diff options
author | Jordi Mas <jmas@softcatala.org> | 2017-03-09 20:25:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Jordi Mas <jmas@softcatala.org> | 2017-03-09 20:25:40 +0100 |
commit | 7a3bc5980db12277d126b9f6672ac74d1e49b419 (patch) | |
tree | 0c04f31dc72f953cc3ef8cb1dc755447d3bfdfae | |
parent | 333fedef878cefea7822154a02abf8796951b120 (diff) | |
download | nautilus-sendto-7a3bc5980db12277d126b9f6672ac74d1e49b419.tar.gz |
Update Catalan translation
-rw-r--r-- | po/ca.po | 29 |
1 files changed, 18 insertions, 11 deletions
@@ -7,9 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus-sendto\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=nautilus-sendto&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-13 15:08+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-09 20:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-05 02:19+0200\n" "Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" @@ -19,40 +18,48 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../src/nautilus-sendto.c:53 +#: ../src/nautilus-sendto.c:54 msgid "Run from build directory (ignored)" msgstr "Executa des del directori de construcció (ignorat)" -#: ../src/nautilus-sendto.c:54 +#: ../src/nautilus-sendto.c:55 msgid "Use XID as parent to the send dialogue (ignored)" msgstr "Utilitza l'XID com a pare en el diàleg d'enviament (ignorat)" -#: ../src/nautilus-sendto.c:55 +#: ../src/nautilus-sendto.c:56 msgid "Files to send" msgstr "Fitxers per enviar" -#: ../src/nautilus-sendto.c:56 +#: ../src/nautilus-sendto.c:57 msgid "Output version information and exit" msgstr "Mostra la informació de la versió i surt" #. Translators: the default archive name if it #. * could not be deduced from the provided files -#: ../src/nautilus-sendto.c:244 +#: ../src/nautilus-sendto.c:245 msgid "Archive" msgstr "Arxiu" -#: ../src/nautilus-sendto.c:511 +#: ../src/nautilus-sendto.c:543 #, c-format msgid "Could not parse command-line options: %s\n" msgstr "No s'han pogut analitzar les opcions de línia d'ordres: %s\n" -#: ../src/nautilus-sendto.c:524 +#: ../src/nautilus-sendto.c:556 #, c-format msgid "No mail client installed, not sending files\n" msgstr "" "No hi ha cap client de correu instal·lat, no es poden enviar els fitxers\n" -#: ../src/nautilus-sendto.c:530 +#: ../src/nautilus-sendto.c:562 #, c-format msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n" msgstr "Espera que es passin com a opcions els URI o noms de fitxers\n" + +#: ../src/nautilus-sendto.metainfo.xml.in.h:1 +msgid "Nautilus Send to" +msgstr "«Enviar a» del Nautilus" + +#: ../src/nautilus-sendto.metainfo.xml.in.h:2 +msgid "Integrates mail clients into the Nautilus file manager" +msgstr "Integra clients de correu al gestor de fitxers del Nautilus" |