#, fuzzy
msgid "Bad time units. Units are 'second', 'minute', 'hour', and 'day'.\n"
msgstr ""
"Mauvaise unité de temps. Les unités sont « second », « minute », « hour » et "
"« day ».\n"

#: quotaops.c:530
#, c-format
msgid "Grace period before enforcing soft limits for %ss:\n"
msgstr "Sursis avant l'application des limites souples pour %ss :\n"

#: quotaops.c:533
#, c-format
msgid "  Filesystem             Block grace period     Inode grace period\n"
msgstr ""
"  Système de fichiers  période de sursis bloc  période de sursis inode\n"

#: quotastats.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot read stat file %s: %s\n"
msgstr "Impossible de lire le fichier de statistiques %s : %s\n"

#: quotastats.c:83
#, c-format
msgid "Error while getting quota statistics from kernel: %s\n"
msgstr ""
"Erreur lors de la récupération des statistiques des quotas du noyau : %s\n"

#: quotastats.c:87
#, c-format
msgid "Error while getting old quota statistics from kernel: %s\n"
msgstr ""
"Erreur lors de la récupération des anciennes statistiques des quotas du "
"noyau : %s\n"

#: quotastats.c:101
#, c-format
msgid "Kernel quota version: old\n"
msgstr "Version quotas du noyau : ancienne\n"

#: quotastats.c:103
#, c-format
msgid "Kernel quota version: %u.%u.%u\n"
msgstr "Version quotas du noyau : %u.%u.%u\n"

#: quotastats.c:104
#, c-format
msgid "Number of dquot lookups: %ld\n"
msgstr "Nombre de requêtes dquot : %ld\n"

#: quotastats.c:105
#, c-format
msgid "Number of dquot drops: %ld\n"
msgstr "Nombre de rejets dquot : %ld\n"

#: quotastats.c:106
#, c-format
msgid "Number of dquot reads: %ld\n"
msgstr "Nombre de lectures dquot : %ld\n"

#: quotastats.c:107
#, c-format
msgid "Number of dquot writes: %ld\n"
msgstr "Nombre d'écritures dquot : %ld\n"

#: quotastats.c:108
#, c-format
msgid "Number of quotafile syncs: %ld\n"
msgstr "Nombre de synchro fichier de quotas : %ld\n"

#: quotastats.c:109
#, c-format
msgid "Number of dquot cache hits: %ld\n"
msgstr "Nombre de succès cache dquot : %ld\n"

#: quotastats.c:110
#, c-format
msgid "Number of allocated dquots: %ld\n"
msgstr "Nombre de dquots alloués : %ld\n"

#: quotastats.c:111
#, c-format
msgid "Number of free dquots: %ld\n"
msgstr "Nombre de dquots libre : %ld\n"

#: quotastats.c:112
#, c-format
msgid "Number of in use dquot entries (user/group): %ld\n"
msgstr "Nombre d'entrées dquot utilisées (utilisateur/groupe) : %ld\n"

#: setquota.c:59
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
"  setquota [-u|-g|-P] %1$s[-F quotaformat] <user|group|project>\n"
"\t<block-softlimit> <block-hardlimit> <inode-softlimit> <inode-hardlimit> -a|"
"<filesystem>...\n"
"  setquota [-u|-g|-P] %1$s[-F quotaformat] <-p protouser|protogroup|"
"protoproject> <user|group|project> -a|<filesystem>...\n"
"  setquota [-u|-g|-P] %1$s[-F quotaformat] -b [-c] -a|<filesystem>...\n"
"  setquota [-u|-g|-P] [-F quotaformat] -t <blockgrace> <inodegrace> -a|"
"<filesystem>...\n"
"  setquota [-u|-g|-P] [-F quotaformat] <user|group|project> -T <blockgrace> "
"<inodegrace> -a|<filesystem>...\n"
"\n"
"-u, --user                 set limits for user\n"
"-g, --group                set limits for group\n"
"-P, --project              set limits for project\n"
"-a, --all                  set limits for all filesystems\n"
"    --always-resolve       always try to resolve name, even if is\n"
"                           composed only of digits\n"
"-F, --format=formatname    operate on specific quota format\n"
"-p, --prototype=protoname  copy limits from user/group/project\n"
"-b, --batch                read limits from standard input\n"
"-c, --continue-batch       continue in input processing in case of an error\n"
msgstr ""

#: setquota.c:77
msgid ""
"-r, --remote               set remote quota (via RPC)\n"
"-m, --no-mixed-pathnames      trim leading slashes from NFSv4 mountpoints\n"
msgstr ""

#: setquota.c:80
msgid ""
"-t, --edit-period          edit grace period\n"
"-T, --edit-times           edit grace times for user/group/project\n"
"-h, --help                 display this help text and exit\n"
"-V, --version              display version information and exit\n"
"\n"
msgstr ""

#: setquota.c:84 edquota.c:104 quota.c:90
#, c-format
msgid "Bugs to: %s\n"
msgstr "Rapports de bugs à : %s\n"

#: setquota.c:95
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s\n"
msgstr "Mauvais %s : %s\n"

#: setquota.c:108 setquota.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: %s\n"
msgstr "%s (%s) %s :\n"

#: setquota.c:229
#, fuzzy
msgid "Group/user/project quotas cannot be used together.\n"
msgstr ""
"Les quotas groupes et utilisateurs ne peuvent pas être utilisés "
"simultanément.\n"

#: setquota.c:233
msgid "Prototype user has no sense when editing grace times.\n"
msgstr ""
"Un prototype d'utilisateur n'a pas lieu d'être pour la modification des "
"temps de sursis.\n"

#: setquota.c:237
#, fuzzy
msgid "Cannot set both individual and global grace time.\n"
msgstr "Impossible d'écrire les temps de sursis individuels dans le fichier.\n"

