diff options
Diffstat (limited to 'doc/man/fr/nanorc.5.html')
-rw-r--r-- | doc/man/fr/nanorc.5.html | 589 |
1 files changed, 317 insertions, 272 deletions
diff --git a/doc/man/fr/nanorc.5.html b/doc/man/fr/nanorc.5.html index e438be8..092aaef 100644 --- a/doc/man/fr/nanorc.5.html +++ b/doc/man/fr/nanorc.5.html @@ -1,5 +1,5 @@ -<!-- Creator : groff version 1.20.1 --> -<!-- CreationDate: Tue Aug 10 22:44:00 2010 --> +<!-- Creator : groff version 1.22.2 --> +<!-- CreationDate: Thu Jul 17 11:02:17 2014 --> <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd"> <html> @@ -37,8 +37,8 @@ <p style="margin-left:11%; margin-top: 1em">nanorc − -fichier de configuration de l’éditeur nano du -projet GNU</p> +fichier de configuration de l’éditeur +nano du projet GNU</p> <h2>DESCRIPTION <a name="DESCRIPTION"></a> @@ -46,29 +46,34 @@ projet GNU</p> <p style="margin-left:11%; margin-top: 1em">Cette page de -manuel décrit brièvement le fichier de -configuration de l’éditeur <b>nano</b> GNU.</p> +manuel décrit brièvement le fichier +de configuration de l’éditeur <b>nano</b> +GNU.</p> <p style="margin-left:11%; margin-top: 1em"><b>nano</b> est -un petit éditeur sympathique et libre, qui vise -à remplacer Pico, l’éditeur par -défaut du logiciel non libre Pine. <b>nano</b> ne se -contentant pas de copier l’interface et -l’ergonomie de Pico, il offre également -certaines fonctionnalités manquantes (ou -désactivées par défaut) de Pico. Ces -fonctionnalités sont, par exemple, les fonctions de -recherche et de remplacement et la possibilité de -sauter directement à une ligne et à une -colonne précise.</p> +un petit éditeur sympathique et libre, qui vise +à remplacer Pico, l’éditeur +par défaut du logiciel non libre Pine. +<b>nano</b> ne se contentant pas de copier l’interface +et l’ergonomie de Pico, il offre +également certaines +fonctionnalités manquantes (ou +désactivées par +défaut) de Pico. Ces +fonctionnalités sont, par exemple, les +fonctions de recherche et de remplacement et la +possibilité de sauter directement +à une ligne et à une colonne +précise.</p> <p style="margin-left:11%; margin-top: 1em">Le fichier -<i>nanorc</i> contient les paramètres par -défaut de <b>nano</b>. Il ne doit pas être au -format DOS ou Mac. Lors de son démarrage, nano -commencera par lire le fichier de configuration -général <i>SYSCONFDIR/nanorc</i>, puis lira le -fichier de configuration personnel de l’utilisateur +<i>nanorc</i> contient les paramètres par +défaut de <b>nano</b>. Il ne doit pas +être au format DOS ou Mac. Lors de son +démarrage, nano commencera par lire le fichier +de configuration général +<i>SYSCONFDIR/nanorc</i>, puis lira le fichier de +configuration personnel de l’utilisateur <i>~/.nanorc</i>.</p> <h2>OPTIONS @@ -77,38 +82,44 @@ fichier de configuration personnel de l’utilisateur <p style="margin-left:11%; margin-top: 1em">Le fichier de -configuration accepte une série de commandes -<b>set</b> (activer) et <b>unset</b> (désactiver), -qui permettent de définir le paramétrage de -nano au démarrage sans avoir à utiliser +configuration accepte une série de commandes +<b>set</b> (activer) et <b>unset</b> +(désactiver), qui permettent de +définir le paramétrage de nano au +démarrage sans avoir à utiliser d’options de ligne de commande. De plus, les mots clefs <b>syntax</b> (syntaxe), <b>color</b> (couleur) et -<b>icolor</b> (couleur insensible à la casse) sont -utilisés pour définir les règles de -colorisation pour différents motifs de texte. -<b>nano</b> lit une commande par ligne.</p> +<b>icolor</b> (couleur insensible à la casse) +sont utilisés pour définir les +règles de colorisation pour +différents motifs de texte. <b>nano</b> lit une +commande par ligne.