summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/doc/man/fr/nanorc.5.html
blob: 092aaefa1461c3019a48bb1eb0e5e48df19ed5fc (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
<!-- Creator     : groff version 1.22.2 -->
<!-- CreationDate: Thu Jul 17 11:02:17 2014 -->
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html>
<head>
<meta name="generator" content="groff -Thtml, see www.gnu.org">
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=US-ASCII">
<meta name="Content-Style" content="text/css">
<style type="text/css">
       p       { margin-top: 0; margin-bottom: 0; vertical-align: top }
       pre     { margin-top: 0; margin-bottom: 0; vertical-align: top }
       table   { margin-top: 0; margin-bottom: 0; vertical-align: top }
       h1      { text-align: center }
</style>
<title>NANORC</title>

</head>
<body>

<h1 align="center">NANORC</h1>

<a href="#NOM">NOM</a><br>
<a href="#DESCRIPTION">DESCRIPTION</a><br>
<a href="#OPTIONS">OPTIONS</a><br>
<a href="#FICHIERS">FICHIERS</a><br>
<a href="#VOIR AUSSI">VOIR AUSSI</a><br>
<a href="#AUTEUR">AUTEUR</a><br>
<a href="#TRADUCTION">TRADUCTION</a><br>

<hr>


<h2>NOM
<a name="NOM"></a>
</h2>


<p style="margin-left:11%; margin-top: 1em">nanorc &minus;
fichier de configuration de l&rsquo;&Atilde;&copy;diteur
nano du projet GNU</p>

<h2>DESCRIPTION
<a name="DESCRIPTION"></a>
</h2>


<p style="margin-left:11%; margin-top: 1em">Cette page de
manuel d&Atilde;&copy;crit bri&Atilde;&uml;vement le fichier
de configuration de l&rsquo;&Atilde;&copy;diteur <b>nano</b>
GNU.</p>

<p style="margin-left:11%; margin-top: 1em"><b>nano</b> est
un petit &Atilde;&copy;diteur sympathique et libre, qui vise
&Atilde;&nbsp; remplacer Pico, l&rsquo;&Atilde;&copy;diteur
par d&Atilde;&copy;faut du logiciel non libre Pine.
<b>nano</b> ne se contentant pas de copier l&rsquo;interface
et l&rsquo;ergonomie de Pico, il offre
&Atilde;&copy;galement certaines
fonctionnalit&Atilde;&copy;s manquantes (ou
d&Atilde;&copy;sactiv&Atilde;&copy;es par
d&Atilde;&copy;faut) de Pico. Ces
fonctionnalit&Atilde;&copy;s sont, par exemple, les
fonctions de recherche et de remplacement et la
possibilit&Atilde;&copy; de sauter directement
&Atilde;&nbsp; une ligne et &Atilde;&nbsp; une colonne
pr&Atilde;&copy;cise.</p>

<p style="margin-left:11%; margin-top: 1em">Le fichier
<i>nanorc</i> contient les param&Atilde;&uml;tres par
d&Atilde;&copy;faut de <b>nano</b>. Il ne doit pas
&Atilde;&ordf;tre au format DOS ou Mac. Lors de son
d&Atilde;&copy;marrage, nano commencera par lire le fichier
de configuration g&Atilde;&copy;n&Atilde;&copy;ral
<i>SYSCONFDIR/nanorc</i>, puis lira le fichier de
configuration personnel de l&rsquo;utilisateur
<i>~/.nanorc</i>.</p>

<h2>OPTIONS
<a name="OPTIONS"></a>
</h2>


<p style="margin-left:11%; margin-top: 1em">Le fichier de
configuration accepte une s&Atilde;&copy;rie de commandes
<b>set</b> (activer) et <b>unset</b>
(d&Atilde;&copy;sactiver), qui permettent de
d&Atilde;&copy;finir le param&Atilde;&copy;trage de nano au
d&Atilde;&copy;marrage sans avoir &Atilde;&nbsp; utiliser
d&rsquo;options de ligne de commande. De plus, les mots
clefs <b>syntax</b> (syntaxe), <b>color</b> (couleur) et
<b>icolor</b> (couleur insensible &Atilde;&nbsp; la casse)
sont utilis&Atilde;&copy;s pour d&Atilde;&copy;finir les
r&Atilde;&uml;gles de colorisation pour
diff&Atilde;&copy;rents motifs de texte. <b>nano</b> lit une
commande par ligne.</p>