#: setquota.c:241
#, fuzzy
msgid "Batch mode cannot be used for setting grace times.\n"
msgstr ""
"Un prototype d'utilisateur n'a pas lieu d'être pour la modification des "
"temps de sursis.\n"

#: setquota.c:245
#, fuzzy
msgid "Batch mode and prototype user cannot be used together.\n"
msgstr ""
"Les quotas groupes et utilisateurs ne peuvent pas être utilisés "
"simultanément.\n"

#: setquota.c:249
#, fuzzy
msgid "Cannot set grace times over RPC protocol.\n"
msgstr "Impossible d'écrire les temps de sursis dans le fichier.\n"

#: setquota.c:272
#, fuzzy
msgid "Bad block softlimit"
msgstr "limite souple bloc"

#: setquota.c:273
#, fuzzy
msgid "Bad block hardlimit"
msgstr "limite stricte bloc"

#: setquota.c:274
#, fuzzy
msgid "Bad inode softlimit"
msgstr "limite souple inode"

#: setquota.c:275
#, fuzzy
msgid "Bad inode hardlimit"
msgstr "limite stricte inode"

#: setquota.c:281 setquota.c:293
#, fuzzy
msgid "Bad block grace time"
msgstr "temps de sursis bloc"

#: setquota.c:282 setquota.c:299
#, fuzzy
msgid "Bad inode grace time"
msgstr "temps de sursis inode"

#: setquota.c:305
msgid "Mountpoint not specified.\n"
msgstr "Point de montage non spécifié.\n"

#: setquota.c:362
#, fuzzy, c-format
msgid "Line %d too long.\n"
msgstr "Ligne %d trop longue. Tronquée.\n"

#: setquota.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse input line %d.\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s : %s\n"

#: setquota.c:376 setquota.c:384 setquota.c:393 setquota.c:402 setquota.c:411
#: setquota.c:420
msgid "Exitting.\n"
msgstr ""

#: setquota.c:377 setquota.c:385 setquota.c:394 setquota.c:403 setquota.c:412
#: setquota.c:421
#, fuzzy
msgid "Skipping line.\n"
msgstr "Non traitement de %s [%s]\n"

#: setquota.c:382
#, c-format
msgid "Unable to resolve name '%s' on line %d.\n"
msgstr ""

#: setquota.c:390
#, c-format
msgid "Unable to parse block soft limit '%s' on line %d: %s\n"
msgstr ""

#: setquota.c:399
#, c-format
msgid "Unable to parse block hard limit '%s' on line %d: %s\n"
msgstr ""

#: setquota.c:408
#, c-format
msgid "Unable to parse inode soft limit '%s' on line %d: %s\n"
msgstr ""

#: setquota.c:417
#, c-format
msgid "Unable to parse inode hard limit '%s' on line %d: %s\n"
msgstr ""

#: setquota.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting grace period on %s is not supported.\n"
msgstr "La création de quotas au format %s n'est pas supportée.\n"

#: setquota.c:482
#, c-format
msgid "Not setting block grace time on %s because softlimit is not exceeded.\n"
msgstr ""

#: setquota.c:486
#, c-format
msgid "Not setting inode grace time on %s because softlimit is not exceeded.\n"
msgstr ""

#: setquota.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"cannot write times for %s. Maybe kernel does not support such operation?\n"
msgstr ""
"Impossible d'écrire les temps pour %s. Le noyau supporte-t'il une telle "
"opération ?\n"

#: quotasys.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "user %s does not exist.\n"
msgstr "L'utilisateur %s n'existe pas.\n"

#: quotasys.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "group %s does not exist.\n"
msgstr "Le groupe %s n'existe pas.\n"

#: quotasys.c:248
#, fuzzy, c-format
msgid "project %s does not exist.\n"
msgstr "Le groupe %s n'existe pas.\n"

#: quotasys.c:370
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unknown quota format: %s\n"
"Supported formats are:\n"
"  vfsold - original quota format\n"
"  vfsv0 - standard quota format\n"
"  vfsv1 - quota format with 64-bit limits\n"
"  rpc - use RPC calls\n"
"  xfs - XFS quota format\n"
msgstr ""
"Format de quotas inconnu : %s\n"
"Les formats supportés sont :\n"
"  vfsold - format de quotas original\n"
"  vfsv0 - nouveau format de quotas\n"
"  rpc - utilise les appels RPC\n"
"  xfs - format de quotas XFS\n"

#: quotasys.c:397
#, c-format
msgid ""
"Unknown output format: %s\n"
"Supported formats are:\n"
"  default - default\n"
"  csv     - comma-separated values\n"
"  xml     - simple XML\n"
msgstr ""

#: quotasys.c:459 quota.c:278
msgid "none"
msgstr "aucun"

#: quotasys.c:491
#, c-format
msgid "%ddays"
msgstr "%ddays"

#: quotasys.c:493
#, c-format
msgid "%02d:%02d"
msgstr "%02d:%02d"

#: quotasys.c:505
#, c-format
msgid "%uminutes"
msgstr "%uminutes"

#: quotasys.c:507
#, c-format
msgid "%uhours"
msgstr "%uhours"

#: quotasys.c:509
#, c-format
msgid "%udays"
msgstr "%udays"

#: quotasys.c:518
#, fuzzy
msgid "second"
msgstr "0seconds"

#: quotasys.c:518
#, fuzzy
msgid "seconds"
msgstr "0seconds"

#: quotasys.c:520
#, fuzzy
msgid "minute"
msgstr "%uminutes"

#: quotasys.c:520
#, fuzzy
msgid "minutes"
msgstr "%uminutes"

#: quotasys.c:522
#, fuzzy
msgid "hour"
msgstr "%uhours"

#: quotasys.c:522
#, fuzzy
msgid "hours"
msgstr "%uhours"

#: quotasys.c:524
#, fuzzy
msgid "day"
msgstr "%ddays"

#: quotasys.c:524
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr "%ddays"