</p> <p style="margin-left:11%; margin-top: 1em">Les options du -fichier de configuration ont priorité sur les valeurs -par défaut utilisées par nano. Les options de -la ligne de commande sont prioritaires par rapport aux -options du fichier de configuration. Les options sont -désactivées (unset) par défaut, sauf -les options prenant un argument.</p> +fichier de configuration ont priorité sur les +valeurs par défaut utilisées par +nano. Les options de la ligne de commande sont prioritaires +par rapport aux options du fichier de configuration. Les +options sont désactivées (unset) +par défaut, sauf les options prenant un +argument.</p> <p style="margin-left:11%; margin-top: 1em">Les apostrophes -(« <i>’ </i>») et les guillemets -droits (« <i>" </i>») -présents dans des chaînes de caractères -utilisées comme paramètres n’ont pas -besoin d’être précédées -d’une barre oblique inversée -(« <i>\ </i>»). La chaîne sera -terminée par le dernier guillemet droit. Par exemple, -pour l’option <b>brackets</b>, -"<i>"’)>]}</i>" correspondra -à <i>"</i>, <i>’</i>, <i>)</i>, -<i>></i>, <i>]</i> et <i>}</i>.</p> +(« <i>’ </i>») et +les guillemets droits +(« <i>" </i>») +présents dans des chaînes de +caractères utilisées comme +paramètres n’ont pas besoin +d’être +précédées d’une +barre oblique inversée +(« <i>\ </i>»). La +chaîne sera terminée par le dernier +guillemet droit. Par exemple, pour l’option +<b>brackets</b>, "<i>"’)>]}</i>" +correspondra à <i>"</i>, <i>’</i>, +<i>)</i>, <i>></i>, <i>]</i> et <i>}</i>.</p> <p style="margin-left:11%; margin-top: 1em">Les commandes et arguments reconnus sont : <b><br> @@ -119,42 +130,45 @@ automatique.</p> <p style="margin-left:11%;"><b>set/unset backup</b></p> -<p style="margin-left:15%;">Crée des copies de -sécurité nommées +<p style="margin-left:15%;">Crée des copies de +sécurité nommées <i>nom_du_fichier~</i>.</p> <p style="margin-left:11%;"><b>set backupdir</b> -<i>répertoire</i></p> +<i>répertoire</i></p> -<p style="margin-left:15%;">Définit le -répertoire utilisé par <b>nano</b> pour -enregistrer les copies de sécurité uniques, si -l’enregistrement de copies de sécurité -est activé.</p> +<p style="margin-left:15%;">Définit le +répertoire utilisé par <b>nano</b> +pour enregistrer les copies de +sécurité uniques, si +l’enregistrement de copies de +sécurité est +activé.</p> <p style="margin-left:11%;"><b>set/unset backwards</b></p> -<p style="margin-left:15%;">Par défaut, les -recherches se font vers l’arrière.</p> +<p style="margin-left:15%;">Par défaut, les +recherches se font vers l’arrière.</p> <p style="margin-left:11%;"><b>set/unset boldtext</b></p> -<p style="margin-left:15%;">Utilise des caractères -gras à la place de la vidéo inverse.</p> +<p style="margin-left:15%;">Utilise des +caractères gras à la place de la +vidéo inverse.</p> <p style="margin-left:11%;"><b>set brackets</b> -<i>chaîne</i></p> +<i>chaîne</i></p> -<p style="margin-left:15%;">Définit les -caractères considérés comme des -crochets fermants lors de la justification des paragraphes. -Ces caractères ne doivent pas contenir -d’espaces. Seules les ponctuations terminales, -éventuellement suivies de crochets fermants, peuvent -terminer une phrase.</p> +<p style="margin-left:15%;">Définit les +caractères considérés +comme des crochets fermants lors de la justification des +paragraphes. Ces caractères ne doivent pas +contenir d’espaces. Seules les ponctuations +terminales, éventuellement suivies de crochets +fermants, peuvent terminer une phrase.</p> <p style="margin-left:15%; margin-top: 1em">La valeur par -défaut de cette option est : +défaut de cette option est : "<i>"’)>]}</i>".