<p style="margin-left:11%; margin-top: 1em">Les options du
fichier de configuration ont priorit&Atilde;&copy; sur les
valeurs par d&Atilde;&copy;faut utilis&Atilde;&copy;es par
nano. Les options de la ligne de commande sont prioritaires
par rapport aux options du fichier de configuration. Les
options sont d&Atilde;&copy;sactiv&Atilde;&copy;es (unset)
par d&Atilde;&copy;faut, sauf les options prenant un
argument.</p>

<p style="margin-left:11%; margin-top: 1em">Les apostrophes
(&Acirc;&laquo;&nbsp;<i>&rsquo;&nbsp;</i>&Acirc;&raquo;) et
les guillemets droits
(&Acirc;&laquo;&nbsp;<i>&quot;&nbsp;</i>&Acirc;&raquo;)
pr&Atilde;&copy;sents dans des cha&Atilde;&reg;nes de
caract&Atilde;&uml;res utilis&Atilde;&copy;es comme
param&Atilde;&uml;tres n&rsquo;ont pas besoin
d&rsquo;&Atilde;&ordf;tre
pr&Atilde;&copy;c&Atilde;&copy;d&Atilde;&copy;es d&rsquo;une
barre oblique invers&Atilde;&copy;e
(&Acirc;&laquo;&nbsp;<i>\&nbsp;</i>&Acirc;&raquo;). La
cha&Atilde;&reg;ne sera termin&Atilde;&copy;e par le dernier
guillemet droit. Par exemple, pour l&rsquo;option
<b>brackets</b>, &quot;<i>&quot;&rsquo;)&gt;]}</i>&quot;
correspondra &Atilde;&nbsp; <i>&quot;</i>, <i>&rsquo;</i>,
<i>)</i>, <i>&gt;</i>, <i>]</i> et <i>}</i>.</p>

<p style="margin-left:11%; margin-top: 1em">Les commandes
et arguments reconnus sont&nbsp;: <b><br>
set/unset autoindent</b></p>

<p style="margin-left:15%;">Active l&rsquo;indentation
automatique.</p>

<p style="margin-left:11%;"><b>set/unset backup</b></p>

<p style="margin-left:15%;">Cr&Atilde;&copy;e des copies de
s&Atilde;&copy;curit&Atilde;&copy; nomm&Atilde;&copy;es
<i>nom_du_fichier~</i>.</p>

<p style="margin-left:11%;"><b>set backupdir</b>
<i>r&Atilde;&copy;pertoire</i></p>

<p style="margin-left:15%;">D&Atilde;&copy;finit le
r&Atilde;&copy;pertoire utilis&Atilde;&copy; par <b>nano</b>
pour enregistrer les copies de
s&Atilde;&copy;curit&Atilde;&copy; uniques, si
l&rsquo;enregistrement de copies de
s&Atilde;&copy;curit&Atilde;&copy; est
activ&Atilde;&copy;.</p>

<p style="margin-left:11%;"><b>set/unset backwards</b></p>

<p style="margin-left:15%;">Par d&Atilde;&copy;faut, les
recherches se font vers l&rsquo;arri&Atilde;&uml;re.</p>

<p style="margin-left:11%;"><b>set/unset boldtext</b></p>

<p style="margin-left:15%;">Utilise des
caract&Atilde;&uml;res gras &Atilde;&nbsp; la place de la
vid&Atilde;&copy;o inverse.</p>

<p style="margin-left:11%;"><b>set brackets</b>
<i>cha&Atilde;&reg;ne</i></p>

<p style="margin-left:15%;">D&Atilde;&copy;finit les
caract&Atilde;&uml;res consid&Atilde;&copy;r&Atilde;&copy;s
comme des crochets fermants lors de la justification des
paragraphes. Ces caract&Atilde;&uml;res ne doivent pas
contenir d&rsquo;espaces. Seules les ponctuations
terminales, &Atilde;&copy;ventuellement suivies de crochets
fermants, peuvent terminer une phrase.</p>