#: quotasys.c:582
msgid "Integer overflow while parsing space number."
msgstr ""

#: quotasys.c:584
msgid "K"
msgstr ""

#: quotasys.c:586
msgid "M"
msgstr ""

#: quotasys.c:588
msgid "G"
msgstr ""

#: quotasys.c:590
msgid "T"
msgstr ""

#: quotasys.c:593
msgid "Unknown space binary unit. Valid units are K, M, G, T."
msgstr ""

#: quotasys.c:597
msgid "Integer overflow while interpreting space unit."
msgstr ""

#: quotasys.c:650
msgid "Integer overflow while parsing number."
msgstr ""

#: quotasys.c:654
msgid "k"
msgstr ""

#: quotasys.c:656
msgid "m"
msgstr ""

#: quotasys.c:658
msgid "g"
msgstr ""

#: quotasys.c:660
msgid "t"
msgstr ""

#: quotasys.c:663
msgid "Unknown decimal unit. Valid units are k, m, g, t."
msgstr ""

#: quotasys.c:667
msgid "Integer overflow while interpreting decimal unit."
msgstr ""

#: quotasys.c:826
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot stat quota file %s: %s\n"
msgstr "Impossible d'exécuter stat() sur le fichier de quotas %s : %s\n"

#: quotasys.c:974
msgid "Not all specified mountpoints are using quota.\n"
msgstr "Les points de montage spécifiés n'utilisent pas tous les quotas.\n"

#: quotasys.c:988
#, c-format
msgid "Error while releasing file on %s\n"
msgstr "Erreur lors de la libération fichier sur %s\n"

#: quotasys.c:1047
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create set for sigaction(): %s\n"
msgstr "Impossible de créer le « set » pour sigaction() : %s\n"

#: quotasys.c:1050
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot set signal handler: %s\n"
msgstr "Impossible de mettre en place le gestionnaire de signal : %s\n"

#: quotasys.c:1106
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot reset signal handler: %s\n"
msgstr "Impossible de réinitialiser le gestionnaire de signal : %s\n"

#: quotasys.c:1261
#, fuzzy
msgid "Cannot open any file with mount points.\n"
msgstr ""
"Impossible d'ouvrir le fichier contenant les administrateurs de groupes : "
"%s\n"

#: quotasys.c:1279
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get device name for %s\n"
msgstr "Impossible d'obtenir le nom de périphérique pour %s\n"

#: quotasys.c:1339
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot resolve mountpoint path %s: %s\n"
msgstr "Impossible de résoudre le chemin du point de montage %s : %s\n"

#: quotasys.c:1345
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot statfs() %s: %s\n"
msgstr "Impossible d'exécuter statfs() sur %s : %s\n"

#: quotasys.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot stat() mounted device %s: %s\n"
msgstr "Impossible d'exécuter stat() sur le périphérique monté %s : %s\n"

#: quotasys.c:1362
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Device (%s) filesystem is mounted on unsupported device type. Skipping.\n"
msgstr ""
"Le périphérique (%s) sur lequel est monté le système de fichiers n'est pas "
"un périphérique bloc ou caractère ni un montage « loopback » ou nommé. "
"Rejet.\n"

#: quotasys.c:1372
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot stat() mountpoint %s: %s\n"
msgstr "Impossible d'exécuter stat() sur le point de montage %s : %s\n"

#: quotasys.c:1441
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot find a device with %s.\n"
"Skipping...\n"
msgstr ""
"Impossible de trouver dans les options le périphérique de montage de la "
"loopback pour %s. Rejet.\n"

#: quotasys.c:1445
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot stat() a mountpoint with %s: %s\n"
"Skipping...\n"
msgstr ""
"Impossible d'exécuter stat() sur le point de montage donné %s : %s\n"
"Rejet...\n"

#: quotasys.c:1453
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot stat() given mountpoint %s: %s\n"
"Skipping...\n"
msgstr ""
"Impossible d'exécuter stat() sur le point de montage donné %s : %s\n"
"Rejet...\n"

#: quotasys.c:1463
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find a filesystem mountpoint for directory %s\n"
msgstr ""
"Impossible de trouver le point de montage du système de fichiers pour le "
"répertoire %s\n"

#: quotasys.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot resolve path %s: %s\n"
msgstr "Impossible de résoudre le chemin %s : %s\n"

#: quotasys.c:1480
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find mountpoint for device %s\n"
msgstr "Impossible de trouver le point de montage pour le périphérique %s\n"

#: quotasys.c:1486
#, c-format
msgid "Specified path %s is not directory nor device.\n"
msgstr "Le chemin spécifié %s n'est ni un répertoire ni un périphérique.\n"

#: quotasys.c:1494
msgid "No correct mountpoint specified.\n"
msgstr "Aucun point de montage correct spécifié.\n"

#: quotasys.c:1549
#, fuzzy, c-format
msgid "Mountpoint (or device) %s not found or has no quota enabled.\n"
msgstr "Point de montage (ou périphérique) %s introuvable.\n"

#: rquota_svc.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options]\n"
"Options are:\n"
" -h --help             shows this text\n"
" -V --version          shows version information\n"
" -F --foreground       starts the quota service in foreground\n"
" -I --autofs           do not ignore mountpoints mounted by automounter\n"
" -p --port <port>      listen on given port\n"
" -s --no-setquota      disables remote calls to setquota (default)\n"
" -S --setquota         enables remote calls to setquota\n"
" -x --xtab <path>      set an alternative file with NFSD export table\n"
msgstr ""
"Utilisation : %s [options]\n"
"Avec pour options :\n"
" -h --help         affichage de ce texte\n"
" -V --version      affiche les informations de version\n"
" -F --foreground   démarre le service quotas en avant-plan\n"
" -s --no-setquota  désactive l'utilisation d'appels distants à setquota "
"(défaut)\n"
" -S --setquota     active l'utilisation d'appels distants à setquota\n"