</p> <p style="margin-left:15%; margin-top: 1em">N.D.T. : @@ -164,64 +178,70 @@ pour plus d’informations.</p> <p style="margin-left:11%;"><b>set/unset casesensitive</b></p> -<p style="margin-left:15%;">Par défaut, les +<p style="margin-left:15%;">Par défaut, les recherches ne tiennent pas compte de la casse.</p> <p style="margin-left:11%;"><b>set/unset const</b></p> <p style="margin-left:15%;">Affiche en permanence la -position du curseur dans la ligne d’état.</p> +position du curseur dans la ligne +d’état.</p> <p style="margin-left:11%;"><b>set/unset cut</b></p> -<p style="margin-left:15%;">Par défaut, coupe le -texte du curseur à la fin de la ligne, au lieu de -couper la ligne entière.</p> +<p style="margin-left:15%;">Par défaut, coupe +le texte du curseur à la fin de la ligne, au +lieu de couper la ligne entière.</p> <p style="margin-left:11%;"><b>set fill</b> <i>n</i></p> -<p style="margin-left:15%;">Passe automatiquement à -la ligne une fois arrivé à la colonne -<i>n</i>. Si la valeur indiquée est de 0 ou moins, le -point de passage à la ligne aura lieu à la -taille de l’écran moins <i>n</i>. Cela permet -de faire varier le point de passage à la ligne -lorsque l’on change la taille de l’écran. -La valeur par défaut est de −8.</p> +<p style="margin-left:15%;">Passe automatiquement +à la ligne une fois arrivé +à la colonne <i>n</i>. Si la valeur +indiquée est de 0 ou moins, le point de passage +à la ligne aura lieu à la taille +de l’écran moins <i>n</i>. Cela permet de +faire varier le point de passage à la ligne +lorsque l’on change la taille de +l’écran. La valeur par +défaut est de −8.</p> <p style="margin-left:11%;"><b>set/unset historylog</b></p> <p style="margin-left:15%;">Active l’utilisation de <i>~/.nano_history</i> pour enregistrer et relire les -chaînes ayant fait l’objet d’une recherche -ou d’un remplacement.</p> +chaînes ayant fait l’objet d’une +recherche ou d’un remplacement.</p> <p style="margin-left:11%;"><b>set matchbrackets</b> -<i>chaîne</i></p> +<i>chaîne</i></p> -<p style="margin-left:15%;">Définit les crochets -ouvrants et fermant pour la recherche de crochets +<p style="margin-left:15%;">Définit les +crochets ouvrants et fermant pour la recherche de crochets correspondants. Cette liste ne doit pas contenir de blancs. -L’ensemble des crochets ouvrants doit être -indiqué en premier, suivi de l’ensemble des -crochets fermant, qui doit être dans le même -ordre. La valeur par défaut de cette option est +L’ensemble des crochets ouvrants doit +être indiqué en premier, suivi de +l’ensemble des crochets fermant, qui doit +être dans le même ordre. La valeur +par défaut de cette option est "<i>(<[{)>]}</i>".</p> <p style="margin-left:11%;"><b>set/unset morespace</b></p> <p style="margin-left:15%;">Utiliser la ligne blanche -située sous la ligne de titre comme espace -supplémentaire d’édition.</p> +située sous la ligne de titre comme espace +supplémentaire +d’édition.</p> <p style="margin-left:11%;"><b>set/unset mouse</b></p> <p style="margin-left:15%;">Active l’utilisation de -la souris, si elle est disponible pour votre système. -Lorsque celle-ci est activée, il est possible -d’utiliser la souris pour positionner le curseur, pour -marquer le texte (avec un double-clic) et pour lancer les -fonctions correspondant aux raccourcis. Il est possible +la souris, si elle est disponible pour votre +système. Lorsque celle-ci est +activée, il est possible d’utiliser la +souris pour positionner le curseur, pour marquer le texte +(avec un double-clic) et pour lancer les fonctions +correspondant aux raccourcis. Il est possible d’utiliser la souris sous X Window ou en mode console avec gpm.