<p style="margin-left:15%; margin-top: 1em">La valeur par
d&Atilde;&copy;faut de cette option est&nbsp;:
&quot;<i>&quot;&rsquo;)&gt;]}</i>&quot;.</p>

<p style="margin-left:15%; margin-top: 1em">N.D.T.&nbsp;:
reportez-vous au paragraphe sur l&rsquo;option <b>punct</b>
pour plus d&rsquo;informations.</p>

<p style="margin-left:11%;"><b>set/unset
casesensitive</b></p>

<p style="margin-left:15%;">Par d&Atilde;&copy;faut, les
recherches ne tiennent pas compte de la casse.</p>

<p style="margin-left:11%;"><b>set/unset const</b></p>

<p style="margin-left:15%;">Affiche en permanence la
position du curseur dans la ligne
d&rsquo;&Atilde;&copy;tat.</p>

<p style="margin-left:11%;"><b>set/unset cut</b></p>

<p style="margin-left:15%;">Par d&Atilde;&copy;faut, coupe
le texte du curseur &Atilde;&nbsp; la fin de la ligne, au
lieu de couper la ligne enti&Atilde;&uml;re.</p>

<p style="margin-left:11%;"><b>set fill</b> <i>n</i></p>

<p style="margin-left:15%;">Passe automatiquement
&Atilde;&nbsp; la ligne une fois arriv&Atilde;&copy;
&Atilde;&nbsp; la colonne <i>n</i>. Si la valeur
indiqu&Atilde;&copy;e est de 0 ou moins, le point de passage
&Atilde;&nbsp; la ligne aura lieu &Atilde;&nbsp; la taille
de l&rsquo;&Atilde;&copy;cran moins <i>n</i>. Cela permet de
faire varier le point de passage &Atilde;&nbsp; la ligne
lorsque l&rsquo;on change la taille de
l&rsquo;&Atilde;&copy;cran. La valeur par
d&Atilde;&copy;faut est de &minus;8.</p>

<p style="margin-left:11%;"><b>set/unset historylog</b></p>

<p style="margin-left:15%;">Active l&rsquo;utilisation de
<i>~/.nano_history</i> pour enregistrer et relire les
cha&Atilde;&reg;nes ayant fait l&rsquo;objet d&rsquo;une
recherche ou d&rsquo;un remplacement.</p>

<p style="margin-left:11%;"><b>set matchbrackets</b>
<i>cha&Atilde;&reg;ne</i></p>

<p style="margin-left:15%;">D&Atilde;&copy;finit les
crochets ouvrants et fermant pour la recherche de crochets
correspondants. Cette liste ne doit pas contenir de blancs.
L&rsquo;ensemble des crochets ouvrants doit
&Atilde;&ordf;tre indiqu&Atilde;&copy; en premier, suivi de
l&rsquo;ensemble des crochets fermant, qui doit
&Atilde;&ordf;tre dans le m&Atilde;&ordf;me ordre. La valeur
par d&Atilde;&copy;faut de cette option est
&quot;<i>(&lt;[{)&gt;]}</i>&quot;.</p>

<p style="margin-left:11%;"><b>set/unset morespace</b></p>

<p style="margin-left:15%;">Utiliser la ligne blanche
situ&Atilde;&copy;e sous la ligne de titre comme espace
suppl&Atilde;&copy;mentaire
d&rsquo;&Atilde;&copy;dition.</p>

<p style="margin-left:11%;"><b>set/unset mouse</b></p>

<p style="margin-left:15%;">Active l&rsquo;utilisation de
la souris, si elle est disponible pour votre
syst&Atilde;&uml;me. Lorsque celle-ci est
activ&Atilde;&copy;e, il est possible d&rsquo;utiliser la
souris pour positionner le curseur, pour marquer le texte
(avec un double-clic) et pour lancer les fonctions
correspondant aux raccourcis. Il est possible
d&rsquo;utiliser la souris sous X&nbsp;Window ou en mode
console avec gpm.</p>

