summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorkazer_ <kazer_@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220>2015-04-15 18:03:27 +0000
committerkazer_ <kazer_@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220>2015-04-15 18:03:27 +0000
commit9c44ad7947003c27640230a0f4a9c3ede14fbcd6 (patch)
treebacfa81e601f2496512ed532fe688ae86a8f5e06 /po
parentc91285118b5a0816d78ce6c99b52b88503c10c0a (diff)
downloadnavit-svn-9c44ad7947003c27640230a0f4a9c3ede14fbcd6.tar.gz
Update:Translations:Updated Estonian translation from launchpad
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/navit/code/trunk/navit@6082 ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/et.po.in34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/et.po.in b/po/et.po.in
index bb123fae..2f939960 100644
--- a/po/et.po.in
+++ b/po/et.po.in
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-05 22:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-13 06:57+0000\n"
"Last-Translator: Manuel Hohmann <mhohmann@physnet.uni-hamburg.de>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "järsult "
#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
msgid "really strongly "
-msgstr ""
+msgstr "väga järsult "
#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
msgid "unknown "
@@ -205,11 +205,11 @@ msgstr "Ringteeni %s"
#, c-format
msgid "then leave the roundabout at the %s"
-msgstr ""
+msgstr "siis lahku ringteelt %s"
#, c-format
msgid "Leave the roundabout at the %s"
-msgstr ""
+msgstr "Lahku ringteelt %s"
#, c-format
msgid "Follow the road for the next %s"
@@ -232,20 +232,20 @@ msgstr "nüüd"
#, c-format
msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "siis vali %1$s mis viib %2$s"
msgid "error"
-msgstr ""
+msgstr "viga"
#. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street'
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr ""
+msgstr "Pööra %1$s%2$s %3$s%4$s"
#. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination
#, c-format
msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr ""
+msgstr "siis pööra %1$s%2$s %3$s%4$s"
#, c-format
msgid "You have reached your destination %s"
@@ -1570,34 +1570,34 @@ msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
msgstr ""
msgid "POI search"
-msgstr ""
+msgstr "POI otsing"
msgid "Select a category"
-msgstr ""
+msgstr "Vali kategooria"
msgid "Select a distance to look for (km)"
msgstr ""
msgid "Select a POI"
-msgstr ""
+msgstr "Vali POI"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategooria"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Suund"
msgid "Distance(m)"
msgstr ""
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nimi"
msgid "Visit Before"
-msgstr ""
+msgstr "Külasta enne"
msgid "N"
msgstr "N"
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr "Sisesta koordinaadid"
#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
#. gui_internal_widget_append(w, we)
msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
+msgstr "Laiuskraad Pikkuskraad"
msgid "Enter coordinates, for example:"
msgstr "Sisesta koordinaadid, näiteks:"