</p> @@ -239,155 +259,168 @@ formats DOS et Mac.</p> <p style="margin-left:11%;"><b>set/unset nofollow</b></p> <p style="margin-left:15%;">Ne suit pas les liens -symboliques lors de l’écriture des +symboliques lors de l’écriture des fichiers.</p> <p style="margin-left:11%;"><b>set/unset nohelp</b></p> -<p style="margin-left:15%;">Désactive les lignes -d’aide affichée en bas de -l’écran.</p> +<p style="margin-left:15%;">Désactive les +lignes d’aide affichée en bas de +l’écran.</p> <p style="margin-left:11%;"><b>set/unset nonewlines</b></p> <p style="margin-left:15%;">Ne pas ajouter de passage -à la ligne à la fin des fichiers.</p> +à la ligne à la fin des +fichiers.</p> <p style="margin-left:11%;"><b>set/unset nowrap</b></p> -<p style="margin-left:15%;">Désactive le passage -automatique à la ligne.</p> +<p style="margin-left:15%;">Désactive le +passage automatique à la ligne.</p> <p style="margin-left:11%;"><b>set operatingdir</b> -<i>répertoire</i></p> +<i>répertoire</i></p> <p style="margin-left:15%;"><b>nano</b> ne lira et -n’écrira des fichiers qu’à -l’intérieur du <i>répertoire</i> et de -ses sous-répertoires. De plus, celui-ci devient le -répertoire courant, afin que les fichiers soient lus -depuis ce répertoire. Par défaut, cette -fonction est désactivée.</p> +n’écrira des fichiers +qu’à l’intérieur du +<i>répertoire</i> et de ses +sous-répertoires. De plus, celui-ci devient le +répertoire courant, afin que les fichiers +soient lus depuis ce répertoire. Par +défaut, cette fonction est +désactivée.</p> <p style="margin-left:11%;"><b>set/unset preserve</b></p> -<p style="margin-left:15%;">Préserve les -séquences XON et XOFF (^Q et ^S).</p> +<p style="margin-left:15%;">Préserve les +séquences XON et XOFF (^Q et ^S).</p> <p style="margin-left:11%;"><b>set punct</b> -<i>chaîne</i></p> - -<p style="margin-left:15%;">Définit les -caractères interprétés comme des -ponctuations terminales lors de la justification des -paragraphes. Ces caractères ne peuvent inclure de -blancs. Seules les ponctuations terminales, -éventuellement suivies de crochets fermants, peuvent -terminer une phrase. La valeur par défaut de cette -option est "<i>!.?</i>".</p> +<i>chaîne</i></p> + +<p style="margin-left:15%;">Définit les +caractères interprétés +comme des ponctuations terminales lors de la justification +des paragraphes. Ces caractères ne peuvent +inclure de blancs. Seules les ponctuations terminales, +éventuellement suivies de crochets fermants, +peuvent terminer une phrase. La valeur par +défaut de cette option est +"<i>!.?</i>".</p> <p style="margin-left:15%; margin-top: 1em">N.D.T. : -ce réglage permet, lors de la justification, de -conserver 2 espaces au lieu d’une derrière -les ponctuations terminales, ce qui correspond aux normes -typographiques anglo-saxonnes, mais n’a pas lieu -d’être en français. Pour le -français, le plus simple est d’indiquer, dans -le fichier nanorc, une chaîne vide pour ce -paramètre.</p> +ce réglage permet, lors de la justification, de +conserver 2 espaces au lieu d’une +derrière les ponctuations terminales, ce qui +correspond aux normes typographiques anglo-saxonnes, mais +n’a pas lieu d’être en +français. Pour le français, le +plus simple est d’indiquer, dans le fichier nanorc, +une chaîne vide pour ce +paramètre.</p> <p style="margin-left:11%;"><b>set/unset quickblank</b></p> <p style="margin-left:15%;">Effacement rapide de la ligne -d’état. Les messages affichés par la -ligne d’état disparaîtront après -une frappe clavier au lieu de 25.