<p style="margin-left:11%;"><b>set/unset
multibuffer</b></p>

<p style="margin-left:15%;">Mode multi-espace&nbsp;: permet
de charger les fichiers dans leur propre espace.</p>

<p style="margin-left:11%;"><b>set/unset noconvert</b></p>

<p style="margin-left:15%;">Pas de conversion depuis les
formats DOS et Mac.</p>

<p style="margin-left:11%;"><b>set/unset nofollow</b></p>

<p style="margin-left:15%;">Ne suit pas les liens
symboliques lors de l&rsquo;&Atilde;&copy;criture des
fichiers.</p>

<p style="margin-left:11%;"><b>set/unset nohelp</b></p>

<p style="margin-left:15%;">D&Atilde;&copy;sactive les
lignes d&rsquo;aide affich&Atilde;&copy;e en bas de
l&rsquo;&Atilde;&copy;cran.</p>

<p style="margin-left:11%;"><b>set/unset nonewlines</b></p>

<p style="margin-left:15%;">Ne pas ajouter de passage
&Atilde;&nbsp; la ligne &Atilde;&nbsp; la fin des
fichiers.</p>

<p style="margin-left:11%;"><b>set/unset nowrap</b></p>

<p style="margin-left:15%;">D&Atilde;&copy;sactive le
passage automatique &Atilde;&nbsp; la ligne.</p>

<p style="margin-left:11%;"><b>set operatingdir</b>
<i>r&Atilde;&copy;pertoire</i></p>

<p style="margin-left:15%;"><b>nano</b> ne lira et
n&rsquo;&Atilde;&copy;crira des fichiers
qu&rsquo;&Atilde;&nbsp; l&rsquo;int&Atilde;&copy;rieur du
<i>r&Atilde;&copy;pertoire</i> et de ses
sous-r&Atilde;&copy;pertoires. De plus, celui-ci devient le
r&Atilde;&copy;pertoire courant, afin que les fichiers
soient lus depuis ce r&Atilde;&copy;pertoire. Par
d&Atilde;&copy;faut, cette fonction est
d&Atilde;&copy;sactiv&Atilde;&copy;e.</p>

<p style="margin-left:11%;"><b>set/unset preserve</b></p>

<p style="margin-left:15%;">Pr&Atilde;&copy;serve les
s&Atilde;&copy;quences XON et XOFF (^Q et ^S).</p>

<p style="margin-left:11%;"><b>set punct</b>
<i>cha&Atilde;&reg;ne</i></p>

<p style="margin-left:15%;">D&Atilde;&copy;finit les
caract&Atilde;&uml;res interpr&Atilde;&copy;t&Atilde;&copy;s
comme des ponctuations terminales lors de la justification
des paragraphes. Ces caract&Atilde;&uml;res ne peuvent
inclure de blancs. Seules les ponctuations terminales,
&Atilde;&copy;ventuellement suivies de crochets fermants,
peuvent terminer une phrase. La valeur par
d&Atilde;&copy;faut de cette option est
&quot;<i>!.?</i>&quot;.</p>

<p style="margin-left:15%; margin-top: 1em">N.D.T.&nbsp;:
ce r&Atilde;&copy;glage permet, lors de la justification, de
conserver 2&nbsp;espaces au lieu d&rsquo;une
derri&Atilde;&uml;re les ponctuations terminales, ce qui
correspond aux normes typographiques anglo-saxonnes, mais
n&rsquo;a pas lieu d&rsquo;&Atilde;&ordf;tre en
fran&Atilde;&sect;ais. Pour le fran&Atilde;&sect;ais, le
plus simple est d&rsquo;indiquer, dans le fichier nanorc,
une cha&Atilde;&reg;ne vide pour ce
param&Atilde;&uml;tre.</p>