#: rquota_svc.c:97
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options]\n"
"Options are:\n"
" -h --help             shows this text\n"
" -V --version          shows version information\n"
" -F --foreground       starts the quota service in foreground\n"
" -I --autofs           do not ignore mountpoints mounted by automounter\n"
" -p --port <port>      listen on given port\n"
" -x --xtab <path>      set an alternative file with NFSD export table\n"
msgstr ""
"Utilisation : %s [options]\n"
"Avec pour options :\n"
" -h --help         affichage de ce texte\n"
" -V --version      affiche les informations de version\n"
" -F --foreground   démarre le service quotas en avant-plan\n"
" -s --no-setquota  désactive l'utilisation d'appels distants à setquota "
"(défaut)\n"
" -S --setquota     active l'utilisation d'appels distants à setquota\n"

#: rquota_svc.c:144
#, c-format
msgid "Illegal port number: %s\n"
msgstr ""

#: rquota_svc.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot access the specified xtab file %s: %s\n"
msgstr "Impossible de créer le nouveau fichier de quotas %s : %s\n"

#: rquota_svc.c:189
#, c-format
msgid "unknown address family %u for RPC request\n"
msgstr ""

#: rquota_svc.c:195
#, c-format
msgid "failed to translate address for RPC request: %s\n"
msgstr ""

#: rquota_svc.c:204
#, c-format
msgid "host %s attempted to call setquota when disabled\n"
msgstr "La machine %s a tenté d'appeler setquota alors qu'il est désactivé\n"

#: rquota_svc.c:211
#, c-format
msgid "host %s attempted to call setquota from port >= 1024\n"
msgstr "La machine %s a tenté d'appeler setquota depuis un port >= 1024\n"

#: rquota_svc.c:226
#, c-format
msgid "Denied access to host %s\n"
msgstr "Accès refusé à la machine %s\n"

#: rquota_svc.c:314 rquota_svc.c:400
msgid "unable to free arguments\n"
msgstr "Imposible de libérer les arguments\n"

#: rquota_svc.c:423
#, c-format
msgid ""
"Warning: Cannot open export table %s: %s\n"
"Using '/' as a pseudofilesystem root.\n"
msgstr ""

#: rquota_svc.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to access local netconfig database: %s\n"
msgstr "Échec de la suppression des quotas : %s\n"

#: rquota_svc.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create %s service.\n"
msgstr "Impossible de créer le service udp.\n"

#: rquota_svc.c:488
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to register (RQUOTAPROG, RQUOTAVERS, %s).\n"
msgstr "Impossible d'enregistrer (RQUOTAPROG, RQUOTAVERS, udp).\n"

#: rquota_svc.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to register (RQUOTAPROG, EXT_RQUOTAVERS, %s).\n"
msgstr "Impossible d'enregistrer (RQUOTAPROG, EXT_RQUOTAVERS, udp).\n"

#: rquota_svc.c:542
msgid "svc_run returned\n"
msgstr "Retour de svc_run\n"

#: set_limits_example.c:20
#, c-format
msgid "copy_user_quota_limits: Failed to set userquota for uid %ld : %s\n"
msgstr ""
"copy_user_quota_limits : échec dans le réglage des quotas utilisateur pour "
"l'uid %ld : %s\n"

#: set_limits_example.c:27
#, c-format
msgid "copy_user_quota_limits: Failed to get userquota for uid %ld : %s\n"
msgstr ""
"copy_user_quota_limits : échec dans la récupération des quotas utilisateur "
"pour l'uid %ld : %s\n"

#: set_limits_example.c:43
#, fuzzy, c-format
msgid "copy_group_quota_limits: Failed to set groupquota for gid %ld : %s\n"
msgstr ""
"copy_group_quota_limits : échec dans le réglage des quotas groupe pour l'uid "
"%ld : %s\n"

#: set_limits_example.c:50
#, fuzzy, c-format
msgid "copy_group_quota_limits: Failed to get groupquota for gid %ld : %s\n"
msgstr ""
"copy_group_quota_limits : échec dans la récupération des quotas groupe pour "
"l'uid %ld : %s\n"

#: svc_socket.c:75
#, c-format
msgid "Unrecognized bind address family: %s\n"
msgstr ""

#: svc_socket.c:85
#, c-format
msgid "Unrecognized bind address protocol: %s\n"
msgstr ""

#: svc_socket.c:95
#, c-format
msgid "Unrecognized address semantics: %lu\n"
msgstr ""

#: svc_socket.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to construct bind address: %s\n"
msgstr "Impossible d'exécuter bind() avec l'adresse donnée : %s\n"

#: svc_socket.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating socket: %s\n"
msgstr "Impossible de créer la socket : %s\n"

#: svc_socket.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot set IPv6 socket options: %s\n"
msgstr "Impossible de fixer les options de la socket : %s\n"

#: svc_socket.c:131
#, c-format
msgid "Cannot set socket options: %s\n"
msgstr "Impossible de fixer les options de la socket : %s\n"

#: svc_socket.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot bind to address: %s\n"
msgstr "Impossible d'exécuter bind() avec l'adresse donnée : %s\n"

#: svc_socket.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot listen to address: %s\n"
msgstr "Impossible d'exécuter bind() avec l'adresse donnée : %s\n"

#: xqmstats.c:32 xqmstats.c:37
msgid "The running kernel does not support XFS\n"
msgstr "Le noyau en cours d'exécution de supporte pas XFS\n"

#: xqmstats.c:50
#, c-format
msgid "XFS Quota Manager dquot statistics\n"
msgstr "Statistiques dquot du gestionnaire de quotas XFS\n"

#: xqmstats.c:51
#, c-format
msgid "  reclaims:        %u\n"
msgstr "  demandes :           %u\n"

#: xqmstats.c:52
#, c-format
msgid "  missed reclaims: %u\n"
msgstr "  demandes manquées :  %u\n"