</p> +d’état. Les messages +affichés par la ligne d’état +disparaîtront après une frappe +clavier au lieu de 25.</p> <p style="margin-left:11%;"><b>set quotestr</b> -<i>chaîne</i></p> +<i>chaîne</i></p> -<p style="margin-left:15%;">Définit le -préfixe par défaut utilisé pour les -citations dans les courriers électroniques. Ce -préfixe est utilisé pour réaliser une +<p style="margin-left:15%;">Définit le +préfixe par défaut +utilisé pour les citations dans les courriers +électroniques. Ce préfixe est +utilisé pour réaliser une justification correcte de ces citations. Il s’agira, -si votre système le permet, d’une expression -rationnelle étendue. Dans le cas contraire, il -s’agira d’une chaîne de texte brut. Si -vous disposez des expressions rationnelles, la valeur par -défaut de cette option sera -"<i>^([ \t]*[#:>\|}])+</i>", sinon, ce -sera "> ". Notez que le -« \t » ci-dessus correspond à -un caractère de tabulation.</p> +si votre système le permet, d’une +expression rationnelle étendue. Dans le cas +contraire, il s’agira d’une chaîne +de texte brut. Si vous disposez des expressions +rationnelles, la valeur par défaut de cette +option sera "<i>^([ \t]*[#:>\|}])+</i>", +sinon, ce sera "> ". Notez que le +« \t » ci-dessus +correspond à un caractère de +tabulation.</p> <p style="margin-left:11%;"><b>set/unset rebinddelete</b></p> -<p style="margin-left:15%;">Interprète -différemment la touche -« Supprimer », afin que les touches -« Effacement arrière » et -« Supprimer » fonctionnent -correctement. Vous ne devriez avoir besoin de cette option -que si, sur votre système, la touche -« Effacement arrière » produit -l’effet de la touche « -Supprimer ».</p> +<p style="margin-left:15%;">Interprète +différemment la touche +« Supprimer », afin que +les touches « Effacement +arrière » et +« Supprimer » +fonctionnent correctement. Vous ne devriez avoir besoin de +cette option que si, sur votre système, la +touche « Effacement +arrière » produit +l’effet de la touche « +Supprimer ».</p> <p style="margin-left:11%;"><b>set/unset rebindkeypad</b></p> -<p style="margin-left:15%;">Interprète les touches -du pavé numérique afin qu’elles -fonctionnent toutes correctement. Vous ne devriez utiliser -cette option que si ce n’est pas le cas, car nano ne -sera plus capable d’utiliser la souris correctement -lorsque cette option sera activée.</p> +<p style="margin-left:15%;">Interprète les +touches du pavé numérique afin +qu’elles fonctionnent toutes correctement. Vous ne +devriez utiliser cette option que si ce n’est pas le +cas, car nano ne sera plus capable d’utiliser la +souris correctement lorsque cette option sera +activée.</p> <p style="margin-left:11%;"><b>set/unset regexp</b></p> -<p style="margin-left:15%;">Utilise par défaut des -expressions rationnelles étendues pour les +<p style="margin-left:15%;">Utilise par défaut +des expressions rationnelles étendues pour les recherches.</p> <p style="margin-left:11%;"><b>set/unset smarthome</b></p> <p style="margin-left:15%;">Rend plus malin le fonctionnement de la touche -« Début ». Lorsque cette touche -est pressée à n’importe quel endroit -excepté au tout début du texte d’une -ligne (i. e. au premier caractère non blanc), le -curseur se positionnera au début du texte de la ligne -(qu’il soit en avant ou en arrière). Si le -curseur est déjà là, il se placera au -vrai début de la ligne.</p> +« Début ». +Lorsque cette touche est pressée à +n’importe quel endroit excepté au tout +début du texte d’une ligne (i. e. au +premier caractère non blanc), le curseur se +positionnera au début du texte de la ligne +(qu’il soit en avant ou en arrière). Si le +curseur est déjà là , +il se placera au vrai début de la ligne.