<p style="margin-left:11%;"><b>set/unset quickblank</b></p>

<p style="margin-left:15%;">Effacement rapide de la ligne
d&rsquo;&Atilde;&copy;tat. Les messages
affich&Atilde;&copy;s par la ligne d&rsquo;&Atilde;&copy;tat
dispara&Atilde;&reg;tront apr&Atilde;&uml;s une frappe
clavier au lieu de 25.</p>

<p style="margin-left:11%;"><b>set quotestr</b>
<i>cha&Atilde;&reg;ne</i></p>

<p style="margin-left:15%;">D&Atilde;&copy;finit le
pr&Atilde;&copy;fixe par d&Atilde;&copy;faut
utilis&Atilde;&copy; pour les citations dans les courriers
&Atilde;&copy;lectroniques. Ce pr&Atilde;&copy;fixe est
utilis&Atilde;&copy; pour r&Atilde;&copy;aliser une
justification correcte de ces citations. Il s&rsquo;agira,
si votre syst&Atilde;&uml;me le permet, d&rsquo;une
expression rationnelle &Atilde;&copy;tendue. Dans le cas
contraire, il s&rsquo;agira d&rsquo;une cha&Atilde;&reg;ne
de texte brut. Si vous disposez des expressions
rationnelles, la valeur par d&Atilde;&copy;faut de cette
option sera &quot;<i>^([&nbsp;\t]*[#:&gt;\|}])+</i>&quot;,
sinon, ce sera &quot;&gt;&nbsp;&quot;. Notez que le
&Acirc;&laquo;&nbsp;\t&nbsp;&Acirc;&raquo; ci-dessus
correspond &Atilde;&nbsp; un caract&Atilde;&uml;re de
tabulation.</p>

<p style="margin-left:11%;"><b>set/unset
rebinddelete</b></p>

<p style="margin-left:15%;">Interpr&Atilde;&uml;te
diff&Atilde;&copy;remment la touche
&Acirc;&laquo;&nbsp;Supprimer&nbsp;&Acirc;&raquo;, afin que
les touches &Acirc;&laquo;&nbsp;Effacement
arri&Atilde;&uml;re&nbsp;&Acirc;&raquo; et
&Acirc;&laquo;&nbsp;Supprimer&nbsp;&Acirc;&raquo;
fonctionnent correctement. Vous ne devriez avoir besoin de
cette option que si, sur votre syst&Atilde;&uml;me, la
touche &Acirc;&laquo;&nbsp;Effacement
arri&Atilde;&uml;re&nbsp;&Acirc;&raquo; produit
l&rsquo;effet de la touche &Acirc;&laquo;&nbsp;
Supprimer&nbsp;&Acirc;&raquo;.</p>

<p style="margin-left:11%;"><b>set/unset
rebindkeypad</b></p>

<p style="margin-left:15%;">Interpr&Atilde;&uml;te les
touches du pav&Atilde;&copy; num&Atilde;&copy;rique afin
qu&rsquo;elles fonctionnent toutes correctement. Vous ne
devriez utiliser cette option que si ce n&rsquo;est pas le
cas, car nano ne sera plus capable d&rsquo;utiliser la
souris correctement lorsque cette option sera
activ&Atilde;&copy;e.</p>

<p style="margin-left:11%;"><b>set/unset regexp</b></p>

<p style="margin-left:15%;">Utilise par d&Atilde;&copy;faut
des expressions rationnelles &Atilde;&copy;tendues pour les
recherches.</p>

<p style="margin-left:11%;"><b>set/unset smarthome</b></p>

<p style="margin-left:15%;">Rend plus malin le
fonctionnement de la touche
&Acirc;&laquo;&nbsp;D&Atilde;&copy;but&nbsp;&Acirc;&raquo;.
Lorsque cette touche est press&Atilde;&copy;e &Atilde;&nbsp;
n&rsquo;importe quel endroit except&Atilde;&copy; au tout
d&Atilde;&copy;but du texte d&rsquo;une ligne (i.&nbsp;e. au
premier caract&Atilde;&uml;re non blanc), le curseur se
positionnera au d&Atilde;&copy;but du texte de la ligne
(qu&rsquo;il soit en avant ou en arri&Atilde;&uml;re). Si le
curseur est d&Atilde;&copy;j&Atilde;&nbsp; l&Atilde;&nbsp;,
il se placera au vrai d&Atilde;&copy;but de la ligne.</p>

