diff options
author | Daniel Șerbănescu <daniel@serbanescu.dk> | 2017-08-30 15:33:10 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2017-08-30 15:33:10 +0000 |
commit | 988817f09dc79adaa89d5aa217c4c4a82bc6fa7b (patch) | |
tree | 13733650853246338739320c80fe1e4566a0e57d | |
parent | d8e729fbe8a79b8fbf220b7294a7dd15b28435b9 (diff) | |
download | nautilus-sendto-988817f09dc79adaa89d5aa217c4c4a82bc6fa7b.tar.gz |
Update Romanian translation
-rw-r--r-- | po/ro.po | 44 |
1 files changed, 23 insertions, 21 deletions
@@ -6,14 +6,14 @@ # Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>, 2009, 2010. # Nichita Utiu <nikita.utiu@gmail.com>, 2010. # Daniel Șerbănescu <cyber19rider@gmail.com>, 2010. -# Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2015. +# Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2015, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus-sendto trunk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product" "=nautilus-sendto&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-22 11:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-22 19:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-28 17:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-30 17:31+0200\n" "Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>\n" "Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n" "Language: ro\n" @@ -25,44 +25,49 @@ msgstr "" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Project-Style: gnome\n" -#: ../src/nautilus-sendto.c:53 -#| msgid "Run from build directory" +#: src/nautilus-sendto.c:54 msgid "Run from build directory (ignored)" msgstr "Execută din dosarul de construcție (ignorat)" -#: ../src/nautilus-sendto.c:54 -#| msgid "Use XID as parent to the send dialogue" +#: src/nautilus-sendto.c:55 msgid "Use XID as parent to the send dialogue (ignored)" -msgstr "Folosește XID ca părinte al dialogului de trimitere (ignorat)" +msgstr "Folosește XIDul ca părinte al dialogului de trimitere (ignorat)" -#: ../src/nautilus-sendto.c:55 +#: src/nautilus-sendto.c:56 msgid "Files to send" msgstr "Fișiere de trimis" -#: ../src/nautilus-sendto.c:56 +#: src/nautilus-sendto.c:57 msgid "Output version information and exit" msgstr "Afișează informații despre versiune și ieși" #. Translators: the default archive name if it #. * could not be deduced from the provided files -#: ../src/nautilus-sendto.c:244 +#: src/nautilus-sendto.c:245 msgid "Archive" msgstr "Arhivă" -#: ../src/nautilus-sendto.c:507 +#: src/nautilus-sendto.c:558 #, c-format msgid "Could not parse command-line options: %s\n" msgstr "Nu s-au putut analiza opțiunile din linia de comandă: %s\n" -#: ../src/nautilus-sendto.c:520 -#, c-format +#: src/nautilus-sendto.c:571 msgid "No mail client installed, not sending files\n" msgstr "Niciun client de email instalat, nu se trimit fișierele\n" -#: ../src/nautilus-sendto.c:526 -#, c-format +#: src/nautilus-sendto.c:577 msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n" -msgstr "Se așteaptă adrese web sau nume de fișiere ca opțiuni\n" +msgstr "Se așteaptă adresele web sau numele de fișiere ca opțiuni\n" + +#: src/nautilus-sendto.metainfo.xml.in:5 +#| msgid "Nautilus Sendto" +msgid "Nautilus Send to" +msgstr "Nautilus trimite către" + +#: src/nautilus-sendto.metainfo.xml.in:6 +msgid "Integrates mail clients into the Nautilus file manager" +msgstr "Integrează clienți de email în administratorul de fișiere Nautilus" #~ msgid "Sharing %d folder" #~ msgid_plural "Sharing %d folders" @@ -323,6 +328,3 @@ msgstr "Se așteaptă adrese web sau nume de fișiere ca opțiuni\n" #~ msgid "Provides integration with Nautilus" #~ msgstr "Asigură integrarea cu Nautilus" - -#~ msgid "Nautilus Sendto" -#~ msgstr "Nautilus trimite către" |