summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPriit Laes <plaes@cvs.gnome.org>2005-09-07 05:17:53 +0000
committerPriit Laes <plaes@src.gnome.org>2005-09-07 05:17:53 +0000
commit78e336bcc942ce5f3e7057ab1ed940f5d0dca001 (patch)
tree7d3cd4616a97e2d02618e8d061ee3238f4d9f78b
parentb465e3732e36f6dde2a5445f4299a8dd73d86544 (diff)
downloadmetacity-gnome-2-10.tar.gz
Translation updated by Ivar Smolin.gnome-2-10
2005-09-07 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/et.po65
2 files changed, 40 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 8ee188c2..545d88d6 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-09-07 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
+
+ * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
+
2005-08-19 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index a44a8a94..7fff6223 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-08 15:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-18 13:20+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-05 22:46+0300\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
#: src/errors.c:238
#, c-format
msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Saatuslik SV viga %d (%s) kuval '%s'.\n"
#: src/frames.c:1020
msgid "Close Window"
@@ -111,11 +111,11 @@ msgstr ""
#: src/keybindings.c:2664
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Käsku %d pole defineeritud.\n"
#: src/keybindings.c:3494
msgid "No terminal command has been defined.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Terminalikäsku pole defineeritud.\n"
#: src/main.c:69
msgid ""
@@ -327,7 +327,9 @@ msgstr "Aken \"%s\" ei vasta."
#: src/metacity-dialog.c:118
msgid ""
"Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes."
-msgstr "Sellest rakendusest jõuga väljumine põhjustab kõigi salvestamata andmete hävimise."
+msgstr ""
+"Sellest rakendusest jõuga väljumine põhjustab kõigi salvestamata andmete "
+"hävimise."
#: src/metacity-dialog.c:128
msgid "_Force Quit"
@@ -617,7 +619,10 @@ msgid ""
"Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum (to "
"prevent accidentally destroying your desktop by asking for 34 million "
"workspaces)."
-msgstr "Tööalade arv. Peab olema suurem kui null ja omab fikseeritud maksimaalsuurust (selleks, et ära hoida kogemata töölaua õhkulaskmist peale 34 miljoni tööala küsimist)."
+msgstr ""
+"Tööalade arv. Peab olema suurem kui null ja omab fikseeritud "
+"maksimaalsuurust (selleks, et ära hoida kogemata töölaua õhkulaskmist peale "
+"34 miljoni tööala küsimist)."
#: src/metacity.schemas.in.h:56
msgid "Raise obscured window, otherwise lower"
@@ -1526,7 +1531,7 @@ msgstr ""
#: src/prefs.c:2077
#, c-format
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Viga tööalale %d nime \"%s\" määramisel: %s\n"
#: src/resizepopup.c:126
#, c-format
@@ -1536,7 +1541,7 @@ msgstr "%d x %d"
#: src/screen.c:408
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ekraan %d kuval '%s' on vigane\n"
#: src/screen.c:424
#, c-format
@@ -1544,6 +1549,8 @@ msgid ""
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
"replace option to replace the current window manager.\n"
msgstr ""
+"Ekraan %d kuval '%s' on juba aknahalduri poolt hallatav. Olemasoleva "
+"aknahalduri asendamiseks proovi --replace võtit \n"
#: src/screen.c:448
#, c-format
@@ -1554,7 +1561,7 @@ msgstr ""
#: src/screen.c:506
#, c-format
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ekraan %d kuval '%s' on juba aknahalduri poolt hallatav\n"
#: src/screen.c:699
#, c-format
@@ -1564,32 +1571,32 @@ msgstr ""
#: src/session.c:884 src/session.c:891
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kataloogi '%s' pole võimalik luua: %s\n"
#: src/session.c:901
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Seansifaili '%s' pole võimalik kirjutamiseks avada: %s\n"
#: src/session.c:1053
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Viga seansifaili '%s' kirjutamisel: %s\n"
#: src/session.c:1058
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Viga seansifaili '%s' sulgemisel: %s\n"
#: src/session.c:1133
#, c-format
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Viga salvestatud seansifaili '%s' lugemisel: %s\n"
#: src/session.c:1168
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Viga salvestatud seansifaili analüüsimisel: %s\n"
#: src/session.c:1217
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
@@ -1778,7 +1785,7 @@ msgstr ""
#: src/theme-parser.c:1343
#, c-format
msgid "Distance \"%s\" is unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Vahemaa \"%s\" on tundmatu"
#: src/theme-parser.c:1402
#, c-format
@@ -1808,7 +1815,7 @@ msgstr ""
#: src/theme-parser.c:1499
#, c-format
msgid "Border \"%s\" is unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Raam \"%s\" on tundmatu"
#: src/theme-parser.c:1655 src/theme-parser.c:1765 src/theme-parser.c:1868
#: src/theme-parser.c:2055 src/theme-parser.c:2869
@@ -2189,15 +2196,15 @@ msgstr ""
#: src/theme-viewer.c:138
msgid "This is a demo button with an 'open' icon"
-msgstr ""
+msgstr "See on näidisnupp koos 'ava' ikooniga"
#: src/theme-viewer.c:145
msgid "This is a demo button with a 'quit' icon"
-msgstr ""
+msgstr "See on näidisnupp koos 'lõpeta' ikooniga"
#: src/theme-viewer.c:241
msgid "This is a sample message in a sample dialog"
-msgstr ""
+msgstr "See on näidisteade näidisdialoogis"
#: src/theme-viewer.c:324
#, c-format
@@ -2206,11 +2213,11 @@ msgstr "Võltsitud menüüpunkt %d\n"
#: src/theme-viewer.c:358
msgid "Border-only window"
-msgstr ""
+msgstr "Ainult raamiga aken"
#: src/theme-viewer.c:360
msgid "Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Riba"
#: src/theme-viewer.c:377
msgid "Normal Application Window"
@@ -2239,7 +2246,7 @@ msgstr "Raam"
#: src/theme-viewer.c:731
#, c-format
msgid "Button layout test %d"
-msgstr ""
+msgstr "Nuppude paigutuse test %d"
#: src/theme-viewer.c:760
#, c-format
@@ -2258,27 +2265,27 @@ msgstr "Viga teema laadimisel: %s\n"
#: src/theme-viewer.c:816
#, c-format
msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
-msgstr "Teema \"%s\" laeti %g sekundi jooksul\n"
+msgstr "Teema \"%s\" laaditi %g sekundi jooksul\n"
#: src/theme-viewer.c:839
msgid "Normal Title Font"
-msgstr ""
+msgstr "Tiitli tavasuurusega kirjatüüp"
#: src/theme-viewer.c:845
msgid "Small Title Font"
-msgstr ""
+msgstr "Tiitli väike kirjatüüp"
#: src/theme-viewer.c:851
msgid "Large Title Font"
-msgstr ""
+msgstr "Tiitli suur kirjatüüp"
#: src/theme-viewer.c:856
msgid "Button Layouts"
-msgstr ""
+msgstr "Nuppude paigutus"
#: src/theme-viewer.c:861
msgid "Benchmark"
-msgstr ""
+msgstr "Jõudlud"
#: src/theme-viewer.c:908
msgid "Window Title Goes Here"