</p> <p style="margin-left:11%;"><b>set/unset smooth</b></p> -<p style="margin-left:15%;">Active le défilement -ligne-par-ligne du texte.</p> +<p style="margin-left:15%;">Active le +défilement ligne-par-ligne du texte.</p> <p style="margin-left:11%;"><b>set speller</b> <i>programme</i></p> <p style="margin-left:15%;">Utilise le correcteur orthographique <i>programme</i> au lieu du correcteur -intégré, qui s’appuie sur +intégré, qui s’appuie sur <i>spell</i>.</p> <p style="margin-left:11%;"><b>set/unset suspend</b></p> -<p style="margin-left:15%;">Autorise à suspendre -<b>nano</b>.</p> +<p style="margin-left:15%;">Autorise à +suspendre <b>nano</b>.</p> <p style="margin-left:11%;"><b>set tabsize</b> <i>n</i></p> <p style="margin-left:15%;">Utilise une taille de tabulation de <i>n</i> colonnes. Cette valeur doit -être strictement supérieure à 0. La -valeur par défaut est de 8.</p> +être strictement supérieure +à 0. La valeur par défaut est +de 8.</p> <p style="margin-left:11%;"><b>set/unset tabstospaces</b></p> @@ -397,10 +430,10 @@ clavier en espaces.</p> <p style="margin-left:11%;"><b>set/unset tempfile</b></p> -<p style="margin-left:15%;">S’il a été -modifié, le fichier sera sauvegardé -automatiquement en quittant, sans demande de -confirmation.</p> +<p style="margin-left:15%;">S’il a +été modifié, le +fichier sera sauvegardé automatiquement en +quittant, sans demande de confirmation.</p> <p style="margin-left:11%;"><b>set/unset view</b></p> @@ -408,112 +441,119 @@ confirmation.</p> fichiers.</p> <p style="margin-left:11%;"><b>set whitespace</b> -<i>chaîne</i></p> +<i>chaîne</i></p> -<p style="margin-left:15%;">Définit les deux -caractères utilisés pour afficher les premiers -caractères des tabulations et des espaces. Ces deux -caractères doivent être mono-colonne.</p> +<p style="margin-left:15%;">Définit les deux +caractères utilisés pour afficher +les premiers caractères des tabulations et des +espaces. Ces deux caractères doivent +être mono-colonne.</p> <p style="margin-left:11%;"><b>set/unset wordbounds</b></p> -<p style="margin-left:15%;">Détection plus -précise des limites de mots, obtenue en -considérant les caractères de ponctuation -comme faisant partie des mots.</p> +<p style="margin-left:15%;">Détection plus +précise des limites de mots, obtenue en +considérant les caractères de +ponctuation comme faisant partie des mots.</p> <p style="margin-left:11%;"><b>syntax</b> -<i>chaîne</i> +<i>chaîne</i> <b>["</b><i>motif_de_fichier</i><b>" ... ]</b></p> -<p style="margin-left:15%;">Définit une syntaxe -nommée <i>chaîne</i> qui pourra être -activé via l’option <b>-Y</b> (ou -<b>--syntax</b>) ou qui sera automatiquement activée -si le nom du fichier en cours correspond à -l’expression rationnelle étendue -<i>motif_de_fichier</i>. Toutes les instructions suivantes -de colorisation <b>color</b> ou <b>icolor</b> -s’appliqueront à cette syntaxe, -jusqu’à la définition d’une -nouvelle syntaxe.</p> +<p style="margin-left:15%;">Définit une +syntaxe nommée <i>chaîne</i> qui +pourra être activé via +l’option <b>-Y</b> (ou <b>--syntax</b>) ou qui sera +automatiquement activée si le nom du fichier en +cours correspond à l’expression +rationnelle étendue <i>motif_de_fichier</i>. +Toutes les instructions suivantes de colorisation +<b>color</b> ou <b>icolor</b> s’appliqueront +à cette syntaxe, jusqu’à la +définition d’une nouvelle syntaxe.</p> <p style="margin-left:15%; margin-top: 1em">La syntaxe -nommée <i>none</i> (aucune) est -réservée ; si elle est indiquée -dans la ligne de commande, cela revient à ne -définir aucune syntaxe. La syntaxe nommée -<i>default</i> (par défaut) est spéciale, elle -ne nécessite aucun motif de <i>motif_de_fichier</i>, -et s’applique aux fichiers ne correspondant à -aucun des <i>motif_de_fichier</i> des autres syntaxes.