summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorRyuta Fujii <translation@sicklylife.jp>2019-01-14 14:47:12 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2019-01-14 14:47:12 +0000
commit19ab15f3f9f0e71858b3341b44808abc1acb857d (patch)
tree65b41be6c15e075e527841cfedfb1102a2005991
parent52ed710e3f02e8c8c4df02eedded83b75d116467 (diff)
downloadnautilus-sendto-19ab15f3f9f0e71858b3341b44808abc1acb857d.tar.gz
Update Japanese translation
-rw-r--r--po/ja.po40
1 files changed, 24 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 6f45ee4..b040f34 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,14 +6,15 @@
# Hideki Yamnane <henrich@debian.org>, 2011.
# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@src.gnome.org>, 2011, 2012, 2013.
# Nishio Futoshi <fut_nis@d3.dion.ne.jp>, 2013.
+# sicklylife <translation@sicklylife.jp>, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus-sendto master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=nautilus-sendto&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-14 11:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-16 15:58+0900\n"
-"Last-Translator: Nishio Futoshi <fut_nis@d3.dion.ne.jp>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/nautilus-sendto/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-10 17:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-14 23:43+0900\n"
+"Last-Translator: sicklylife <translation@sicklylife.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,39 +22,46 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../src/nautilus-sendto.c:53
+#: src/nautilus-sendto.c:54
msgid "Run from build directory (ignored)"
msgstr "ビルドディレクトリから実行する (無視されます)"
-#: ../src/nautilus-sendto.c:54
+#: src/nautilus-sendto.c:55
msgid "Use XID as parent to the send dialogue (ignored)"
msgstr "送信ダイアログで XID を親として利用する (無視されます)"
-#: ../src/nautilus-sendto.c:55
+#: src/nautilus-sendto.c:56
msgid "Files to send"
msgstr "送信するファイル"
-#: ../src/nautilus-sendto.c:56
+#: src/nautilus-sendto.c:57
msgid "Output version information and exit"
msgstr "バージョン情報を出力して終了する"
#. Translators: the default archive name if it
#. * could not be deduced from the provided files
-#: ../src/nautilus-sendto.c:244
+#: src/nautilus-sendto.c:245
msgid "Archive"
msgstr "アーカイブ"
-#: ../src/nautilus-sendto.c:511
+#: src/nautilus-sendto.c:558
#, c-format
msgid "Could not parse command-line options: %s\n"
msgstr "コマンドラインオプションを解析できませんでした: %s\n"
-#: ../src/nautilus-sendto.c:524
-#, c-format
+#: src/nautilus-sendto.c:571
msgid "No mail client installed, not sending files\n"
-msgstr "メールクライアントがインストールされていないので、ファイルを送りません\n"
+msgstr ""
+"メールクライアントがインストールされていないので、ファイルを送りません\n"
-#: ../src/nautilus-sendto.c:530
-#, c-format
+#: src/nautilus-sendto.c:577
msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n"
-msgstr "オプションとして URI または ファイル名を指定してください\n"
+msgstr "オプションとして URI またはファイル名を指定してください\n"
+
+#: src/nautilus-sendto.metainfo.xml.in:5
+msgid "Nautilus Send to"
+msgstr "Nautilus Send to"
+
+#: src/nautilus-sendto.metainfo.xml.in:6
+msgid "Integrates mail clients into the Nautilus file manager"
+msgstr "Nautilus ファイルマネージャーとメールクライアントとの間の橋渡しを行います"