diff options
author | kazer_ <kazer_@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220> | 2015-06-13 01:01:07 +0000 |
---|---|---|
committer | kazer_ <kazer_@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220> | 2015-06-13 01:01:07 +0000 |
commit | 64eb71059d82a3528d8a4a6f2d4d143ffc25cee1 (patch) | |
tree | 2164fcae7e0d582a95287ceee6e8ab8cdd85f05b /po/mk.po.in | |
parent | c4e6f094b1d58c3789794823cd1aef6d1e25ba7d (diff) | |
download | navit-svn-64eb71059d82a3528d8a4a6f2d4d143ffc25cee1.tar.gz |
Update:Translations:multiple imports from launchpad
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/navit/code/trunk/navit@6118 ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220
Diffstat (limited to 'po/mk.po.in')
-rw-r--r-- | po/mk.po.in | 43 |
1 files changed, 22 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/mk.po.in b/po/mk.po.in index 862017b4..a66f736d 100644 --- a/po/mk.po.in +++ b/po/mk.po.in @@ -1,24 +1,24 @@ # Macedonian (mk) translations for navit -# Copyright (C) 2006-2014 The Navit Team +# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team # This file is distributed under the same license as the navit package. # Many thanks to the contributors of this translation: # Dejan Angelov https://launchpad.net/~dejanangelov # Naum Spaseski https://launchpad.net/~naum-spaseski-gmail # Robert Mileski https://launchpad.net/~mileski # goran.cvetkovski https://launchpad.net/~goran-cvetkovski + msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-03 02:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-10 00:53+0000\n" "Last-Translator: KaZeR <Unknown>\n" "Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n" -"Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" +"Language: mk\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" msgid "Running from source directory\n" @@ -163,27 +163,27 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway. msgid "onto the motorway ramp" -msgstr "на рампа" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name #, c-format msgid "%sinto %s%s%s" -msgstr "%sна %s%s%s" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included #, c-format msgid "%sinto %s%s%s|masculine form" -msgstr "%sна %s%s%s" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included #, c-format msgid "%sinto %s%s%s|feminine form" -msgstr "%sна %s%s%s" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included #, c-format msgid "%sinto %s%s%s|neuter form" -msgstr "%sна %s%s%s" +msgstr "" #. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17) #, c-format @@ -213,12 +213,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow #, c-format msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s" -msgstr "потоа излегувате од кружен тек на %1$s %2$s" +msgstr "" #. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow #, c-format msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s" -msgstr "Излегувате од кружен тек на %1$s %2$s" +msgstr "" msgid "soon" msgstr "наскоро" @@ -227,7 +227,7 @@ msgid "now" msgstr "сега" msgid "then" -msgstr "тогаш" +msgstr "" #. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included. #, c-format @@ -330,25 +330,25 @@ msgstr "после %i патишта" #. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination #, c-format msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s" -msgstr "Свртете %1$s%2$s %3$s%4$s" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included. msgid "then make a U-turn|left" -msgstr "тогаш свртете" +msgstr "" #. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included. #, c-format msgid "Make a U-turn %1$s|left" -msgstr "Свртете %1$s" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included. msgid "then make a U-turn|right" -msgstr "тогаш свртете" +msgstr "" #. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included. #, c-format msgid "Make a U-turn %1$s|right" -msgstr "Свртете %1$s" +msgstr "" #. An empty placeholder that we can use in the future for #. * some motorway commands that are now suppressed but we @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Свртете %1$s" #. * #. * UNTESTED ! #. * -#. +#. msgid "follow" msgstr "" @@ -378,7 +378,7 @@ msgid "Interchange" msgstr "" msgid "Exit" -msgstr "Излез" +msgstr "" #. Android resource: @strings/position_popup_title msgid "Position" @@ -1449,7 +1449,8 @@ msgstr "" #. We have not found an existing config file from all possibilities msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n" -msgstr "Не е пронајден документ за конфигурација navit.xml, navit.xml.local\n" +msgstr "" +"Не е пронајден документ за конфигурација navit.xml, navit.xml.local\n" #, c-format msgid "Error parsing config file '%s': %s\n" @@ -1935,10 +1936,10 @@ msgstr "" msgid "Enter Coordinates" msgstr "" -#. +#. #. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill) #. gui_internal_widget_append(wb, w) -#. +#. #. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill) #. gui_internal_widget_append(w, we) msgid "Latitude Longitude" |