</p> +nommée <i>none</i> (aucune) est +réservée ; si elle est +indiquée dans la ligne de commande, cela +revient à ne définir aucune +syntaxe. La syntaxe nommée <i>default</i> (par +défaut) est spéciale, elle ne +nécessite aucun motif de +<i>motif_de_fichier</i>, et s’applique aux fichiers ne +correspondant à aucun des +<i>motif_de_fichier</i> des autres syntaxes.</p> <p style="margin-left:11%;"><b>color</b> <i>couleur_texte</i><b>[,</b><i>couleur_fond</i><b>]</b> <i>motif</i> <b>...</b></p> <p style="margin-left:15%;">Pour la syntaxe en cours, -affiche toutes les expressions correspondant à -l’expression rationnelle étendue <i>motif</i> -en utilisant la couleur de texte <i>couleur_texte</i> et la -couleur de fond <i>couleur_fond</i>, l’une de ces deux -couleurs au moins devant être définie. Les -couleurs acceptées par <b>nano</b> pour le texte et -le fond sont : <i>white</i> (blanc), <i>black</i> -(noir), <i>red</i> (rouge), <i>blue</i> (bleu), <i>green</i> -(vert), <i>yellow</i> (jaune), <i>magenta</i>, et -<i>cyan</i>. Pour la couleur du texte, vous pouvez ajouter -à ces couleurs le préfixe <i>bright</i> -(lumineux) pour obtenir une couleur plus lumineuse. Si votre -terminal est capable de gérer la transparence, ne pas -spécifier de <i>couleur_fond</i> indique à -<b>nano</b> d’essayer d’utiliser un fond -transparent.</p> +affiche toutes les expressions correspondant à +l’expression rationnelle étendue +<i>motif</i> en utilisant la couleur de texte +<i>couleur_texte</i> et la couleur de fond +<i>couleur_fond</i>, l’une de ces deux couleurs au +moins devant être définie. Les +couleurs acceptées par <b>nano</b> pour le +texte et le fond sont : <i>white</i> (blanc), +<i>black</i> (noir), <i>red</i> (rouge), <i>blue</i> (bleu), +<i>green</i> (vert), <i>yellow</i> (jaune), <i>magenta</i>, +et <i>cyan</i>. Pour la couleur du texte, vous pouvez +ajouter à ces couleurs le préfixe +<i>bright</i> (lumineux) pour obtenir une couleur plus +lumineuse. Si votre terminal est capable de +gérer la transparence, ne pas +spécifier de <i>couleur_fond</i> indique +à <b>nano</b> d’essayer d’utiliser +un fond transparent.</p> <p style="margin-left:11%;"><b>icolor</b> <i>couleur_texte</i><b>[,</b><i>couleur_fond</i><b>]</b> <i>motif</i> <b>...</b></p> <p style="margin-left:15%;">Comme ci-dessus, mais la -recherche des motifs est effectuée sans tenir compte -de la casse.</p> +recherche des motifs est effectuée sans tenir +compte de la casse.</p> <p style="margin-left:11%;"><b>color</b> <i>couleur_texte</i><b>[,</b><i>couleur_fond</i><b>] -start="</b><i>motif_début</i><b>" +start="</b><i>motif_début</i><b>" end="</b><i>motif_fin</i><b>"</b></p> <p style="margin-left:15%;">Affiche les expressions -commençant par l’expression rationnelle -étendue <i>motif_début</i> et se terminant par -l’expression rationnelle étendue -<i>motif_fin</i> en utilisant la couleur de texte -<i>couleur_texte</i> et la couleur de fond +commençant par l’expression rationnelle +étendue <i>motif_début</i> et se +terminant par l’expression rationnelle +étendue <i>motif_fin</i> en utilisant la +couleur de texte <i>couleur_texte</i> et la couleur de fond <i>couleur_fond</i>, l’une de ces deux couleurs au -moins devant être définie. Cela permet à -la colorisation syntaxique de s’étendre sur -plusieurs lignes. Notez que toutes les occurrences -successives de <i>motif_début</i> après le -<i>motif_début</i> initial seront surlignées -jusqu’à la prochaine instance de -<i>motif_fin</i>.