#: xqmstats.c:53
#, c-format
msgid "  dquot dups:      %u\n"
msgstr "  dquot en double :    %u\n"

#: xqmstats.c:54
#, c-format
msgid "  cache misses:    %u\n"
msgstr "  défaut de cache :    %u\n"

#: xqmstats.c:55
#, c-format
msgid "  cache hits:      %u\n"
msgstr "  succès cache :       %u\n"

#: xqmstats.c:56
#, c-format
msgid "  dquot wants:     %u\n"
msgstr "  besoins dquot :      %u\n"

#: xqmstats.c:57
#, c-format
msgid "  shake reclaims:  %u\n"
msgstr "  demandes entamées :  %u\n"

#: xqmstats.c:58
#, c-format
msgid "  inact reclaims:  %u\n"
msgstr "  demandes inactives : %u\n"

#: xqmstats.c:63
#, c-format
msgid "Maximum %u dquots (currently %u incore, %u on freelist)\n"
msgstr "Maximum %u dquots (actuellement %u inclus, %u sur liste libre)\n"

#: edquota.c:81
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
"\tedquota %1$s[-u] [-F formatname] [-p username] [-f filesystem] "
"username ...\n"
"\tedquota %1$s-g [-F formatname] [-p groupname] [-f filesystem] "
"groupname ...\n"
"\tedquota %1$s-P [-F formatname] [-p projectname] [-f filesystem] "
"projectname ...\n"
"\tedquota [-u|g|-P] [-F formatname] [-f filesystem] -t\n"
"\tedquota [-u|g|-P] [-F formatname] [-f filesystem] -T username|groupname|"
"projectname ...\n"
msgstr ""

#: edquota.c:86
msgid ""
"\n"
"-u, --user                    edit user data\n"
"-g, --group                   edit group data\n"
"-P, --project                 edit project data\n"
msgstr ""

#: edquota.c:92
msgid ""
"-r, --remote                  edit remote quota (via RPC)\n"
"-m, --no-mixed-pathnames      trim leading slashes from NFSv4 mountpoints\n"
msgstr ""

#: edquota.c:95
msgid ""
"-F, --format=formatname       edit quotas of a specific format\n"
"-p, --prototype=name          copy data from a prototype user/group\n"
"    --always-resolve          always try to resolve name, even if it is\n"
"                              composed only of digits\n"
"-f, --filesystem=filesystem   edit data only on a specific filesystem\n"
"-t, --edit-period             edit grace period\n"
"-T, --edit-times              edit grace time of a user/group\n"
"-h, --help                    display this help text and exit\n"
"-V, --version                 display version information and exit\n"
"\n"
msgstr ""

#: edquota.c:190
#, fuzzy
msgid ""
"Prototype name does not make sense when editing grace period or times.\n"
msgstr ""
"Un prototype d'utilisateur n'a pas lieu d'être pour la modification des "
"temps de sursis.\n"

#: edquota.c:194
#, fuzzy
msgid "Cannot change grace times over RPC protocol.\n"
msgstr "Impossible d'écrire les temps de sursis dans le fichier.\n"

#: edquota.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get quota information for user %s\n"
msgstr "Impossible d'obtenir le nom du fichier de quotas pour %s\n"

#: edquota.c:218
msgid "fsname mismatch\n"
msgstr "Incohérence de fsname\n"

#: edquota.c:262
msgid "No filesystems with quota detected.\n"
msgstr "Aucun système de fichier avec quotas détecté.\n"

#: edquota.c:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create temporary file: %s\n"
msgstr "Impossible de ré-ouvrir le fichier temporaire : %s\n"

#: edquota.c:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot change owner of temporary file: %s\n"
msgstr "Impossible de dupliquer le descripteur du fichier temporaire : %s\n"

#: edquota.c:290
#, fuzzy
msgid "Cannot write grace times to file.\n"
msgstr "Impossible d'écrire les temps de sursis dans le fichier.\n"

#: edquota.c:295 edquota.c:314 edquota.c:347 edquota.c:366
#, fuzzy
msgid "Cannot stat file with times.\n"
msgstr ""
"Impossible d'ouvrir le fichier contenant les administrateurs de groupes : "
"%s\n"

#: edquota.c:301
msgid "Error while editing grace times.\n"
msgstr "Erreur lors de la modification des temps de sursis.\n"

#: edquota.c:312 edquota.c:364
#, fuzzy
msgid "Cannot reopen!\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s : %s\n"

#: edquota.c:322
msgid "Failed to parse grace times file.\n"
msgstr "Échec lors de l'analyse du fichier des temps de sursis.\n"

#: edquota.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get quota information for user %s.\n"
msgstr "Impossible d'obtenir le nom du fichier de quotas pour %s\n"

#: edquota.c:335
#, fuzzy
msgid "Cannot write individual grace times to file.\n"
msgstr "Impossible d'écrire les temps de sursis individuels dans le fichier.\n"

#: edquota.c:341
#, fuzzy
msgid "Cannot write quotas to file.\n"
msgstr "Impossible d'écrire les quotas dans le fichier.\n"

#: edquota.c:353
msgid "Error while editing quotas.\n"
msgstr "Erreur lors de la modification des quotas.\n"

#: edquota.c:375
#, fuzzy
msgid "Cannot read individual grace times from file.\n"
msgstr ""
"Impossible de lire les temps de sursis individuels depuis le fichier.\n"

#: edquota.c:381
#, fuzzy
msgid "Cannot read quotas from file.\n"
msgstr "Impossible de lire les quotas depuis le fichier.\n"

#: quota.c:58
#, fuzzy
msgid "Usage: quota [-guPqvswim] [-l | [-Q | -A]] [-F quotaformat]\n"
msgstr "Utilisation : quota [-guqvs] [-l | -Q] [-F format_quota]\n"