<p style="margin-left:11%;"><b>set/unset smooth</b></p>

<p style="margin-left:15%;">Active le
d&Atilde;&copy;filement ligne-par-ligne du texte.</p>

<p style="margin-left:11%;"><b>set speller</b>
<i>programme</i></p>

<p style="margin-left:15%;">Utilise le correcteur
orthographique <i>programme</i> au lieu du correcteur
int&Atilde;&copy;gr&Atilde;&copy;, qui s&rsquo;appuie sur
<i>spell</i>.</p>

<p style="margin-left:11%;"><b>set/unset suspend</b></p>

<p style="margin-left:15%;">Autorise &Atilde;&nbsp;
suspendre <b>nano</b>.</p>

<p style="margin-left:11%;"><b>set tabsize</b> <i>n</i></p>

<p style="margin-left:15%;">Utilise une taille de
tabulation de <i>n</i> colonnes. Cette valeur doit
&Atilde;&ordf;tre strictement sup&Atilde;&copy;rieure
&Atilde;&nbsp; 0. La valeur par d&Atilde;&copy;faut est
de&nbsp;8.</p>

<p style="margin-left:11%;"><b>set/unset
tabstospaces</b></p>

<p style="margin-left:15%;">Convertit les tabulations
clavier en espaces.</p>

<p style="margin-left:11%;"><b>set/unset tempfile</b></p>

<p style="margin-left:15%;">S&rsquo;il a
&Atilde;&copy;t&Atilde;&copy; modifi&Atilde;&copy;, le
fichier sera sauvegard&Atilde;&copy; automatiquement en
quittant, sans demande de confirmation.</p>

<p style="margin-left:11%;"><b>set/unset view</b></p>

<p style="margin-left:15%;">Interdit de modifier les
fichiers.</p>

<p style="margin-left:11%;"><b>set whitespace</b>
<i>cha&Atilde;&reg;ne</i></p>

<p style="margin-left:15%;">D&Atilde;&copy;finit les deux
caract&Atilde;&uml;res utilis&Atilde;&copy;s pour afficher
les premiers caract&Atilde;&uml;res des tabulations et des
espaces. Ces deux caract&Atilde;&uml;res doivent
&Atilde;&ordf;tre mono-colonne.</p>

<p style="margin-left:11%;"><b>set/unset wordbounds</b></p>

<p style="margin-left:15%;">D&Atilde;&copy;tection plus
pr&Atilde;&copy;cise des limites de mots, obtenue en
consid&Atilde;&copy;rant les caract&Atilde;&uml;res de
ponctuation comme faisant partie des mots.</p>

<p style="margin-left:11%;"><b>syntax</b>
<i>cha&Atilde;&reg;ne</i>
<b>[&quot;</b><i>motif_de_fichier</i><b>&quot; ... ]</b></p>

<p style="margin-left:15%;">D&Atilde;&copy;finit une
syntaxe nomm&Atilde;&copy;e <i>cha&Atilde;&reg;ne</i> qui
pourra &Atilde;&ordf;tre activ&Atilde;&copy; via
l&rsquo;option <b>-Y</b> (ou <b>--syntax</b>) ou qui sera
automatiquement activ&Atilde;&copy;e si le nom du fichier en
cours correspond &Atilde;&nbsp; l&rsquo;expression
rationnelle &Atilde;&copy;tendue <i>motif_de_fichier</i>.
Toutes les instructions suivantes de colorisation
<b>color</b> ou <b>icolor</b> s&rsquo;appliqueront
&Atilde;&nbsp; cette syntaxe, jusqu&rsquo;&Atilde;&nbsp; la
d&Atilde;&copy;finition d&rsquo;une nouvelle syntaxe.</p>