</p> +moins devant être définie. Cela +permet à la colorisation syntaxique de +s’étendre sur plusieurs lignes. Notez que +toutes les occurrences successives de +<i>motif_début</i> après le +<i>motif_début</i> initial seront +surlignées jusqu’à la +prochaine instance de <i>motif_fin</i>.</p> <p style="margin-left:11%;"><b>icolor</b> <i>couleur_texte</i><b>[,</b><i>couleur_fond</i><b>] -start="</b><i>motif_début</i><b>" +start="</b><i>motif_début</i><b>" +<br> end="</b><i>motif_fin</i><b>"</b></p> <p style="margin-left:15%;">Comme ci-dessus, mais la -recherche des motifs est effectuée sans tenir compte -de la casse.</p> +recherche des motifs est effectuée sans tenir +compte de la casse.</p> <p style="margin-left:11%;"><b>include</b> <i>fichier_de_syntaxes</i></p> <p style="margin-left:15%;">Lit le fichier <i>fichier_de_syntaxes</i> contenant une liste -autosuffisante de définitions de syntaxes. Ce fichier -ne doit contenir que des commandes <b>syntax</b>, +autosuffisante de définitions de syntaxes. Ce +fichier ne doit contenir que des commandes <b>syntax</b>, <b>color</b> et <b>icolor</b>.</p> <h2>FICHIERS @@ -525,7 +565,7 @@ ne doit contenir que des commandes <b>syntax</b>, <p style="margin-left:11%; margin-top: 1em"><i>$SYSCONFDIR/nanorc</i></p> <p style="margin-left:22%;">Fichier de configuration -général</p> +général</p> <p style="margin-left:11%;"><i>~/.nanorc</i></p> @@ -540,7 +580,7 @@ personnel</p> <p style="margin-left:11%; margin-top: 1em"><b>nano</b>(1) <i><br> /usr/share/doc/nano/examples/nanorc.sample</i> (ou son -équivalent sur votre système)</p> +équivalent sur votre système)</p> <h2>AUTEUR <a name="AUTEUR"></a> @@ -551,9 +591,10 @@ personnel</p> Allegretta <chrisa@asty.org> et d’autres (voir les fichiers <i>AUTHORS</i> et <i>THANKS</i> pour plus d’information). Cette page de manuel a -été initialement rédigée par -Jordi Mallach <jordi@gnu.org> pour le système -Debian (mais elle peut être utilisée par +été initialement +rédigée par Jordi Mallach +<jordi@gnu.org> pour le système Debian +(mais elle peut être utilisée par d’autres).</p> <h2>TRADUCTION @@ -562,26 +603,30 @@ d’autres).</p> <p style="margin-left:11%; margin-top: 1em">Cette -adaptation française a été -réalisée par Jean-Philippe Guérard +adaptation française a +été +réalisée par +Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@tigreraye.org> le -29 novembre 2007 à partir de la version -1.56 du 11 octobre 2007 de la page de manuel de -nanorc (pour la version 2.0.0 de nano). Cette page a -été relue par Gérard Delafond.</p> +29 novembre 2007 à partir de la +version 1.56 du 11 octobre 2007 de la page de +manuel de nanorc (pour la version 2.0.0 de nano). Cette page +a été relue par +Gérard Delafond.</p> <p style="margin-left:11%; margin-top: 1em">Un maximum de -soin a été apporté lors de -l’élaboration de cette traduction ; -néanmoins, quelques imperfections peuvent subsister. -Si vous en rencontrez, que ce soit dans la version -française ou dans la version originale, -n’hésitez pas à les signaler à -l’auteur ou au traducteur.</p> +soin a été apporté +lors de l’élaboration de cette +traduction ; néanmoins, quelques +imperfections peuvent subsister. Si vous en rencontrez, que +ce soit dans la version française ou dans la +version originale, n’hésitez pas +à les signaler à l’auteur ou +au traducteur.</p> <p style="margin-left:11%; margin-top: 1em">La version -originale la plus à jour de ce document est toujours -consultable via la commande :</p> +originale la plus à jour de ce document est +toujours consultable via la commande :</p> <p style="margin-left:11%; margin-top: 1em">LANGUAGE=en man nano</p> |