#: quota.c:59
#, fuzzy
msgid "\tquota [-qvswim] [-l | [-Q | -A]] [-F quotaformat] -u username ...\n"
msgstr "\tquota [-qvs] [-l | -Q] [-F format_quota] -u utilisateur ...\n"

#: quota.c:60
#, fuzzy
msgid "\tquota [-qvswim] [-l | [-Q | -A]] [-F quotaformat] -g groupname ...\n"
msgstr "\tquota [-qvs] [-l | -Q] [-F format_quota] -g groupe ...\n"

#: quota.c:61
#, fuzzy
msgid "\tquota [-qvswugPQm] [-F quotaformat] -f filesystem ...\n"
msgstr "\tedquota [-u|g] [-F nom_format] [-f système_fichier] -t\n"

#: quota.c:62
msgid ""
"\n"
"-u, --user                    display quota for user\n"
"-g, --group                   display quota for group\n"
"-P, --project                 display quota for project\n"
"-q, --quiet                   print more terse message\n"
"-v, --verbose                 print more verbose message\n"
"-s, --human-readable[=units]  display numbers in human friendly units (MB, "
"GB,\n"
"                              ...). Units can be also specified explicitely "
"by\n"
"                              an optional argument in format [kgt],[kgt] "
"where\n"
"                              the first character specifies space units and "
"the\n"
"                              second character specifies inode units\n"
"    --always-resolve          always try to translate name to id, even if it "
"is\n"
"\t\t\t      composed of only digits\n"
"-w, --no-wrap                 do not wrap long lines\n"
"-p, --raw-grace               print grace time in seconds since epoch\n"
"-l, --local-only              do not query NFS filesystems\n"
"-Q, --quiet-refuse            do not print error message when NFS server "
"does\n"
"                              not respond\n"
"-i, --no-autofs               do not query autofs mountpoints\n"
"-F, --format=formatname       display quota of a specific format\n"
"-f, --filesystem-list         display quota information only for given\n"
"                              filesystems\n"
"-A, --all-nfs                 display quota for all NFS mountpoints\n"
"-m, --no-mixed-pathnames      trim leading slashes from NFSv4 mountpoints\n"
"    --show-mntpoint           show mount point of the file system in output\n"
"    --hide-device             do not show file system device in output\n"
"-h, --help                    display this help message and exit\n"
"-V, --version                 display version information and exit\n"
"\n"
msgstr ""

#: quota.c:99
msgid "space"
msgstr ""

#: quota.c:101
msgid "blocks"
msgstr "blocs"

#: quota.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk quotas for %s %s (%cid %u): %s\n"
msgstr "Quotas disque pour %s %s (%cid %d) : %s\n"

#: quota.c:106
msgid "Filesystem"
msgstr "Système fichiers"

#: quota.c:107 quota.c:108
msgid "quota"
msgstr "quota"

#: quota.c:107 quota.c:108
msgid "limit"
msgstr "limite"

#: quota.c:107 quota.c:108
msgid "grace"
msgstr "sursis"

#: quota.c:108
msgid "files"
msgstr "fichiers"

#: quota.c:189
msgid "File limit reached on"
msgstr "Limite de fichiers atteinte"

#: quota.c:195
msgid "In file grace period on"
msgstr "Période de sursis fichiers activée"

#: quota.c:199
msgid "Over file quota on"
msgstr "Quota dépassement fichiers activé"

#: quota.c:205
msgid "Block limit reached on"
msgstr "Limite de blocs atteinte"

#: quota.c:211
msgid "In block grace period on"
msgstr "Période de sursis blocs activée"

#: quota.c:215
msgid "Over block quota on"
msgstr "Quota dépassement blocs activé"

#: quota.c:278
msgid "no limited resources used"
msgstr ""

#: quota.c:393
#, c-format
msgid "Warning: Ignoring -%c when filesystem list specified.\n"
msgstr ""

#: quota.c:400
#, fuzzy
msgid "No filesystem specified.\n"
msgstr "Aucun système de fichier avec quotas détecté.\n"

#: quota.c:408
#, c-format
msgid "Gid set allocation (%d): %s\n"
msgstr ""

#: quota.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "getgroups(): %s\n"
msgstr "quota : getgroups() : %s\n"

#: quota.c:419
#, fuzzy
msgid "Project reports not supported without project name\n"
msgstr "Ce format de quotas n'est pas supporté par le noyau.\n"

#: common.c:125
#, c-format
msgid "Quota utilities version %s.\n"
msgstr "Utilitaires quotas version %s.\n"

#: common.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Compiled with:%s\n"
msgstr "Compilé avec "

#, fuzzy
#~ msgid "Cannot duplicate descriptor of file to write to: %s\n"
#~ msgstr "Impossible de dupliquer le descripteur du fichier à écrire : %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Cannot duplicate descriptor of temp file: %s\n"
#~ msgstr "Impossible de dupliquer le descripteur du fichier temporaire : %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Cannot duplicate descriptor of file to edit: %s\n"
#~ msgstr "Impossible de dupliquer le descripteur du fichier à éditer : %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot create TCP service.\n"
#~ msgstr "Impossible de créer le service udp.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "unable to register (RQUOTAPROG, RQUOTAVERS, TCP).\n"
#~ msgstr "Impossible d'enregistrer (RQUOTAPROG, RQUOTAVERS, udp).\n"

#, fuzzy
#~ msgid "unable to register (RQUOTAPROG, EXT_RQUOTAVERS, TCP).\n"
#~ msgstr "Impossible d'enregistrer (RQUOTAPROG, EXT_RQUOTAVERS, udp).\n"

#~ msgid "Error while editing individual grace times.\n"
#~ msgstr "Erreur lors de la modification des temps de sursis individuels.\n"

#~ msgid "RPC and EXT2_DIRECT"
#~ msgstr "RPC et EXT2_DIRECT"

#~ msgid "RPC"
#~ msgstr "RPC"

#~ msgid "EXT2_DIRECT"
#~ msgstr "EXT2_DIRECT"

#~ msgid ""
#~ "Utility for converting quota files.\n"
#~ "Usage:\n"
#~ "\t%s [-u] [-g] [-e|-f] mountpoint\n"
#~ msgstr ""
#~ "Utilitaire pour convertir les fichiers de quotas.\n"
#~ "Utilisation :\n"
#~ "\t%s [-u] [-g] [-e|-f] point_montage\n"

#~ msgid "Bad number of arguments."
#~ msgstr "Mauvais nombre d'arguments."