<p style="margin-left:15%; margin-top: 1em">La syntaxe
nomm&Atilde;&copy;e <i>none</i> (aucune) est
r&Atilde;&copy;serv&Atilde;&copy;e&nbsp;; si elle est
indiqu&Atilde;&copy;e dans la ligne de commande, cela
revient &Atilde;&nbsp; ne d&Atilde;&copy;finir aucune
syntaxe. La syntaxe nomm&Atilde;&copy;e <i>default</i> (par
d&Atilde;&copy;faut) est sp&Atilde;&copy;ciale, elle ne
n&Atilde;&copy;cessite aucun motif de
<i>motif_de_fichier</i>, et s&rsquo;applique aux fichiers ne
correspondant &Atilde;&nbsp; aucun des
<i>motif_de_fichier</i> des autres syntaxes.</p>

<p style="margin-left:11%;"><b>color</b>
<i>couleur_texte</i><b>[,</b><i>couleur_fond</i><b>]</b>
<i>motif</i> <b>...</b></p>

<p style="margin-left:15%;">Pour la syntaxe en cours,
affiche toutes les expressions correspondant &Atilde;&nbsp;
l&rsquo;expression rationnelle &Atilde;&copy;tendue
<i>motif</i> en utilisant la couleur de texte
<i>couleur_texte</i> et la couleur de fond
<i>couleur_fond</i>, l&rsquo;une de ces deux couleurs au
moins devant &Atilde;&ordf;tre d&Atilde;&copy;finie. Les
couleurs accept&Atilde;&copy;es par <b>nano</b> pour le
texte et le fond sont&nbsp;: <i>white</i> (blanc),
<i>black</i> (noir), <i>red</i> (rouge), <i>blue</i> (bleu),
<i>green</i> (vert), <i>yellow</i> (jaune), <i>magenta</i>,
et <i>cyan</i>. Pour la couleur du texte, vous pouvez
ajouter &Atilde;&nbsp; ces couleurs le pr&Atilde;&copy;fixe
<i>bright</i> (lumineux) pour obtenir une couleur plus
lumineuse. Si votre terminal est capable de
g&Atilde;&copy;rer la transparence, ne pas
sp&Atilde;&copy;cifier de <i>couleur_fond</i> indique
&Atilde;&nbsp; <b>nano</b> d&rsquo;essayer d&rsquo;utiliser
un fond transparent.</p>

<p style="margin-left:11%;"><b>icolor</b>
<i>couleur_texte</i><b>[,</b><i>couleur_fond</i><b>]</b>
<i>motif</i> <b>...</b></p>

<p style="margin-left:15%;">Comme ci-dessus, mais la
recherche des motifs est effectu&Atilde;&copy;e sans tenir
compte de la casse.</p>

<p style="margin-left:11%;"><b>color</b>
<i>couleur_texte</i><b>[,</b><i>couleur_fond</i><b>]
start=&quot;</b><i>motif_d&Atilde;&copy;but</i><b>&quot;
end=&quot;</b><i>motif_fin</i><b>&quot;</b></p>

<p style="margin-left:15%;">Affiche les expressions
commen&Atilde;&sect;ant par l&rsquo;expression rationnelle
&Atilde;&copy;tendue <i>motif_d&Atilde;&copy;but</i> et se
terminant par l&rsquo;expression rationnelle
&Atilde;&copy;tendue <i>motif_fin</i> en utilisant la
couleur de texte <i>couleur_texte</i> et la couleur de fond
<i>couleur_fond</i>, l&rsquo;une de ces deux couleurs au
moins devant &Atilde;&ordf;tre d&Atilde;&copy;finie. Cela
permet &Atilde;&nbsp; la colorisation syntaxique de
s&rsquo;&Atilde;&copy;tendre sur plusieurs lignes. Notez que
toutes les occurrences successives de
<i>motif_d&Atilde;&copy;but</i> apr&Atilde;&uml;s le
<i>motif_d&Atilde;&copy;but</i> initial seront
surlign&Atilde;&copy;es jusqu&rsquo;&Atilde;&nbsp; la
prochaine instance de <i>motif_fin</i>.</p>