#~ msgid "Can't rename new quotafile %s to name %s: %s\n"
#~ msgstr ""
#~ "Impossible de renommer le nouveau fichier de quotas %s vers %s : %s\n"

#~ msgid ""
#~ "Usage:\tedquota [-r] [-u] [-F formatname] [-p username] [-f filesystem] "
#~ "username ...\n"
#~ msgstr ""
#~ "Utilisation : \tedquota [-r] [-u] [-F nom_format] [-p utilisateur] [-f "
#~ "système_fichier] utilisateur ...\n"

#~ msgid ""
#~ "\tedquota [-r] -g [-F formatname] [-p groupname] [-f filesystem] "
#~ "groupname ...\n"
#~ msgstr ""
#~ "\tedquota [-r] -g [-F nom_format] [-p nom_groupe] [-f système_fichier] "
#~ "groupe ...\n"

#~ msgid "\tedquota [-r] [-u|g] [-F formatname] [-f filesystem] -t\n"
#~ msgstr "\tedquota [-r] [-u|g] [-F nom_format] [-f système_fichier] -t\n"

#~ msgid ""
#~ "\tedquota [-r] [-u|g] [-F formatname] [-f filesystem] -T username|"
#~ "groupname ...\n"
#~ msgstr ""
#~ "\tedquota [-r] [-u|g] [-F nom_format] [-f système_fichier] -T utilisateur|"
#~ "groupe ...\n"

#~ msgid ""
#~ "Usage:\tedquota [-u] [-F formatname] [-p username] [-f filesystem] "
#~ "username ...\n"
#~ msgstr ""
#~ "Utilisation :\tedquota [-u] [-F nom_format] [-p utilisateur] [-f "
#~ "système_fichier] utilisateur ...\n"

#~ msgid ""
#~ "\tedquota -g [-F formatname] [-p groupname] [-f filesystem] "
#~ "groupname ...\n"
#~ msgstr ""
#~ "\tedquota -g [-F nom_format] [-p groupe] [-f système_fichier] groupe ...\n"

#~ msgid ""
#~ "\tedquota [-u|g] [-F formatname] [-f filesystem] -T username|"
#~ "groupname ...\n"
#~ msgstr ""
#~ "\tedquota [-u|g] [-F nom_format] [-f système_fichier] -T utilisateur|"
#~ "groupe ...\n"

#~ msgid ""
#~ "Utility for checking and repairing quota files.\n"
#~ "%s [-gucfinvdmMR] [-F <quota-format>] filesystem|-a\n"
#~ msgstr ""
#~ "Utilitaire pour vérifier et réparer les fichiers de quotas.\n"
#~ "%s [-gucfinvdmMR] [-F <format_quotas>] système_fichier|-a\n"

#~ msgid "XFS quota format needs no checking.\n"
#~ msgstr "Le format de quotas XFS n'a pas besoin de vérification.\n"

#~ msgid "Too new quotafile format on %s\n"
#~ msgstr "Format de fichier de quotas trop récent sur %s\n"

#~ msgid "Can't open quotafile %s: %s\n"
#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de quotas %s : %s\n"

#~ msgid ""
#~ "Usage:\n"
#~ "\t%s [-guvp] [-F quotaformat] [-x state] -a\n"
#~ "\t%s [-guvp] [-F quotaformat] [-x state] filesys ...\n"
#~ msgstr ""
#~ "Utilisation :\n"
#~ "\t%s [-guvp] [-F formatquotas] [-x état] -a\n"
#~ "\t%s [-guvp] [-F formatquotas] [-x état] systèmefichiers ...\n"

#~ msgid "Enabling %s quota accounting on %s\n"
#~ msgstr "Activation de la prise en compte des quotas %s sur %s\n"

#~ msgid "Quotas for %s %s:\n"
#~ msgstr "Quotas pour %s %s :\n"

#~ msgid "%s %d, limits (soft = %d, hard = %d)\n"
#~ msgstr "%s %d, limites (souple = %d, stricte = %d)\n"

#~ msgid "blocks in use:"
#~ msgstr "blocs utilisés :"

#~ msgid "\tinodes in use:"
#~ msgstr "\tinodes utilisés :"

#~ msgid "%s - bad format\n"
#~ msgstr "%s - format incorrect\n"

#~ msgid "%s -  %s -- bad format\n"
#~ msgstr "%s -  %s -- format incorrect\n"

#~ msgid " blocks in use: %Lu, limits (soft = %Lu, hard = %Lu)"
#~ msgstr "blocs utilisés : %Lu, limites (souple = %Lu, stricte = %Lu)"

#~ msgid "%s - %s -- bad format\n"
#~ msgstr "%s - %s -- format incorrect\n"

#~ msgid "\tinodes in use: %Lu, limits (soft = %Lu, hard = %Lu)"
#~ msgstr "\tinodes utilisés : %Lu, limites (souple = %Lu, stricte = %Lu)"

#~ msgid "block grace period: %s, file grace period: %s\n"
#~ msgstr "période de sursis bloc : %s, période de sursis fichier : %s\n"

#~ msgid " block grace period: %d %s file grace period: %d %s"
#~ msgstr " période de sursis bloc : %d %s période de sursis fichier : %d %s"

#~ msgid "Unknown format"
#~ msgstr "Format inconnu"

#~ msgid "Too many mountpoints with quota. Contact %s\n"
#~ msgstr "Trop de points de montage avec quotas. Contactez %s\n"