<p style="margin-left:11%;"><b>icolor</b>
<i>couleur_texte</i><b>[,</b><i>couleur_fond</i><b>]
start=&quot;</b><i>motif_d&Atilde;&copy;but</i><b>&quot;
<br>
end=&quot;</b><i>motif_fin</i><b>&quot;</b></p>

<p style="margin-left:15%;">Comme ci-dessus, mais la
recherche des motifs est effectu&Atilde;&copy;e sans tenir
compte de la casse.</p>

<p style="margin-left:11%;"><b>include</b>
<i>fichier_de_syntaxes</i></p>

<p style="margin-left:15%;">Lit le fichier
<i>fichier_de_syntaxes</i> contenant une liste
autosuffisante de d&Atilde;&copy;finitions de syntaxes. Ce
fichier ne doit contenir que des commandes <b>syntax</b>,
<b>color</b> et <b>icolor</b>.</p>

<h2>FICHIERS
<a name="FICHIERS"></a>
</h2>



<p style="margin-left:11%; margin-top: 1em"><i>$SYSCONFDIR/nanorc</i></p>

<p style="margin-left:22%;">Fichier de configuration
g&Atilde;&copy;n&Atilde;&copy;ral</p>

<p style="margin-left:11%;"><i>~/.nanorc</i></p>

<p style="margin-left:22%;">Fichier de configuration
personnel</p>

<h2>VOIR AUSSI
<a name="VOIR AUSSI"></a>
</h2>


<p style="margin-left:11%; margin-top: 1em"><b>nano</b>(1)
<i><br>
/usr/share/doc/nano/examples/nanorc.sample</i> (ou son
&Atilde;&copy;quivalent sur votre syst&Atilde;&uml;me)</p>

<h2>AUTEUR
<a name="AUTEUR"></a>
</h2>


<p style="margin-left:11%; margin-top: 1em">Chris
Allegretta &lt;chrisa@asty.org&gt; et d&rsquo;autres (voir
les fichiers <i>AUTHORS</i> et <i>THANKS</i> pour plus
d&rsquo;information). Cette page de manuel a
&Atilde;&copy;t&Atilde;&copy; initialement
r&Atilde;&copy;dig&Atilde;&copy;e par Jordi Mallach
&lt;jordi@gnu.org&gt; pour le syst&Atilde;&uml;me Debian
(mais elle peut &Atilde;&ordf;tre utilis&Atilde;&copy;e par
d&rsquo;autres).</p>

<h2>TRADUCTION
<a name="TRADUCTION"></a>
</h2>


<p style="margin-left:11%; margin-top: 1em">Cette
adaptation fran&Atilde;&sect;aise a
&Atilde;&copy;t&Atilde;&copy;
r&Atilde;&copy;alis&Atilde;&copy;e par
Jean-Philippe&nbsp;Gu&Atilde;&copy;rard
&lt;jean-philippe.guerard@tigreraye.org&gt; le
29&nbsp;novembre&nbsp;2007 &Atilde;&nbsp; partir de la
version 1.56 du 11&nbsp;octobre&nbsp;2007 de la page de
manuel de nanorc (pour la version 2.0.0 de nano). Cette page
a &Atilde;&copy;t&Atilde;&copy; relue par
G&Atilde;&copy;rard Delafond.</p>

<p style="margin-left:11%; margin-top: 1em">Un maximum de
soin a &Atilde;&copy;t&Atilde;&copy; apport&Atilde;&copy;
lors de l&rsquo;&Atilde;&copy;laboration de cette
traduction&nbsp;; n&Atilde;&copy;anmoins, quelques
imperfections peuvent subsister. Si vous en rencontrez, que
ce soit dans la version fran&Atilde;&sect;aise ou dans la
version originale, n&rsquo;h&Atilde;&copy;sitez pas
&Atilde;&nbsp; les signaler &Atilde;&nbsp; l&rsquo;auteur ou
au traducteur.</p>

<p style="margin-left:11%; margin-top: 1em">La version
originale la plus &Atilde;&nbsp; jour de ce document est
toujours consultable via la commande&nbsp;:</p>

<p style="margin-left:11%; margin-top: 1em">LANGUAGE=en man
nano</p>
<hr>
</body>
</html>