#~ msgid "Can't open %s: %s\n"
#~ msgstr "Impossible d'ouvrir %s : %s\n"

#~ msgid "Can't stat() loopback device %s: %s\n"
#~ msgstr "Impossible d'exécuter stat() sur le périphérique loopback %s : %s\n"

#~ msgid "Loopback device %s isn't block device!\n"
#~ msgstr ""
#~ "Le périphérique loopback %s n'est pas un périphérique en mode bloc !\n"

#~ msgid "Can't stat() mountpoint %s: %s\n"
#~ msgstr "Impossible d'exécuter stat() sur le point de montage %s : %s\n"

#~ msgid ""
#~ "Utility for reporting quotas.\n"
#~ "Usage:\n"
#~ "%s [-vugs] [-c|C] [-t|n] [-F quotaformat] (-a | mntpoint)\n"
#~ msgstr ""
#~ "Utilitaire de génération de rapports pour les quotas.\n"
#~ "Utilisation :\n"
#~ "%s [-vugs] [-c|C] [-t|n] [-F formatquotas] (-a | pointmontage)\n"

#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [options]\n"
#~ "Options are:\n"
#~ " -h --help         shows this text\n"
#~ " -V --version      shows version information\n"
#~ " -F --foreground   starts the quota service in foreground\n"
#~ msgstr ""
#~ "Utilisation : %s [options]\n"
#~ "Avec pour options :\n"
#~ " -h --help         affiche ce texte\n"
#~ " -V --version      affiche les informations de version\n"
#~ " -F --foreground   démarre le service quotas en avant-plan\n"

#~ msgid "cannot create tcp service.\n"
#~ msgstr "impossible de créer le service tcp.\n"

#~ msgid "unable to register (RQUOTAPROG, RQUOTAVERS, tcp).\n"
#~ msgstr "Imposible d'enregistrer (RQUOTAPROG, RQUOTAVERS, tcp).\n"

#~ msgid "unable to register (RQUOTAPROG, EXT_RQUOTAVERS, tcp).\n"
#~ msgstr "Impossible d'enregistrer (RQUOTAPROG, EXT_RQUOTAVERS, tcp).\n"

#~ msgid ""
#~ "Usage:\n"
#~ "  setquota [-u|-g] [-r] [-F quotaformat] <user|group>\n"
#~ "\t<block-softlimit> <block-hardlimit> <inode-softlimit> <inode-hardlimit> "
#~ "-a|<filesystem>...\n"
#~ "  setquota [-u|-g] [-r] [-F quotaformat] <-p protouser|protogroup> <user|"
#~ "group> -a|<filesystem>...\n"
#~ "  setquota [-u|-g] [-F quotaformat] -t <blockgrace> <inodegrace> -a|"
#~ "<filesystem>...\n"
#~ "  setquota [-u|-g] [-F quotaformat] <user|group> -T <blockgrace> "
#~ "<inodegrace> -a|<filesystem>...\n"
#~ msgstr ""
#~ "Utilisation :\n"
#~ "  setquota [-u|-g] [-r] [-F formatquotas] <utilisateur|groupe>\n"
#~ "\t<limite_souple_bloc> <limite_stricte_bloc> <limite_souple_inode> "
#~ "<limite_stricte_inode> -a|<système_fichiers>...\n"
#~ "  setquota [-u|-g] [-r] [-F formatquotas] <-p utilisateur_prototype|"
#~ "groupe_prototype> <utilisateur|groupe> -a|<système_fichiers>...\n"
#~ "  setquota [-u|-g] [-F formatquotas] -t <sursis_bloc> <sursis_inode> -a|"
#~ "<systèmes_fichiers>...\n"
#~ "  setquota [-u|-g] [-F formatquotas] <utilisateur|groupe> -T "
#~ "<sursis_bloc> <sursis_inode> -a|<système_fichiers>...\n"

#~ msgid ""
#~ "Usage:\n"
#~ "  setquota [-u|-g] [-F quotaformat] <user|group>\n"
#~ "\t<block-softlimit> <block-hardlimit> <inode-softlimit> <inode-hardlimit> "
#~ "-a|<filesystem>...\n"
#~ "  setquota [-u|-g] [-F quotaformat] <-p protouser|protogroup> <user|"
#~ "group> -a|<filesystem>...\n"
#~ "  setquota [-u|-g] [-F quotaformat] -t <blockgrace> <inodegrace> -a|"
#~ "<filesystem>...\n"
#~ "  setquota [-u|-g] [-F quotaformat] <user|group> -T <blockgrace> "
#~ "<inodegrace> -a|<filesystem>...\n"
#~ msgstr ""
#~ "Utilisation :\n"
#~ "  setquota [-u|-g] [-F formatquotas] <utilisateur|groupe>\n"
#~ "\t<limite_souple_bloc> <limite_stricte_bloc> <limite_souple_inode> "
#~ "<limite_stricte_inode> -a|<système_fichiers>...\n"
#~ "  setquota [-u|-g] [-F formatquotas] <-p utilisateur_prototype|"
#~ "groupe_prototype> <utilisateur|groupe> -a|<système_fichiers>...\n"
#~ "  setquota [-u|-g] [-F formatquotas] -t <sursis_bloc> <sursis_inode> -a|"
#~ "<système_fichiers>...\n"
#~ "  setquota [-u|-g] [-F formatquotas] <utilisateur|groupe> -T "
#~ "<sursis_bloc> <sursis_inode> -a|<système_fichiers>...\n"

#~ msgid ""
#~ "Usage:\n"
#~ "  warnquota [-ug] [-F quotaformat] [-c configfile] [-q quotatabfile]\n"
#~ msgstr ""
#~ "Utilisation :\n"
#~ "  warnquota [-ug] [-F formatquotas] [-c fichierconfig] [-q "
#~ "fichierquotatab]\n"